Tämän ohjeen tarkoituksena on auttaa
myyjän henkilökuntaa laitteiston
käyttöönotossa ja valmistelussa ennen
asiakkaalle toimittamista. Säilytä kopio
ohjeista asiakaskansiossa.
Älä poista turvallisuus- ja käyttöohjetta
tai osa- ja huolto-ohjetta.
Lisätietoja on:
•Turva- ja käyttöopas
•Varaosa- ja huolto-opas
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia
vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on opetettava
laitteen asianmukainen käyttö, heitä on varoitettava
mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas
ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
WARNING
VAROITUS
Käytä tämän käyttöohjeen takasivulla
olevaa toimitusta edeltävää
tarkistusluetteloa. Voit antaa asiakkaalle
kopion tarkistusluettelosta, kun tuote
toimitetaan.
11524 WILMAR BLVD,
CHARLOTTE, NC 28273
®
kgkW
1-800-848-1636 (US)
PRODUCT OF U.S.A.
A Textron Company
FOREWORD
This manual contains safety and operating instructions
for your new Jacobsen mower. This manual should be
stored with the equipment for reference during operation.
Before you operate your mowe r, you and each operat or
you employ should read the manual carefully in its
entirety. By following the safety, operating, and
maintenance instru ctions , you will prolo ng the li fe of yo ur
equipment and maintain its maximum efficiency.
If additional information is needed, contact your
Jacobsen Dealer.
EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS.
Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction
from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine.
1.Safety is dependent upon the awareness, concern,
and prudence of those who operate or service the
equipment. Never allow minors to operate any
equipment.
2.It is your responsibility to read this manual and all
publications asso ciated with this e quipment (Safety &
Operation Manual, Engi ne Manual, and attachments/
accessories inst ruction she ets). If the operator cannot
read English it is the owner’s responsibil ity to explain
the material contained in this manual to them.
3.Learn the proper use of the machine, the location and
purpose of all the controls and gauges before you
operate the equipment. Working with unfamiliar
equipment can lead to accidents.
4.Never allow anyone to operate or service the machine
or its attachments without proper training and
instructions, or while under the influence of alcohol or
drugs.
5.Wear all the necessary protective clothing and personal
safety devices to protect your head, eyes, ears, hands,
and feet. Operate the machine only in daylight or in
good artificial light.
6.Evaluate the terrain to determine what accessories and
attachments are needed to properly and safely perform
the job. Only use accessories and attachments
approved by Jacobsen.
7.Stay alert for holes in the terrain and other hidden
hazards.
8.Inspect the area where the equipment will be used. Pick
up all the debris you can find before operating. Beware
of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires,
etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes,
tree roots, etc.). Enter a new area cautiously. Stay alert
for hidden hazards.
9.Never direct discharge of material toward bystanders,
nor allow anyone near the machine while in operation.
The owner/operator can prevent and is responsible for
injuries inflicted to themselves, to bystanders, and
damage to property.
10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a
safe distance away.
11. Never operate equipment that is not in perfect working
order or is without decals, guards, shields, discharge
deflectors, or other protective devices securely fastened
in place.
12. Never disconnect or bypass any switch.
13. Do not change the engine governor setting or overspeed
the engine.
14. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal
when inhaled. Never operate the engine without proper
ventilation or in an enclosed area.
15. Fuel is highly flammable, handle with care.
16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before
storing and always remove the ignition key.
17. Disengage all drives and engage parking brake before
starting the engine (motor). Start the engine only when
sitting in operator’s seat, never while standing beside
the unit.
18. Equipment must comply with the latest federal, state,
and local requirements when driven or transported on
public roads. Watch out for traffic when crossing or
operating on or near roads.
19. Local regulations may restrict the age of the operator.
20. Operate the machine up and down the face of slopes
(vertically), not across the face (horizontally).
21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop
suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp
turns. Use caution when changing directions.
22. Always use the seat belt when operating mowers
equipped with a Roll Over Protective Structure (ROPS).
Never use a seat belt when operating mowers without a
ROPS.
Accessory oper ator protective structure s will continue
to be offered for all equipment c urrently cover ed. This
allows for the outfitting of any machines without
previous ROPS installations or replacement of
damaged structures.
23. Keep legs, arms, and body inside the seating
compartment while the vehicle is in motion.
24. Disconnect batteries before performing any welding on
this mower.
This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional
maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses.
This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards.
DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious
injury.
CAUTION - Indicates a potential ly haz ardous situa tion whi ch, if not avoid ed, MAY result in minor or moderate in jury
and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE - Indicates a potentially hazardous situati on which, if no t avoided, MAY result in property damage. It may
also be used to alert against unsafe practices.
For pictorial clarity, some illustration s in this manua l may show shi elds, guards , or plates, open or removed. Under no
circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place.
WARNING
The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless
the PTO switch is O FF and tr action ped al is i n Neutral . The sy stem will stop
the engine if the o perator leav es the s eat wi thout trac tion pedal in Neu tral or
setting the PTO switch OFF.
NEVER operate mower unless the Interlock System is working.
WARNING
1.Before leaving the operator’s position for any reason:
a.Return traction pedal to Neutral.
b.Disengage all drives.
c.Lower all implements to the ground.
d.Engage parking brake.
e.Stop engine and remove the ignition key.
2.Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all
movement to stop before you clean, adjust, or service the machine.
3.Keep the area of operation clear of all bystanders and pets.
4.Never carry passengers, unless a seat is provided for them.
5.Never operate mowing equipment without the discharge deflector
securely fastened in place.
By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum
efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician.
If additional informati on or service is needed, co ntact your Authorized Jacobsen Dea ler who is kept informed of th e
latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety & Operation Manual and know how to operate all
controls correctly.
Familiarize yoursel f with the icons show n above an d what th ey r epresen t. Learn th e loc ation a nd purpo se of a ll the
controls and gauges before operating this mower.
A. Traction Pedal
Used to control forward and reverse movement of
mower. Traction Pedal must be in Neutral without
Neutral Latch (B) depressed to start the mower.
Press front pedal (A
) down for forward travel.
1
Release pedal to slow mower and stop.
Press rear pedal (A
) down for reverse travel.
2
Release pedal to slow mower and stop. Allo w mower
to come to a complete stop before reversing
directions. Heel pad on rear pedal may be remo ved
for operators needing more leg room.
B. Neutral Latch
The Traction Pedal does not operate without
depressing Neutral Latch.
Press down on latch with your foot and move the
Traction Pedal in the desired dire ction. Remove your
foot from the pedal and the mower will stop and
Neutral Latch will engage.
C. Parking Brake
To engage parking brake press down on pedal until it
latches. Always engage parking brake before starting
and after stopping machine.
D. Parking Brake Release
Releases the Parking Brake.
E. Turn Assist Pedals (Option)
Reduces the turning radius of the machine for
operation in close areas . Use the turn assist pedals
for making tight turns around trees and other objects.
Figure 2A
Figure 2B
Turn assist pedals will replace the Parking Brake
pedal. To use the Parking Brake, tie the pedals
together by sliding the lock pin (E
) above the pedals
3
toward the rear and to the left. Press both pedals
down at the same time to engage parking brake.
E
3
E
2
E
1
To operate turn assist, mov e lock pin t o the righ t and
forward into the retaining notch (E
pedal down graduall y until desired turning radiu s is
achieved - left pedal (E
(E
) for right turns.
2
Note: Pressing Turn Assist Pedal too har d wi ll ca use
Used to operate the hydraulic lift cylinder.
Pull the lever back and hold to raise the cutting unit.
Push the lever forward to low er the c utting uni t. Hold
the lever for 1 to 2 seconds after the cutting unit
contacts the ground to fully extend the lift cylinder.
This allows the deck to further lower and adjust to
ground contours.
G.Thr ottle Lever
Controls the engine speed. Push lever forward to
increase engine speed, pull lever back for slower
engine speeds.
Used to energize the mower and start the engine.
Ignition switch has four positions, OFF, RUN, GLOW
PLUG, and START.
K. Power Take Off (PTO) Switch
Used to engage and disenga ge the deck motor. Pull
up red knob to engage deck motor, push down to
disengage deck motor.
L. Horn Button (Option)
Used to sound the horn.
M. Engine Oil Pressure Light
Light will illuminate if engine oil pressure drops below
a safe operating level.
N. Alternator Light
Light will illuminate if engine alternator is not properly
charging the system.
Figure 2E
P.Engine Temperature Gauge
Indicates engine coolant temperature. Normal
operating temperature should be between 160° 230°F (71°-110°C). If temperature rises abo ve 230°
(110°F), alarm will sound. See Section 2.4.
R. Fuel Gauge
en-6
Indicates current fuel level. Check fuel gauge daily
before starting machine.
The electrical system mo nitors vital machine systems. It
uses an audible alarm and warning lights to alert the
operator of conditio ns requiring immed iate action. When
an alert occurs follo w the general gui delines liste d in the
chart below, and any specific actions outlined by the
grounds superintendent or service manager.
AlertAction
1. Engine Oil Pressure - Oil pressure light comes on. Oil pressure low.
2. Engine Coolant Temperature
Alarm sounds. Engine coolant
temperature high.
3. Alternator Light - Warning light
comes on.
Stop mower immediately, lower deck,and shut off engine! Inspect oil
level in engine. If oil light remains on with oil at prop er level, shu t off engine,
and tow or trailer mower ba ck to a ser v ice ar ea . NEVER operate engine with
oil light on, severe damage to the engine can occur.
Stop mower immediately, lower deck and shut off engine! Remove
debris such as leaves and grass clippings that may be restricting air flow
through rear screen on hood and area between radiator and oil cooler. If
engine continues to run hot, return mower to a service area.
CAUTION: Engine coolant is under pressure. Turn engine off and
allow fluid to cool before checking fluid level or adding coolant to
radiator.
Return mower to a service area as soon as possible. Inspect battery and
battery charging system.
This system monitors:
1.Engine oil pressure.
2.Engine coolant temperature.
3.Driving with brake on.
4. Driving with brake on - Alarm
sounds.
Disengage parking brake, or remove foot pressure from either pedal.
Continued operation with both brake and traction pedal depressed may cause
damage to the braking system.
The set-up and testing of the unit should always be
performed by a trained technician familiar with the
operation of this equipment.
Accessories not included with this product must be
ordered separately. See instructions provided with
accessory for installation and parts.
Read each instruction completely and make sure you
understand it before procee ding with the assembly. Stay
alert for potential hazards and obey all safety
precautions.
Do not attempt to drive the mower unless you are
CAUTION
familiar with this type of equipment and know how to
The RIGHT and LEFT, FRONT and REAR of the
operate all controls correctly.
machine are referenced from t he operator’s seat, fac ing
forward.
If the mower was shipped in a crate, follow the following
instructions. If the mower was not shipped in a crate,
proceed with Section 3.3 Mower Preparation.
1.Remove crate top and sides. Move tires, seat box and
steering wheel away from mower.
2.Using a hoist capable of lifting the weight of the mower,
raise the front end of the mower and assemble the
front tires (A) and wheel bolts (B) to front axle hubs.
Torque wheel bolts to 55 ft. lb. (75 Nm).
3.Place chocks in front of and behind front tires. Raise
rear end of the mower and assemble rear tires (C) and
lug nuts (D) to rear axle hubs. Torque lug nuts to 80 ft.
lb. (108 Nm).
4.Assemble two plastic clamps (E) onto throttle cable.
5.Assemble seat to seat plate using four 5/16” flat
washers, lockwashers and nuts (F). Throttle cable
clamps should be secured using front seat hardware.
6.Route the seat switch harness (J) up through hole in
seat plate and connect to seat switch.
7.Assemble steering wheel (G) to the steering shaft by
lining up hole in steering wheel with hole in shaft.
8.Insert roll pin (H) into steering wheel and shaft.
Figure 3B
Figure 3C
en-8
Figure 3A
9.Place supports under fuel tank and hydraulic tank.
10. Remove rear tank support hardware (ZA).
11. Assemble Roll Over Protective Structure (ROPS) (ZB)
to mower using four 5/8-11 x 3-1/2” screws, flat
washers, hardened washers and locknuts (ZC). ROPS
should tilt towards rear of unit. Torque hardware to 151
ft. lb. (205 Nm)
12. Assemble seat belt (ZD) to ROPS using two 7/16-14 x
1-1/4” screws, lockwashers and nuts (ZE). Retracting
half of seatbelt is assembled to right side of ROPS.
Torque hardware to 50 ft. lb. (67.8 Nm).
Make sure the mower is parked on a solid and level
surface. Never work on a mower that is supported
only by the jack. Always use jack stands.
CAUTION
The initial inspection should be performed only when
the engine is off and all fluids are cold. Lower decks to
the ground, engage parking brake, stop engine, and
remove ignition key.
RED, positive (+) batte ry cable first, and the ground,
BLACK, negative (-) cable last.
Make sure battery is properly installed and secured
to the battery tray.
Tighten cables securely to battery terminals and
apply a light coat of silicone dielectric grease to
terminals and cable ends to pr event corrosion. Kee p
vent caps and terminal covers in place.
5. All fluids must be at the full level mark with engine
cold
Check:
1.Perform a visual inspection of the e ntir e unit, look for
signs of wear, loose hardware, and componen ts that
may have been damaged during transport.
2.Inspect paint and decals for damage or scratches.
Decals provide important operating and safety
information. Replace all missing or hard to read
decals.
3.Check tires for proper inflation. Tires have been over
inflated for transport.
Turfcat Mower - 14 psi (1 BAR)
4.Check battery connections.
Make absolutely certain the ignition switch is OFF
and the key has been removed before servic ing the
battery.
CAUTION
Always use insulated tools, wear protective glasses or
goggles and protective clothing when working with
batteries. You must read and obey all battery
manufacturer’s instructions.
Verify battery polarity before connecting or
disconnecting the battery cables.
a. Radiator coolant level.
b. Engine oil level.
c.Hydraulic fluid level.
6. Make sure air filte r connections are tight and cover
is securely in place.
7. Check engine belt tension.
8. Check engine oil and add fuel to tank. Start engine.
WARNING
Never operate the engine without proper ventilation;
exhaust fumes can be fatal when inhaled.
NOTICE
Allow engine to operate at low idle for at least one
minute before operating mower.
When starting engine at temperatures below 40° F (4°
C), operate the engine at low idle for five min utes to
prevent damage to engine or hydraulic system.
9. Check for fuel or oil leaks.
10. Inspect lube points on mower for proper lubrication.
The following instruction only apply to assembling the 60 in.
(1524 mm) rear discharge deck, 63 in. (1600 mm) side
discharge deck, 72 in. (1829 mm) rear discharge deck, and
72 in. (1829 mm) side discharge decks to the Turfcat mower.
Refer to the manual included with any other Jacobsen
approved attachments for proper assembly to the mower.
en-10
SET UP 3
M
M
M
M
N
N
N
N
K
K
L
L
L
L
O
O
R
R
R
R
K
K
S
S
P
P
U
T
T
T
3.5PUSH ARM ASSEMBLY_____________________________________________________
1. Uncrate the deck. Locate the two push arms and push
arm mounting hardware inside the box of parts.
2. Position push arms (K) in place in front of mower.
Offset in push arms should be towards the outside of
the mower.
3. Assemble push arm (K) to front axle of mower using
one 5/8-18 x 3” hex head screw, lockwasher and nut
(L) on each side.
4. Assemble two leveling spacers (M) above and below
each push arm (K). Secure with M10-1.5 x 60 mm
screw and nylock nut (N).
Note: Front caste r wheels have been assem bled to
the deck rotated 90° from correct position for
shipping.
1. Start engine and lift deck off ground.
2. Remove front caster wheels from deck. Remove all
four sets of hardware (Y), not just the single set
holding caster in shipping position.
3. Remove retaining pin (V) and spacers (W and X)
above the caster support. Remove caster wheel, yoke,
and any remaining spacers (X) from bottom of support.
4. Refer to the height of cut decal. Place correct number
of 1/2 in. (13 mm) (X) and 1/4 in. (6 mm) (W) spacers
on yoke shaft. Slide yoke into support. Place any
remaining spacers above support and insert retaining
pin (V).
5. Use four 7/16-14 x 3/4” screws and lockwashers (Y) to
Figure 3H
assemble caster wheels to deck in correct position for
desired height of cut. Refer to height of cut decal.
1. Remove plugs (AB) from deck valve. Deck valve is
located under floorboard in cutout in front axle.
2. Connect hose (O
) from right (Pressure) side of deck
1
motor to M1 (Pressure) port of deck valve. Torque
hose to 50 ft. lb. (68 Nm).
7. Store caps (AB) and plug (AD) in a safe location in
case deck needs to be removed from the tractor.
3. Connect hose (O
) from left (Return) side of deck
2
motor to M2 (Return) port of deck valve. Torque hose
to 50 ft. lb. (68 Nm).
4. Remove plug (AD) and connect motor drain hose (AC)
to 90° fitting on top of deck motor. Angle hose slightly
to the right. Torque hose to 17 ft. lb. (23 Nm)
5. Tie wrap motor drain hose (AC) to deck pressure hose
(O
) in two locations.
1
6. Fully raise and lower the dec k to be sure motor hoses
do not rub on deck or mower. Adjust hose positioning if
required.
right side foot guard (AE) to deck using two M10-1.5 x
30 mm screws and flat washers (AF), and two M10-1.5
x 25 mm screws, flat washers, and locknuts (AG).
2. 72 in. (1829 mm) Side Discharge Deck: Assemble
right side foot guard (AE) to deck using two M10-1.5 x
30 mm screws and flat washers (AF).
Assemble brush retainer (AH) and brush (AJ) to left
side foot guard (AK) with two 1/4-20 x 1” s crews, four
flat washers, and two locknuts (AL). Assemble left side
foot guard to deck using two M10-1.5 x 30 mm screws
and flat washers (AF).
Figure 3K
3.12 WEIGHT TRANSFER SPRINGS_______________________________________________
1. Assemble one 3/8-16 whizlock flange nut (AM) all the
way to the end of the threads of the 3/8-16 x 1-1/2”
screws (AN).
2. Hook spring (AP) on shank of screws (AN) between
nut (AM) and screw head.
3. Insert screws through floor board. Secure with 3/8-16
whizlock nuts (AR).
4. Start the engine and fully raise the deck. Support the
deck by hooking the deck latch (AS) to the floorboard.
5. Remove hardware (AT) from motor brackets.
6. Assemble springs (AP) to motor brackets as shown
After the initial inspection test the mower for proper
operation. If mower is being fitted with an accessory you
may want to assemble these and chec k operation of the
mower with accessory attached.
1. Test the Interlock syst em.
[Section 3.15].
2. Start mower and check that switches, pedals, and
controls operate as described.
[Section 2.1]
3. Check that warning lights and alarm are working.
4. Check that brake pedal does not have more than
one inch free travel before engaging.
3.15 INTERLOCK SYSTEM ______________________________________________________
1. The Interlock System prevents the engine from
starting unless the parking brake is engaged, traction
pedal is in Neutral , and the PTO switch is OFF. T he
system also sto ps the engine if the operato r leaves
the seat with the parking brake disengaged, PTO
switch ON, or traction pedal out of Neutral.
5. Operate traction pedal and check that mower
operates smoothly in both directions. Check that
mower stops when traction pedal is released.
6. Check that mower does not creep with engine
running and traction pedal in neutral.
[Section 4.5]
7. Check that decks raise and lower correctly and tha t
power take-off switch operates. Make sure blades
turn off when decks are raised.
8. After operation, stop mowe r and in spect ag ain for oil
or hydraulic leaks.
3. Refer to the chart b elow for ea ch test and follow the
check (4) marks across the chart. Shut engine off
between each test.
Test 1: Represents normal starting procedure. The
operator is seated, parking brake is engaged, the
operator’s feet are off the pedals, and the PTO switch
is OFF. The engine should start.
WARNING
Never operate equipment with the Interlock
System disconnected or malfunctioning. Do not
disconnect or bypass any switch.
2. Perform each of the following tests to insure the
Interlock system is functioning properly. Stop the
test and have the s ystem inspected and repaired if
any of the tests fail as listed below:
l the engine does not start in test 1;
l the engine does start during tests 2, 3, or 4;
l the engine continues to run during tests 5 or 6.
Interlock System Check
TestOperator
Seated
YesNoYesNoYesNoOnOffYes No
144444
244444
344444
444444
54
64
H
HH
HH Horn will sound. Lift your weight off seat. The engine will shut down.
Traction Pedal
in Neutral
444
444
H Lift your weight off seat. The engine will shut down.
Test 2: The engine must not start if the PTO switch is
ON.
Test 3: The engine must not start if the traction pedal
is pressed.
Test 4: The engine must not start if the parking brake
is disengaged.
Test 5:
turn PTO switch ON and lift your weight off the seat. H
Test 6: Start the engine in the normal ma nner then
with parking brake engaged, slightly press the
traction pedal. Lift your weight off the seat. HH
Parking Brake
Engaged
Start the engine in the normal manner then
PTO
Switch
Engine
Starts
H
HH
en-14
ADJUSTMENTS 4
!
!
A
B
C
D
4 ADJUSTMENTS
4.1 GENERAL __________________________ __ __ ___________________ __ ___ __ ________
adjustment cannot be made, contact an authorized
WARNING
To prevent injury, lower implements to the ground,
disengage all drives, engage parking brake, stop
engine, and remove key from ignition switch before
making any adjustments or performing maintenance.
Make sure the mower is parked on a sol id and level
surface. Never work on a mower that is supported
only by the jack. Always use jack stands.
If only the front o r rear of the mowe r is raised, place
chocks in front of a nd behind the wheels that ar e not
raised.
2. Replace, do not adjust, worn or damaged
components.
3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get
tangled in moving parts.
CAUTION
Be careful to prevent entrapment of the hands and
fingers between mo ving and fixed c omponents of the
machine.
4. Do not change governor settings or overspeed the
engine.
If optional turn a ssist brakes are installed , slide the lock
pin toward the rear and to the left to lock the pedals
together.
NOTE: The brakes installed on the mower are self
adjusting and should not require adjustment under
normal operating conditions. If linings or brake drums
appear worn or damaged, have them replaced
immediately by an experienced service technician.
1. For maximu m braking power, a force of 13 5 lbs. (61
kg) is required to engage the parking brake.
2. Adjust brake rods on the right and left hand sid es so
they both begin brake engagement at the same
time. If adjustment is needed, loosen the lock nut
(A), remove the hairpin and clevis pin (B).
3. Rotate clevis (C) as required.
4. Tighten locknut (A). Assemble clevis pin (B) and
hairpin.
5. Additional adj ustment i s available a t the brak e arm if
necessary by tighte ning nut (D). Front wheels must
be removed before making adjustments at brake
arm.
Figure 4A
Figure 4B
en-15
4 ADJUSTMENTS
E
F
J
G
K
H
4.3ALTERNATOR BELT __________________________________________ _____________
Depress the belt at the center between the crankshaft
and alternator pulley s with a force of 11 lbs. (5 kg). The
belt should deflect approximately 0.2 in. (5 mm).
1. Loosen the pivot bolt at the base of the alternator.
2. Loosen the top bolt (E) and rotate the alternator
along the guide to increase or decrease the belt
tension.
3. While holding the alternator at this location, tighte n
bolt (E).
4. Tighten the pivot bolt.
5. Verify belt tension and repeat adjustment if required.
The rear wheels should be 1/8 in. (3.2 mm) closer
together at the front than at the back of the wheels.
1. Loosen locknuts (F) at each ball joint ne ar the rear
wheels.
2. Rotate tie rod (G) until the wheel is correctly
positioned.
3. Tighten locknuts (F).
To adjust steering shaft:
Loosen nut (H) and rotate steering shaft in cylinder to
provide full steeri ng right an d left. Side of arm (J) should
contact pin (K). Check both sides.
Make sure the mower is parked on a sol id and level
surface. Never work on a mower that is supported
only by the jack. Always use jack stands.
If only the front o r rear of the mowe r is raised, place
chocks in front of a nd behind the wheels that ar e not
raised.
Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic
and can be fatal when inhaled.
NEVER operate an engine without proper ventilation.
2. Remove ball joint (L) from bracket (M) and let it
hang.
Figure 4E
3. Start the engine and check if wheels turn. If wheels
do not turn, procee d with step 4. If wheels do turn,
adjust hydro:
a. Loosen ball joint jam nut (N).
b. Start the engine and adjust bolt (P) until the
wheels stop turning.
c.Lightly push and pu ll on bol t (P) to chec k fo r pl ay
in spring. Adjust locknut (R) if necessary, to
remove play in spring. Repeat step b if required.
d. Tighten jam nut (N).
e. Stop the engine.
4. Verify the traction pedal is in neutral and neutral
latch is up and prevents pedal movement. If
required, loosen jam nut (S) and adjus t ball joint (L)
until hole in bal l joint alig ns with hole in bracket (M).
Assemble ball joint to bracket.
5. Start engine and check for tire movement. If tires
still turn repeat adjustment.
6. Tighten all nuts that were loosened for adjustment.
5.1 GENERAL __________________________ __ __ ___________________ __ ___ __ ________
The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed
information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer.
SymptomsPossible CausesAction
Engine will not start.1. Traction pedal not in neutral or
Interlock switch on.
2. Battery low on charge or
defective.
3. Fuel tank empty or dirty.3. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel
4. Fuse blown.4. Replace fuse.
Engine hard to start
or runs poorly.
Engine stops.1. Fuel tank empty.1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines.
Engine overheating.1. Coolant level low.1. Inspect and add coolant.
Battery not holding
charge.
Deck does not cut or
cut unevenly.
Mower does not react
to traction pedal.
Implement does not
raise or lower.
Gauges/Indicator not
operating.
1. Fuel level low, fuel or fuel filter
dirty.
2. Air cleaner dirty.2. Inspect and replace air filter.
3. Injectors, fuel pump.3. Consult Engine Manual.
4. Engine problem.4.Consult Engine Manual.
2. Interlocks not set before
leaving operator’s seat.
2. Air intake restricted.2. Clean cooling air intake.
3. Water pump belt broken or
loose.
4. Engine overload.4. Reduce forward speed.
1. Loose or corroded battery
terminals.
2. Low electrolyte.2. Refill to correct level.
3. Alternator belt loose or broken. 3. Tighten or replace belt.
4. Charging system defective.4. See Engine Manual.
1. Cutting units not fully lowered.1. Lower cutting units to ground.
2. Engine speed too low.2. Check engine speed. Run engine at full throttle.
3. Low hydraulic oil.3. Check reservoir level and fill if needed.
2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI
WARNING
Before you clean, adjust, or repair this equipment
disengage all drives, lower implements to the ground,
engage parking brake , stop engine, and remove key
from ignition switch to prevent injuries.
1. Always clean the grease fitting before and after
lubricating.
Grade 2 LB specifications. Apply grease with a
manual grease gun and fill slowly until greas e begi ns
to seep out. Do not use compressed air guns.
3. Periodically apply a small amount of lithium based
grease to the seat runners.
4. For smooth ope ration of all levers, pivot points and
other friction points that are not shown on the
lubrication chart apply several drops of SAE 30 oil
every 40 hours or as required.
5. Grease fittings every 40 hours.
B
D
C
A - Steering Axle Pivot
B - Steering Spindle Pivot (2)
C - Steering Cylinder (2)
D - Tie Rod (2)
❏ Wheel lug torque:
❏ Front 55 ft. lb. (75 Nm)
❏ Rear 80 ft. lb. (108 Nm)
❏ Tire pressure should be:
❏ Front and Rear 14 psi (1 BAR)
❏ Caster Wheels 14 psi (1 BAR)
❏ Traction does not creep with pedal in neutral
❏ Parking brake adjustment
❏ Operation of all switches
❏ Function of lift-lower lever
Engine_________________________
Check:
❏ Engine oil level
❏ Engine coolant level
❏ Air cleaner element and connections
❏ Belt adjustment
Cutting Units ___________________
Check:
❏ All hardware securely fastened
❏ Blade Centerbolt 70 ft. lb. (95 Nm)
❏ Front Deck Level adjustment
❏ Decks pivot freely on push arms
❏ Adjust cutting height to customers’ requirements
❏ Seat switch
❏ Panel gauges and warning lights
❏ For pinched or rubbing wires
Hydraulic System _______________
Check:
❏ Hydraulic oil level
❏ For pinched or rubbing hoses
❏ For twisted or crimped hoses
❏ For oil leaks
❏ Tow Valve is in Drive position
Miscellaneous__________________
❏ Check for loose or missing hardware
❏ All lubrication points
❏ Examine paint finish; touch up where necessary
❏ Check decals. In place and legible
❏ Make sure Safety & Operation Manual and Parts &
If you encounter any problems while setting up this
mower, contact the Jacobsen Customer Care
department.
Problem Description
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Dealer _____________________________________________ Inspected ____________________________
Customer _____________________________________________ Date _________________________________
Product No.____________________________________________ Serial No._____________________________
Jacobsen, A Textron Compan y
11108 Quality Drive
Charlotte, NC 28273
800-848-1636
http://www.Jacobsen.com
JOHDANTO
Tässä oppaassa on uuteen Jacobsen-laitteeseesi liittyviä
turva- ja käyttöohjeita. Säilytä opas laitteen kanssa, jotta
se olisi aina käsillä laitteen ollessa käytössä.
Varmista, että kaikki käyttäjät tutustuvat oppaaseen
perusteellisesti ennen laitteen käyttöä. Laitteen
käyttöikää voi pidentää ja sen tehokkuuden voi varmistaa
noudattamalla turva-, käyttö- ja huolto-ohjeita.
Lisätietoja saa tarvittaessa Jacobsen-jälleenmyyjältä.
Laitteen sarjanumerokilpi on oikeanpuoleisessa
runkopalkissa. Jacobsen suosittelee näiden numeroiden
kirjoittamista muistiin, jotta ne voitaisiin tarvittaessa
löytää helposti.
”Kaikki oikeudet pidätetään, mukaan lukien oikeus jäljentää tätä
aineistoa tai sen osia missään muodossa.”
PAINETTU YHDYSVALLOISSA 6-2012
fi-2
Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
Tämä tuote sisältää tai tuottaa
kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion
tietojen mukaan aiheuttavat syöpää,
synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta
lisääntymiseen liittyvää haittaa.
VÄÄRIN TAI KOULUTTAMATTOMAN HENKILÖSTÖN TOIMESTA KÄYTETTY KONE VOI AIHEUTTAA
VAARATILANTEEN.
Tutustu kaikkien hallintalaitteiden paikkoihin ja oikeaan käyttötapaan. Kokemattomien käyttäjien tulee saada opastusta
koneen hyvin tuntevalta henkilöltä ennen kuin heidän annetaan käyttää konetta.
1. Turvallisuus riippuu konetta käyttävien tai huoltavien
taitavuudesta, huolellisuudesta ja varovaisuudesta. Älä
päästä alaikäisiä koskaan käyttämään konetta.
2. Käyttäjän velvollisuus on tutustua tähän opaskirjaan ja
kaikkiin koneen mukana toimitettuihin julkaisuihin
(turva- ja käyttöopas, varaosa- ja huolto-opas,
moottoriopas sekä lisävarusteita ja lisälaitteita
koskevat ohjeet). Jos käyttäjä ei osaa englantia,
omistajan velvollisuus on selittää tämän opaskirjan
sisältö hänelle.
3. Opettele koneen oikea käyttötapa sekä kaikkien
hallintalaitteiden ja mittareiden sijainti ja käyttötarkoitus
ennen koneen käyttöä. Tuntemattoman koneen kanssa
työskenteleminen voi aiheuttaa onnettomuuksia.
4. Älä anna koskaan kenenkään käyttää tai huoltaa
konetta tai sen lisälaitteita ilman asianmukaista
koulutusta ja ohjeistusta tai päihteiden vaikutuksen
alaisena.
5. Suojaa pää, silmät, korvat, kädet ja jalat käyttämällä
kaikkia tarvittavia suojavaatteita ja henkilönsuojaimia.
Käytä konetta vain päivänvalossa tai hyvin keinovalolla
valaistussa paikassa.
6. Arvioi maasto, jonka mukaan voit valita tarvittavat
lisälaitteet, joiden avulla työ saadaan suoritettua
kunnolla ja turvallisesti. Käytä ainoastaan Jacobsenin
hyväksymiä lisävarusteita ja -laitteita.
7. Pysy valppaana ja tarkkaile kuoppia ja muita piilossa
olevia vaaratekijöitä.
8. Tarkista alue, jolla konetta aiotaan käyttää. Poimi pois
kaikki jätteet, jotka löydät, ennen kuin käytät konetta.
Varo yläpuolella olevia esteitä (matalia oksia,
sähköjohtoja, jne.) ja maassa olevia esteitä
(sprinklereitä, putkia, puunjuuria, jne.) Siirry uudelle
alueelle varovaisesti. Pysy valppaana piilevien
vaarojen varalta.
9. Älä koskaan suuntaa poistoaukkoa sivustakatsojia
kohti, äläkä anna kenenkään seistä liian lähellä
konetta, kun se on käynnissä. Omistaja/kuljettaja voi
estää onnettomuudet ja on vastuussa itselleen ja
sivullisille aiheutuneista vammoista sekä
omaisuusvahingoista.
10. Älä kuljeta matkustajia. Varmista, että sivustakatsojat
ja lemmikit ovat turvallisen matkan päässä.
11. Älä käytä koskaan laitteistoa, joka ei ole täydellisessä
käyttökunnossa tai jonka tarrat, suojukset, suojaimet,
poisto-ohjaimet tai muut suojalaitteet eivät ole kunnolla
kiinnitettyinä paikoilleen.
12. Älä irrota tai ohikytke koskaan mitään kytkintä.
13. Älä muuta moottorin kierrosnopeuden säätimen
asetusta tai käytä moottoria ylikierroksilla.
14. Pakokaasujen sisältämä hiilimonoksidi voi olla
hengenvaarallista hengitettynä. Älä käytä moottoria
koskaan ilman kunnollista ilmanvaihtoa tai suljetussa
tilassa.
15. Polttoaine on erittäin palonarkaa, joten käsittele sitä
varoen.
16. Pidä moottori puhtaana. Anna moottorin jäähtyä ennen
varastointia ja poista avain aina virtalukosta.
17. Kytke irti kaikki voimansiirtolaitteet ja kytke
seisontajarru ennen kuin käynnistät moottorin.
Käynnistä moottori vain kuljettajan istuimella istuen, älä
koskaan koneen vierellä seisten.
18. Laitteiston on oltava voimassa olevien kansallisten ja
paikallisten vaatimusten mukainen, kun sillä ajetaan tai
sitä kuljetetaan yleisillä teillä. Varo liikennettä, kun
ylität tien tai ajat tiellä tai tien lähellä.
19. Paikalliset säädökset voivat rajoittaa käyttäjän ikää.
20. Aja koneella ylös ja alas mäkiä (pystysuoraan), älä
poikittain (vaakasuoraan).
21. Älä lähde liikkeelle tai pysähdy äkillisesti mäissä, ettei
kone kallistu tai ettet menetä koneen hallintaa.
Vähennä nopeutta kääntyessäsi jyrkästi. Ole
varovainen muuttaessasi suuntaa.
22. Käytä turvavyötä aina, kun leikkuriin on kiinnitetty
kaatumissuojausjärjestelmä (ROPS).
Älä käytä turvavyötä koskaan, kun leikkuriin ei ole
kiinnitetty ROPS-laitetta.
Käyttäjää suojaavia suojausjärjestelmiä tarjotaan
edelleen lisävarusteina kaikkiin myytävänä oleviin
laitteisiin. Tämä mahdollistaa minkä tahansa koneen
varustamisen, vaikka siinä ei olisi aiemmin ollut ROPSjärjestelmää tai jos sen vioittuneita osia pitää vaihtaa.
23. Pidä jalat, kädet ja keho istuinosaston sisällä, kun
ajoneuvo on liikkeessä.
24. Irrota akku ennen leikkurin minkään osan hitsausta.
Tätä konetta tulee käyttää ja huoltaa tässä käyttöohjeessa määritetyin tavoin ja se on tarkoitettu
erikoisnurmikenttien ammattimaiseen ylläpitoon. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi epätasaisessa maastossa tai
pitkään nurmikkoon.
Tämä varoitussymboli kertoo mahdollisista vaaratilanteista.
VAARA - Tarkoittaa välittömästi vaarallista tilannetta, joka sattuessaan AIHEUTTAA kuolemantapauksen tai
vakavan ruumiinvamman.
VAROITUS - Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka sattuessaan VOI AIHEUTTAA kuolemantapauksen
tai vakavan ruumiinvamman.
HUOMIO - Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka sattuessaan VOI AIHEUTTAA vähäisen tai lievän
ruumiinvamman tai omaisuusvahingon. Sitä voidaan käyttää myös vaarallisten tapojen merkitsemiseen.
HUOMAUTUS - Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka sattuessaan VOI AIHEUTTAA
omaisuusvahingon. Sitä voidaan käyttää myös vaarallisten tapojen merkitsemiseen.
Kuvien selkeyden vuoksi joissakin tämän käyttöohjeen kuvissa suojaimet, suojukset tai laatat voivat olla auki tai
irrotettuna. Missään olosuhteissa ei tätä konetta tule käyttää ilman, että kyseiset suojavarusteet on kiinnitetty
asianmukaisesti paikoilleen.
VAROITUS
Tämän ruohonleikkurin lukitusjärjestelmä estää leikkurin käynnistyksen, jos
seisontajarru ei ole päällä, PTO-kytkin POIS päältä ja ajopoljin vapaalla.
Järjestelmä sammuttaa moottorin, jos käyttäjä poistuu istuimelta kytkemättä
seisontajarrua, asettamatta ajopoljinta vapaalle tai asettamatta PTO-kytkintä
POIS-asentoon.
Älä koskaan käytä leikkuria, jonka turvalukitusjärjestelmä ei toimi oikein.
VAROITUS
1. Aina ennen käyttäjän paikalta poistumista:
a.Palauta ajopoljin vapaalle.
b.Vapauta kaikki voimansiirtolaitteet.
c.Laske kaikki lisälaitteet maahan.
d.Kytke seisontajarru.
e.Pysäytä moottori ja poista virta-avain virtalukosta.
2. Pidä kädet, jalat ja vaatteet poissa liikkuvien osien tieltä. Ennen koneen
puhdistamista, säätämistä tai huoltamista, odota, että kaikki liike on
pysähtynyt.
3. Varmista, että sivustakatsojat ja lemmikit ovat turvallisen matkan päässä.
4. Älä koskaan kuljeta matkustajia, ellei heille ole erillistä istuinta.
5. Älä koskaan käytä leikkauslaitteistoa, jos poisto-ohjain ei ole
asianmukaisesti paikoillaan.
Noudattamalla kaikkia tämän käyttöohjeen ohjeita voit pidentää koneen käyttöikää ja varmistaa parhaimman mahdollisen
tehokkuuden. Säädöt ja huoltotoimet on aina annettava pätevän teknikon tehtäväksi.
Jos tarvitset lisätietoja tai huoltoa, ota yhteyttä valtuutettuun Jacobsen-jälleenmyyjään. Jälleenmyyjät ovat tietoisia kaikista
tämän koneen uusimmista huoltotavoista ja voivat huoltaa koneen nopeasti ja tehokkaasti.
Älä yritä käyttää leikkuria, jos et ole tutustunut turvallisuus- ja käyttöohjeeseen tai jos et tiedä, miten kaikkia hallintalaitteita
käytetään oikein.
Tutustu yllä oleviin kuvakkeisiin ja niiden merkityksiin. Opettele kaikkien hallintalaitteiden ja mittarien sijainti ja tarkoitus
ennen tämän leikkurin käyttöä.
A. Ajopoljin
Käytetään ruohonleikkurin eteen-/taaksepäinliikkeen
hallintaan. Jotta ruohonleikkuri voitaisiin käynnistää,
tulee ajopolkimen olla vapaalla ilman, että vapaa-salpa
(B) on painettuna.
Paina polkimen etuosa (A
) alas, kun haluat liikkua
1
eteenpäin. Vapauta poljin, kun haluat hidastaa tai
pysähtyä.
Paina polkimen takaosa (A
)alas, kun haluat liikkua
2
taaksepäin. Vapauta poljin, kun haluat hidastaa tai
pysähtyä. Anna leikkurin pysähtyä täysin, ennen kuin
vaihdat suuntaa. Takapolkimessa oleva kantapääpala
voidaan poistaa, kun tarvitaan enemmän jalkatilaa.
B. Vapaa-salpa
Ajopoljin ei toimi, jos vapaa-salpaa ei paineta.
Paina salpa alas jalallasi ja siirrä ajopoljinta haluttuun
suuntaan. Poista jalkasi polkimelta ja ruohonleikkuri
pysähtyy ja vapaa-salpa kytkeytyy.
C. Seisontajarru
Kun haluat kytkeä seisontajarrun, paina poljinta alas,
kunnes se lukittuu. Kytke seisontajarru aina päälle
ennen käynnistystä ja kun olet pysäyttänyt koneen.
Moottori ei käynnisty, kun seisontajarru on vapautettu.
Huomaa: Jos kääntymisavustimen poljinta painetaan
liian voimakkaasti, pyörä lukkiutuu ja voi tehdä nurmeen
uran.
Kuva 2A
D. Seisontajarrun vapautus
Vapauttaa seisontajarrun.
E. Kääntymisavustimen polkimet (lisävaruste)
Rajoittaa koneen kääntösädettä, kun toimitaan
suljetuilla/ahtailla alueilla. Käytä kääntymisavustimen
polkimia tehdessäsi jyrkkiä käännöksiä puiden ja
muiden esineiden ympäri.
Kuva 2B
Kääntymisavustimen polkimet korvaavat
seisontajarrupolkimen. Kun käytät seisontajarrua, sido
polkimet yhteen liu'uttamalla lukitustappia (E
polkimien yläpuolella taakse ja vasemmalle. Kytke
seisontajarru painamalla molempia polkimia samaan
)
3
E
2
aikaan.
E
Kun käytät kääntymisavustinta, siirrä lukitustappia
oikealle ja eteenpäin pidäkeloveen (E
), paina haluttua
3
3
E
1
poljinta alaspäin, kunnes haluttu kääntösäde on
saavutettu - vasen poljin (E
Käytetään hydraulisen nostosylinterin käyttämiseen.
Vedä vipua taakse ja pidä tässä asennossa, kun
haluat nostaa leikkausyksikköä.
Paina vipua eteenpäin laskeaksesi leikkausyksikköä.
Pitele vipua 1-2 sekuntia sen jälkeen, kun
leikkausyksikkö koskee maahan, jotta nostosylinteri
ajettaisiin kokonaan ulos. Tämä mahdollistaa
leikkuupöydän laskemisen alemmas ja säätämisen
maan pinnan muodon mukaan.
G. Kaasuvipu
Ohjaa moottorin nopeutta. Vivun työntäminen
eteenpäin lisää moottorin nopeutta ja vetäminen
taaksepäin pienentää moottorin nopeutta.
Käytetään ruohonleikkurin virran kytkemiseen ja
moottorin käynnistämiseen. Virtakytkimessä on neljä
asentoa: OFF, RUN, GLOW PLUG ja START (POIS,
KÄYNNISSÄ, HEHKUTULPPA ja KÄYNNISTYS).
K. Voimanottokytkin (PTO)
Käytetään leikkuupöydän moottorin käyttöönottoon ja
käytöstä poistoon. Vedä punainen nuppi ylös
ottaaksesi leikkuupöydän moottorin käyttöön ja paina
se alas ottaaksesi leikkuupöydän moottorin pois
käytöstä.
L. Äänimerkkipainike (lisävaruste)
Käytetään äänimerkin antamiseen.
M. Moottorin öljynpaineen varoitusvalo
Valo syttyy, jos moottorin öljynpaine laskee alle
turvallisen tason.
N. Laturin varoitusvalo
Valo syttyy, jos moottorin laturi ei lataa järjestelmää
asianmukaisesti.
P. Moottorin lämpömittari
Näyttää moottorin jäähdytysnesteen lämpötilan.
Normaali käyttölämpötila on 71°-110°C. Jos
lämpötila on yli 110°C, kuuluu hälytysäänimerkki.
Katso Kohta 2.4.
R. Polttoainemittari
Näyttää olemassa olevan polttoaineen määrän.
Tarkasta polttoainemittari ennen kuin käynnistät
koneen.
Elektroninen järjestelmä tarkkailee koneen tärkeitä
järjestelmiä. Se ilmoittaa käyttäjälle varoitusvaloilla ja
äänimerkeillä olosuhteista, jotka edellyttävät välitöntä
toimintaa. Seuraa hälytyksen sattuessa alla olevan
taulukon yleisohjeita sekä valvojan tai huoltopäällikön
kuvaamia yksityiskohtaisia toimenpiteitä.
2. Moottorin jäähdytysaineen lämpötilan varoitusäänimerkki
soi. Moottorin jäähdytysnesteen
lämpötila on korkea.
3. Laturin varoitusvalo Varoitusvalo syttyy.
4. Ajaminen jarrun ollessa päällä varoitusäänimerkki soi.
Pysäytä ruohonleikkuri välittömästi, laske leikkuupöytä ja sammuta
moottori! Tarkasta moottorin öljyn taso. Jos öljyn merkkivalo jää palamaan,
vaikka öljyä on oikea määrä, moottori on sammutettava ja leikkuri hinattava
tai kuljetettava perävaunussa huoltoon. ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria,
kun öljyn merkkivalo palaa, koska tämä voi vaurioittaa moottoria vakavasti.
Pysäytä ruohonleikkuri välittömästi, laske leikkuupöytä ja sammuta
moottori!Poista jätteet, kuten lehdet, leikkuujätteet ja muut roskat, jotta ne
eivät tuki konepellin takasäleikön ja jäähdyttimen sekä öljynjäähdyttimen
ilmavirtausta. Jos moottorin lämpötila ei laske, toimita leikkuri huoltoon.
HUOMIO: Moottorin jäähdytysneste on paineistettua. Sammuta
moottori ja anna jäähdytysnesteen jäähtyä ennen nestemäärän
tarkistusta tai nesteen lisäämistä jäähdyttimeen.
Toimita ruohonleikkuri huoltoon mahdollisimman pian. Tarkasta akku ja
akun latausjärjestelmä.
Vapauta seisontajarru tai nosta jalkasi jommalta kummalta polkimelta. Jos
käyttöä jatketaan painamalla sekä jarru- että ajopoljinta, jarrujärjestelmä voi
vioittua.
Laitteen käyttöönotto- ja testaustoimet voi suorittaa vain
koulutettu teknikko, jolla on kokemusta laitteen käytöstä.
tilattava erikseen. Lisävarusteiden mukana toimitetaan
asennusohjeet.
Lue ohjeet kokonaan ja varmista, että ymmärrät ne
ennen käyttöönottotoimien suorittamista. Pidä
mahdolliset vaaratekijät mielessäsi ja noudata kaikkia
turvaohjeita ja varoituksia.
Laitteen OIKEA-, VASEN-, ETU- ja TAKA-suunnat on
ilmoitettu kuljettajan istuimella kulkusuuntaan istuvan
Älä aja leikkurilla, jos sinulla ei ole kokemusta
tämäntyyppisistä laitteista ja niiden ohjainten
käytöstä.
HUOMIO
käyttäjän näkökulmasta.
Muut kuin laitteen mukana toimitetut lisävarusteet on
Jos leikkuri on toimitettu kuljetuslaatikossa, noudata
seuraavia ohjeita. Jos leikkuria ei ole toimitettu
kuljetuslaatikossa, noudata ohjeita, jotka ovat Osiossa 3.3Ruohonleikkurin valmistelu.
1. Irrota laatikon kansi ja sivut. Poista pyörät, istuinlaatikko
ja ohjauspyörä ruohonleikkurista.
2. Käytä nostolaitetta, joka kykenee kannattelemaan
ruohonleikkurin painon, ja nosta ruohonleikkurin
etuosaa ja asenna etupyörät (A) ja pyörän pultit (B)
etuakselin napoihin. Kiristä pyörän pultit momentille 75
Nm (55 ft. lb).
3. Aseta kiilat etupyörien eteen ja taakse. Nosta
ruohonleikkurin takaosaa ja asenna takapyörät (C) ja
pyöränmutterit (D) taka-akselin napoihin. Kiristä
pyöränmutterit momentille 108 Nm.
4. Asenna kaksi muoviliitintä (E) kaasuvaijeriin.
F
J
5. Asenna istuin istuinlevyyn käyttäen neljää 5/16” litteää
aluslaattaa, varmistuslaattoja ja muttereita (F).
Kaasuvaijerin liittimet on varmistettava istuimen
kiinnikkeisiin.
6. Vie istuinkytkimen johtosarja (J) ylös istuinlevyssä
olevaan reikään ja liitä se istuinkytkimeen.
9. Aseta tuet polttoainesäiliön ja hydrauliikkasäiliön alle.
10. Poista takatankin tukikiinnike (ZA).
11. Asenna kaatumissuojausjärjestelmä (ROPS) (ZB)
ruohonleikkuriin käyttäen neljää 5/8-11 x 3-1/2” -ruuvia,
litteitä aluslaattoja, kovetettuja aluslaattoja ja
lukkomuttereita (ZC). ROPS-ohjaamon on kallistuttava
yksiköstä taaksepäin. Kiristä kiinnikkeet momentille
205 Nm.
VALMISTELUT 3
12. Asenna turvavyö (ZD) ROPS-ohjamoon käyttäen kahta
7/16-14 x 1-1/4” -ruuvia, varmistuslaattoja ja muttereita
(ZE). Turvavyön kelautuva osa asennetaan ROPSohjamon oikealle puolelle. Kiristä kiinnikkeet
momentille 67,8 Nm.
Pysäköi leikkuri tukevalle tasapinnalle. Älä käsittele
leikkuria, joka on tuettu vain tunkilla. Käytä aina
akselipukkeja.
HUOMIO
Alkutarkistukset voidaan suorittaa vain, kun moottori
on sammutettu ja kaikki nesteet ovat kylmiä. Laske
leikkuupöydät maahan, kytke seisontajarru, sammuta
moottori ja poista virta-avain.
positiivinen (+) kaapeli ensin ja MUSTA, negatiivinen
(-) kaapeli viimeksi.
Varmista, että akku on asianmukaisesti asennettu ja
kiinnitetty alustaansa.
Kiristä kaapelit tiukasti akun napoihin ja levitä ohut
kerros silokonieristerasvaa napoihin ja kaapelien
päihin suojaamaan niitä korroosiolta. Pidä
huohotuskorkit ja navan suojukset paikoillaan.
5. Kaikkien nesteiden määrän on oltava täysi-merkin
kohdalla moottorin ollessa kylmä.
Tarkista:
1. Tarkista koko laite silmämääräisesti. Tarkkaile,
näkyykö siinä merkkejä kulumisesta, mutterien ja
ruuvien löystymisestä tai kuljetuksen aikana
vahingoittuneista osista.
2. Tarkista, onko maalipinnassa ja tarroissa vaurioita
tai naarmuja. Tarroissa on tärkeitä käyttö- ja
turvatietoja. Kiinnitä uudet puuttuvien tai
vioittuneiden tarrojen tilalle.
3. Tarkista rengaspaine. Renkaat ylitäytetään kuljetuksen
ajaksi.
Turfcat-ruohonleikkuri - 1 Baari
4. Tarkista akun kytkennät.
Varmista ennen akun huoltoa huolella, että
virtakytkin on "OFF"-asennossa ja avain on poissa
lukosta.
HUOMIO
Käytä aina eristettyjä työkaluja, suojalaseja tai
silmäsuojaimia sekä suojavaatteita, kun käsittelet
akkuja. Lue kaikki akun valmistajan ohjeet ja noudata
niitä.
Tarkista, kumpi akun napa on kumpi, ennen kuin
kytket tai irrotat akkukaapeleita.
a. jäähdytysnesteen määrä
b. moottoriöljyn määrä
c.hydraulinesteen määrä.
6. Varmista, että kaikki ilmansuodatinliitännät ovat tiiviit
ja että suojus on tukevasti paikallaan.
7. Tarkista moottorin hihnan kireys.
8. Tarkista moottoriöljyn määrä ja täytä
polttoainesäiliö. Käynnistä moottori.
VAROITUS
Älä koskaan käytä moottoria huonosti tuuletetussa
paikassa. Pakokaasut ovat hengenvaarallisia.
HUOMAUTUS
Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä vähintään
minuutin, ennen kuin käytät leikkuria.
Jos käynnistät moottorin alle 4° C asteen
lämpötilassa, käytä sitä tyhjäkäynnillä viisi minuuttia,
jotta moottori ja hydraulijärjestelmät eivät vioittuisi.
9. Tarkista, onko laitteessa polttoaine- tai öljyvuotoja.
Seuraavat ohjeet koskevat vain 1524 mm:n taakse
poistavan leikkuupöydän, 1600 mm:n sivulle poistavan
leikkuupöydän, 1829 mm: taakse poistavan leikkuupöydän,
ja 1829 mm:n sivulle poistavan leikkuupöydän asentamista
Turfcat-ruohonleikkuriin.
Katso muiden Jacobsenin hyväksymien lisälaitteiden
asennusohjeet kyseisen lisälaitteen ohjekirjasta.
3. Asenna työntövarsi (K) ruohonleikkurin etuakseliin
kiinnitämällä yksi 5/8-18 x 3” -kuusikantaruuvi,
varmistuslaatta ja mutteri (L) kummalekin puolelle.
4. Asenna kaksi aluslaattaa (M) kunkin työntövarren (K)
päälle ja alle. Kiinnitä M10-1,5 x 60 mm -ruuvilla ja
nylock-mutterilla (N).
leikkuupöytään ja ne on kuljetusta varten käännetty
oikeasssa asennossa ja haluttuun leikkauskorkeuteen.
Katso leikkauskorkeuden kyltissä olevat tiedot.
90° oikeasta asennosta.
1. Käynnistä moottori ja nosta leikkuupöytä ylös maasta.
2. Poista etuohjainpyörät leikkuupöydästä. Poista kaikki
neljä kiinnikesarjaa (Y), ei vain yksittäistä
kiinnikesarjaa, joka pitää ohjainpyörää
kuljetusasennossa.
3. Poista pidäketappi (V) ja aluslaatat (W ja X)
ohjainpyörän tuen yläpuolelta. Poista ohjainpyörä,
haarukka ja jäljellä olevat aluslaatat/välikkeet (X) tuen
alapuolelta.
4. Katso leikkauskorkeuden kyltissä olevat tiedot. Aseta
oikea määrä 13 mm (X) ja 6 mm (W) välikkeitä/
aluslaattoja haarukan akselille. Liu'uta haarukka
tukeen. Aseta jäljellä oleva määrä välikkeitä/
aluslaattoja tuen yläpuolelle ja liitä pidäketappi (V).
5. Käytä neljää 7/16-14 x 3/4” -ruuvia ja varmistuslaattaa
3. Liitä letku (O
(paluu) puolelta leikkuupöydän venttiilin liitäntään M2
) leikkuupöydän moottorin vasemmalta
2
(paluu). Kiristä letku momentille 68 Nm.
4. Poista tulppa (AD) ja yhdistä moottorin tyhjennysletku
(AC) leikkuupöydän moottorin yläpuolella olevaan 90°liittimeen. Suuntaa letku hienokseltaan ylöspäin. Kiristä
letku momentille 23 Nm.
5. Sido moottorin tyhjnnysletku (AC) leikkuupöydän
6. Nosta ja laske leikkuupöytä kokonaan varmistaaksesi,
paineletkuun (O
että moottorin letkut eivät hankaudu leikkuupöytään tai
leikkuriin. Säädä letkun asentoa, jos se on tarpeen.
) kahdessa kohdassa.
1
7. Pane korkit (AB) ja tulppa (AD) talteen myöhempää
käyttöä varten siltä varalta, että leikkuupöytä on joskus
irrotettava traktorista.
1. 1524 mm:n sivulle poistava leikkuupöytä: Asenna
oikeanpuoleinen jalkasuojus (AE) leikkuupöytään
käyttäen kahta M10-1,5 x 30 mm -ruuvia ja litteää
aluslaattaa (AF) sekä kahta M10-1.5 x 25 mm -ruuvia,
litteäää aluslaattaa ja lukkomutteria (AG).
2. 1829 mm:n sivulle poistava leikkuupöytä: Asenna
oikeanpuoleinen jalkasuojus (AE) leikkuupöytään
käyttäen kahta M10-1,5 x 30 mm -ruuvia ja litteää
aluslaattaa (AF).
Asenna harjan pidike (AH) ja harja (AJ) jalkasuojuksen(AK) vasemmalle puolelle kahdella 1/4-20 x 1” -ruuvilla,
neljällä litteällä aluslaatalla ja kahdella lukkomutterilla
(AL). Asenna vasemmanpuoleinen jalkasuojus
leikkuupöytään käyttäen kahta M10-1,5 x 30 mm -ruuvia
ja litteää aluslaattaa (AF).
puolelle käyttäen yhtä 3/8-16 x 7/8 -ruuvia, (AV) ja
mutteria (AW).
2. Asenna pysäyttimen tuki (AX) leikkuupyödän
pysäyttimeen (AU) käyttäen kahta 3/8-16 x 7/8 -ruuvia
(AV) ja mutteria (AW). Älä kiristä kiinnikettä.
3. Asenna puskuri (AY) pysäyttimen tukiin (AX) yhdellä
5/16-18 -mutterilla (AZ).
4. Toista sama lattian vasemmalla puolella.
5. Käynnistä moottori ja nosta leikkuupöytä kokonaan
ylös. Säädä molempien pysäyttimen tukien (AX)
asentoa siten, että puskuri (AY) poikkeaa noin 3 mm
leikkuupöydän hihnasuojuksesta. Kiristä pysäyttimen
tuen kiinnike.
Testaa leikkurin käyttö alkutarkistuksen jälkeen. Jos
leikkuriin asennetaan lisälaitteita, ne kannattaa koota ja
leikkurin toiminta tarkistaa lisälaitteiden kanssa.
5. Käytä ajopoljinta ja tarkista, että leikkuri toimii
sujuvasti molempiin suuntiin. Tarkista, että leikkuri
pysähtyy, kun ajopoljin vapautetaan.
1. Testaa turvalukitusjärjestelmä
[Kohta 3.15].
2. Käynnistä leikkuri ja tarkista, että kytkimet, polkimet
ja ohjaimet toimivat asianmukaisesti
[Kohta 2.1]
3. Tarkista, että varoitusvalot ja -äänimerkit toimivat.
4. Tarkista, että jarrupolkimen vapaa liike ei ole yli
25 mm.
6. Tarkista, että leikkuri ei ryömi moottorin ollessa
käynnissä ja ajopolkimen vapaalla
[Kohta 4.5]
7. Tarkista, että leikkuupöydät nousevat ja laskeutuvat
asianmukaisesti ja että PTO-kytkin toimii. Varmista,
että terät pysähtyvät, kun leikkuupöydät nostetaan
ylös.
8. Pysäytä leikkuri käytön jälkeen ja tarkista uudelleen,
näkyykö siinä öljy- tai hydraulinestevuotoja.
1. Ruohonleikkurin turvalukitusjärjestelmä estää
moottorin käynnistyksen, jos seisontajarru ei ole
päällä, ajopoljin ei ole vapaalla ja PTO-kytkin ei ole
POIS päältä. Järjestelmä sammuttaa moottorin
myös, jos käyttäjä poistuu istuimelta seisontajarrun
ollessa vapautettuna, kun ajopoljin ei ole vapaalla tai
kun PTO-kytkin on PÄÄLLÄ-asennossa.
VAROITUS
Älä koskaan käytä konetta, jos lukitusjärjestelmä on
irrotettu tai viallinen. Älä kytke irti tai ohita mitään
kytkimiä.
2. Suorita molemmat seuraavat tarkistukset. Niiden
avulla voidaan varmistaa, että turvalukitusjärjestelmä toimii oikein. Keskeytä tarkistus ja
järjestä järjestelmän tarkastus ja korjaus, jos jokin
tarkistuksista epäonnistuu seuraavasti:
l moottori ei käynnisty testissä 1;
l moottori käynnistyy testeissä 2, 3 tai 4:
l moottori jatkaa käyntiä testeissä 5 tai 6:
3. Käytä tarkistuksissa alla olevaa taulukkoa ja
noudata taulukon (
jokaisen testin välissä.
Testi 1: Vastaa tavanomaista käynnistystilannetta.
Käyttäjä on istuma-asennossa, seisontajarru on
kytketty, käyttäjän jalat eivät ole polkimilla ja PTOkytkin on OFF-asennossa (pois). Moottorin pitäisi
käynnistyä.
Testi 2: Moottori ei saa käynnistyä, jos PTO-kytkin
on ON-asennossa (päällä).
Testi 3: Moottori ei saa käynnistyä, jos ajopoljinta
painetaan.
Tarkistus 4: Moottori ei saa käynnistyä, jos
seisontajarru on vapautettu.
Testi 5: Käynnistä moottori normaalisti ja käännä
PTO-kytkin sitten ON-asentoon (päälle) ja nouse
istuimelta.
Testi 6: Käynnistä moottori normaalisti ja vapauta
sitten seisontajarru, paina ajopoljinta hieman ja
nouse istuimelta.
H
4)-merkkejä. Sammuta moottori
H H
Turvalukitusjärjestelmän tarkastus
Tarkis
tus
144444
2444 44
3444 44
4444 44
54
64
Käyttäjä
istuu
Kyllä Ei Kyllä Ei Kyllä EiKytkettyPoisKyllä Ei
H
HH
HH Kuuluu äänimerkki. Nouse istuimelta. Moottori sammuu.
Ajopoljin
vapaalla
44 4
444
HNouse istuimelta. Moottori sammuu.
Seisontajarru
kytketty
PTO
Kytkin
Moottori
käynnistyy
H
HH
fi-14
SÄÄDÖT 4
!
!
A
B
C
D
4 SÄÄDÖT
4.1 YLEISTÄ _________________________________________________________________
1. Säädöt ja huoltotoimet on aina annettava pätevän
VAROITUS
Laske työvälineet maahan, kytke irti kaikki
voimansiirtolaitteet, kytke seisontajarru, sammuta
moottori ja poista avain virtalukosta ennen kuin teet
mitään säätöjä tai huoltotoimenpiteitä, ettei
onnettomuuksia tapahdu.
Pysäköi leikkuri tukevalle tasapinnalle. Älä käsittele
leikkuria, joka on tuettu vain tunkilla. Käytä aina
akselipukkeja.
teknikon tehtäväksi. Jos asianmukaista säätöä ei voi
tehdä, ota yhteys valtuutettuun Jacobsenjälleenmyyjään.
2. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat, älä säädä
niitä.
3. Pitkät hiukset, korut tai väljät vaatteet voivat jäädä
kiinni liikkuviin osiin.
HUOMIO
Jos vain leikkurin etu- tai takaosa on nostettu, aseta
kiilat maassa olevien pyörien eteen ja taakse.
Ole varovainen, etteivät kätesi tai sormesi joudu
koneen liikkuvien ja kiinteiden osien väliin.
4. Älä muuta säädinasetuksia äläkä käytä moottoria
Jos valinnaiset apujarrut on asennettu, liu'uta
lukitustappia taaksepäin ja vasemmalle lukitaksesi
polkimet yhteen.
Huomaa: Ruohonleikkuriin asennetut jarrut ovat
itsesäätyvät ja niitä ei tarvitse säätää normaaleissa
käyttöolosuhteissa. Jos jarrupalat tai jarrurummut ovat
kuluneet tai vioittuneet, vaihdatuta ne heti kokeneella
ammattilaisella.
1. Maksimaaliseen jarrutustehoon vaaditaan 135 lbs.:n
(61 kg) voima (seisontajarrun kytkeminen).
2. Säädä jarrutankoja oikealla ja vasemmalla puolella
niin, että ne molemmat kytkevät jarrun samaan
aikaan. Jos säätöä tarvitaan, avaa lukkomutteri (A),
poista sokka ja tappi (B).
Kuva 4A
3. Kierrä tappia (C) tarpeen mukaan.
4. Kiristä lukkomutteri (A). Asenna liitintappi (B) ja
sokka.
5. Tarvittaessa jarruvartta voidaan säätää lisää
kiristämällä mutteria (D). Eturenkaat on poistettava
ennen kuin jarruvartta säädetään.
Takapyörien etupuolten tulisi olla 3,2 mm lähempänä
toisiaan kuin pyörien takapuolten.
1. Avaa lukkomutterit (F) kussakin pallonivelessä
takapyörien lähellä.
2. Kierrä sidetankoa (G), kunnes pyörä on säädetty
oikein.
3. Kiristä lukkomutterit (F).
Kun haluat säätää ohjausakselia:
Avaa mutteri (H) ja kierrä ohjausakselia sylinterissä
aikaansaadaksesi täyden ohjauksen oikealle ja
vasemmalle. Varren (J) sivun on koskettava tappiin (K).
Tarkista molemmat puolet.
Pysäköi leikkuri tukevalle tasapinnalle. Älä käsittele
leikkuria, joka on tuettu vain tunkilla. Käytä aina
akselipukkeja.
Jos vain leikkurin etu- tai takaosa on nostettu, aseta
kiilat maassa olevien pyörien eteen ja taakse.
Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on
myrkyllinen kaasu ja voi johtaa hengitettynä kuolemaan.
ÄLÄ KOSKAAN käytä moottoria tilassa, jossa ei ole
kunnollista tuuletusta.
2. Poista pallonivel (L) tuesta (M) ja jätä se
riippumaan.
3. Käynnistä moottori ja tarkasta, kääntyvätkö pyörät.
Jos pyörät eivät käänny, siirry vaiheeseen 4. Jos
pyörät kääntyvät, säädä hydrauliikkaa:
a. Avaa pallonivelen vastamutteri (N).
b. Käynnistä moottori ja säädä pulttia (P), kunnes
pyörät eivät enää käänny.
c.Paina kevyesti ja vedä pulttia (P) tarkastaaksesi,
onko jousessa välystä. Säädä lukkomutteria (R)
tarvittaessa poistaaksesi jousen välyksen. Toista
vaihe b tarvittaessa.
d. Kiristä vastamutteri (N).
e. Sammuta moottori.
4. Tarkasta, että ajopoljin on vapaalla ja että vapaasalpa on ylhäällä ja estää polkimen liikuttamisen.
Tarvittaessa löysää vastamutteri (S) ja säädä
palloniveltä (L), kunnes pallonivelen reikä on
kohdakkain tuen (M) kanssa. Asenna pallonivel
tukeen.
Kuva 4E
Kuva 4F
5. Käynnistä moottori ja tarkasta pyörän liike. Jos
pyörät edelleen kääntyvät, toista säätö.
6. Kiristä kaikki mutterit, jotka avattiin säätöä varten.
5.1 YLEISTÄ _________________________________________________________________
Alla olevasta ongelmanratkaisutaulukosta löydät yleisimmät leikkurin käynnistyksessä ja käytössä ilmenevät ongelmat.
Lisätietoja hydrauliikka- ja sähköjärjestelmistä saat alueesi Jacobsen-jälleenmyyjältä.
OireetMahdolliset syytToimenpide
Moottori ei käynnisty.1.Ajopoljin ei ole vapaalla tai
turvalukituskytkin on päällä.
2. Akusta on virta vähissä tai siinä
on vikaa.
3. Polttoainesäiliö on tyhjä tai
likainen.
4. Sulake on palanut.4. Vaihda sulake.
Moottori on vaikea
käynnistää tai käy
huonosti.
Moottori pysähtyy.1.Polttoainesäiliö on tyhjä.1.Täytä tuoretta polttoainetta ja ilmaa polttoaineletkut.
Moottori ylikuumenee.1. Jäähdytysneste on vähissä.1.Tarkasta jäähdytysnesteen taso ja lisää tarvittaessa.
Akku tyhjenee liian
nopeasti.
Ruohonleikkuri ei
leikkaa tai leikkaa
epätasaisesti.
Leikkuri ei reagoi
ajopolkimeen.
Lisälaite ei nouse tai
laske.
Mittarit/merkkivalot
eivät toimi.
1. Polttoaineen taso on liian
matala, Polttoaine tai
polttoainesuodatin on likainen.
2. Ilmanpuhdistin on likainen.2. Tarkasta ja vaihda ilmansuodatin.
3. Ruiskuissa ja
polttoainepumpussa on vikaa.
4. Moottorivika.4.Katso moottorin opasta.
2. Lukituksia ei ole asetettu ja
käyttäjä on poistunut.
2. Ilmanottoaukko on tukossa.2.Puhdista ilmanottoaukko.
3. Vesipumpun hihna on rikki tai
löysällä.
4. Moottorin ylikuormitus.4. Vähennä ajonopeutta.
1. Akkunavat ovat löysät tai
ruostuneet.
2. Elektrolyytin määrä alhainen.2.Lisää oikeaan määrään.
3. Vaihtovirtamuuntimen hihna on
löysä tai poikki.
4. Latausjärjestelmä viallinen.4.Katso moottorin opasta.
1. Leikkuuyksikköä ei ole laskettu
täysin alas.
2. Moottori käy liian hitaasti.2. Tarkista moottorin nopeus. Käytä moottoria täydellä
3. Hydrauliöljy vähissä.3. Tarkista säiliö ja täytä tarvittaessa.
2. Kytke seisontajarru, aseta PTO-kytkin OFFasentoon ja ajopoljin vapaalle ennen kuin poistut
istuimelta.
3. Kiristä tai vaihda uusi hihna.
1. Tarkasta ja puhdista navat.
3. Kiristä tai vaihda uusi hihna.
1. Laske leikkuuyksikkö maahan.
kaasulla.
fi-19
6 HUOLTO- JA VOITELUTAULUKOT
!
A - Ohjausakselin sarana
B - Ohjaustapin sarana (2)
C - Ohjaussylinteri (2)
D - Liitostanko (2)
A
B
B
C
C
D
D
6 HUOLTO- JA VOITELUTAULUKOT
6.1 YLEISTÄ _________________________________________________________________
2. Voitele rasvalla, joka täyttää NLGI luokka 2 LB -
VAROITUS
Vapauta kaikki käytöt, laske lisälaitteet alas, kytke
seisontajarru, sammuta moottori ja irrota virta-avain
ennen laitteen puhdistamista, säätämistä tai
korjaamista. Näin voidaan välttää loukkaantumiset.
vaatimukset tai ylittää ne. Levitä rasvaa
käsikäyttöisellä rasvapistoolilla ja täytä hitaasti,
kunnes rasvaa alkaa valua ulos. Älä käytä
paineilmalla toimivia puhalluspistooleja.
3. Levitä istuimen liukukiskoihin ajoittain hiukan
litiumrasvaa.
1. Puhdista rasvanippa aina ennen voitelua ja voitelun
jälkeen.
4. Jotta kaikki kahvat ja muut kitkakohdat, joita ei ole
ilmoitettu voitelutaulukossa, toimisivat
moitteettomasti, levitä useita pisaroita SAE 30-öljyä
aina 40 tunnin välein tai tarvittaessa.
o Renkaiden mutterien kireys:
o Edessä 75 Nm
o Takana 108 Nm
o Rengaspaineen on oltava:
o Edessä ja takana 1 Baari
o Ohjainpyörät 1 Baari
o Kone ei ryömi polkimen ollessa vapaalla
o Seisontajarrun säätö
o Kaikkien kytkimien toiminta
o Nosto-laskuvivun toiminta
Moottori _______________________
Tarkista:
o Moottoriöljyn määrä
o Moottorin jäähdytysnesteen määrä
o Ilmansuodatinelementti ja liitännät
o Hihnan säätö
Leikkuriyksiköt__________________
Tarkista:
o Että kaikki ruuvit ja mutterit on kiinnitetty tukevasti
o Terän keskipultti 95 Nm
o Etuleikkuupöydän tasauksen säätö
o Leikkuupöydät kääntyvät vapaasti työntövarsien
varassa
o Leikkuukorkeus on säädetty asiakkaan määritysten
mukaan.
Sähköjärjestelmä _______________
Tarkista:
o Turvalukitusjärjestelmä (kohta 3.15)
o Seisontajarrun kytkin
o Vapaakytkin
o PTO-kytkin
o Istuinkytkin
o Paneelin mittarit ja merkkivalot
o Varmista, että vaijereihin ei kohdistu hankausta tai
puristusta.
Hydraulijärjestelmä _____________
Tarkista:
o Hydrauliöljyn määrä
o Varmista, että letkuihin ei kohdistu hankausta tai
puristusta.
o Varmista, että letkut eivät ole taittuneet tai
vääntyneet.
o Varmista, että öljyvuotoja ei ole.
o Varmista, että vetoventtiili on ajoasennossa
Muita asetuksia_________________
o Kiinnitysosia ei puutu ja ne eivät ole löystyneet
o Kaikki voitelupisteet
o Tarkista maalipinta ja korjaa tarvittaessa
o Tarrat ovat oikeilla paikoilla ja selkeästi luettavissa.
o Turva- ja käyttöopas ja Varaosa- ja huolto-opas -
oppaat ovat taskussaan.
Tekninen tuki ______________________________________________________
Jos kohtaat ongelmia tämän ruohonleikkurin
käyttöönotossa, ota yhteyttä Jacobsenin
asiakaspalveluosastoon.