WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury.
Those who use and maintain this machine should be trained in its
proper use, warned of its dangers and should read the entire manual
before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
™
Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD
™
Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD
WARNING
VARNING
VARNING: Om maskinen inte används på korrekt sätt kan den orsaka
allvarliga skador. De som använder och sköter den här maskinen
måste få utbildning om korrekt användning och varnas om farorna.
Vidare måste de läsa hela förarhandboken innan de försöker ställa in,
använda, justera eller underhålla maskinen.
GB
United
Kingdom
SE
Sweden
When Performance Matters.
™
®
P.O. BOX 7708,
CHARLOTTE,
NC 28241, USA
A T extron Compa n y
kg kg kg kW
Jacobsen.com
1-800-848-1636 (US)
PRODUCT OF U.S.A.
FOREWORD
This manual contains safety and operating instructions
for your new Jacobsen mower. This manual should be
stored with the equipment for reference during operation.
Before you operate your mower, you and each operator
you employ should read the manual carefully in its
entirety. By following the safety, operating, and
maintenance instructions, you will prolong the life of your
equipment and maintain its maximum efficiency.
If additional information is needed, contact your
Jacobsen Dealer.
EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS.
Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive
instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine.
1. Safety is dependent upon the awareness, concern,
and prudence of those who operate or service the
equipment. Never allow minors to operate any
equipment.
2. It is your responsibility to read this manual and all
publications associated with this equipment (Parts
and Maintenance Manual, Engine Manual, and
attachments/accessories instruction sheets). If the
operator cannot read English it is the owner’s
responsibility to explain the material contained in this
manual to them.
3. Learn the proper use of the machine, the location and
purpose of all the controls and gauges before you
operate the equipment. Working with unfamiliar
equipment can lead to accidents.
4. Never allow anyone to operate or service the machine
or its attachments without proper training and
instructions; or while under the influence of alcohol or
drugs.
5. Wear all the necessary protective clothing and personal
safety devices to protect your head, eyes, ears, hands,
and feet. Operate the machine only in daylight or in
good artificial light.
6. Evaluate the terrain to determine what accessories and
attachments are needed to properly and safely perform
the job. Only use accessories and attachments
approved by Jacobsen.
7. Stay alert for holes in the terrain and other hidden
hazards.
8. Inspect the area where the equipment will be used.
Pick up all the debris you can find before operating.
Beware of overhead obstructions (low tree limbs,
electrical wires, etc.) and also underground obstacles
(sprinklers, pipes, tree roots, etc.). Enter a new area
cautiously. Stay alert for hidden hazards.
9. Never direct discharge of material toward bystanders,
nor allow anyone near the machine while in operation.
The owner/operator can prevent and is responsible for
injuries inflicted to themselves, to bystanders, and
damage to property.
10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a
safe distance away.
11. Never operate equipment that is not in perfect working
order or is without decals, guards, shields, discharge
deflectors, or other protective devices securely fastened
in place.
12. Never disconnect or bypass any switch.
13. Do not change the engine governor setting or
overspeed the engine.
14. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal
when inhaled. Never operate the engine without proper
ventilation or in an enclosed area.
15. Fuel is highly flammable; handle with care.
16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before
storing and always remove the ignition key.
17. Disengage all drives and engage parking brake switch
before starting the engine (motor). Start the engine only
when sitting in operator’s seat, never while standing
beside the unit.
18. Equipment must comply with the latest federal, state,
and local requirements when driven or transported on
public roads. Watch out for traffic when crossing or
operating on or near roads.
19. Local regulations may restrict the age of the operator.
20. Operate the machine up and down the face of slopes
(vertically), not across the face (horizontally).
21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop
suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp
turns. Use caution when changing directions.
22. Always use the seat belt when operating mowers
equipped with a Roll Over Protective Structure (ROPS).
Never use a seat belt when operating mowers
without a ROPS.
Accessory operator protective structures will
continue to be offered for all equipment currently
covered. This allows for the outfitting of any
machines without previous ROPS installations or
replacement of damaged structures.
23. Keep legs, arms, and body inside the seating
compartment while the vehicle is in motion.
24. Disconnect battery and controller electrical connectors
before performing any welding on this mower.
This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional
maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses.
This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards.
DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious
injury.
CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury
and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may
also be used to alert against unsafe practices.
For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no
circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place.
WARNING
The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless
the parking brake switch is Engaged, mow switch is OFF, and traction pedal
is in Neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat
without engaging the parking brake switch or setting the mow switch OFF.
NEVER operate mower unless the Interlock System is working.
WARNING
1. Before leaving the operator’s position for any reason:
a. Return traction pedal to Neutral.
b. Disengage all drives.
c.Lower all implements to the ground.
d. Engage parking brake switch.
e. Stop engine and remove the ignition key.
2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all
movement to stop before you clean, adjust, or service the machine.
3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets.
4. Never carry passengers, unless a seat is provided for them.
5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector
securely fastened in place.
By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum
efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician.
If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the
latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
4
DECALS 2
4181864
• Read operator's manual. Do not allow untrained
operators to use machine.
• Keep shields in place and hardware securely
fastened.
• Keep hands, feet, and clothing away from moving
parts.
• Before you clean, adjust, or repair this equipment,
disengage all drives, engage parking brake switch,
and stop engine.
• Never carry passengers.
• Keep bystanders away.
• Do not use on slopes greater than 20°.
Danger
To avoid injury when working with battery:
1. Always connect the black (-) ground last and remove it
first.
2. Keep sparks and flames away, and avoid contact with
acid.
To avoid injury when jumping battery:
1. Connect positive (+) terminal to positive (+) terminal.
2. Connect negative (-) terminal on good battery to frame
of vehicle that has dead battery.
4181862
WAR NING
Radiator is under pressure. Remove
cap slowly to avoid personal injury.
Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the
machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY.
4181865
5
2 DECALS
4182520
IMPORTANT
DO NOT USE STARTING ASSIST FLUIDS
Use of starting assist fluids in the air intake system may be
potentially explosive or cause a “runaway” engine condition. This
could result in serious engine damage.
DANGER
To prevent injury, disengage all drives,
engage parking brake switch, stop engine,
and remove key before working on machine
or emptying grass catchers.
WARNING
Read mower manuals for backlapping
instructions.
4181863
WARNING
To prevent cuts use socket
wrench or Turf Groomer
®
knob to turn reel.
Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the
machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY.
!
4181861
4131663
6
3008521
3008682
Tow Valve
Vehicle canNormal
Operationbe towed
(Closed)(Open)
105
dB
L
WA
Traction Pedal
ReverseForward
Turn reel valve knob to adjust
backlap reel speed.
Never attempt to drive the mower unless you have read the Safety and Operation Manual
and know how to operate all controls correctly.
Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the
location and purpose of all the controls and gauges before operating this mower.
8
WARNING
CONTROLS 3
!
4131663
A
E
B
F
J
C
G
D
H
K
L
M
N
P
R
W
S
T
U
V
R
ALCD Display Unit (LDU)
BMow Switch
CParking Brake Switch
D
Cruise Control Switch
EIgnition Switch
FHorn Switch
G
Light Switch
HJoystick
JFuel Cap
KAir Cleaner Indicator
LBacklap Switch
MSteering Tilt Lever
NTraction Pedal - Forward
PTraction Pedal - Reverse
RSeat Adjustment
SHydraulic Oil Cap
TController/Fuses
UEngine Throttle Lever
VLDU Push Button
WAccess Panel Latch
Used to display and set operating conditions. See
Section 3.4.
B. Mow Switch
Enables and disables the reels, and switches
lift system between manual mode and mow
mode. Pull up on the knob the enable the
mowers, limit mower speed to max mow speed, and
change the lift system to mow mode. Push down on
the knob to disable the mowers, enable transport
speeds, and change lift system to manual mode.
NOTE: Mower will not start with mow switch in the
ON position.
C. Parking Brake Switch
To engage parking brake, depress rear of
switch. Parking brake light on LDU will turn on.
Normal reel operation is disabled with parking
brake engaged.
To disengage parking brake, depress front of
switch. Parking brake light on LDU will turn off.
NOTE: Mower will not start with parking brake switch
in the Disengaged position.
D. Cruise Control Switch
When switched ON the cruise control will
maintain mower speed without operator’s foot on
traction pedal. Cruise will unlock when switched
OFF, if operator leaves seat, if parking brake
switch is switched on, or traction pedal is
depressed in either direction.
turn lights OFF. Switch is not active if ignition switch (E)
is not in RUN position.
H. Reel Raise/Lower Joystick
The mower lift lever raises and lowers the mowers and
operates in either automatic or manual mode. Push
lever forward to lower mowers, pull back to raise
mowers.
Manual Mode - Set mow switch (B) in its OFF (down)
position. In this position all mowers will raise or lower
while pressure is applied to the lift lever.
Automatic Mode - Set mow switch (B) in its ON (up)
position. In automatic mode the mowers will lower and
start automatically with a momentary forward movement
of the lift lever. In this mode mowers will only raise to a
“crosscut” position with a momentary backward
movement of the lift lever.
To raise mowers to their transport position, hold lever
until mowers are fully raised.
NOTICE
While in an Automatic Mode, the lift or lower cycle lasts
approximately 3 seconds. Moving the lift lever in the
opposite direction during the cycle will turn all mowers
off, and manual mode will start for the position selected.
Joystick is also used to navigate and change values in
Maintenance Mode. See Section 4.
E. Ignition Switch
Ignition switch has four positions, OFF, RUN, GLOW
PLUG, and START.
OFF Position - Power to mower is turned off.
RUN Position - Controller program is running and
input and output circuits are being monitored.
GLOW PLUG Position - Controller follows the
variable timing for pre-glow.
START Position - Used to start the engine. See
Section 4.4.
F.Horn Switch
Used to sound the audible alarm. Switch is not
active if ignition switch (E) is not in RUN position.
G. Light Switch
Controls operation of the work lights. Press front
of switch to turn lights ON. Press rear of switch to
Fill fuel tank with fresh, clean, #2 low or ultra low sulfur
diesel fuel, minimum Cetane Rating of 45. Section 4.11.
K. Air Cleaner Indicator
Indicates condition of air cleaner on engine. Clean or
replace air filter when red band appears in clear window
of indicator. See Parts & Maintenance Manual.
L. Backlap Switch
The backlap switch allows the mowers to
rotate in reverse for backlapping.
Forward - For normal operation (mowing)
the switch must be set to the OFF (0)
position.
Reverse - When backlapping, the cutting
units must be operated in the reverse
direction. Set switch to the ON (1)
position.
When backlapping, the parking brake switch must be
Engaged and backlap switch (K) must be set to
REVERSE. See Parts & Maintenance Manual.
M. Tilt Steering Lever
Pull lever up to release steering column. Tilt
column up or down to position desired.
Release lever to lock steering column in
place.
R. Seat Adjustment
Pull left side lever out to adjust seat forward or
backward. To adjust spring tension under seat turn
adjusting knob on front of seat.
S. Hydraulic Oil Cap/Dipstick
Fill to mark on dipstick using clean hydraulic fluid while
machine is cool. Do not overfill.
T.Controller/Fuses
The controller is located under the rear hood directly
behind the operator’s seat. It is equipped with two lights,
power and communication. See Parts & MaintenanceManual.
Two spade type fuses are located on the controller. To
replace fuses remove the access panel.
CAUTION
Never adjust steering while mower is moving. Stop
unit and engage parking brake switch before
adjusting.
N. Traction Pedal - Forward
Press front of pedal down for forward travel. Release
pedal to slow mower and stop.
NOTICE
Traction system will be disabled and alarm will sound if
traction pedal is depressed in either direction with
parking brake switch engaged. Return traction pedal to
Neutral position, and disengage parking brake switch to
resume normal operation.
P.Traction Pedal - Reverse
Press rear of pedal down for reverse travel. Release
pedal to slow mower and stop. Allow mower to come to
a complete stop before reversing directions.
CAUTION
Service to the electrical system must be performed by a
trained technician. Before replacing fuses turn mower off
and remove key from ignition.
U. Engine Throttle
Controls engine speed. Run machine at full throttle
during normal machine operation.
V.LDU Push Button
Used to cycle through LDU screens. Also used to set
values in Maintenance Mode.
W. Access Panel Latch
Lift latch handle and lift access panel off mower to
access pumps and other hydraulic components for
service. Never operate mower without access panel in
place, and securely latched.
See Section 3.4
11
3 CONTROLS
!
R. 12 Volt Accessory Outlet
Located inside armrest storage compartment. Allows
operation of approved 12 volt accessories and
attachments. To prevent excessive battery drain, only
use 12 volt outlet with engine running.
CAUTION
The 12 volt Accessory Outlet circuit is protected by a
10 amp fuse. Do not attempt to use attachment(s) with
a combined power rating greater than 120 watts.
Engine must be running when using accessory outlet.
To prevent the risk of burns or fire do not replace 10
amp fuse with a higher amperage rating fuse.
12
CONTROLS 3
!
JACOBSEN
VERSION X.XX
V
!
!
3.4LCD DISPLAY UNIT (LDU) ___________________________________________________
The LDU displays current functional values for the
operation of the mower, has indicator lights, and sounds
audible warning alerts. The LDU operates in one of two
modes, Operator Mode (Default) and Maintenance Mode.
Use of Maintenance Mode requires a four digit pin
number. Refer to Section 4 for instructions to access the
Maintenance mode, and more detailed LDU information.
Press the black button (V) to move through the display
list.
Figure 3B
3.4.1 Indicator Lights __________________
The LDU has eight indicator lights to indicate system
functions.
Coolant Temperature Light: Red coolant
temperature light located on left side of the
LDU indicates an coolant temperature
above 230° F (110° C). Shut down unit
immediately. Remove debris such as leaves
and grass clippings that may be restricting
air flow through rear screen and radiator. If
engine continues to run hot, return mower
to a service area.
CAUTION
Diesel engine coolant is under pressure. Turn engine
off and allow fluid to cool before checking fluid level or
adding coolant to radiator.
Parking Brake Light: Red parking brake
light located on right side of the LDU
indicates the parking brake switch is
engaged. Light will flash when automatic
parking brake is engaged.
Hydraulic Oil Level Light: Red hydraulic
oil level light located on right side of the
LDU indicates a low fluid level in the
hydraulic tank. Shut mower down
immediately. Visually inspect mower for
obvious signs of leaks around connections,
hoses, and hydraulic components. Return
mower to service area for maintenance.
Battery Light: Red battery light located on
left side of the LDU indicates the engine
alternator is not producing proper voltage.
Return unit to service area as soon as
possible.
charging system.
Glow Plug Light: Yellow glow plug light
located on left side of the LDU indicates the
diesel engine glow plugs are energized.
Engine Oil Pressure Light: Red engine oil
pressure light located on left side of the
LDU indicates low engine oil pressure. Shut
down unit immediately.
engine. If oil light remains on with oil at proper
level, shut off engine and tow or trailer mower
back to a service area. NEVER operate
engine with oil light on, severe damage to the
engine can occur
Inspect battery and battery
Inspect oil level in
.
CAUTION
Hydraulic fluid is under pressure. Shut mower down
and allow fluid to cool before checking fluid level, or
adding oil to hydraulic tank.
Hydraulic Oil Filter Light: Yellow oil filter
light located on right side of the LDU
indicates the hydraulic filters need to be
replaced. Return mower to service area as
soon as possible and replace filters.
Fault Light: Yellow fault light located on
right side of the LDU indicates the
!
controller system has detected a fault. See
fault message displayed on LCD.
13
3 CONTROLS
HYDRAULIC
OIL FILTER
LOW OIL
PRESSURE
HIGH ENGINE
TEMPERATURE
LOW BATTERY
VOLTAGE
LOW HYDRAULIC
FLUID LEVEL
PEDAL AND
BRAKE ON
Alert Displays
3.4.2 Alarm Codes _____________________
In addition to the lights on the LDU, there are eight
screen displays that are used to alert the operator or
mechanic of a problem the needs to be corrected.
Figure 3C
Low Oil Pressure screen is shown, alarm sounds,
reels stop and raise to full up position, and engine oil
pressure light turns on if engine oil pressure drops
below a safe operating level. Shut mower down
immediately.
Hydraulic Oil Filter screen is shown and reels stop
and raise to full up position when filters need to be
replaced. Return mower to service area as soon as
possible and replace filters.
Inspect oil level in engine.
3.4.3 Diagnostic Screens _______________
As an aid in troubleshooting, the following screens appear if
an open circuit or short circuit is detected on the indicated
output.
Diagnostic Displays
GLOW PLUG
FAULT
FUEL HOLD
FAULT
LIFT SOLENOID
FAULT
BACKLAP
SOLENOID FAULT
EDC COIL
FAULT
TEMP SENSOR
OUT OF RANGE
BRAKE RELEASE
FAULT
MOW SOLENOID
FAULT
LOWER
SOLENOID FAULT
STARTER RELAY
FAULT
PEDAL OUT
OF RANGE
CAN COMM
ERROR
Figure 3D
3.4.4 Operator Mode ___________________
High Engine Temperature screen is shown, alarm
sounds, reels stop and raise to full up position, and
coolant temperature light turns on when coolant
temperature rises above 230° F (110° C). Shut down
unit immediately. Remove debris such as leaves and
grass clippings that may be restricting air flow
through rear screen and radiator.
Low Battery Voltage screen is shown when system
voltage drops below 12 Volts DC. If screen does not
turn off once engine starts, or battery light is also on,
check the battery charging system.
Low Hydraulic Fluid Level screen is shown, alarm
sounds, reels stop and raise to full up position, and
oil level light turns on when hydraulic fluid level in
tank is low. Visually inspect mower for obvious signs
of leaks around connections, hoses, and hydraulic
components.
Pedal and Brake On screen is shown, and alarm
sound, when traction pedal is depressed in either
direction with parking brake switch engaged. Return
traction pedal to Neutral position, and disengage
parking brake switch before attempting to drive
mower.
When ignition switch is turned to the RUN position, the
alarm will sound and all indicator lights will be on for one
second.
Operator mode is used by the operator to view engine
operating hours, mow switch status, and brake switch
status. The LDU will rotate through the screens every 3
seconds.
2. Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase
oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the
CAUTION
The daily inspection should be performed only when
the engine is off and all fluids are cold. Lower mowers
to the ground, engage the parking brake switch, stop
engine, and remove ignition key.
full level mark with engine cold.
3. Make sure all mowers are adjusted to the same cutting
height.
4. Visually check tires for proper inflation.
5. Test the interlock system.
1. Perform a visual inspection of the entire unit. Look for
signs of wear, loose hardware, and missing or damaged
components. Check for fuel or oil leaks to ensure
connections are tight and hoses and tubes are in good
condition.
Note: For more detailed maintenance information,
adjustments and maintenance/lube charts, see the
Parts & Maintenance manual.
4.2INTERLOCK SYSTEM ______________________________________________________
1. The interlock system prevents the engine from starting
unless the parking brake switch is Engaged, the traction
pedal is in Neutral, and the mow switch is OFF. The system also stops the engine if the operator leaves the seat
with the mow switch ON, traction pedal out of Neutral, or
parking brake switch is Disengaged.
WARNING
Never operate equipment with the Interlock
System disconnected or malfunctioning. Do not
disconnect or bypass any switch.
2. Perform each of the following tests to insure the
interlock system is functioning properly. Stop the test
and have the system inspected and repaired if any of
the tests
● the engine does not start in test 1;
● the engine does start during tests 2, 3, or 4;
● the engine continues to run during tests 5 or 6.
fail as listed below:
3. Refer to the chart below for each test and follow the
check (
between each test.
Test 1: Represents normal starting procedure. The
operator is seated, parking brake switch is Engaged, the
operator’s feet are off the pedals, and the mow switch is
OFF. The engine should start.
Test 2: The engine must not start if the mow switch is
ON.
Test 3: The engine must not start if the parking brake
switch is Disengaged.
Test 4: The engine must not start if the traction pedal is
pressed.
Test 5: Start the engine in the normal manner then turn
mow switch ON and lift your weight off the seat. +
Test 6: Start the engine in the normal manner then
disengage parking brake switch and lift your weight off
the seat. +
) marks across the chart. Shut engine off
Test
1
2
3
4
5
6
+ Lift your weight off seat. The engine must shut down and cutting units must stop rotating within seven (7) seconds.
A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating
a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS.
If the mower is overturning, hold onto the steering wheel. Do not attempt to jump out or leave the seat.
CAUTION
To prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat, and ear protection.
1. Under no circumstances should the engine be
started without the operator seated on the mower.
2. Do not operate mower or attachments with loose,
damaged, or missing components. Whenever
possible mow when grass is dry.
3. First mow in a test area to become thoroughly
familiar with the operation of the mower and control
levers.
NOTICE
Never operate the reels unless they are mowing
grass. Heat will develop between the bedknife and
reel and damage the cutting edge.
4. Study the area to determine the best and safest
operating procedure. Consider the height of the
grass, type of terrain, and condition of the surface.
Each condition will require certain adjustments or
precautions.
5. Never direct discharge of material toward
bystanders, nor allow anyone near the machine
while in operation. The owner/operator is
responsible for injuries inflicted to bystanders and/or
damage to their property.
8. Disengage the drive motors and raise the reels
when crossing paths or roadways. Look out for
traffic.
9. Stop and inspect the equipment for damage
immediately after striking an obstruction or if the
machine begins to vibrate abnormally. Have the
equipment repaired before resuming operation.
WARNING
Before you clean, adjust, or repair this
equipment, always disengage all drives, lower
implements to the ground, engage parking brake
switch, stop engine, and remove key from ignition
switch to prevent injuries.
10. Slow down and use extra care on hillsides. Read
Section 4.11. Use caution when operating near
drop offs.
11. Look behind and down before backing up to be sure
the path is clear. Use care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects that may
obscure vision.
12. Never use your hands to clean cutting units. Use a
brush to remove grass clippings from blades. Blades
are extremely sharp and can cause serious injuries.
CAUTION
Before mowing, pick up all debris such as rocks, toys,
and wire which can be thrown by the machine. Enter a
new area cautiously. Always operate at speeds that
allow you to have complete control of the mower.
6. Use discretion when mowing near gravel areas
(roadway, parking areas, cart paths, etc.). Stones
discharged from the implement may cause serious
injuries to bystanders and/or damage the
equipment.
7. Always turn mow switch OFF to stop blades when
not mowing.
Allow 30 seconds between start-up attempts to allow
NOTICE
time for engine starter motor to cool.
IMPORTANT:Do not use starting assist fluids. Use of
such fluids in the air intake system may be potentially
explosive or cause a “Runaway” engine condition and
could result in serious engine damage.
1. Sit in operator’s seat, make sure the mow switch (B) is
OFF (down) and the parking brake switch (C) is
Engaged. Remove feet from pedals. Always use the
seat belt when operating mowers equipped with a
ROPS.
2. Set throttle lever (U) to half throttle.
3. Turn ignition switch (E) to ON ( ) position.
The warning lights on the LDU (A) will come on and the
alarm will sound for one second. Check that lights are
operating.
4. Turn ingition switch to Glow Plug position. Wait until
glow plug light goes out, then immediately turn ignition
key to “START” () position. Release as soon as
engine starts.
NOTICE
Do not hold key in “START” position for more than 10
seconds at a time. After 10 seconds the starting circuit
will shut down and must be reset by returning the key to
the OFF position.
All warning lights should go off after engine starts.
Allow engine to gradually become warm before
operating at high RPM.
Read and follow all safety notes contained in this manual
when driving or transporting mower. When operating in
reverse look behind you to ensure you have a clear path.
Important: If this mower is driven on public roads, it must
comply with federal, state, and local ordinances. Contact
local authorities for regulations and equipment
requirements.
The mower can be equipped with transport bars to lock the
left and right, front cutting units in their upright, transport
position. The transport bars can be stored behind the
operator’s seat. Use transport bars where required for
transporting machine over rough terrain, on public roads or
on trailers.
To raise mowers to their transport position:
Set mow switch to OFF. Pull mower lever back. Hold lever
until mowers are up and lift arms are in their fully raised
(transport) position.
To install transport bars:
1. Raise mowers to their transport position.
2. Disengage all drives, engage parking brake switch, and
stop engine.
3. Place the transport bar (C) between the cylinder pivot
pin and the lift arm as shown. Secure bar in place with
pins (B).
Important: The mow switch should be OFF while
transporting mower.
4. To lift mowers, pull mower lever back and release.
WARNING
To prevent serious injuries, keep hands, feet, and
clothing away from cutting unit when the blades are
moving.
NEVER use your hands to clean cutting units. Use a
brush to remove grass clippings from blades. Blades
can be sharp and could cause injuries.
To clear obstructions from cutting unit, disengage
mow switch, engage parking brake switch, stop
engine, and remove key from ignition switch, then
remove obstruction.
To mow:
1. If transport bars are installed, remove them and return
them to their storage area.
2. Set mow switch to its ON (Up) position. This also sets
the mower lever to automatic mode. See Mower Lift
Lever, page 9.
3. Press mower lever forward momentarily to lower
mowers. Mowers will begin turning automatically when
cutting units have lowered.
Mowers will stop turning and raise to their crosscut
position. To lift mowers to their transport position
continue to hold lever until mowers are completely
raised.
Always mow with the engine at full throttle.
NOTICE
To prevent damage to the mower and bedknife never
operate mowers when they are not cutting grass.
Excessive friction and heat will develop between the
mower and bedknife, and damage the cutting edge.
To remove or install grass catchers:
1. Place mow switch in OFF (down) position, lower mowers to the ground, engage parking brake switch, and
stop engine.
2. Tilt the grass catcher body so the front edge clears the
mower frame and slide the catcher off or onto the
catcher frame.
18
OPERATION 4
!
!
0°
Degreesare shown to nearest 1/4°
General Slope of Roadway Embankment - 45°
Steepest Grass Area - 31°
Slope of Average Roof - 19-1/4°
2nd Class Highway Maximum Grade - 4-1/2°
Toll Road or Freeway - 1-3/4°
Cutting quality is better at speeds well below the transport
speed of the mower. An initial mow speed of 7 MPH (11 kph)
is set at the factory and should be satisfactory for most
cutting conditions. Local turf conditions however may
respond better to a different speed. If an adjustment is
needed, refer to the Parts & Maintenance manual.
To minimize the possibility of overturning, the safest
method for operating on hills and terraces is to travel up
and down the face of the slope (vertically), not across the
face (horizontally). Avoid unnecessary turns, travel at
reduced speeds, and stay alert for hidden hazards.
20°
36%
Maximum
CAUTION
Do not operate this mower on slopes greater than 20°
angle or 36% grade.
The mower has been designed for good traction and
stability under normal mowing conditions; however, use
caution when operating on slopes, especially over rough
terrain or when the grass is wet. Wet grass reduces
traction and steering control.
1. If the mower tends to slide or the tires begin to “mark”
the turf, angle mower into a less steep grade until
traction is regained or tire marking stops.
2. If mower continues to slide or mark the turf, the
grade is too steep for safe operation. Do not make
another attempt to climb, and back down slowly.
Correct tire pressure is essential for maximum traction.
Front and Rear - 10 to 12 psi (0.69 to 0.83 BAR)
20°
36%
Maximum
Figure 4C
Figure 4D
19
4 OPERATION
C
A
B
D
How to calculate a slope:
Tools Required:
Level (A), either 1 yard, or 1 meter long.
Tape measure (B).
With the level (A) positioned horizontally, measure the
distance (C) with tape measure (B). Use the chart to
calculate either the slope angle or the % grade of the
slope (D).
Height (C)Result (D)
Inches with 1 Yard Level (A)Millimeters with 1 Meter Level (A)Slope in DegreesSlope Grade %
If the mower experiences problems and must be shut down
and removed from the area, it should be loaded onto a trailer
for transport. If a trailer is not available, the unit can be
towed slowly short distances.
Use care when loading and unloading mower. Fasten mower
to trailer to prevent mower from rolling or shifting during
transport.
Before towing, open tow valve. The tow valve permits
moving the mower without starting the engine and prevents
possible damage to hydraulic components.
The tow valve (A) is located on the hydraulic drive pump
beneath the operators seat. Remove cover from floor in front
of operator’s seat. To open valve, use a wrench or insert a
pin or small screw driver into the small hole in the valve
stem. Turn the valve counterclockwise one full turn.
Rotate brake release lever (B) counter clockwise. Brake
release lever is located under access panel, near right front
axle mount. Turn steering wheel for right hand turn
(clockwise) until resistance is felt.
Before towing make sure cutting units are raised. If they
cannot be raised, remove them from the mower.
Close tow valve (A) completely, rotate brake release lever
(B) clockwise, and replace cover after towing.
NOTICE
Do not exceed 2 MPH (3.2 KPH) while towing. Long
distance towing is not recommended
Important: For more detailed maintenance information,
adjustments, and maintenance/lubrication charts, see the
Parts& Maintenance manual.
WARNING
1. Park the mower on a flat and level surface. Fully
lower the cutting units to the ground, engage parking
brake switch, stop the engine, and remove the key
from ignition switch.
2. Grease and lubricate all points if required. To
prevent fires, wash the cutting units and mower after
each use.
a. Do not use high pressure spray.
b. Do not spray water directly at the instrument
panel, or any electrical components.
c.Do not spray water into cooling air intake, or the
engine air intake.
NOTICE
Do not wash a hot or running engine. Use
compressed air to clean the engine and radiator fins.
3. Fill the mower’s fuel tank at the end of each
operating day to within 1 in., (25 mm) below the filler
neck.
Use clean, fresh, #2 low or ultra low sulfur diesel fuel.
Minimum Cetane Rating 45.
To prevent serious injury from hot, high pressure
oil, never use your hands to check for oil leaks;
use paper or cardboard.
Hydraulic fluid escaping under pressure can have
sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected
into the skin, it must be surgically removed within
a few hours by a doctor familiar with this form of
injury or gangrene may result.
6. Inspect hydraulic hoses and tubes daily. Look for
wet hoses or oil spots and replace worn or
damaged hoses and tubes before operating the
machine.
7. Check the engine oil and hydraulic oil at the start of
each day, before starting the engine. If the oil level
is low, remove the oil filler cap and add oil as
required. Do not overfill.
4. Handle fuel with care - it is highly flammable.
Use an approved container; the spout must fit inside
the fuel filler neck. Avoid using cans and funnels to
transfer fuel.
a. Never remove the fuel cap from the fuel tank or
add fuel when the engine is running or while the
engine is hot.
b. Do not smoke when handling fuel. Never fill or
drain the tank indoors.
c.Never overfill or allow the tank to become empty.
Do not spill fuel. Clean any spilled fuel
immediately.
d. Never handle or store fuel containers near an
open flame or any device that may create sparks
and ignite the fuel or fuel vapors.
5. Store fuel according to local, state, or federal
ordinances and recommendations from your fuel
supplier.
22
QUALITY OF CUT 5
TN0159
5 QUALITY OF CUT
5.1 QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________
It is recommended that a “test cut” be performed to
evaluate the mower’s performance before beginning
repairs.
An area should be available where “test cuts” can be
made. This area should provide known and consistent
turf conditions to allow accurate evaluation of the
mower’s performance.
Another “test cut” should be performed after the
completion of the repairs and/or adjustments to verify the
mower’s performance.
Before performing a “test cut” to diagnose cut
appearance and mower performance, the following items
should be verified to ensure an accurate “test cut.”
1. Mowing (Ground) Speed.
2. Reel Bearing Condition and Pre-Load (End Play)
Adjustment.
Washboarding is a cyclical pattern of varying cutting
heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most
cases, the wave tip-to-tip distance is approximately
6—8 in. (15—20 cm). Color variation (light-to-dark) may
also be noticed.
This condition is usually caused by a rocking motion in
the cutting unit(s). This condition is found mostly on
mowers with multiple (suspended) cutting units, but other
causes can produce the same result.
Washboarding may also be caused by variations in the
turf.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
Mowing (ground) speed is too fast.Reduce mowing (ground) speed.
Grass build-up on roller.Clean the roller and use scrapers or brushes.
Roller is out of round.Replace roller.
Mowing in the same direction.Change mowing direction regularly.
Use of a groomer on cleanup pass.Groomers should be used only in a straight line.
Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of
varying cutting heights, resulting in a wave-like cut
appearance. In most cases, the wave tip-to-tip distance is
2 in. (5 cm) or less.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
Mowing (ground) speed is too fast.Reduce mowing (ground) speed.
HOC (height-of-cut) setting is too low for turf
conditions.
Cutting reel diameter is worn.Check cutting reel diameter and replace if worn.
Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of
a reel than the other or one cutting unit to another. This is
usually caused by mechanical wear or an incorrect roller
or HOC (height-of-cut) adjustment.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
HOC (height-of-cut) settings are different from one
side of a reel to the other or from one cutting unit to
another.
Worn front roller bearings.Check/replace front roller bearings.
Reel-to-bedknife contact is different from one side of
the cutting unit to the other or from one cutting unit to
another.
Cutting reel movement is restricted.Check/remove cutting reel movement obstruction.
Variations in turf density.Change mowing direction.
Machine weight distribution is uneven.Check/adjust tire inflation pressure.
Scalping is a condition in which areas of grass are cut
noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in
a light green or even brown patch. This is usually caused
by an excessively low height-of-cut (HOC) setting and/or
uneven turf.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
HOC (height-of-cut) settings are lower than normal.Check/adjust the HOC settings.
Improper reel-to-bedknife adjustment.Adjust reel-to-bedknife setting for desired HOC.
Turf too uneven for the mower to follow. Change mowing direction.
Cutting too much grass at one time.Mow more often.
Mowing (ground) speed is too fast.Reduce mowing (ground) speed.
Windrowing is the deposit of clippings concentrated at
one end of cutting unit(s) or between two cutting units,
forming a line in the direction of travel.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
Grass is too tall.Mow more often.
Mowing while grass is wet.Mow when grass is dry.
Grass built up on roller(s).Clean roller(s) and scraper(s).
Grass collecting on bedknife.Adjust reel-to-bedknife setting.
29
5 QUALITY OF CUT
5.9RIFLING OR TRAMLINING __________________________________________________
Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights,
resulting in a wave-like cut appearance, usually due to
heavy contact points across a reel and/or bedknife.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
Reel and/or bedknife unevenly worn.Inspect bedknife and reel. Sharpen or replace reel and
bedknife as necessary.
Missing, loose, or overtorqued bedknife screws.Install, replace or tighten bedknife screws to proper
torque setting.
Mowing (ground) speed is too fast.Reduce mowing (ground) speed.
5.10 MISMATCHED CUTTING UNITS ______________________________________________
Mismatched cutting units is a pattern of varying cutting
heights, resulting in a stepped cut appearance, usually
due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from
one cutting unit to another.
NOTE: Arrow indicates direction of travel.
Probable CauseRemedy
HOC inconsistent from one cutting unit to another.Check/adjust HOC on cutting units.
Difference in mower ride height side to side.Check/adjust tire inflation pressure.
30
6 NOTES
NOTES 6
31
FÖRORD
Handboken innehåller säkerhets-, kontroll- och
driftsinstruktioner för Jacobsen-maskinen. Den bör
förvaras tillsammans med utrustningen för referens vid
användning.
Innan du börjar använda maskinen ska du och en eventuellt
anlitad operatör läsa båda handböckerna noga i deras
helhet. Om du följer anvisningarna för säkerhet, användning
och underhåll håller din gräsklippare längre och fungerar på
högsta effektivitet.
Om du behöver mer information, kontakta Jacobsenförsäljaren.
inklusive rätten att reproducera detta material eller delar av det i
någon form.”
6ANTECKNINGAR
Detta är översättningar av originaltexten som har
verifierats av ACMTRAD SL.
Varning enligt förslag 65
Produkten innehåller eller avger kemikalier
som enligt myndigheterna i Kalifornien kan
orsaka cancer och fosterskado r eller andra
fortplantningsskador.
OM UTRUSTNINGEN ANVÄNDS FELAKTIGT ELLER AV EJ UTBILDAD PERSONAL KAN DEN UTGÖRA EN FARA.
Gör dig förtrogen med var reglagen sitter och hur de används. En oerfaren operatör måste få utbildning av någon som känner till
utrustningen innan han eller hon använder maskinen.
1. Säkerheten är beroende av att den som använder eller
underhåller utrustningen är medveten, noga och
förståndig. Låt aldrig minderåriga använda någon
utrustning.
2. Du är ansvarig för att läsa denna handbok och alla
trycksaker som har att göra med utrustningen
(Handbok för säkerhet och drift, Motorhandbok och
instruktionsblad för tillbehör). Om operatören inte kan
språket som handböckerna är skrivna på, är det
ägarens ansvar att förklara för honom eller henne vad
som står i dem.
3. Lär dig hur maskinen används på rätt sätt och var
reglagen och indikatorerna sitter och vad de är till för,
innan du börjar använda utrustningen. Om du arbetar
med utrustning du inte känner till kan det leda till en
olycka.
4. Låt aldrig någon använda eller underhålla maskinen
eller dess tillbehör utan rätt utbildning och anvisningar
eller om han eller hon är påverkad av droger.
5. Använd alltid nödvändiga skyddskläder och
skyddsutrustning för att skydda huvudet, ögonen,
öronen, händerna och fötterna. Använd bara maskinen
i dagsljus eller starkt elljus.
6. Bedöm terrängen för att avgöra vilka tillbehör och
tillsatser som krävs för att utföra ett ordentligt och
säkert arbete. Använd endast tillbehör och tillsatser
som har godkänts av Jacobsen.
7. Var uppmärksam på hål i terrängen och andra dolda
risker.
8. Inspektera området där utrustningen ska användas.
Plocka upp så mycket skräp du kan innan du börjar
använda utrustningen. Var medveten om hinder
ovanför dig (låga trädstammar, elkablar etc.) och också
under jorden (sprinklers, rör, trädrötter etc.). Kör ut
försiktigt på ett nytt område. Var uppmärksam på dolda
risker.
9. Rikta aldrig utkast mot personer i omgivningen och låt
ingen komma nära maskinen när den används.
Ägaren/operatören kan förhindra och är ansvarig för
skador som åsamkas dem själva, personer i
omgivningen och egendom.
10. Låt aldrig någon åka med på fordonet. Håll personer
och husdjur på säkerhet avstånd.
11. Använd aldrig utrustning som inte är i perfekt
fungerande skick eller som saknar ordentligt fastsatta
dekaler, skydd, sköldar, utkastdeflektorer eller andra
skyddsanordningar.
12. Koppla aldrig AV eller tjuvkoppla någon förregling.
13. Ändra inte regulatorinställningarna och rusa inte
motorn.
14. Kolmonoxiden i avgaserna kan vara livsfarliga att
indandas. Använd aldrig motorn utan ordentlig
ventilation eller på instängt område.
15. Bränsle är ytterst brandfarligt, och ska hanteras med
försiktighet.
16. Håll motorn ren. Låt alltid motorn kallna innan den
ställs undan, och tag alltid ut tändningsnyckeln.
17. Koppla ur alla drivningarna och lägg i parkeringsbromsen innan du startar motorn. Starta motorn först
när du sitter i förarsätet, aldrig när du står bredvid
enheten.
18. Utrustningen måste uppfylla gällande statliga och
lokala bestämmelser när den körs eller fraktas på
allmän väg. Se upp för trafik när du korsar en väg eller
arbetar på eller nära en väg.
19. Det kan finnas lokala bestämmelser om operatörens
minimiålder.
20. Kör uppför och nerför en sluttning (vertikalt) inte
tvärsöver den (horisontalt).
21. Starta inte eller stanna plötsligt på en sluttning. Då kan
fordonet välta eller du kan förlora kontrollen över det.
Minska hastigheten när du svänger kraftigt. Var
försiktig när du byter riktning.
22. Använd alltid säkerhetsbältet när gräsklipparen har
vältskydd (ROPS).
Använd aldrig säkerhetsbälte när gräsklipparen saknar
vältskydd (ROPS).
Extra skyddsutrustning för förare är tillgänglig för all
utrustning som tillhandahålls för tillfället. Detta innebär
att alla maskiner som tidigare saknat vältskydd (ROPS)
kan utrustas med detta eller att skadad utrustning kan
ersättas.
23. Håll ben, armar och bålen inuti sittavdelningen medan
fordonet är i rörelse.
24. Koppla AV batterier, styrenheter samt elektriska
anslutningar innan du svetsar gräsklipparen.
Denna maskin måste användas eller underhållas enligt anvisningarna i denna handbok. Den är avsedd för professionellt
underhåll av specialiserade gräsmattor. Den är inte avsedd för användning i grov terräng eller i långt gräs.
Denna symbol används för att uppmärksamma dig på potentiella risker.
FARA - Indikerar en omedelbart förestående riskabel situation som om den inte undviks KOMMER ATT resultera i
dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING - Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks KAN resultera i dödsfall eller allvarlig
skada.
VAR FÖRSIKTIG - Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks KAN resultera i mindre till
medelstora skador på person eller egendom. Kan även användas till att varna för osäkra arbetsmetoder.
OBS! - Betecknar en potentiellt farlig situation som, KAN resultera i skador på egendom om den inte undviks. Kan
även användas till att varna för osäkra arbetsmetoder.
För tydlighetens skull saknar vissa illustrationer skydd eller plattor som är öppna eller borttagna. Under inga
omständigheter ska denna utrustning användas utan dessa säkerhetsdetaljer väl fastsatta på sina platser.
VARNING
Säkerhetssystemet på denna traktor hindrar den från att starta, annat än om bromspedalen
är nedtryckt, klipparen avslagen och dragkraftspedalen i friläge. Systemet stänger av motorn
om föraren lämnar sätet utan att dra åt parkeringsbromsen eller stänger av klipparen.
Kör ALDRIG traktorn om säkerhetssystemet inte fungerar korrekt.
VARNING
1. Innan förarsätet lämnas, oavsett orsak:
a.För dragkraftspedalen till friläge.
b.Koppla ur alla drivningar.
c.Sänk ned alla redskap på marken.
d.Dra åt parkeringsbromsen.
e.Stäng av motorn och dra ur tändningsnyckeln.
2. Håll undan händer, fötter och kläder från rörliga delar. Vänta på att alla rörelser ska
stanna innan du rengör, justerar eller underhåller maskinen.
3. Håll arbetsområdet fritt från åskådare och husdjur.
4. Transportera aldrig passagerare såvida det inte finns ett säte monterat för dessa.
5. Använd aldrig klipputrustning utan att avläggningsavböjaren sitter säkert på sin plats.
Genom att följa alla instruktioner i denna handbok kommer du att förlänga maskinens livslängd och upprätthålla
maximal effektivitet. Justering och underhåll ska alltid utföras av en kvalificerad tekniker.
Om mer information eller service behövs, kontakta din auktoriserade återförsäljare för Jacobsen, som alltid är
informerad om de senaste metoderna att underhålla denna utrustning och som kan ge snabb och effektiv service.
sv-4
DEKALER 2
4181864
• Läs användarhandboken. Låt inte outbildad
personal använda denna maskin.
• Håll skydden på plats och alla delar fastskruvade.
• Innan du rengör, justerar eller reparerar
utrustningen, koppla från alla drivningar, dra åt
parkeringsbromsen och stäng av motorn.
• Håll undan händer, fötter och kläder från rörliga
delar.
• Transportera aldrig passagerare.
• Håll åskådare på avstånd.
• Arbeta inte på sluttningar brantare än 20°.
FARA
Undvik skador vid arbete med batterier:
1. Anslut alltid den svarta jordkabeln (-) sist och ta alltid
bort den först.
2. Se till att det är ett betryggande avstånd till gnistor och
flammor, undvik kontakt med batterisyran.
Undvik skador vid användning av hjälpbatteri:
1. Anslut pluspol (+) till pluspol (+).
2. Anslut minuspolen (-) på det laddade batteriet till
ramen på det fordon som har ett urladdat batteri.
4181862
VARNING
Kylaren innehåller övertryck. öppna
locket sakta för att undvika
skållning.
2 DEKALER
Lär dig dekalerna och var de betyder, de är viktiga för säker användning av maskinen.
ERSÄTT OMEDELBART SKADADE DEKALER.
4181865
sv-5
2 DEKALER
4182520
VIKTIGT
ANVÄND INGA STARTVÄTSKOR
Om startvätskor kommer in i luftinsugssystemet kan
explosionsrisk uppstå och motorn kan börja rusa. Detta kan
orsaka allvarliga motorskador.
FARA
Undvik personskador. Koppla därför alltid ur
alla drivsystem, dra åt parkeringsbromsen,
stäng av motorn och ta ur nyckeln innan du
utför något arbete på maskinen eller tömmer
gräsuppsamlarna.
VARNING
Läs klipparens handböcker för anvisningar
om slipning.
4181863
VARNING
Förhindra skärsår genom att
använda en hylsnyckel eller
Turf Groomer
®
knopp för att
snurra på klippcylindern.
Lär dig dekalerna och var de betyder, de är viktiga för säker användning av maskinen.
ERSÄTT OMEDELBART SKADADE DEKALER.
!
4181861
4131663
sv-6
DEKALER 2
3008521
3008682
Bogserventil
Fordonet kanNormal
driftbogseras
(stängd)(öppen)
Gaspedal
BakåtFramåt
Vrid knivcylinderns ventilreglage
för att justera varvtalet vid slipning.
3.2REGLAGE FÖR ARMSTÖD__________________________________________________
A. LCD-displayenhet (LDU)
Används för att visa och ställa driftsförhållandena. Se
Avsnitt 3.4.
B. Klippbrytare
Aktiverar och avaktiverar cylindrarna och växlar
lyftsystemet mellan manuell inställning och
inställning för klippning. Dra upp ratten för att
aktivera gräsklipparen, begränsa hastigheten hos
gräskliparen till max hastighet och växla lyftsystemet till
läge för klippning. Tryck ner ratten för att inaktivera
gräsklipparen, aktivera transporthastigheter och ändra
lyftsystemet till manuellt läge.
OBS! Gräsklipparen startar inte med klippbrytaren i
läget ON (på).
C. Brytare för parkeringsbroms
För att dra åt parkeringsbromsen, tryck bakom
brytaren. Parkeringsbromsljuset på LDU tänds.
Normal cylinderfunktion är deaktiverad med
parkeringsbromsen åtdragen .
För att koppla ifrån parkeringsbromsen, tryck
framför brytaren. Parkeringsbromsljuset på LDU
slocknar.
OBS! Gräsklipparen kommer inte att starta med
parkeringsbromsen åtdragen.
D. Omkopplare för farthållare
När du slår på farthållaren bibehåller
gräsklipparen hastigheten utan att operatören
har sin fot på växelpedalen. Farthållaren kopplas
ifrån när den stängs av, om operatören lämnar
sätet, om parkeringsbromsen ansättes eller om
växelpedalen hålls nedtryckt i endera riktningen.
G. Brytare för belysning
Brytaren styr arbetsbelysningen. Tryck på
brytarens främre del för att tända lamporna. Tryck
på strömbrytarens bakre del för att släcka dem.
Tändningslåset är inte aktivt om det står i läge (E)
och inte i RUN läge.
H. Styrspak för cylinderhöjning/-sänkning
Gräsklipparens lyftspak höjer och sänker gräsklipparen
och fungerar i endera automatiskt eller manuellt läge.
Tryck spaken framåt för att sänka gräsklipparen, dra
bakåt höjer gräsklipparen.
Manuellt läge - Sätt klippomkopplaren (B) i läge OFF
(nedåt). I det här läget kommer alla klippaggregat att
lyftas upp eller sänkas vid tryck på lyftspaken.
Automatiskt läge - Sätt klippomkopplaren (B) i läge
ON (uppåt). I det automatiska läget kommer
klippaggregaten att sänkas ned och starta automatiskt
när föraren trycker lyftspaken framåt tillfälligt. I detta
läge kommer gräsklipparen bara att höjas till "crosscut"
läge med en momentan spakrörelse bakåt.
Håll kvar spaken tills klippaggregaten lyfts upp till
transportläget.
OBS!
Medan i automatläge lyft eller säkningscykeln varar
ungefär i 3 sekunder. Flytta lyftspaken i motsatt riktning
under en cykel kommer att stänga av alla klippenheter
och övergå till manuellt läge för den valda positionen.
Styrspaken (joystick) används också för att navigera
och ändra inställningar i underhållsläget. Se Avsnitt 4.
E. Tändningslås
Tändlåset har fyra lägen AV, KÖR, GLÖDSTIFT och
START.
AV-läge - Gräsklipparen stängs av.
RUN läge - I RUN-läget (körning) är
styrenhetsprogrammet igång och ingångs-/
utgångskretsarna övervakas.
GLOW PLUG läge - Styrenhetsprogrammet följer
variabel timing för förglödning.
START läge - Används för att starta motorn. Se Avsnitt
4.4.
F. Signalhornsreglage
Används för att aktivera ljudlarmet.
Tändningslåset är inte aktivt om det står i läge (E)
Fyll bränsletanken med ny, ren #2 diesel eller diesel
med ultralågt svavelinnehåll, minimum cetantal på 45.
Avsnitt 4.11
K. Luftfilterindikator
Här kan konditionen hos motorns luftrenare avläsas.
Rengör eller byt ut luftfiltret när ett rött band syns i
indikatorfönstret. Se manualen för underhåll och
reservdelar.
L. Slipomkopplare
Kontakten för bakåtrotation används för
att rotera klippaggregaten med omvänd
rotation.
Framåt - För normal drift (klippning)
måste kontakten vara ställd i OFF-läge
(0).
Bakåt - Vid bakåtrotation, körs
klippenheterna med omvänd rotation.
Ställ kontakten i ON (1) läge.
Vid omvänd rotation måste parkeringsbromsen vara
ansatt och bakåtrotationsbrytaren (K) måste vara
inställd på REVERSE. Se manualen för underhåll och
reservdelar.
M. Spak för ställbar ratt
Dra spaken uppåt för att frigöra styrröret. Luta
röret uppåt eller nedåt till önskat läge. Släpp
spaken för att låsa styrröret på plats.
P. Gaspedal - bakåt
Tryck baktill på pedalen för körning bakåt. Minska farten
och stanna genom att släppa upp pedalen. Se till att
gräsklipparen står helt stilla innan du börjar köra bakåt.
R. Sätesinställning
Dra i vänster spak för att skjuta sätet framåt eller bakåt.
För att justera fjäderspänningen under sätet, vrid ratten
på framsidan av sätet.
S. Lock hydraultank/Mätsticka
Fyll på till märket på stickan med ren hydraulvätska
medan maskinen är kall. Fyll inte på för mycket.
T. Styrenhet/säkringar
Styrenheten är placerad under den bakre huven direkt
bakom operatörssätet. Den är försedd med två lampor,
ström och kommunikation. Se Underhållshandbok
och reservdelslista.
Två spadformiga säkringar finns i manöverenheten. Ta
bort panelen för att byta säkringarna.
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Justera aldrig styrningsinställningen då gräsklipparen
är i rörelse. Stoppa enheten och ansätt parkeringsbromsen före justering.
N. Gaspedal - framåt
Tryck framtill på pedalen för färd framåt. Minska farten
och stanna genom att släppa upp pedalen.
OBS!
Drivningssystemet avaktiveras och alarm utlöses om
växelpedalen trycks ned i endera riktningen med
parkeringsbromsen ansatt. Låt växelpedalen återgå till
neutrallläge och frikoppla parkeringsbromsen för att
återgå till normal drift.
Service på det elektriska systemet måste utföras av en
utbildad tekniker. Innan du byter säkringar stäng av
gräsklipparen och ta ur tändlåsnyckeln.
U. Gasreglage
Styr motorvarvtalet. Kör maskinen med full gas under
normal drift.
V. LDU Knappar
Används för att bläddra igenom LDU skärmarna.
Används också för att ställa in värden för
underhållsläge.
W. Låsspärr för panel
Lyft spärrhandtaget och lyft av luckan för att komma åt
pumpar och andra hydraulikkomponenter för service. Kör
aldrig gräsklipparen utan att luckan är fastsatt på plats och
säkert låst .
Se Avsnitt 3.4
sv-11
3 REGLAGE
!
R. 12 V tillbehörsuttag
Placerat i armstödets förvaringsplats. Tillåter
användning av godkända 12 V tillbehör. Förebygg för
hög belastning av batteriet genom att endast använda
12 V uttaget när motorn är igång.
VAR FÖRSIKTIG
12 V tillbehörsuttaget skyddas av en säkring på 10
ampère. Försök inte använda tillbehör med ett
sammanlagt effektbehov som överstiger 120 Watt.
Motorn måste vara igång när tillbehörsuttaget
används.
Förebygg risken för brännskador eller brand genom
att inte ersätta 10 ampèresäkringen med en säkring
med högre ampèretal.
På LCD-displayen visas aktuella funktionsvärden för
driften av Eclipse-gräsklipparen, där finns varningslampor och varningssignaler som hörs. Displayen
befinner sig i ett av två lägen, Operator Mode
(operatörsläge)som är standardläge eller Maintenance
Mode (underhållsläge). För att använda underhållsläget
krävs det en fyrsiffrig PIN-kod. Hänvisning till Section 4
instruktioner för åtkomst till underhållsläge och för
ytterligare information om LDU.
Tryck på den svarta knappen (V) för att gå igenom
displayförteckningen.
Figur 3B
3.4.1 Indikatorlampor __________________
LDU har åtta indikatorlampor som indikerar
systemfunktioner.
Batterilampa: Rött batteriljus till vänster på
LDU:n indikerar att motorns generator inte
laddar tillräckligt. Lämna tillbaka enheten
för service snarast möjligt.
batteri och batteriladdningssystem.
Glödstiftslampa: Gult glödpluggsljus till
vänster på LDU:n indikerar att
dieselmotorns glödpluggar är strömsatta.
Lampa för motorns oljetryck: Röd
oljetryckslampa på vänster sida av LDU:n
indikerar motorns oljetryck. Stäng genast
av enheten.
oljelampan fortsätter lysa när oljenivån är
normal ska du stänga av motorn och bogsera
eller transportera tillbaka gräsklipparen till
serviceområdet. Motorn fårALDRIG vara
igång medan oljelampan lyser, eftersom detta
kan orsaka allvarlig skada på motorn
Inspektera motorns oljenivå. Om
Kontrollera
.
Kylvätsketemperaturlampa: Röd
kylvätskelampa på vänster sida av LDU:n
indikerar att kylvätsketemperaturen
överstiger 110° C (230° F). Stäng genast
av enheten. Ta bort skräp som löv och
klippt gräs som kan hindra luftflödet genom
skärmen baktill och kylaren. Om motorn
fortsätter att gå varm ska gräsklipparen
återföras till ett serviceområde.
VAR FÖRSIKTIG
Dieselmotorns kylvätska är trycksatt. Stäng av motorn
och låt kylvätskan svalna före kontroll av vätskenivån
eller för att fylla på mer kylvätska.
Parkeringsbromslampa: Röd parkeringsbromslampa på vänster sida av LDU:n
indikerar att parkeringsbromsen är ansatt.
Lampan blinkar när den automatiska
parkeringsbromsen är ansatt.
Lampa för hydrauloljenivå: Röd lampa för
oljenivån är placerad på vänster sida av
LDU:n och indikerar låg oljenivå i
hydraultanken. Stäng av gräsklipparen
omedelbart. Kontrollera gräsklipparen
visuellt och sök läckage runt anslutningar,
slangar och hydraulikkomponenter. Låt
gräsklipparen återgå till serviceområdet för
underhåll.
VAR FÖRSIKTIG
Hydraulikoljan arbetar under tryck. Stäng av
gräsklipparen och låt all vätska svalna innan
vätskenivån kontrolleras eller vid påfyllning av olja i
tanken.
Lampa hydraulikoljefilter: Gul lampa för
filter finns på vänster sida av LDU:n och
indikerar om hydraulikoljefilter behöver
bytas ut. Låt gräsklipparen snarast möjligt
återgå till serviceområdet för filterbyte.
Fellampa: Gul fellampa är placerad på
höger sida av LDU:n och visar om kontroll-
!
systemet har upptäckt ett fel. Se det
felmeddelande som visas på displayen.
sv-13
3 REGLAGE
HYDRAULIC
OIL FILTER
LOW OIL
PRESSURE
HIGH ENGINE
TEMPERATURE
LOW BATTERY
VOLTAGE
LOW HYDRAULIC
FLUID LEVEL
PEDAL AND
BRAKE ON
Varningsvisningar
BRAKE RELEASE
FAULT
GLOW PLUG
FAULT
FUEL HOLD
FAULT
MOW SOLENOID
FAULT
LIFT SOLENOID
FAULT
LOWER
SOLENOID FAULT
BACKLAP
SOLENOID FAULT
STARTER RELAY
FAULT
EDC COIL
FAULT
PEDAL OUT
OF RANGE
Diagnostiksvisningar
TEMP SENSOR
OUT OF RANGE
CAN COMM
ERROR
3.4.2 Larmkoder _______________________
Utöver lamponrna på LDU:n finns det åtta displayer som
används för att uppmärksamma operatören eller mekaniker
på att ett fel föreligger som måste korrigeras.
Figur 3C
LOW OIL PRESSURE (Lågt oljetryck) skärmen visas,
larm ljuder, klippcylindrarna stannar och lyfts upp helt
och oljetryckslampan lyser om oljetrycket sjunker under
nivån för säker drift. Stäng av gräsklipparen omedelbart.
Kontrollera oljenivån i motorn.
HYDRAULIC OIL FILTER (Hydrauloljefilter) skärmen
visas och klippcylindrarna stannar och lyfts upp helt när
filter behöver bytas ut. Låt gräsklipparen snarast möjligt
återgå till serviceområdet för filterbyte.
HIGH ENGINE TEMPERATUR (Hög motortemperatur)
skärmen visas, larm ljuder, klippcylindrarna stannar och
lyfts upp helt och kylvätskelampan tänds när
kylvätsketemperaturen stiger över 110° C (230° F).
Stäng genast av enheten. Ta bort skräp som löv och
klippt gräs som kan hindra luftflödet genom skärmen
baktill och kylaren.
3.4.1 Diagnosskärmar __________________
Som en hjälp vid felsökning, visas följande skärmar om en
bruten eller kortsluten krets upptäcks.
Figur 3D
3.4.1 Operatörsläge ____________________
När tändningsvredet befinner sig i position RUN, ljuder
larmet och alla indikatorlampor kommer att tändas under en
sekund.
Operatörsläget används av operatören för att avläsa
motorns driftstimmar, skärbrytarstatus och
bromsbrytarstatus. LDU kommer att bläddra genom
skärmarna var tredje sekund.
LOW BATTERY VOLTAGE (Batterispänningen)
skärmen visas när systemspänningen sjunker under 12
Volt DC. Om skärmen inte slocknar när motorn startar
eller om batterilampan lyser, kontrollera laddningssystemet för batteriet.
LOW HYDRAULIC FLUID LEVEL (Låg
hydraulikoljenivå) skärmen visas, larm ljuder,
klippcylindrarna stannar och lyfts upp helt och
oljenivålampan tänds när hydraulikoljenivån i tanken är
låg. Kontrollera gräsklipparen visuellt och sök läckage
runt anslutningar, slangar och hydraulikkomponenter.
PEDAL AND BRAKE ON (Pedal och broms ansatta)
skärmen visas och larmet ljuder när växelpedalen
trycks ned i endera riktningen då parkeringsbromsen är
ansatt. Låt växelpedalen återgå till neutralläge och
frikoppla parkeringsbromens innan du försöker köra
gräsklipparen.
Den dagliga inspektionen ska endast utföras när motorn
är avstängd och alla vätskor är kalla. Sänk ned klipparna
på marken, dra åt parkeringsbromsen, stoppa motorn
och ta ut tändningsnyckeln.
1. Utför en visuell inspektion av hela enheten, leta efter
tecken på slitage, lösa delar och saknade eller skadade
komponenter. Kontrollera att det inte läcker olja eller
bränsle och att anslutningar är säker åtdragna samt att
slangar och rör är i bra skick.
vehusets olja och luftrenarindikator. Alla vätskor ska
vara vid fullnivåmärket med kall motor.
3. Kontrollera att alla klippare är injusterade till samma
klipphöjd.
4. Kontrollera att däcken har korrekt lufttryck.
5. Kontrollera förarens säkerhetssystem.
Obs: Mer detaljerad underhållsinformation, justeringar
och underhåll/smörjscheman återfinns i Underhållshandbok och reservdelslista.
1. Förarens säkerhetssystem förhindrar att motorn startar,
såvida inte parkeringsbromsen dras åt, dragkraftspedalen är i friläge och rullbrytaren är OFF (AV).
Systemet stänger även av motorn om föraren lämnar
sätet med rullbrytaren ON (PÅ), klipp- eller lyftpedalen
inte i NEUTRAL (FRILÄGE) eller parkeringsbromsen
DISENGAGED (UPPSLÄPPT).
VARNING
Använd aldrig utrustningen om förarens säkerhetssystem
är urkopplat eller defekt. Ingen brytare får kopplas bort
eller förbikopplas.
2. Utför följande tester för att kontrollera att säkerhetssystemet fungerar korrekt. Avbryt testen och inspektera
och reparera systemet om något av testen nedan inte
lyckas:
l motorn inte startar i test 1;
l motorn startar under testerna 2,3 eller 4;
l motorn fortsätter att gå under testerna 5 eller 6.
Kontroll av säkerhetssystemet
3. Se schemat nedan för varje test och följ bockmarkeringarna (4) tvärs över. Stäng av motorn efter varje
test.
Test 1: Representerar den normala startproceduren.
Föraren i sätet, parkeringsbromsen åtdragen, förarens
fötter inte på pedalerna och rullbrytaren är OFF (AV).
Motorn ska stanna.
Test 2: Motorn får inte starta om rullbrytaren är ON
(PÅ).
Test 3: Motorn får inte starta om parkeringsbromsen är
DISENGAGED (UPPSLÄPPT).
Test 4: Motorn får inte starta om dragkraftspedalen är
nedtryckt.
Test 5: Starta motorn på normalt sätt, ON (PÅ)
rullbrytaren och ställ dig upp. Motorn ska stanna.H
Test 6: Starta motorn på normalt sätt, lossa
parkeringsbromsen och ställ dig upp. Motorn ska
stanna. H
Test
144444
244444
344444
4444 44
54
64
Lyft din vikt från sätet. Motorn kommer att stanna och klipparna måste upphöra att rotera inom sju (7) sekunder.
H
Sittande förareParkeringsbroms
JaNejPåAvJaNejPåAvJaNej
H
H
444
Dragkraftspedal i friläge
444
RullbrytareMotorn startar
H
H
sv-15
4 DRIFT
!
!
!
!
4.3PROCEDURER FÖR DRIFT__________________________________________________
VARNING
Gräsklipparen är utrustad med vältskydd (ROPS). Om gräsklipparen är utrustad med vältskydd måste
säkerhetsbältet alltid bäras. Kontrollera att säkerhetsbältet är ordentligt åtdraget. Säkerhetsbältet får INTE
användas på gräsklippare som saknar vältskydd.
Håll i ratten om gräsklipparen tippar. Försök inte hoppa ut eller lämna förarsätet.
VAR FÖRSIKTIG
Hjälp till att undvika personskador genom att alltid bära ögonskydd, arbetsstor eller stövlar av läder, hjälm och
hörselskydd.
1. Under inga omständigheter ska motorn startas utan att
föraren sitter på sin plats.
2. Arbeta inte med traktor eller redskap om det
förekommer lösa, skadade eller saknade komponenter.
Närhelst möjligt ska gräset klippas när det är torrt.
3. Klipp först i ett provområde så att du lär dig behärska
taktorn och manöverspakarna.
OBS!
Kör aldrig rullarna annat än om de klipper gräs eftersom
värme då alstras mellan den fasta kniven och rullen vilket
skadar klippeggen.
4. Studera arbetsområdet för att avgöra den bästa och
säkraste arbetsmetoden. Ta hänsyn till gräsets höjd,
terrängtypen och ytans skick. Varje variabel kräver
vissa justeringar eller förebyggande åtgärder.
5. Rikta aldrig materialavläggningen mot åskådare, låt
inte någon komma nära maskinen medan den körs.
Ägaren/föraren är ansvarig för skador på åskådare
och/eller deras egendom
.
7. Ställ alltid rullkontakten till OFF (AV) för att stoppa
bladen när du inte klipper.
8. Koppla ur drivmotorerna och lyft rullarna när du
korsar stigar eller vägar. Se upp för trafiken.
9. Stoppa och inspektera utrustningen omedelbart om du
slår mot ett hinder eller om maskinen börjar avge
onormala vibrationer. Reparera utrustningen innan
arbetet återupptas.
VARNING
Innan du rengör, justerar eller reparerar denna
utrustning, koppla ur alla drivningar, sänk ned redskapen
på marken, dra åt parkeringsbromsen, stoppa motorn
och ta ut tändningsnyckeln för att förhindra skador.
10. Sakta ned och var extra försiktig på sluttningar. Läs
Avsnitt 4.11. Använd försiktighet vid arbete nära
branta sluttningar.
11. Titta bakåt och nedåt innan du backar så att du är
säker på att vägen är fri. Var försiktig när du närmar
dig blinda hörn, buskar, träd eller andra objekt som kan
skymma sikten.
VAR FÖRSIKTIG
Innan klippning ska lösa föremål som stenar, skräp,
leksaker och vajrar som kan kastas ut av maskinen
plockas undan. Var försiktigt vid körning in i ett nytt
område. Kör alltid med en hastighet som låter dig har
fullständig kontroll över traktorn.
6. Använd omdöme vid klippning nära grusytor (vägar,
parkeringsplatser, vagnsspår etc.). Stenar som slungas
av redskapet kan orsaka allvarliga skador på åskådare
och/eller skada utrustningen.
sv-16
12. Använd aldrig händerna till rengöring av skärande
enheter. Använd en borte till att avlägsna gräs från
bladen. Bladen är extremt vassa och kan orsaka
allvarliga skador.
Låt 30 sekunder gå mellan uppstartningsförsöken för att
OBS!
ge startmotor och motor tid att svalna.
VIKTIGT: Använd inte starthjälpande vätskor.
Användningen av sådana vätskor i luftintaget kan vara
potentiellt explosivt eller orsaka en skenande motor,
vilket kan resultera i allvarliga motorskador.
1. Sätt dig i operatörssätet och kontrollera att
klippkontakten (B) är i OFF-läge (nedåt) och att
parkeringsbromsen (C) är ansatt. Ta bort fötterna från
pedalerna. Använd alltid säkerhetsbälte vid körning
med gräsklippare som är utrustade med en ROPSanordning.
2. Ställ gasreglaget (U) på halv gas.
3. Vrid tändningsnyckeln (E) till ON () läge.
Varningslamporna på LDU:n (A) tänds och larmet ljuder
under en sekund. Kontrollera att lamporna lyser.
4. Vrid tändningsnyckeln till läge GLOW PLUG. Vänta tills
lampan för glödstift slocknar och vrid då tändnyckeln
omedelbart till START ( ) läge. Släpp den så snart
som motorn startar.
OBS!
Håll inte nyckeln i “START”-läget mer än 10 sekunder i
taget. Efter 10 sekunder stängs startkretsen av och
måste återställas genom att nyckeln vrids till läget FRÅN.
Alla varningslampor skall slockan efter att motorn
startar.
Låt motorn gå tills den är varm innan du varvar upp den.
Lyft foten från drivkraftspedalen. Traktorn bromsar
automatiskt när drivkraftspedalen återgår till friläge.
Parkering under normala förhållanden:
1. Koppla ifrån gräsklippningskontakten (B), höj upp
aggregaten till transportläge och kör iväg bort från klippningsområdet.
2. Välj en plan och slät yta att parkera på.
a.Släpp upp dragkraftspedalen för att stoppa traktorn.
b.Koppla ur alla drivningar, sänk ned redskapen på
marken, låt motorn arbeta på tomgång i en minut.
3. Dra åt parkeringsbromsen, stoppa motorn och ta, som
alltid, ut tändningsnyckeln.
OBS!
Turboaggregatet kan få permanenta skador om motorn
stängs av utan att turboaggregatet fått tid att svalna.
För att förhindra skador: kör motorn utan belastning och
med halv gas i 3 till 5 minuter innan du stänger av
motorn.
Om ett nödläge uppstår och traktorn måste parkeras i
arbetsområdet, följ då gällande riktlinjer.
Om den parkeras i en sluttning ska hjulen klossas.
sv-17
4 DRIFT
B
C
LF005
!
4.6KÖRNING / TRANSPORT ___________________________________________________
Läs och följ alla säkerhetsmeddelanden i denna handbok
vid körning eller transport av denna traktor. Vid backning,
titta bakåt för att säkerställa att du har fri väg.
VIKTIGT: Om denna traktor körs på allmän väg måste den
vara utrustad som föreskrivet i lagen. Kontakta
myndigheterna för besked om regler och krav på utrustning.
Traktorn kan förses med transportstänger för att låsa
klipparna i sina upplyfta transportlägen. Transportstängerna
kan förvaras bakom operatörens sits. Använd
transportstängerna vid behov när traktorn körs över bruten
terräng eller på landsväg eller transporteras på släp.
Höj klipparna till transportläge:
Ställ gräsklippningskontakten i läge OFF (AV). Dra
lyftspaken bakåt och håll den där till dess att klipparna är i
transportläge.
Montera transportstänger:
1. Höj klipparna till transportläget.
2. Koppla ur alla drivningar, dra åt parkeringsbromsen
och stäng av motorn.
3. Placera transportstången (C) mellan cylinderpivåtap-
parna och lyft armen som visat. Säkra på plats med
stift (B).
VIKTIGT: Gräsklippningskontaktenkontakten skall vara i
läge OFF under transport.
korsklippläget. Lyft klipparna till transportläget genom
VARNING
Förhindra allvarliga skador genom att hålla händer, fötter
och klädsel på betryggande avstånd från klipparna när
cylindrarna roterar.
Använd ALDRIG händerna till att rengöra klipparna.
Använd en borste för att avlägsna gräs från bladen.
Bladen är extremt vassa och kan orsaka allvarliga
skador.
Vid borttagande av hinder från klippaggregat ska du alltid
slå från rullkontakten, lägga an parkeringsbromsen, slå
av motorn och ta ut tändningsnyckeln ur låset innan du
tar bort hindret.
Klippning:
1. Om transportstänger är monterade, avlägsna dem och
placera dem i förvaringsutrymmet.
2. Ställ rullkontakten till läget ON (PÅ) (upp). Detta ställer
även lyftspaken till autoläge. Se klipparens lyftspak,
sidan 9.
3. Tryck lyftspaken framåt ett ögonblick för att sänka
klipparna. Klippcylindrarna börjar automatisk att rotera
när klipparna sänkts ned.
4. Lyft klipparna genom att dra lyftspaken bakåt ett
ögonblick. Cylindrarna upphör att rotera och lyfter till
att hålla lyftspaken tillbakadragen till dess att klipparna
är i transportläget.
Kör alltid motorn på full gas vid klippning.
OBS!
Förhindra skador på klippcylindrar och fasta knivar
genom att aldrig köra klipparna annat än för klippning av
gräs. Överdriven friktion och värme kommer att utvecklas
mellan klippcylindrar och fasta knivar och skada
eggarna.
Demontering och montering av gräsfångare:
1. Ställ gräsklippningskontakten i läge OFF (nedåt), sänk
aggregaten till marken, ansätt parkeringsbromsen och
stanna motorn.
2. Luta gräsfångarhuset så att framkanten går fri från
klippararmen och dra av, eller trä på huset på
fångarens ram.
Klippkvaliteten är bättre vid hastigheter som väl understiger
traktorns transporthastighet. En inledande klipphastighet om
11 km/t är inställd från fabriken och bör vara
tillfredsställande för de flesta förhållanden. Lokala
förhållanden kan dock ge bättre resultat vid andra
hastigheter. Se Underhållshandbok och reservdelslista
om justering krävs.
4.9KÖRNING I SLUTTNINGA ___________________________________________________
VARNING
För att minimera risken för vältning är den säkraste
metoden att köra i sluttningar att köra rakt upp och ned
(vertikalt), inte tvärs över (horisontalt). Undvik onödiga
svängar, kör med reducerad hastighet och var
uppmärksam på dolda risker och branter.
VAR FÖRSIKTIG
Kör inte gräsklipparen på sluttningar med en vinkel som
överskrider 20° eller en lutning på 36%.
Traktorn är designad för god dragkraft och stabilitet under
normala klippningsförhållanden, men använd försiktighet vid
arbete på sluttningar, speciellt i bruten terräng eller om
gräset är blött. Blött gräs minskar grepp och styrförmåga.
1. Om traktorn tenderar att glida eller däcken börjar lämna
spår i gräsmattan ska den vinklas till en mindre brant
vinkel till dess att greppet återkommer eller
däcksmärkena upphör.
2. Om traktorn fortsätter att glida eller lämna märken är
sluttningen för brant för säkert arbete. Gör inget nytt
försök utan backa istället sakta ned.
Korrekt däcktryck är avgörande för maximal dragkraft.
Fram och bakjul - 0.69 till 0.83 BAR (10 to 12 psi).
Graderna visas i närmaste 1/4°
Allmän lutning på vägbank - 45°
Brantaste gräsområdet - 31°
Lutning på genomsnittligt tak - 19-1/4°
Maximal lutning på motorväg av lägre standard - 4-1/2°
Tullbelagd väg eller motorväg - 1-3/4°
Sluttning
100%
95%
Graderna
90%
85%
80%
75%
70%
65%
60%
45°
43-1/2°
42°
40-1/4°
55%
50%
45%
40%
35%
38-3/4°
36-3/4°
30%
25%
20%
15%
10%
5%
0%
35°
33°
31°
28-3/4°
Figur 4C
26-1/2°
24-1/4°
21-3/4°
19-1/4°
16-3/4°
11-1/4°
8-1/2°
5-3/4°
2-3/4°
14°
0°
Figur 4D
sv-19
4 DRIFT
C
A
B
D
Beräkna en sluttnings lutning:
Verktyg som behövs:
Vattenpass (A), antingen 1 yard eller 1 meter långt.
Måttband (B).
Placera vattenpasset (A) horisontellt och mät avståndet
(C) med måttbandet (B). Använd tabellen för att beräkna
antingen sluttningens vinkel eller sluttningens lutning i
procent (D).
Höjd (C)Resultat (D)
Figur 4E
Tum med ett 1 yard långt
vattenpass (A)
3
6
7.5
92501425.0
10
11
12
13
14
15
16
1850026.650.0
20
25
30
36100045.0100
sv-20
Millimeter med ett 1 meter långt
vattenpass (A)
1005.710.0
1508.515
20011.320.0
22512.722.5
27515.427.5
30016.730.0
32518.032.5
35019.335.0
37520.637.5
40021.840.0
42523.042.5
47525.447.5
60031.060.0
80038.780.0
90042.090
Sluttningens vinkel
i grader
4.88.3
9.516.7
11.820.8
15.527.8
17.030.6
18.433.3
19.936.1
21.338.9
22.641.7
2444.4
29.155.6
34.869.4
39.883.3
Sluttningsvinkel %
DRIFT 4
A
LF006
Bromsen uppsläppt
för bogsering
Bromsen ansatt
(normal drift)
B
4.10 BOGSERING / TRANSPORT PÅ SLÄP_________________________________________
Om traktorn får problem och måste stängas av och
transporteras bort från området ska den helst ställas på ett
släp för transport. Om sådant inte finns tillgängligt kan
maskinen bogseras sakta under en kortare sträcka.
Var försiktig vid lastning och lossning av traktorn. Spänn fast
traktorn på släpet så att den inte rullar eller skifta plats under
transporten.
Innan bogsering måste bogserventilen öppnas. Denna ventil
låter traktorn flyttas utan att motorn startas och förhindrar
möjliga skador på hydrauliska komponenter.
Bogserventilen (A) är placerad på drivpumpen under huven.
Avlägsna skyddet från golvet framför förarsätet. Öppna ventilen genom att sticka in ett dorn i det lilla hålet och vrida ventilen motsols maximalt ett helt varv.
Vrid frikopplingsspak för broms (B) motsols. Frikopplingsspak för broms är placerad under kåpan nära upphängningen
för höger framaxel. Vrid ratten för högersväng (medsols) tills
det tar emot.
Innan bogseringen, se till att klipparna är lyfta. Om de inte
kan lyftas ska de avlägsnas från traktorn.
Stäng bogseringsventilen (A) helt, vrid frikopplingsspak för
broms (B) medsols och sätt tillbaka kåpan efter bogseirng.
Figur 4F
OBS!
Överskrid inte 3,2 km/t under bogsering. Längre
bogseringsdistanser rekommenderas inte.
Viktigt: Mer detaljerad information om underhåll, justeringar
och scheman för underhåll/smörjning finns i
Underhållshandbok och reservdelslista.
1. Parkera traktorn på en slät, vågrät yta. Sänk ned redskapen på marken, dra åt parkeringsbromsen, stäng av
motorn och dra ut tändningsnyckeln.
2. Fetta och smörj alla punkter vid behov. Förhindra
brand genom att tvätta traktorn efter varje användning.
a.Använd inte högtryckstvätt.
b.Spruta inte vatten direkt på instrumentpanelen eller
några elektriska delar.
c.Spruta inte vatten i kylluftsintaget eller motorns luft-
intag.
OBS!
Tvätta inte en varm eller gående motor. Använd tryckluft
för att blåsa ren motor och kylarflänsar.
För att förhindra allvarliga skador från het olja under
högt tryck ska aldrig bara händer användas för att leta
efter oljeläckor. Använd papp eller kartong.
Hydraulolja under tryck kan ha tillräcklig kraft att tränga
genom huden. Om oljan sprutas in i huden måste den
avlägsnas kirurgiskt inom ett par timmar av en läkare
som känner till denna typ av skador, i annat fall kan
kallbrand uppstå.
6. Inspektera hydraulslangar och rör dagligen. Leta efter
våta slangar och oljefläckar. Byt slitna eller skadade
komponenter innan maskinen körs igen.
7. Kontrollera motoroljan och hydrauloljan i början av
varje arbetsdag innan motorn startas. Om oljenivån är
låg, ta av oljelocket och fyll på efter behov. Fyll inte på
för mycket.
VARNING
3. Fyll traktorns bränsletank vid slutet av varje arbetsdag
till inom 25 mm under påfyllningsröret.
Använd rent och nytt dieselbränsle nr 2 med låg eller
ultralåg svavelhalt. Minimum Cetanklassning 45.
4. Handskas försiktigt med bränsle - det är mycketlättantändligt. Använd en godkänd behållare, röret
måste passa inne i påfyllningsröret. Undvik att
använda dunk och tratt vid tankning.
a.När motorn är varm eller går ska tanklocket aldrig
öppnas.
b.Rök inte under hantering av bränsle. Tanken får
inte fyllas eller dräneras inomhus.
c.Tanken får aldrig överfyllas eller köras torr. Spill inte
Vi rekommenderar att ett ”klipptest” genomförs så att
gräsklipparens prestanda kan fastställas innan klipparen
repareras.
Ett ”klipptestområde” bör förberedas för detta syfte. Detta
område bör ha den typ av gräs som medger att en
korrekt utvärdering av gräsklipparens prestanda kan
göras.
Ett annat ”klipptest” av gräsklipparens prestanda bör
genomföras efter reparationen och/eller justeringen.
1. Klipphastighet.
2. Knivcylindrarnas lager och förbelastningsjustering
(ändspel).
3. Skärpa i knivcylinder och motstål.
4. Motstålens anpassning till knivcylindern.
5. Kontakt mellan knivcylinder och motstål.
6. Klipphöjd.
7. Rulle och rullagrets skick.
Kontrollera följande delar före ”klipptestet” så att
klipparens verkliga prestanda kan testas.
Ojämn klippning ger ett cirkelformat mönster av olika
klipphöjder och ett vågformat utseende. I de flesta fall
ligger avståndet mellan vågspetsarna på mellan
15 - 20 cm. Även färgskillnader (ljusa-mörka) kan
förekomma.
Detta orsakas ofta av rörelser i klippaggregatet. Detta
uppstår i regel på gräsklippare med flera klippaggregat,
men även andra orsaker kan ge detta resultat.
Ojämn klipphöjd kan även bero på ojämnheter i gräset.
Obs: Pil anger färdriktning.
Trolig orsakLösning
För hög klipphastighet.Sänk klipphastigheten.
Gräsbildning på rullen.Rengör rullen och använd skrapor eller borstar.
Ej rund rulle.Byt rulle.
Klippning i samma riktning.Byt klippriktning med jämna mellanrum.
Bruk av utjämnare vid efterklippning.Utjämnare bör endast användas i rät linje.
sv-23
5 KLIPPKVALITET
TN0220
5.3MINDRE OJÄMNHET I KLIPPNING ___________________________________________
Även här ger ojämn klippning ger ett cirkelformat mönster
av olika klipphöjder och ett vågformat utseende. I de
flesta fall är avståndet mellan vågspetsarna 5 cm eller
mindre.
Obs: Pil anger färdriktning.
Trolig orsakLösning
För hög klipphastighet.Sänk klipphastigheten.
För låg inställning av klipphöjd för aktuellt underlag.Kontrollera/anpassa klipphöjden till underlaget.
Sliten knivcylinderdiameter.Kontrollera knivcylinderdiameter och byt vid behov.
Stegvis klippning uppstår när gräset klipps i olika höjd på
olika sidor om knivcylindern eller klippaggregatet. Detta
orsakas ofta av mekaniskt slitage, felaktig rulle eller
justering av klipphöjd.
Obs: Pil anger färdriktning.
Trolig orsakLösning
Olika inställning av klipphöjd på knivcylinderns eller
klippaggregatets sidor.
Slitna rullager i fram.Kontrollera/byt ut rullager i fram.
Kontakt mellan knivcylinder och knivstål olika på
klippaggregatets eller knicylinderns sidor.
Knivcylinderns rörelser hämmas.Kontrollera/avlägsna hinder för knivcylinderns rörelser.
Variationer i gräsets täthet.Byt klippriktning.
Ojämn viktfördelning av maskinen.Kontrollera/justera däcktrycket.
Kontrollera klippaggregatets höjdinställning.
Kontrollera kontakten mellan knivcylinder och motstål.
Rivning uppstår när gräset klipps märkbart kortare än
omgivande områden och en ljusgrön eller brun yta bildas.
Detta orsakas ofta av en alltför låg inställning av
klipphöjden och/eller ett ojämnt underlag.
Obs: Pil anger färdriktning.
Trolig orsakLösning
Lägre inställning av klipphöjden än normalt.Kontrollera/åtgärda inställningen av klipphöjden.
Felaktig justering mellan knivcylinder och motstål.Justera avståndet mellan knivcylinder och motstål för att
åstadkomma korrekt klipphöjd.
Gräsklipparen kan inte följa det ojämna underlaget. Byt klippriktning.
Ojämn klipphöjd mellan klippaggregaten resulterar i
stegvis klippning och beror ofta på en dåligt anpassad
inställning av klipphöjden mellan klippaggregaten.
Obs: Pil anger färdriktning.
Trolig orsakLösning
Ojämn klipphöjd mellan klippaggregat.Kontrollera/justera klippaggregatens höjdinställning.
Olika klipparinställning på de två sidorna.Kontrollera/justera däcktrycket.
sv-30
6 ANTECKNINGAR
ANTECKNINGAR 6
sv-31
Jacobsen, A Textron Company
11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273
www.Jacobsen.com
800-848-1636
When Performance Matters.
™
Kvalitet, prestanda och kundservice i världsklass
World Class Quality, Performance and Support
Equipment from Jacobsen is built to exacting
standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001
registration at all our manufacturing locations.
A worldwide dealer network and factory trained
technicians backed by Genuine Jacobsen Parts
provide reliable, high-quality product support.
Utrustning från Jacobsen tillverkas vid samtliga våra
tillverkningsanläggningar enligt de högt ställda kraven
i standarderna ISO 9001 och ISO 14001.
Ett världsomfattande återförsäljarnätverk och fabriksutbildade
tekniker uppbackade av originaldelar från Jacobsen
tillhandahåller pålitlig produktsupport av hög kvalitet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.