Jacobsen GA 24 Technical Manual

TECHNICAL MANUAL TEKNISK VEJLEDNING
When Performance Matters.
ADVARSEL
Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til dette, skal advares om farerne og læse hele instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres eller serviceres.
WARNING
If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine
GB
DK
Danish
GA 24
Model 58230
4144214-DK (Rev.C)
© Copyright 2007, Textron Inc. “All rights reserved, including the
right to reproduce this material or portions thereof in any form.”
This manual contains safety, operating, adjustment, maintenance, troubleshooting instructions and parts list for your new Jacobsen machine. This manual should be stored with the equipment for reference during operation.
Before you operate your machine, you and each operator you employ should read the manual carefully in its entirety. By following the safety, operating and maintenance instructions, you will prolong the life of your equipment and maintain its maximum efficiency.
If additional information is needed, contact your Jacobsen Dealer.
The serial plate is located on the right side of the frame, near the engine. Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference.
2
Proposition 65 Warning
This product contains or emits chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
FOREWORD
Suggested Stocking Guide
To Keep your Equipment fully operational and productive, Jacobsen suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have included part numbers for additional support materials and training aids.
To order any of the following material:
1. Write your full name and complete address on your order form.
2. Explain where and how to make shipment:
q UPS q Regular Mail q Overnight q 2nd Day
3. Order by the quantity desired, the part number, and the description of the part.
4. Send or bring the order to your authorized Jacobsen Dealer.
Litho in U.S.A. 1-2008
Service Parts
Service Support Material
Qty. Part No. Description Qty. Part No. Description
548481 #50 Chain Connector Link 876431 #40 Chain Connector Link 4113436 Belt, Mechanism 4113435 Belt, Transport 4113437 Belt, 2 Rib Mechanism
Qty. Part No. Description
4144214 Technical Manual
Qty. Description
3
Table of Contents
1 Safety
1.1 Operating Safety ................................................ 4
1.2 Important Safety Notes ....................................... 4
2 Specifications
2.1 Product Identification.......................................... 6
2.2 Engine ................................................................ 6
2.3 Aerator ................................................................ 6
2.4 Aerator ................................................................ 7
2.5 Weights and Dimensions .................................... 7
2.6 Accessories & Support Literature ....................... 7
3 Decals and Icons
3.1 Decals ................................................................ 8
3.2 Icons ................................................................... 8
4 Controls
4.1 Control Descriptions ........................................... 9
5 Operation
5.1 Daily InspectioN ............................................... 11
5.2 Operator Presence Control (OPC) ................... 11
5.3 Operating Procedures ...................................... 12
5.4 Starting ............................................................. 12
5.5 Stopping / Parking ............................................13
5.6 To Drive / Transport ......................................... 13
5.7 Hillside Operation ............................................. 13
5.8 Aerating ............................................................ 14
5.9 Trailering .......................................................... 14
6 Adjustments
6.1 General............................................................. 15
6.2 Turf Guard ........................................................ 15
6.3 Aerator Drive Idler Cable .................................. 15
6.4 Traction Drive Idler Cable ................................. 16
6.5 Aerator Timing .................................................. 16
6.6 Shift Control Cable ........................................... 17
6.7 Lift Cable .......................................................... 17
6.8 Torque Specification ......................................... 18
7 Maintenance
7.1 General ............................................................ 19
7.2 Engine .............................................................. 19
7.3 Engine Oil ......................................................... 20
7.4 Engine Air Filter ................................................ 20
7.5 Fuel .................................................................. 20
7.6 Hydraulic Hoses ............................................... 21
7.7 Hydraulic Oil ..................................................... 21
7.8 Muffler and Exhaust ......................................... 22
7.9 Tires ................................................................. 22
7.10 Wheel Mounting Procedure .............................. 22
7.11 Care and Cleaning ........................................... 22
7.12 Pushrod Installation .......................................... 23
7.13 Storage ............................................................. 23
8 Troubleshooting
8.1 General ............................................................ 24
9 Maintenance & Lubrication Charts
9.1 General ............................................................ 25
9.2 Maintenance Charts ......................................... 25
10 EC CONFORMITY ..............................................26
11 Parts Catalog
11.1 How To Use The Parts Catalog ....................... 27
11.2 To Order Parts ................................................. 27
11.1 Table Of Contents ............................................ 27
1 SAFETY
4
1 SAFETY
1.1 OPERATING SAFETY ______________________________________________________
1. Safety is dependent upon the awareness, concern and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment.
2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Engine Manual, accessories and attachments). If the operator can not read English it is the owner’s responsibility to explain the material contained in this manual to them.
3. Learn the proper use of the machine, the location and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents.
4. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions, or while under the influence of alcohol or drugs.
5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears, hands, and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light.
6. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.) Enter a new area cautiously. Do not enter narrow openings that may force operator too close to unit. Stay alert for hidden hazards.
7. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent
and is responsible for injuries inflicted to themselves, to bystanders, and damage to property.
8. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, discharge deflectors, or other protective devices securely fastened in place.
9. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation.
10. Fuel is highly flammable, handle with care.
11. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key.
12. Disengage all drives and engage parking brake before starting the engine (motor).
13. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads.
14. Never use your hands to search for oil leaks. Hydraulic fluid under pressure can penetrate the skin and cause serious injury.
15. Operate the machine up and down the face of the slopes (vertically), not across the face (horizontally).
16. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing direction on slopes.
This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses.
WARNING
EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS.
Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operator’s should receive
instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine.
!
SAFETY 1
5
1.2 IMPORTANT SAFETY NOTES ________________________________________________
This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards.
DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious
injury.
CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury
and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may
also be used to alert against unsafe practices.
For pictoral clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards or plates open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place
By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician.
If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or
authorized Jacobsen parts and Accessories will void the warranty.
WARNING
The Operator Presence Control (OPC) on this machine will shut off the aerator and traction drive if the operator releases the OPC handle.
To protect the operator and others from injury, never operate equipment with the OPC system disconnected or malfunctioning.
!
WARNING
1. Before leaving the operator’s position for any reason: a. Release OPC handle.
b. Lower aerator head to the ground. c. Stop engine. d. Disconnect spark plug wire.
2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust or service the machine.
3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets.
4. Never carry passengers.
5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place.
!
2 SPECIFICATIONS
6
2 SPECIFICATIONS
2.1 PRODUCT IDENTIFICATION _________________________________________________
58230.............................. GA 24 Aerator with OPC, 8 hp
gasoline engine.
Serial Number ................An identification plate, like the one
shown, listing the serial number, is attached to the right side frame, near the engine.
Always provide the serial number of the unit when ordering replacement parts or requesting service information.
2.2 ENGINE__________________________________________________________________
Make ...............................Briggs & Stratton
Model ..............................Intek Pro OHV
Horsepower .................... 8 hp (6.0 kW) @3600 rpm
Displacement ..................18.64 cu. In. (305.4 cc)
Bore x Stroke ..................2.94 x 2.75 in (74.61 x 69.85 mm)
Fuel:
Type.......................... Unleaded Gasoline
Rating ....................... Min. 85 Octane
Capacity.................... 2.5 U.S. Gal. (9.5 liters)
Governor......................... Flyweight Mechanical
Lubrication:
Capacity.................... 1 quart (0.95 liters)
Type.......................... SAE 30W
API Classification ..... SG, SH, SJ
Air Filter .......................... Replaceable Dual Element.
Cooling System .............. Air Cooled
2.3 AERATOR________________________________________________________________
Spacing........................... 2 in. (51 mm) on center
Depth of Penetration....... 3 in. (76 mm) maximum
Standard Tines
Type.......................... Hollow, Tapered
Material .....................Case Hardened Steel
Quantity .................... Two sets 1/2 in. (13 mm)
diameter
Tine Options
Solid.......................... 1/4 in. (6 mm) Quad Tines
Hollow .......................1/4 in. (6 mm), 3/8 in. (9 mm), 5/8
in. (16 mm)
Swath Width.................... 24 in. (609 mm)
58230 1601
xxxx
NOTICE
Do not use hi-test gasoline or an oil-gasoline mixture. When using blended fuel, do not use a blend with more than 10% ethanol. Under no circumstances should you use a blend with methanol.
SPECIFICATIONS 2
7
2.4 AERATOR ________________________________________________________________
Tires
Front.......................... 11 x 4.00 - 5 2 Ply
Rear ..........................16 x 6.50 - 6 4 Ply
Pressure:................... 14 psi (97 kPa)
Speed:
H (Transport) ........... 0 - 4.0 mph (6.4 kph)
L (Aerate).................. 0 - 0.9 mph (1.4 kph)
R (Reverse) .............. 0 - 1.8 mph (2.9 kph)
Hydraulic System:
Capacity.................... 2 U.S. gal. (7.57 liters)
Fluid Type................. GreensCare 68
Aerator Head Lift....... Hydraulic Double Acting Cylinders
2.5 WEIGHTS AND DIMENSIONS ________________________________________________
Dimensions: Inches (mm)
Length ............................................................. 72 (1676)
Width............................................................ 49.5 (1257)
Height.............................................................. 48 (1219)
Weights: Lbs. (kg)
Working Weight Less Fuel............................ 850 (386)
2.6 ACCESSORIES & SUPPORT LITERATURE _____________________________________
Contact your area Jacobsen Dealer for a complete listing of accessories and attachments.
Accessories
Air Blow Gun ...........................................................JAC5098
Orange Touch-up Paint (12 oz. spray)...................... 554598
Coring Quad Tine Accessory .................................. 4116987
Solid Quad Tine Accessory..................................... 4116986
Pushrod Installation Tool .......................................... 517693
Tines (12 Required)
1/4 in. (6 mm) Coring ................................................ 517486
1/4 in. (6 mm) Solid................................................... 523863
3/8 in. (9 mm) Coring ................................................ 517487
1/2 in. (13 mm) Coring .............................................. 517488
1/2 in. (13 mm) Heavy Duty Coring........................... 523995
1/2 in. (13 mm) Carbide Tipped Coring..................... 547183
5/8 in. (16 mm) Coring .............................................. 517489
Support Literature
Technical Manual.................................................... 4132280
Operator Training Video.......................................... 4130949
CAUTION
Use of other than Jacobsen authorized parts and accessories may cause personal injury or damage to the
equipment and will void the warranty.
!
3 DECALS AND ICONS
8
3 DECALS AND ICONS
3.1 DECALS _________________________________________________________________
Familiarize yourself with the decals they are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY.
3.2 ICONS ___________________________________________________________________
WARNING
Never attempt to drive the aerator unless you have read the Technical Manual and know how to operate all controls correctly.
Familiarize yourself with the icons shown above and what they represent. Learn the location and purpose of all the controls and gauges before operating this aerator.
HOLD HÆNDER OG FØDDER VÆK
FARE
835892
835892
340623
1. Leer el manual del operador. No permitir que personas no capacitadas para ello usen la maquina.
2. Mantener los escudos en su lugar y la tornilleria debidamente fijada.
3. Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo, desengranar todas los mandos, aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor.
4. Mantener las manos, los pies y la ropa alejados de las piezas en movimiento.
5. No viajar como pasajero ni llevar pasajeros en maquinas sin asiento para ello.
6. Mantener a las demas personas alejadas.
7. Si no sabe leer ingles, solictarle a otra persona que le lea y explique el contenido de las etiquetas y del manual de le maquina.
! ADVERTENCIA
361854
1. Read operator’s manual. Do not allow untrained operators to use machine.
2. Keep shields in place and hardware securely fastened.
3. Before you clean, adjust or repair this equipment, disengage all drives, engage parking brake and stop engine.
4. Keep hands, feet and clothing away from moving parts.
5. Never carry passengers.
6. Keep bystanders away.
! WARNING
524729
Exposed moving parts can cause severe injury. Do not operate without covers in place. See Operators / Maintenance manual.
! WARNING
Read Manual Engine Throttle
Fast Choke Slow
Fuel
Tine Lever
Lift Lower
OPC
Release
Tine
Engage
!
CONTROLS 4
9
4 CONTROLS
4.1 CONTROL DESCRIPTIONS __________________________________________________
A. Clutch Control Lever
Clutch control lever engages and disengages power to tine operation clutch and latches OPC handle.
Pull
lever until OPC handle (E) closes for Transport. Pull handle until it clicks and locks in place for tine operation. Release the OPC handle to disengage.
B. Throttle
Controls the ground speed of the unit. Position lever between SLOW and FAST to set desired ground speed. Fully raise lever to STOP position to shut off engine.
C. Shift Control Lever
Four position lever used to operate different functions of machine.
R (Reverse): Engages reverse traction. Tine operation is locked out.
N (Neutral): Disengages both traction and tine operation.
H (High): Engages transport speed only. Tine operation is locked out.
L (Low): Engages aerating traction speed. Tine operation can be engaged.
A
L
H
N
R
C
D
B
E
F
G
A Clutch Control Lever B Throttle C Shift Control Lever D Tine Lever
E OPC Handle F Engine Switch G Choke
WARNING
Damage to turf and/or equipment may occur if aerator head is not fully raised before engaging OPC handle with shift control lever (C) in R (Reverse) or H (High) position.
!
4 CONTROLS
10
D. Tine Lever
Raises and lowers aerator head. Lift lever to RAISE position to raise head. Push lever to LOWER position
to lower head.
E. OPC Handle
Engages and disengages drive clutch. Returns clutch control lever (A) to disengaged position when released.
F. Engine Switch
Controls engine operation. Move switch to ON position for normal operation. Move switch to OFF position to shut unit off or when adjusting, trailering or storing unit.
G. Choke
The choke lever opens and closes the choke valve in the carburetor. The CLOSED position enriches the fuel mixture for starting a cold engine. The OPEN position provides the correct fuel mixture for operation after starting, and for restarting a warm engine.
WARNING
To prevent injury from hot hydraulic oil, the Tine Lever must be returned to the neutral position after raising or lowering the unit. If the lever sticks or is held in the RAISE or LOWER position, the hydraulic fluid will overheat, possibly causing a hydraulic line to rupture
!
A
L
H
N
R
C
D
B
E
F
G
OPERATION 5
11
5 OPERATION
5.1 DAILY INSPECTION ________________________________________________________
1. Perform a visual inspection of the entire unit, look for signs of wear, loose hardware, and missing or damaged components. Check for fuel or oil leaks to ensure connections are tight and hoses and tubes are in good condition.
2. Check the hydraulic oil level, fuel supply, crankcase oil and air cleaner. All fluids must be at the full level mark with engine cold.
3. Check tires for proper inflation.
5.2 OPERATOR PRESENCE CONTROL (OPC) _____________________________________
1. The OPC system is intended to protect the operator and others from injury by stopping the aerator and drive mechanism as soon as the operator releases the OPC handle.
2. Test OPC system.
a. Start the engine and place throttle (B) at slow.
Fully raise aerator head.
b. Place shift control (C) in R (Reverse) position. In
this position, unit will move away from operator when testing.
c. Pull clutch control lever (A) slightly until OPC
handle (E) can be engaed. Do not engage tine operation.
d. The drive mechanism will engage and the unit
will slowly move backward.
e. Release the OPC handle. The handle must come
up and the wheels must stop. Shut off engine.
f. Place shift control (C) in L (Low) position. g. Pull clutch control lever (A) slightly until OPC
handle (E) can be engaed. Engage tine operation.
h. Release the OPC handle (E). The clutch control
lever (A) must return to disengaged position, and OPC handle must come up.
i. Check each position of shift control lever (C).
Tine operation should only engage with lever in L (Low) position.
3. Stop the engine immediately and have the system repaired if any of the following occurs:
a. The wheels begin to turn before the OPC handle
is engaged.
b. The wheels continue to turn after the OPC
handle is released.
c. Clutch control lever does not return to
disengaged position.
CAUTION
The daily inspection should be performed only when the engine is off and all fluids are cold. Lower aerator head to the ground, stop engine and disconnect spark plug wire.
!
WARNING
Never operate equipment with the OPC system disconnected or malfunctioning.
!
5 OPERATION
12
5.3 OPERATING PROCEDURES_________________________________________________
1. Before starting engine, always release OPC handle.
2. Do not operate aerator or attachments with loose, damaged or missing components.
3. First aerate in a test area to become thoroughly familiar with the operation of the unit and control levers.
4. Study the area to determine the best and safest operating procedure. Consider the type of terrain and condition of the surface. Each condition will require certain adjustments or precautions.
5. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator is responsible for injuries inflicted to bystanders and/or damage to their property.
6. Use discretion when operating near gravel areas (roadway, parking areas, cart paths, etc.). Stones
struck by the unit may cause serious injuries to bystanders and/or damage the equipment.
7. Always raise aerator head and move control lever out of L position when not aerating.
8. Disengage the tines and raise the aerator head when crossing paths or roadways. Look out for traffic.
9. Stop and inspect the equipment for damage immediately after striking an obstruction or if the machine begins to vibrate abnormally. Have the equipment repaired before resuming operation.
10. Slow down and use extra care on hillsides. Read Section 5.7. Use caution when operating near drop offs.
11. Use care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision.
12. Never use your hands to clean aerator. Tine edges are sharp and can cause serious injuries.
5.4 STARTING _______________________________________________________________
1. Check engine crankcase oil levels.
2. Fill fuel tank with fresh, clean unleaded fuel.
3. Turn engine switch to ON position.
4. Place Shift Control Lever (C) in neutral, and disengage clutch control (A).
5. Move Throttle lever (B) to 1/2 throttle.
6. Pull recoil starter located on right side of engine. Choke as required to start engine.
7. Allow the engine to become warm and properly lubricated before operating at high RPM.
Figure 5A
CAUTION
To prevent injury, always wear safety glasses, leather work shoes or boots, a hard hat, and ear protection.
!
CAUTION
Before operating, pick up all debris such as rocks,
toys, and wire which can be thrown by the machine.
Enter a new area cautiously. Always operate at
speeds that allow you to have complete control of the
unit.
!
WARNING
Before you clean, adjust, or repair this equipment, always disengage all drives, lower aerator head to the ground, stop engine and disconnect spark plug wire to prevent injuries.
!
A
L
H
N
R
C
D
B
E
OPERATION 5
13
5.5 STOPPING / PARKING______________________________________________________
To stop:
Release OPC handle (E) to bring unit to a complete stop.
To park the aerator under normal conditions:
1. Release OPC handle (E), raise the aerator head (D).
Move Shift Control Lever (C) to H position, engage OPC handle and move away from the area of operation.
2. Select a flat and level area to park.
a. Release OPC handle (E) to bring unit to a com-
plete stop.
b. Lower aerator head (D) to the ground, reduce
throttle to slow and allow engine to operate at no load for several minutes.
3. Move engine switch to OFF position. If an emergency arises and the unit must be parked in the
area of operation, follow the guidelines outlined by the grounds superintendent. If the unit is parked on an incline, chock or block the wheels.
5.6 TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________
Read and follow all safety notes contained in this manual when driving or transporting aerator. Refer to Section 5.3 for general operating instructions. When operating in reverse look behind you to ensure you have a clear path.
1. Release OPC handle (E) and raise aerator head (D).
2. Set Throttle lever (B) to slow.
3. Move Shift Control Lever (C) to H position and
engage OPC handle (D) to drive to and from the area of operation.
4. Adjust Throttle lever (B) to desired transport speed.
5.7 HILLSIDE OPERATION _____________________________________________________
The unit has been designed for good traction and stability under normal conditions, however, use caution when operating on slopes, especially over rough terrain or when the grass is wet. Wet grass reduces traction and steering control.
1. Always operate at reduced forward speed to
maintain the control.
2. If the aerator tends to slide or the tires begin to “mark” the turf, angle aerator into a less steep grade until traction is regained or tire marking stops.
3. If aerator continues to slide or mark the turf, the grade is too steep for safe operation. Do not make another attempt to climb, back down slowly.
Correct tire pressure is essential for maximum traction. Front 14 psi (97 kPa). Rear 14 psi (97 kPa).
CAUTION
When transporting, operate unit in such a manner to
allow you to see the path ahead and quickly move
away from the unit should you accidentally lose
control.
!
WARNING
To minimize the possibility of overturning, the safest method for operating on hills and terraces is to travel up and down the face of the slope (vertically), not across the face (horizontally). Avoid unnecessary turns, travel at reduced speeds, stay alert for hidden hazards, and drop offs.
CAUTION
Do not operate on slopes greater than 20°.
!
!
5 OPERATION
14
5.8 AERATING _______________________________________________________________
To Aerate:
1. Start the engine raise aerator head.
2. Move Shift Control Lever to L position.
3. Move Throttle lever to SLOW, stand to the side of unit and slowly engage OPC handle.
a. Adjust throttle to desired walking speed after unit
is in motion.
b. Pull Clutch Control Lever until it clicks and locks
in tine operation position.
c. At proper starting point on turf, fully lower aerator
head by pushing down on the Tine Lever.
4. To stop aerating, pull up on the Tine Lever to raise aerator head. Disengage OPC handle.
5.9 TRAILERING _____________________________________________________________
If the unit experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport.
Use care when loading and unloading unit. Tines may drag or catch on trailer ramp. To prevent push rods from being bent, remove the two lowest positioned tines. Fasten unit to trailer to prevent aerator from rolling or shifting during transport.
Long Distance Trailering / Transport. If the unit is to be trailered on the highway, before strapping to trailer, inflate tires to:
Front - 22 psi (152 kPa). Rear - 22 psi (152 kPa). After unloading aerator, reduce tire pressure to normal operating pressure. See Section 5.7
WARNING
To prevent serious injuries, keep hands, feet, and clothing away from aerator mechanism.
NEVER use your hands to clean aerator. Tine edges can be sharp and could cause injuries.
To clear obstructions from tine, disengage master clutch, raise aerator head, stop engine, and disconnect spark plug wire, then remove obstruction.
!
ADJUSTMENTS 6
15
6 ADJUSTMENTS
6.1 GENERAL ________________________________________________________________
1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer.
2. Replace, do not adjust, worn or damaged components.
3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get tangled in moving parts. Remove jewelry, tuck in
loose fitting clothing, and tuck long hair under a cap.
4. Do not change governor settings or overspeed the engine.
6.2 TURF GUARD _____________________________________________________________
The Turf Guard (C) is used to prevent the turf from lifting up as cores are pulled out. The pressure on the Turf Guard can be adjusted by increasing or decreasing tension on the springs (A).
Add or remove spacers (B) above spring as required so the turf guard provides enough presure to prevent turf from lifting up, but not so much that they mark or cut the turf.
Figure 6A
6.3 AERATOR DRIVE IDLER CABLE _____________________________________________
1. Engage OPC handle and tine operation. [ See 4.1]
2. Adjust cable nuts (D) as required to obtain 0.18 inch (3.3 mm) deflection with a 4.4 lb (2.0 kg) push for new belt or 3.0 lb (1.4 kg) push for used belt at location shown.
3. Addition adjustment available if required by moving cable bracket and at handle.
Figure 6B
WARNING
To prevent injury, disengage master clutch, lower aerator head to the ground, stop engine, and disconnect spark plug wire before making any adjustments or performing maintenance.
Make sure the aerator is parked on a solid and level surface. Never work on a aerator that is supported only by the jack. Always use jack stands.
If only the front or rear of the unit is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised.
!
CAUTION
Be careful to prevent entrapment of the hands and
fingers between moving and fixed components of the
machine.
WARNING
To prevent injury, support upper frame with blocks when working on unit with aerator head raised.
Hydraulic lines may rupture or lever could be tripped, causing unit to drop rapidly.
!
!
A
B
D
0.18 inch (3.3 mm)
4.4 lb (1.81 kg) New
3.0 lb (1.36 kg) Used
6 ADJUSTMENTS
16
6.4 TRACTION DRIVE IDLER CABLE_____________________________________________
1. Engage OPC handle. [ See 4.1]
2. Adjust cable nuts (E) as required to obtain 0.18 inch (3.3 mm) deflection with a 4.4 lb (2.0 kg) push for new belt or 3.0 lb (1.4 kg) push for used belt at location shown.
3. Addition adjustment available at handle end of cable or by moving cable bracket.
4. Test handle operation. When OPC handle is engaged, parking brake (F) should release and idler pulley should engage traction drive.
Figure 6C
6.5 AERATOR TIMING _________________________________________________________
Note: Improper timing between the aerator crankshaft
and the camshaft will cause elongated holes while aerating and excessive noise in the camcase.
1. Remove shields from both sides of unit.
2. Remove aerator chain connecting crankshaft to camshaft from both sides of unit.
3. Loosen stud between crankshaft halves.
4. Rotate right camshaft sprocket (G) until the keyway is pointing towards the front of the unit. Timing marks should be at a 45° angle with dot towards the lower front.
5. Rotate right side crankshaft sprocket (H) until the timing marks are horizontal with the dot towards the front. Keyway should be at a 45° angle.
6. Install right side aerator chain (J). Crankshaft sprocket may be rotated up to 5° in a clockwise direction only to properly mesh with the chain.
7. Rotate left crankshaft sprocket (K) until the timing marks are vertical and dot is towards the ground.
8. Install left side aerator chain (L). Crankshaft sprocket may be rotated up to 5° in a counter­clockwise direction only to properly mesh with the chain.
9. Tighten stud between crankshaft halves.
10. Install shields
Figure 6D
Figure 6E
E
F
0.18 inch (3.3 mm)
4.4 lb (1.81 kg) New
3.0 lb (1.36 kg) Used
Timing Marks
Horizontal
Timing Marks
45° Angle
Dot towards
lower front
Dot towards
front
Front
Right Side Aerator Chain
G
H
J
Left Side Aerator Chain
Front
Timing Marks
Vertical
Dot towards
ground
K
L
ADJUSTMENTS 6
17
6.6 SHIFT CONTROL CABLE ___________________________________________________
If traction drive system does not shift properly, adjustment of the shift control cable may be required.
1. Disconnect clevis (N) from shift lever (P).
2. Place the shift control lever in the L position.
3. Rotate shift lever (P) clockwise until it locks into the
low speed detent.
4. Adjust cable nuts (M) as required until clevis (N)
aligns with mounting hole in lever (P).
5. If additional adjustment is required, cable may be
adjusted at the handle.
6. Test each position of shift control. Shift lever (P)
should lock into each detent at each stop of shift control.
Figure 6F
6.7 LIFT CABLE ______________________________________________________________
If aerator head does not raise or lower properly, adjustment of the lift cable may be required.
1. Loosen both cable nuts (R). Lift valve should
automaticaly return to center.
2. Place lift control handle in center (neutral) position.
3. Tighten nuts (R).
4. Test operation of lift control.
Figure 6G
M
N
P
R
6 ADJUSTMENTS
18
6.8 TORQUE SPECIFICATION __________________________________________________
Jacobsen uses Grade 5 bolts as standard, unless otherwise noted.
NOTICE
All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is
at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
Extreme caution should always be used when using any torque value.
AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS
SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8
#6-32 in-lbs (Nm) 20 (2.3)
#8-32 in-lbs (Nm) 24 (2.7) 30 (3.4)
#10-24 in-lbs (Nm) 35 (4.0) 45 (5.1)
#10-32 in-lbs (Nm) 40 (4.5) 50 (5.7)
#12-24 in-lbs (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3)
1/4-20 in-lbs (Nm) 95 (10.7) 125 (14.1)
1/4-28 in-lbs (Nm) 95 (10.7) 150 (17.0)
5/16-18 in-lbs (Nm) 200 (22.6) 270 (30.5)
5/16-24 in-lbs (Nm) 240 (27.1) 300 (33.9)
3/8-16 ft-lbs (Nm) 30 (40.7) 40 (54.2)
3/8-24 ft-lbs (Nm) 35 (47.5) 45 (61.0)
7/16-14 ft-lbs (Nm) 50 (67.8) 65 (88.1)
7/16-20 ft-lbs (Nm) 55 (74.6) 70 (94.9)
1/2-13 ft-lbs (Nm) 75 (101.7) 100 (135.6)
1/2-20 ft-lbs (Nm) 85 (115.3) 110 (149.2)
9/16-12 ft-lbs (Nm) 105 (142.4) 135 (183.1)
9/16-18 ft-lbs (Nm) 115 (155.9) 150 (203.4)
5/8-11 ft-lbs (Nm) 150 (203.4) 195 (264.4)
5/8-18 ft-lbs (Nm) 160 (217.0) 210 (284.8)
3/4-10 ft-lbs (Nm) 170 (230.5) 220 (298.3)
3/4-16 ft-lbs (Nm) 175 (237.3) 225 (305.1)
7/8-14 ft-lbs (Nm) 300 (406.8) 400 (542.4)
AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS
SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8
METRIC FASTENERS
SIZE UNITS
Non Critical
Fasteners into
Aluminum
M4 Nm (in-lbs) 1.2 (11) 1.7 (15) 2.9 (26) 4.1 (36) 5.0 (44) 2.0 (18) M5 Nm (in-lbs) 2.5 (22) 3.2 (28) 5.8 (51) 8.1 (72) 9.7 (86) 4.0 (35) M6 Nm (in-lbs) 4.3 (38) 5.7 (50) 9.9 (88) 14.0 (124) 16.5 (146) 6.8 (60)
M8 Nm (in-lbs) 10.5 (93) 13.6 (120) 24.4 (216) 33.9 (300) 40.7 (360) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lbs) 21.7 (16) 27.1 (20) 47.5 (35) 66.4 (49) 81.4 (60) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lbs) 36.6 (27) 47.5 (35) 82.7 (61) 116.6 (86) 139.7 (103) 61.0 (45) M14 Nm (ft-lbs) 58.3 (43) 76.4 (55) 131.5 (97) 184.4 (136) 219.7 (162) 94.9 (70)
4.8
5.8
8.8
10.9
12.9
MAINTENANCE 7
19
7 MAINTENANCE
7.1 GENERAL ________________________________________________________________
1. Adjustment and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustments cannot be made, contact an Authorized Jacobsen Dealer.
2. Inspect the equipment on a regular basis, establish a maintenance schedule and keep detailed records.
a. Keep the equipment clean.
b. Keep all moving parts properly adjusted and lubri-
cated.
c. Replace worn or damaged parts before operating
the machine. d. Keep all fluids at their proper levels. e. Keep shields in place and all hardware securely
fastened. f. Keep tires properly inflated.
3. Long hair, jewelry, or loose fitting clothing may get tangled in moving parts.
4. Use the illustrations in the Parts Catalog as reference for the disassembly and reassembly of components.
5. Recycle or dispose of all hazardous materials (batteries, fuel, lubricants, anti-freeze, etc.) according to local, state, or federal regulations.
7.2 ENGINE _________________________________________________________________
IMPORTANT: A separate Engine Manual, prepared by the engine manufacturer, is supplied with this unit. Read the Engine Manual carefully until you are familiar with the operation and maintenance of the engine. Proper attention to the engine manufacturer’s directions will assure maximum service life of the engine. To order a replacement Engine Manual contact the engine manufacturer.
The proper break-in of a new engine can make a considerable difference to the performance and life of the engine.
Note: The aerator is designed to operate most efficiently at the preset governor setting. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine.
During the break-in period, Jacobsen recommends the following:
1. Operate modestly for the first 25 hours at reduced engine speed.
2. Avoid full throttle starts and rapid acceleration.
3. Allow the engine to reach operating temperature before operating at full load.
4. Change the oil and filter after the first 5 hours of operation.
5. Refer to Section 9.2 and Engine Manual for specific maintenance intervals.
WARNING
Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower aerator head to the ground, stop engine and disconnect spark plug wire to prevent injuries.
Make sure the unit is parked on a solid and level surface. Never work on a unit that is supported only by the jack. Always use jack stands.
!
7 MAINTENANCE
20
7.3 ENGINE OIL ______________________________________________________________
Check the engine oil at the start of each day, before starting the engine. If the oil level is low, remove oil filler cap and add oil as required.
Perform initial oil change after the first 5 hours of operation. Change oil every 25 hours thereafter.
See the Engine Manual for detailed service information.
After adding or changing oil, start and run engine at idle with all drives disengaged for 30 seconds. Shut engine off. Wait 30 seconds and check oil level. Add oil to bring up to FULL mark on dipstick.
Use only engine oils with API classification SG, SH or SJ.
Figure 7A
7.4 ENGINE AIR FILTER _______________________________________________________
1. Remove and service the foam pre-cleaner every 25 hours. Replace if dirty or damaged.
To service pre-cleaner, wash in a liquid detergent and warm water. Rinse Thoroughly and squeeze dry in a clean cloth. Saturate in clean engine oil and squeeze out excess oil in a clean, absorbent cloth.
2. Replace the paper air cleaner element every 100 hours, more often when operating in dusty conditions.
Note: Always replace the paper element. Do not wash or use pressurized air to clean cartridge.
See the Engine Manual for detailed service information.
7.5 FUEL ____________________________________________________________________
Handle fuel with care - it is highly flammable. Use an
approved container, the spout must fit inside the fuel filler neck. Avoid using cans and funnels to transfer fuel.
• Fill the fuel tank to within 1 in. (25 mm) of the bottom of the filler neck.
• Store fuel according to local, state or federal ordinances and recommendations from your fuel supplier.
• Never overfill fuel tank.
Gas Engine:
• Use clean, fresh, regular grade, unleaded gasoline minimum 85 Octane.
Above 32° F (0° C) SAE 30W Below 32° F (0° C) SAE 5W20 or SAE 5W30
Operating
Range
FULL mark
WARNING
Never remove the fuel cap from the fuel tank, or add fuel, when the engine is running or while the engine is hot.
Do not smoke when handling fuel. Never fill or drain the fuel tank indoors.
Do not spill fuel and clean spilled fuel immediately.
Never handle or store fuel containers near an open flame or any device that may create sparks and ignite the fuel or fuel vapors.
Be sure to reinstall and tighten fuel cap securely.
!
NOTICE
Do not use hi-test gasoline or an oil-gasoline mixture. When using blended fuel, do not use a blend with more than 10% ethanol. Under no circumstances should you use a blend with methanol.
MAINTENANCE 7
21
7.6 HYDRAULIC HOSES _______________________________________________________
1. Always disengage all drives, lower aerator head to ground, stop engine and disconnect spark plug wire before inspecting or disconnecting hydraulic lines or hoses.
2. With engine stopped, move Tine Lever to RAISE position for 10 seconds and LOWER position for 10 seconds to release system pressure.
3. Check visible hoses and tubes daily. Look for wet hoses or oil spots. Replace worn or damaged hoses and tubes before operating the machine.
4. The replacement tube or hoses must be routed in the same path as the existing hose, do not move clamps, brackets, and ties to a new location.
5. Thoroughly inspect all tubes, hoses, and connections every 250 hours.
IMPORTANT: The hydraulic system can be permanently damaged if the oil becomes contaminated. Before disconnecting any hydraulic
component, clean the area around the fittings and the hose ends to keep impurities out of the system.
a. Before disconnecting any hydraulic component, tag
or mark the location of each hose then clean the area around the fittings.
b. As you disconnect the component, be prepared to
assemble plugs or caps to the hose ends and open ports. This will keep impurities out of the hydraulic system and also prevent oil spills.
c. Make sure “O” rings are clean and hose fittings are
properly seated before tightening.
d. Keep the hose from twisting. Twisted hoses can
cause couplers to loosen as the hose flexes during operation resulting in oil leaks.
e. Kinked or twisted hoses can restrict the oil flow
causing the system to malfunction and the oil to overheat and also lead to hose failure.
7.7 HYDRAULIC OIL___________________________________________________________
Refer to Section 9.2 for specific maintenance intervals.
Drain and replace the hydraulic oil after a major component failure, or if you notice the presence of water or foam in the oil, or a rancid odor (indicating excessive heat).
Always replace the hydraulic filter when changing oil.
To change hydraulic oil:
1. Clean the area around the oil cap to prevent impurities from entering and contaminating the system.
a. Oil temperature should be at 60° to 90°F (16° -
32°C). Do not check oil level when oil is hot.
b. Check oil with aerator head in raised position. c. The main oil tank should always be full.
2. Drain and replace the hydraulic oil every 250 hours or after a major component failure, or if you notice the presence of water, foam, or a rancid odor.
3. Remove drain plug from bottom of main tank and loosen or remove dipstick/filler cap.
4. After oil has drained install drain plug and fill with Jacobsen Hydraulic oil.
5. Purge air from system. a. Operate lift / lower function for several minutes to
purge air out of the system and stabilize the oil level.
b. Once the level has stabilized and the air is purged,
fill the tank to the FULL level.
WARNING
To prevent serious injury from hot, high pressure oil, never use your hands to check for oil leaks, use paper or cardboard.
Hydraulic fluid escaping under pressure can have sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected into the skin it must be surgically removed within a few hours by a doctor familiar with this form of injury or gangrene may result.
DO NOT attempt to replace hydraulic hoses with aerator head in raised position. Hoses are under extreme pressure. Releasing pressure improperly could cause aerator head to drop suddenly.
!
7 MAINTENANCE
22
7.8 MUFFLER AND EXHAUST __________________________________________________
To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly and always replace a defective muffler.
If you notice a change in the color or sound of the exhaust, stop the engine immediately. Identify the problem and have the system repaired.
Torque all exhaust manifold hardware evenly. Tighten or replace exhaust clamps.
7.9 TIRES ___________________________________________________________________
1. Keep tires properly inflated to prolong tire life. Check inflation pressure while the tires are cool. Inspect tread wear.
2. Check the pressure with an accurate, low pressure tire gauge.
3. Keep tires inflated to 14 psi - (97 kPa).
7.10 WHEEL MOUNTING PROCEDURE ____________________________________________
1. Remove dirt, grease and oil from stud thread. Do not lubricate threads.
2. Position wheel on hub and inspect to insure full contact between mounting surface of wheel and hub.
3. Finger tighten all hardware then torque hardware in criss-cross order; always tighten nuts in the top position.
4. Check and retorque daily until torque is maintained, 85-95 ft.lbs. (115-128 Nm).
7.11 CARE AND CLEANING _____________________________________________________
Wash the unit after each use. Keep the equipment clean.
Note: Do not wash any portion of the equipment while it is hot. Do not use high pressure spray or steam. Use cold water and automotive cleaners.
1. Use compressed air to clean engine and radiator fins. A special blow gun is available through Jacobsen Dealer.
2. Use only fresh water for cleaning your equipment.
Note: Use of salt water or effluent water has been known to encourage rust and corrosion of metal parts resulting in premature deterioration or failure. Damage of this nature is not covered by the factory warranty.
3. Do not spray water directly at bearing housings and seals.
4. Clean all plastic or rubber trim with a mild soap solution or use commercially available vinyl/rubber cleaners.
Repair damaged metal surfaces and use Jacobsen touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint protection.
WARNING
Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and can be fatal when inhaled.
NEVER operate an engine without proper ventilation.
!
CAUTION
Unless you have the proper training, tools and experience, DO NOT attempt to mount a tire on a rim. Improper mounting can produce an explosion which may result in serious injury.
!
WARNING
Make sure the aerator is parked on a solid and level surface. Never work on a aerator that is supported only by the jack. Always use jack stands.
If only the front or rear of the aerator is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised.
!
CAUTION
Clean debris from drives, muffler and engine to
prevent fires.
WARNING
NEVER use your hands to clean aerator. Tine edges are
sharp and can cause serious injuries.
!
!
MAINTENANCE 7
23
7.12 PUSHROD INSTALLATION __________________________________________________
Whenever the push rods are replaced or removed for service, a pushrod installation tool (A) (Jacobsen Part No. 517693) is required to prevent damage to triple lip seals.
Figure 7B
7.13 STORAGE ________________________________________________________________
General
1. Wash the unit thoroughly and lubricate. Repair and paint damaged or exposed metal.
2. Inspect the unit, tighten all hardware, replace worn or damaged components.
3. Clean the tires thoroughly and store the unit so the load is off the tires. If unit is not on jack stands, check tires at regular intervals and reinflate as necessary.
4. Keep the machine and all its accessories clean, dry and protected from the elements during storage. Never store equipment near an open flame or spark which could ignite fuel or fuel vapors.
Engine
1. While the engine is warm, remove the drain plug, drain the oil from the crankcase. Install drain plug and refill with fresh oil. Let engine cool before storing.
2. Clean exterior of engine. Paint exposed metal, or apply a light coat of rust preventative oil.
For engine protection Jacobsen recommends the use of a fuel additive such as STABIL
®. Mix additive following instructions on container. Run engine for a short time to circulate additive through carburetor.
Remove spark plugs and pour 1 oz. (30 ml) of engine oil into each cylinder. Replace spark plugs and crank slowly (do not start) to distribute oil in cylinder. Rotate crankshaft slowly until piston is at top of stroke.
If storing indoors, drain fuel from tank.
Note: Do not use fuel with ethanol during storage.
Aerator Mechanism
1. Remove and thoroughly clean tines. Coat lightly with oil to prevent rust.
2. Clean pushrods and coat lightly with oil.
3. Lower aerator head to relieve hydraulic system pressure.
After Storage
1. Check or service air cleaner.
2. Check oil level in the engine crankcase and hydraulic system.
3. Fill the fuel tank with fresh fuel.
4. Make certain that the tires are properly inflated.
5. Remove all oil from the tines and push rods.
6. Start and operate the engine at 1/2 throttle. Allow enough time for the engine to become properly warmed and lubricated.
A
WARNING
Never operate the engine without proper ventilation; exhaust fumes can be fatal when inhaled.
!
8 TROUBLESHOOTING
24
8 TROUBLESHOOTING
8.1 GENERAL ________________________________________________________________
The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer.
Symptoms Possible Causes Action
Engine will not start. 1. Fuel tank empty or dirty. 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter.
2. Engine switch OFF. 2. Turn engine switch ON.
Engine hard to start or runs poorly.
1. Fuel level low, fuel or fuel filter dirty.
1. Fill with fresh fuel.
2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter.
3. Engine problem. 3. Consult engine manual.
Engine stops. Fuel tank empty. Fill with fresh fuel. Engine overheating 1. Air intake restricted. 1. Clean cooling air intake.
2. Engine overload. 2. Reduce forward speed.
Tines Plugging. 1. Dirty or corroded tines. 1. Thoroughly clean tines and lightly water greens.
2. Burrs on Tines. 2. Remove burrs with file.
3. Engine speed too slow. 3. Operate at higher engine speed.
4. Oversized tires. 4. See tire specifications.
Tines not Penetrating Turf
Tines worn or plugged. Replace or clean tines.
Tines not lifting high enough
Low hydraulic fluid. Add hydraulic fluid, See Section 7.7.
Tines wont move Bent pushrod. Replace pushrod. Turf Lifting Shallow rooted turf. Increase turf guard spring tension. See Section 6.2.
Traction drive does not engage.
Traction drive idler cable out of adjustment.
Adjust cable. See Section 6.4.
Aerator drive does not engage
Aerator drive idler cable out of adjustment.
Adjust cable. See Section 6.3.
Oblong hole in turf Unit out of time. Check Timing, See Section 6.3. Noise in Camcase Unit out of time. Check Timing, See Section 6.3.
MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 9
25
9 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS
9.1 GENERAL ________________________________________________________________
1. Always clean the grease fitting before and after lubricating.
2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air guns.
3. For smooth operation of all levers, pivot points and other friction points that are not shown on the lubrication chart apply several drops of SAE 30 oil every 40 hours or as required.
4. Apply #30 oil or penetrating chain lubricant daily.
5. Grease aerator crankshaft (3) and connecting rod fittings (6) daily.
9.2 MAINTENANCE CHARTS ___________________________________________________
A - Add or Adjust C - Clean I - Inspect L- Lubricate R - Replace AR - As Required
* Replace oil after initial 5 hours of operation.
** Or every two years whichever comes first.
*** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks.
I - Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class
LB).
II - Engine Oil - See Section 7.3.
III - Hydraulic Oil - See Section 7.7.
IV - SAE 30 Weight Oil.
WARNING
Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries.
!
Recommended Service and Lubrication Intervals
Every
8-10
Hours
Every
25
Hours
Every
100
Hours
Every
250
Hours
Every
400
Hours
Every
500
Hours
Every
1000
Hours
Yearly See
Section
Lubricant
Type
Air Filter
ICR R7.4
Cam Case Oil
C IV
Engine Oil
I-R* R 7.3 II
Grease Fittings
L I
Hydraulic Hoses and Tubes
I*** I 7.6
Hydraulic Oil
I-A R** 7.7 III
Muffler and Exhaust
II 7.8
Tires
I-A 7.9
Front Wheel Bearings
L
10 CE CONFORMITY
26
Jacobsen, A Textron Company
Charlotte, North Carolina U.S.A.
• Hereby declares that • erklärt hiermit, daß • por la presente declara que • déclare par la présente que
• erklærer hermed at • dichiara che il prodotto qui di seguito descritto • pela presente, declara que
• verklaart bij deze dat • försäkrar härmed att
• and its Jacobsen attachments conform with the following directives and standards
• und seinne Jacobsen-Zusatzgeräte den nachstehenden Richtlinien und Normen entsprechen
• y sus implementos Jacobsen cumplen con las directivas y normas siguientes
• et ses accessoires Jacobsen sont conformes aux directives et normes suivantes
• og dertil hørende redskaber er i overensstemmelse med de følgende direktiver og standarder
• e i relativi attrezzi Jacobsen soddisfano i requisiti specificati nelle seguenti norme e direttive
• e os seus acessórios Jacobsen estão em conformidade com as seguientes directivas e normas
• en de bijbehorende werktuigen van Jacobsen voldoen aan de volgende richtlijnen en normen
• och dess tillbehör från Jacobsen överensstämmer med följande direktiv och normer
87/252/EEC 89/336/EEC, 91/263/EEC 91/157/EEC 98/37/EEC
88/180/EEC & 88/181/EEC 92/31/EEC 2000/14/EC
Product name
Produktbezeichnung
Nombre del producto
Nom du produit
Produktnavn
Nome
Nome do produto
Productnaam
Produktnamn
Product number
Produktnummer(n)
Número(s) del producto
Numéro(s) de produit
Produktnummer (numre)
Modelli n.
Número(s) do produto
Productnummers(s)
Produktnummer
Serial number
Seriennummer
Número de serie
Numéro de série
Serienummer
Numero di serie
Número de série
Serienummer
Serienummer
Engine
Motor
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor
Motor
Motor
GA-24 58230 1601-2500 Briggs and Stratton Intek
Speed
Drehzahl
Velocidad
Régime
Hastighed
Velocità
Velocidade
Toerental
Hastighet
Net Installed Power
installierte Antriebsleistung
Potencia instalada neta
Puissance nette
Nettoeffek installeret
Potenza installata netta
Potência real instalada
Netto geïnstalleerd vermogen
Installerad nettoefekt
Cutting Width
Schnittbreite
Anchura de corte
Largeur de coupe
Klippebredde
Larghezza di taglio
Largura de corte
Maaibreedte
Klippbredd
Description; Directive, 2000/14/EC
Beschreibung; Richtlinie, 2000/14/EG
Descripción; Directiva, 2000/14/CE
Description; Directive, 2000/14/CE
Beskrivelse; Direktivet, 2000/14/EF
Descrizione; Direttiva, 2000/14/CE
Descri
ção; Directiva, 2000/14/CE
Beschrijving; Richtlijn, 2000/14/EC
Beskrivning; Direktiv, 2000/14/EC
3600 r.p.m. 6,0 kW NA Scarifier, Article 13, Item 49
4146166-Rev A
DECLARATION OF CONFORMITY • ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG
DECLARACION DE HOMOLOGACION • DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
GB D E F DK I P NL S
Keeper of Technical Documentation
Ryan Weeks of Jacobsen, A Textron Company
• Measured Sound Power Level • gemessener Schalleistungspegel • Nivel de Potencia Sonora
• Niveau de puissance sonore assuré • Målt lydeffektniveau • Livello di potenza del suono misurato
• Nível de intensidade de som medido • Gemeten geluidsvermogenniveau • Uppmätt ljudkraftsnivå
103.3 dB(A) LWA
• Guaranteed Sound Power Level • Garanierter Schalleistungspegel • Nivel Garantizado de Potencia Sonora
• Niveau de puissance sonore assuré • Garanteret lydeffektniveau • Livello di potenza del suono garantito
• Nível garantido de intensidade sonora • Gegarandeerd geluidsvermogenniveau • Garanterad ljudtrycksnivå
105 dB(A) LWA
• Conformity Assesment Procedure • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedimiento de evaluación de
conformidad • Procédure de conformité/évaluation • Procedure for overensstemmelsesvurdering
• Procedura di valutazione conformità • Processo de avaliação de conformidade
• Conformiteitsbeoordelingsprocedure • Procedur för utvärderande av uppflyyande
Annex V Anlage V Anexo V Annexe V Anneks V Allegato V Anexo V Bijlage V Annex V
• when fitting with the following:
• wenn das Produkt mit folgendum Zubehör ausgestattet ist:
• con los accesorios siguientes instalados:
• lorsque ce produit est muni des accessories suivants:
• når den er udstyret med følgende tilbehør:
• quando dotato dei seguenti accessori:
• quando equipado com os acessórios seguintes:
• wanneer het product is uitgerust met de volgende accessoires:
• när den är utrustad med följande tillbehör:
1004049
• Place & Date of Declaration • Ort und Datum dieser Erklärung • Lugar y fescha de la declaración • Lieu & Date de
déclaration • Steg og dato for erklæingen • Luogo e data della dichiarazione • Local e data da declaração • Plaats
& datum verklaringsaflegging • Plats & Datum för deklaration
Jacobsen, A Textron Company
PO Box 7708
Charlotte, NC 28241-7708 U.S.A.
May 25th, 2007
Ryan Weeks
Vice President of Engineering
10 NOTES
© Copyright 2007, Textron Inc.
“Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre
denne bog eller dele af den i nogen som helst form”.
Denne manual indeholder instruktioner i justering, vedligeholdelse og fejlfinding samt en reservedelsliste til din nye Jacobsen-maskine. Denne manual skal opbevares sammen med udstyret til reference under brug.
Bevor Sie Ihre Maschine in Betrieb nehmen, sollten Sie und alle für Sie arbeitenden Bediener beide Handbücher sorgfältig durchlesen. Durch Befolgung der Sicherheits-, Betriebs- und Wartungsanweisungen können Sie die Lebensdauer der Maschine verlängern und ihre maximale Leistungsfähigkeit erhalten.
Für zusätzliche Information wenden Sie sich bitte an Ihren Jacobsen-Händler.
Dækkene på højre side skal altid blive på køretøjets højre side.
Jacobsen anbefaler, at du noterer nedenstående
numre af hensyn til nem reference.
CHARLOTTE, NC
YEAR OF PRODUCTION:
MADE IN U.S.A.
®
A Textron Company
2
VORWORT
Forslag til lagerliste
For at sikre, at Deres udstyr altid er fuldstændigt driftsklart og produktivt, anbefaler Jacobsen, at De sørger for at have en beholdning af de mest almindeligt anvendte vedligeholdelsesprodukter. Vi har medtaget reservedelsnumre for yderligere støttematerialer og træningsudstyr.
Hvis De ønsker at bestille nogle af nedenstående materialer, skal De:
1. Skrive deres fulde navn og adresse på bestillingssedlen.
2. Forklare hvortil og hvordan forsendelsen skal foretages:
q UPS q Almindelig post q løbet af 24 timer q øbet af 48 timer
3. Bestil ved at anføre den ønskede mængde, reservedelenes numre og en beskrivelse af reservedelen.
4. Send eller indlever ordren til en autoriseret Jacobsen­forhandler.
Advarsel iht. erklæring 65
Motorudstødning fra dette produkt indeholder kemikalier, som Staten Californien véd forårsager kræft, fødselsskader og anden forplantningsskade.
Litho Ii USA 1-2008
Servicedele
Servicestøttemateriale
Ant. Styknr. Beskrivelse Ant. Styknr. Beskrivelse
548481 #50 Kædetilkoblingsdel 876431 #40 Kædetilkoblingsdel 4113436 Rem, Mekanisme 4113435 Rem, Transport 4113437 Rem, 2 ribbe-mekanisme
Ant. Styknr. Beskrivelse
4144214 Teknisk vejledning
3
Indhold
1 SIKKERHED
1.1 Driftssikkerhed .................................................... 4
1.2 Vigtige bemærkninger om sikkerhed ...................5
2 SPECIFIKATIONER
2.1 Produktidentifikation ............................................6
2.2 Motor ...................................................................6
2.3 Dybdelufter ..........................................................6
2.4 Traktor .................................................................7
2.5 Vægt og mål ........................................................7
2.6 Dokumentation til tilbehør og hjælp .....................7
3 MÆRKATER OG SYMBOLER
3.1 Mærkater .............................................................8
3.2 Symboler .............................................................8
4 BETJENINGSANORDNINGER
4.1 Beskrivelser af styreenheder ..............................9
5 BETJENING
5.1 Dagligt eftersyn .................................................11
5.2 Dødemandsgreb ............................................... 11
5.3 Betjeningsprocedurer ........................................12
5.4 Start ..................................................................12
5.5 Standsning / parkering ......................................13
5.6 Kørsel / transport ..............................................13
5.7 Kørsel på skråninger .........................................13
5.8 Luftning .............................................................14
5.9 Transport på anhænger ....................................14
6 JUSTERINGER
6.1 Generelt ............................................................15
6.2 Plæneafskærmning ...........................................15
6.3 Dybdelufterdrevets friløbskabel .........................15
6.4 Traktionsdrevets friløbskabel ............................16
6.5 Dybdelufterens synkronisering ..........................16
6.6 Gearskiftekabel .................................................17
6.7 Løftekabel .........................................................17
6.8 Specifikationer for tilspændingsmomenter ........18
7 VEDLIGEHOLDELSE
7.1 Generelt ............................................................19
7.2 Motor .................................................................19
7.3 Motorolie ...........................................................20
7.4 Motorens luftfilter .............................................. 20
7.5 Brændstof .........................................................20
7.6 Hydraulikslanger ............................................... 21
7.7 Hydraulikolie ..................................................... 21
7.8 Lydpotte og udstødning ....................................22
7.9 Dæk ..................................................................22
7.10 Hjulmonteringsprocedure .................................. 22
7.11 Pleje og rengøring .............................................22
7.12 Installation af stempel .......................................23
7.13 Opbevaring .......................................................23
8 FEJLFINDING
8.1 Generelt ............................................................ 24
9 VEDLIGEHOLDELSES- OG
SMØRINGSOVERSIGTER
9.1 Generelt ............................................................ 25
9.2 Vedligeholdelsessmøringsoversigter ................ 25
10 CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
11 RESERVEDELSKATALOG
11.1 Sådan bruges reservedelskataloget ................. 27
11.2 Bestilling af dele ................................................27
1 SIKKERHED
4
1 SIKKERHED
1.1 DRIFTSSIKKERHED _______________________________________________________
1. Sikkerheden afhænger af, at de personer, der betjener eller efterser udstyret, udviser opmærksomhed, omtanke og forsigtighed. Tillad aldrig mindreårige at betjene udstyr af nogen art.
2. Det er dit eget ansvar at læse denne vejledning og alle udgivelser, der er tilknyttet dette udstyr (sikkerheds- og betjeningsvejledning, motorve­jledning, tilbehør og redskaber). Hvis operatøren ikke kan læse og forstå dansk, er det ejerens ansvar at forklare indholdet af denne vejledning for operatøren.
3. Lær den korrekte betjening af maskinen, placeringen af og formålet med alle betjeningsanor­dninger og målere at kende, før du betjener udstyret. Arbejde med ukendt udstyr kan medføre ulykker.
4. Tillad aldrig personer, der ikke har modtaget korrekt uddannelse og vejledning, eller som er påvirkede af alkohol eller stoffer, at betjene eller foretage service på maskinen eller dens værktøj.
5. Bær den nødvendige beskyttelsesbeklædning og personligt sikkerhedsudstyr for at beskytte dit hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys.
6.
Efterse området, hvor udstyret skal bruges. Saml alt det affald op, du kan finde, før du betjener maskinen. Pas på overhængende forhindringer (lavthængende grene, elkabler osv.) og forhindringer i jorden (sprinklere, rør, trærødder osv.). Vær forsigtig, når du kører på et nyt område. Hold øje med skjulte farer.
Kør ikke ind i smalle åbninger, der kan tvinge operatøren for tæt på enheden. Vær agtpågivende
over for skjulte farer.
7. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren
kan forhindre og er ansvarlig for personskader på sig selv, omkringstående og skader på ejendom.
8. Betjen aldrig udstyr, der ikke er i perfekt driftsmæssig stand, eller som mangler mærkater, afskærmninger, skjolde, udblæsningsdeflektorer eller andet beskyttelsesudstyr.
9. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, når den indåndes. Lad ikke motoren køre uden korrekt ventilation eller i et indelukket område.
10. Benzin er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed.
11. Hold motoren ren. Lad motoren afkøle, før maskinen opmagasineres, og fjern altid tænding­snøglen.
12. Deaktiver alle drev, og aktiver parkeringsbremsen, før motoren startes. Start kun motoren, når du sidder i førersædet, aldrig mens du står ved siden af maskinen.
13. Udstyret skal overholde de seneste føderale, statslige og lokale lovmæssige krav, når det køres eller transporteres på offentlig vej. Hold øje med trafikken, når du krydser eller betjener maskinen på eller i nærheden af veje.
14. Brug aldrig hænderne til at lede efter olielækager. Hydraulikvæske under tryk kan trænge gennem huden og forårsage alvorlige personskader.
15. Betjen maskinen op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret).
16. Undgå væltning eller mistet kontrol over maskinen ved at undgå at sætte i gang eller standse pludseligt på skråninger. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe drejninger. Udvis forsigtighed, når du ændrer kørselsretning.
Denne maskine skal betjenes og vedligeholdes som angivet i denne vejledning, og den er beregnet til professionel pleje af specielle plænegræsser. Den er ikke beregnet til brug i kuperet terræn eller til lange græsser.
ADVARSEL
UDSTYR, DER BETJENES FORKERT ELLER AF MEDARBEJDERE UDEN UDDANNELSE, KAN VÆRE
FARLIGT.
Gør dig bekendt med alle betjeningsanordningernes placering og korrekte brug. Uerfarne operatører skal undervises af nogen, der er bekendte med udstyret, før de får lov at betjene maskinen.
!
SIKKERHED 1
5
1.2 VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED ___________________________________
Dette sikkerhedssymbol bruges til at advare dig om potentielle farer.
FARE – Angiver en overhængende fare, som, hvis den ikke afværges, VIL medføre død eller alvorlig
legemsbeskadigelse.
ADVARSEL – Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN medføre død eller alvorlig
legemsbeskadigelse.
FORSIGTIG – Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke afværges, MÅSKE vil medføre mindre eller
moderat tilskadekomst og beskadigelse af materiel. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder.
BEMÆRK – Indikerer en potentielt farlig situation, som KAN medføre tingskade, hvis den ikke undgås. Den kan
også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder.
Af hensyn til billedforklaringerne kan nogle illustrationer i denne instruktionsbog vise beskyttelsesskjolde, afskærmninger eller plader, åbne eller fjernede. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse enheder er sikkert monteret.
Maskinens levetid forlænges, og dens maksimale arbejdsevne bevares, hvis du følger instruktionerne i denne instruktionsbog. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker.
Hvis du har behov for yderligere oplysninger, kan du kontakte den autoriserede forhandler for Jacobsen, som holdes løbende informeret om, hvordan udstyret bedst serviceres i henhold til de seneste metoder, og han kan give dig hurtig og effektiv service. Garantien bortfalder, hvis der anvendes andre reservedele eller andet tilbehør end originale dele fra
Jacobsen eller dele, som ikke er godkendt af Jacobsen.
ADVARSEL
Blokeringssystemet på denne plæneklipper forhindrer plæneklipperen i at starte, medmindre bremsehåndtaget er taget, kraftudtagskontakten er slået fra, og traktionspedalen er i neutral.
Systemet vil standse motoren, hvis operatøren
forlader sædet uden at trække parkeringsbremsen eller afbryde klippekontakten.
Betjen ALDRIG traktoren, medmindre blokeringssystem fungerer.
!
ADVARSEL
1. Før du forlader førersædet, uanset årsag: a. Sæt traktionspedalen tilbage til Neutral.
b. Udkobl alle drev . c. Sænk alle redskaber ned på jorden. d. Træk parkeringsbremsen.
e. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen.
2. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele. Vent, til al bevægelse er standset før rengøring, justering eller servicering af maskinen.
3. Hold alle tilskuere og kæledyr væk fra arbejdsområdet.
4. Tag aldrig passager med i kabinen, medmindre der findes et passagersæde.
5. Betjen aldrig klippeudstyret, uden at udkastskærmen er korrekt påmonteret.
!
2 SPECIFIKATIONER
6
2 Specifikationer
2.1 PRODUKTIDENTIFIKATION _________________________________________________
58230............................ GA 24 dybdelufter med
dødemandsgreb, 6 kW benzinmotor.
Serienummer ............... Serienummeret findes på en
identificeringsplade, som vist, som er fastgjort til traktorens stel til højre for føreren lige over sædeskålen.
Opgiv altid enhedens serienummer, når du bestiller reservedele eller rekvirerer information om service.
2.2 MOTOR __________________________________________________________________
Fabrikat......................... Briggs & Stratton
Model............................ Intek Pro OHV
Hestekræfter................. 6 kW @3600 rpm
Displacement................ 305,4 cc
Cylinderdiameter x
slaglængde................... 74,61 x 69,85 mm
Brændstof:
Type........................ Blyfri benzin
Ampere ................... Min.85 oktan
Kapacitet................. 9,5 liter
Regulator.......................Svingklods mekanisk
Smøring:
Kapacitet..................0,95 liter
Type.........................SAE 30W
API-klassificering ....SG, SH, SJ
Luftfilter..........................Udskiftelig dobbeltindsats.
Kølesystem....................Luftkølet
2.3 DYBDELUFTER ___________________________________________________________
Mellemrum.................... 51 mm på midten
Nedramningsdybde ...... 76 mm maksimum
Standardpiber
Type........................ Hugpiber, koniske
Materiale ................. Indsatshærdet stål
Kvantitet.................. To sæt, 13 mm diameter
Valgmuligheder for piber
Massive................... 6 mm Quad-piber
Hugpiber ................. 6 mm, 9 mm, 16 mm
Skårbredde................... 609 mm
58230 1601
xxxx
BEMÆRK
Brug ikke hi-test-benzin eller en blanding af olie og benzin. Når der bruges blandet brændstof, må der ikke bruges en blanding med et større indhold af ethanol end 10 %. Der må under ingen omstændigheder bruges en blanding med methanol.
SPECIFIKATIONER 2
7
2.4 TRAKTOR ________________________________________________________________
Dæk
Fordæk....................11 x 4,00 - 5 2-lags
Bagdæk...................16 x 6,50 - 6 4-lags
Tryk: ........................97 kPa
Hastighed:
H (Fremad) ............. 6,4 km/t
L (Luftning).............. 1,4 km/t
R (Tilbage) ..............2,9 km/t
Hydrauliksystem:
Kapacitet....................... 7,57 liter
Væsketype.................... GreensCare 68
Løfteanordning til
dybdelufterens hoved....Hydraulisk dobbeltvirkende
cylinders
2.5 VÆGT OG MÅL____________________________________________________________
Mål: mm
Længde.....................................................................1676
Bredde ......................................................................1257
Højde ........................................................................1219
Vægt: kg
Arbejdsvægt uden brændstof...................................... 386
2.6 DOKUMENTATION TIL TILBEHØR OG HJÆLP__________________________________
Kontakt din lokale Jacobsen-forhandleren for at få en komplet liste over tilbehør og redskaber.
Tilbehør
Trykluftpistol.......................................................JAC5098
Orange pletreparationsmaling
(spraydåse med 350 ml) .......................................554598
Tilbehør med kerne Quad-piber..........................4116987
Tilbehør med massive Quad-piber......................4116986
Stempel-installationsværktøj..................................... 517693
Piber (minimum 12 stk.)
6 mm kerne ...........................................................517486
6 mm massiv.........................................................523863
9 mm kerne ...........................................................517487
13 mm kerne .........................................................517488
13 mm ekstra kraftig kerne ...................................523995
13 mm kerne med hårdmetalspids........................547183
16 mm kerne .........................................................517489
Hjælpedokumentation
Teknisk vejledning ..............................................4132280
Uddannelsesvideo til operatør ............................4130949
FORSIGTIG
Brug af andre dele end originale eller autoriserede Jacobsen-dele og tilbehør kan forårsage personskader eller
beskadigelse af udstyret og gøre garantien ugyldig.
!
3 MÆRKATER OG SYMBOLER
8
3 MÆRKATER OG SYMBOLER
3.1 MÆRKATER______________________________________________________________
Lær mærkaterne at kende. De er altafgørende for sikker betjening af maskinen. UDSKIFT BESKADIGEDE MÆRKATER OMGÅENDE.
3.2 SYMBOLER ______________________________________________________________
ADVARSEL
Forsøg ikke at køre traktoren, medmindre du har læst den tekniske vejledning og ved, hvordan alle styreenhederne betjenes korrekt.
Lær ovenstående symboler og deres betydning at kende. Lær, hvor alle kontrolgreb og målere er placeret, før du betjener denne traktor, samt formålene med disse.
HOLD HÆNDER OG FØDDER VÆK
FARE
835892
835892
524729
Uafskærmede bevægelige dele kan forårsage alvorlig
personskade. Må ikke betjenes uden afskærmningerne monteret.
Se betjenings-/ vedligeholdelsesvejledningen.
! ADVARSEL
! ADVARSEL
1. Læs instruktionsbogen, før du betjener maskinen.
2. Hold skjolde på plads og beslag sikkert fastspændt.
3. Udkobl alle drev, træk parkeringsbremsen, og stands motoren, før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr.
4. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele.
5. Tag aldrig passagerer med.
6. Hold omkringstående væk.
361854
Læs manualen
Motorens gas
Hurtig Choker Langsom
Brændstof
Pibeindstillingshåndtag
Hæve Sænke
Udløsning
af
dødemand
sgreb
Pibe-
aktivering
!
BETJENINGSANORDNINGER 4
9
4 Betjeningsanordninger
4.1 BESKRIVELSER AF STYREENHEDER_________________________________________
A. Koblingshåndtag
Koblingshåndtaget til- og frakobler kraftoverføringen til pibeaktiveringskoblingen og låser dødemands­grebet. Træk i håndtaget, indtil dødemandsgrebet (E) lukkes, så maskinen kan køre. Træk i håndtaget, indtil det klikker og fastlåses, så piberne kan sættes i drift. Udløs dødemandsgrebet for at frakoble.
B. Gashåndtag
Regulerer, hvor hurtigt enheden kører. Placer håndtaget mellem SLOW (LANGSOM) og FAST (HURTIG) for at opnå den ønskede hastighed. Træk håndtaget helt op til STOP for at slukke for motoren.
C. Gearskiftehåndtag
Håndtag med fire indstillinger, der bruges til at styre forskellige funktioner på maskinen.
R (bakgear): Tilkobler bakgearet. Pibeaktivering er ikke mulig.
N (frigear): Frakobler både trækhjul og pibeaktivering.
H (høj): Tilkobler kun transportkørsel. Pibeaktivering er ikke mulig.
L (lav): Tilkobler kørselshastighed med luftning. Piberne kan sættes i drift
.
A
L
H
N
R
C
D
B
E
F
G
A Koblingshåndtag B Gashåndtag C Gearskiftehåndtag D Pibeindstillingshåndtag
E Dødemandsgreb F Motorafbryder G Choker
ADVARSEL
Der kan ske skade på plænen og/eller udstyret, hvis dybdelufterens hoved ikke er hævet helt, før dødemandsgrebet aktiveres, mens gearskiftehåndtaget (C) er stillet på R (bakgear) eller H (høj).
!
4 BETJENINGSANORDNINGER
10
D. Pibeindstillingshåndtag
Hæver og sænker dybdelufterens hoved. Træk håndtaget opad til positionen RAISE (HÆVE) for at hæve hovedet. Skub håndtaget nedad til positionen
LOWER (SÆNKE) for at sænke hovedet.
E. Dødemandsgreb
Til- og frakobler drivkoblingen. Sætter koblings­håndtaget (A) tilbage i frakoblet stilling, når det udløses.
F. Motorafbryder
Styrer motorens drift. Sæt afbryderen på ON (AKTIVERET) for normal drift. Flyt afbryderen til OFF (DEAKTIVERET) for at slukke for enheden, eller når enheden justeres, bugseres eller opmagasineres.
G. Choker
Chokerhåndtaget åbner og lukker for chokerventilen i karburatoren. I stillingen CLOSED (LUKKET) beriges brændstofblandingen til start af en kold motor. I stillingen OPEN (ÅBEN) får motoren den korrekte brændstofblanding til kørsel efter start og til genstart af en varm motor.
ADVARSEL
For at forhindre personskade forsaget at varm hydraulikolie skal pibeindstillingshåndtaget stilles tilbage i frigearsstilling, efter at enheden er hævet eller sænket. Hvis håndtaget sætter sig fast eller holdes i stillingen RAISE (HÆVE)” eller LOWER (SÆNKE), vil hydraulikvæsken blive overophedet og kan muligvis forårsage, at en hydraulikledning sprænges.
!
A
L
H
N
R
C
D
B
E
F
G
BETJENING 5
11
5 Betjening
5.1 DAGLIGT EFTERSYN_______________________________________________________
1. Udfør et visuelt eftersyn af hele enheden, se efter tegn på slid, løse beslag og manglende eller beskadigede dele. Kontroller, om der er brændstof­eller olielækager for at sikre, at tilslutningerne er stramme, og at slanger og rør er i god stand.
2. Kontroller hydraulikoliestanden, brændstof­forsyningen, olien i krumtaphuset og luftfiltret. Alle væsker skal nå op til fuld-markeringen, når motoren er kold
3. Kontroller, at dækkene har det rigtige lufttryk.
5.2 DØDEMANDSGREB ________________________________________________________
1. Dødemandsgrebet har til formål at beskytte operatøren og andre mod personskade ved straks at stoppe dybdelufteren og drivmekanismen, hvis operatøren udløser dødemandsgrebet.
2. Test dødemandsgrebet.
a. Start motoren, og sæt gashåndtaget (B)
langsom. Hæv dybdelufterens hoved helt.
b. Stil gearskiftehåndtaget (C) på R (bakgear). I
denne stilling vil enheden bevæge sig væk fra operatøren, når testen udføres.
c. Træk lidt i koblingshåndtaget (A), indtil
dødemandsgrebet (E) kan aktiveres. Sæt ikke piberne i drift.
d. Drivmekanismen tilkobles, og enheden vil
langsomt bevæge sig baglæns.
e. Udløs dødemandsgrebet. Grebet skal komme
op, og hjulene skal standse. Sluk for motoren.
f. Stil gearskiftehåndtaget (C) på L (lav). g. Træk lidt i koblingshåndtaget (A), indtil
dødemandsgrebet (E) kan aktiveres. Sæt piberne i drift.
h. Udløs dødemandsgrebet (E). Koblingshåndtaget
(A) skal gå tilbage til frakoblet stilling, og dødemandsgrebet skal komme op.
i. Kontroller alle gearskiftehåndtagets (C) stillinger.
Piberne skal kun kunne sættes i drift, når håndtaget er stillet på L (lav).
3. Skal motoren straks stoppes og systemet repareres a. Hvis hjulene begynder at køre, før
dødemandsgrebet er aktiveret.
b. Hvis hjulene bliver ved med at køre, efter at
dødemandsgrebet er udløst
c. Koblingshåndtaget ikke vender tilbage til
frakoblet stilling.
FORSIGTIG
Det daglige eftersyn skal kun udføres, når motoren er slukket, og alle væsker er kolde. Sænk dybdelufterens hoved ned på jorden, stop motoren og kobl tændrørskablet fra.
!
ADVARSEL
Betjen aldrig udstyret, hvis dødemandsgrebet er frakoblet eller ikke fungerer korrekt.
!
5 BETJENING
12
5.3 BETJENINGSPROCEDURER ________________________________________________
1. Udløs altid dødemandsgrebet, før motoren startes.
2. Betjen ikke dybdelufteren eller redskaberne med løse, beskadigede eller manglende dele.
3. Luft først i et testområde for at blive helt fortrolig med betjeningen af enheden og kontrolgrebene.
4. Undersøg området for at finde frem til den bedste og mest sikre betjeningsmåde. Vurder terrænets beskaf­fenhed samt overfladeforholdene. Hvert forhold vil kræve visse justeringer eller forholdsregler.
5. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren er ansvarlig for personskader på omkringstående og/eller skader på deres ejendom.
6. Udvis påpasselighed, når du bruger maskinen i nærheden af grusområder (veje, parkeringsområder, vognspor etc.). Sten, som rammes af enheden, kan forårsage alvorlige personskader på omkringstående og/eller beskadige udstyret.
7. Hæv altid dybdelufterens hoved, og hold gearskifte­håndtaget væk fra stilling L, når maskinen ikke udfører dybdeluftning.
8. Kobl piberne fra, og hæv dybdelufterens hoved, når du krydser stier og veje. Hold øje med trafikken.
9. Stop, og efterse udstyret for skader straks efter, at du har ramt en forhindring, eller hvis maskinen begynder at vibrere unormalt. Få udstyret repareret, før du genoptager driften.
10. Sænk farten, og vær ekstra forsigtig på bakkeskråninger. Læs afsnit 5.7. Vær forsigtig, når du kører nær bratte skrænter.
11. Vær forsigtig, når du nærmer dig blinde hjørner, buske, træer eller andre genstande, der kan blokere for udsynet.
12. Brug aldrig hænderne til at rense dybdelufteren. Pibernes kanter er skarpe og kan forårsage alvorlige personskader.
5.4 START __________________________________________________________________
1. Kontroller oliestanden i motorens krumtaphus.
2. Fyld brændstoftanken med friskt, rent, blyfrit brændstof.
3. Drej motorafbryderen til tændt stilling.
4. Stil gearskiftehåndtaget (C) i frigear, og frakobl kobling­shåndtaget (A).
5. Flyt gashåndtaget (B) til 1/2 gas.
6. Træk i tilbageslagsstarthåndtaget, der sidder på højre side af motoren. Åbn chokeren så meget som nødvendigt for at starte motoren.
7. Lad motoren blive varm og smurt, før den betjenes ved et højt omdrejningstal.
Figur 5A
FORSIGTIG
For at undgå personskader skal du altid bære sikkerhedsbriller, læderarbejdssko eller -støvler, hjelm og høreværn.
!
FORSIGTIG
Før betjening af maskinen skal du samle materialer som
sten, legetøj og ledninger op, som maskinen ellers kan
kaste fra sig. Kør forsigtigt ind på et nyt område. Kør
aldrig hurtigere, end at du har fuld kontrol over enheden.
!
ADVARSEL
Før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr, skal du altid udkoble alle drev, sænke dybdelufterens hoved ned på jorden, stoppe motoren, og frakoble tændrørskablet for at forhindre personskader.
!
A
L
H
N
R
C
D
B
E
BETJENING 5
13
5.5 STANDSNING / PARKERING_________________________________________________
For at stoppe:
Udløs dødemandsgrebet (E) for at standse enheden helt.
Parkering af traktoren ved normale forhold:
1. Udløs dødemandsgrebett (E), hæv dybdelufterens
hoved (D). Sæt gearskiftehåndtaget (C) på H, aktiver dødemandsgrebet, og kør væk fra arbejdsområdet.
2. Vælg et fladt og jævnt sted at parkere på.
a. Udløs dødemandsgrebet (E) for at standse
enheden helt.
b. Sænk dybdelufterens hoved (D) ned på jorden,
sæt gashåndtaget ned på langsom, og lad motoren køre i tomgang i flere minutter.
3. Flyt motorafbryderen til OFF (Slukket) stilling. Hvis der opstår en nødsituation, og enheden skal
parkeres på arbejdsområdet, skal du følge de retningslinjer, der er udstukket af opsynsmanden for området. Hvis enheden er parkeret på en hældning, skal hjulene klodses op eller blokeres.
5.6 KØRSEL / TRANSPORT_____________________________________________________
Læs og følg alle sikkerhedsnoter i denne vejledning, når traktoren køres eller transporteres. Se afsnit 5.3 for at få generelle betjeningsvejledninger. Når du bakker, skal du se bagud for at sikre, at der er fri bane.
1. Udløs dødemandsgrebet (E), og hæv dybdelufterens
hoved (D).
2. Stil gashåndtaget (B) på langsom.
3. Sæt gearskiftehåndtaget (C) på H, og aktiver
dødemandsgrebet (D) for at køre til og fra arbejd­sområdet.
4. Indstil gashåndtaget (B) på den ønskede
ganghastighed.
5.7 KØRSEL PÅ SKRÅNINGER__________________________________________________
Enheden er konstrueret til god traktion og stabilitet under normale driftsforhold. Udvis dog forsigtighed ved betjening på skrænter, især når sandet eller græsset er vådt. Vådt terræn reducerer traktionen og kontrollen over køretøjet.
1. Kør altid fremad med nedsat hastighed for at bevare herredømmet over maskinen.
2. Hvis enheden har tendens til at skride, eller hvis dækkene begynder at lave mærker i terrænet, skal den flyttes til et område med mindre hældning, indtil traktionen genvindes, eller dækkene ikke længere laver mærker.
3. Hvis enheden fortsætter med at skride, er hældningen for stejl til sikker betjening. Foretag ikke flere forsøg på at køre op ad skrænten. Bak langsomt ned.
Et korrekt dæktryk af afgørende for at opnå den maksimale traktion.
For 97 kPa Bag 97 kPa
FORSIGTIG
Under transport skal enheden betjenes på en måde,
der giver dig mulighed for at se terrænet foran dig og
hurtigt komme væk fra enheden, hvis du ved et uheld
mister herredømmet over den.
!
ADVARSEL
For at minimere risikoen for væltning er den sikreste metode til betjening på bakker og afsatser at køre op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret). Undgå unødvendige sving, kør med reduceret hastighed og hold øje med skjulte farer og afsatser.
FORSIGTIG
Betjen ikke denne maskine på skråninger med en
hældning på mere end 20°.
!
!
5 BETJENING
14
5.8 LUFTNING _______________________________________________________________
For at lufte:
1. Start motoren, hæv dybdelufterens hoved.
2. Sæt gearstangen i stilling L.
3. Flyt gashåndtaget til SLOW (LANGSOM), stil dig ved siden af enheden, og aktiver langsomt dødemandsgrebet.
a. Stil gashåndtaget på den ønskede
ganghastighed, når enheden er kommet i bevægelse.
b. Træk i koblingshåndtaget, indtil det klikker og
fastlåses i den stilling, hvor piberne kan sættes i drift.
c. På det ønskede startpunkt på plænen sænkes
dybdelufterens hoved helt ved at skubbe ned på pibeindstillingshåndtaget.
4. Luftningen standses ved at trække op i pibeindstill­ingshåndtaget for at hæve dybdelufterens hoved. Udløs dødemandsgrebet.
5.9 TRANSPORT PÅ ANHÆNGER _______________________________________________
Hvis der opstår problemer med enheden, og det er nødvendigt at flytte den fra området, skal den læsses på en transportanhænger.
Udvis forsigtighed ved på- og aflæsning af enheden. Piberne kan slæbe hen over eller sætte sig fast på anhængerens læsserampe. Afmonter de to lavest monterede piber for at forhindre, at trykstængerne bliver bøjet. Fastgør enheden til anhængeren, så traktoren ikke triller eller på anden måde flytter sig under transporten.
Transport over lange afstande: Hvis enheden skal transporteres på anhænger på landevej, skal dæktrykket før fastspænding til anhængeren hæves til:
Fordæk - 152 kPa Bagdæk - 152 kPa
Efter aflæsning af traktoren skal dæktrykket reduceres til det normale arbejdstryk. Se afsnit 5.7.
ADVARSEL
Hold hænder, fødder og tøj væk fra luftningsmekanismen for at undgå alvorlige personskader.
Brug ALDRIG hænderne til at rense dybdelufteren. Pibernes kanter kan være skarpe og kan forårsage personskader.
Hvis piberne blokeres, skal hovedkoblingen frakobles, dybdelufterens hoved hæves, motoren stoppes og tændrørskablet frakobles, før blokeringen fjernes.
!
JUSTERINGER 6
15
6 Justeringer
6.1 GENERELT _______________________________________________________________
1. Justeringer og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret Jacobsen­forhandler, hvis du ikke kan foretage de korrekte justeringer.
2. Udskift slidte eller beskadigede komponenter. De skal ikke blot justeres.
3. Langt hår, smykker eller løsthængende tøj kan blive
filtret ind i bevægelige dele. Tag dine smykker af, stram løsthængende tøj til og dæk langt hår med en
hætte.
4. Lav ikke om på regulatorindstillingerne, og kør ikke motoren på overhastighed.
6.2 PLÆNEAFSKÆRMNING ____________________________________________________
Plæneafskærmningen (C) bruges til at forhindre, at plænes løftes op, når der trækkes kerner ud. Trykket på plæneafskærmningen kan justeres ved at øge eller mindske spændingen på fjedrene (A).
Tilføj eller fjern afstandsklodser (B) over fjedrene efter behov, så plæneafskærmningen yder tilstrækkeligt tryk til at forhindre, at plænen løftes op men ikke så meget, at der laves mærker eller skæres i plænen.
Figur 6A
6.3 DYBDELUFTERDREVETS FRILØBSKABEL ____________________________________
1. Aktiver dødemandsgrebet, og sæt piberne i drift. [ Se
4.1]
2. Juster kablets møtrikker (D) efter behov, indtil der på
det viste sted opnås en afbøjning på 3,3 mm med et tryk på 1,81 kg på en ny rem eller med et tryk på 1,36 kg på en brugt rem.
3. Om nødvendigt kan der foretages yderligere justering ved håndtaget.
Figur 6B
ADVARSEL
For at hindre personskade skal du frakoble hovedkoblingen, sænke dybdelufterens hoved ned på jorden, stoppe motoren og frakoble tændrørskablet, før du foretager nogen justeringer eller udfører vedligeholdelse.
Sørg for, at dybdelufteren er parkeret på en fast og plan flade. Foretag aldrig arbejde på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativer.
Hvis kun det forreste eller det bageste af enheden er hævet, skal der placeres bremseklodser foran og bag de hjul, der ikke er hævede.
!
FORSIGTIG
Pas på! Undgå at få hænder og fingre ind imellem
maskinens bevægelige og faste komponenter.
ADVARSEL
For at forhindre personskade skal du understøtte den øvre ramme med blokke, når du arbejder på enheden med dybdelufterens hoved hævet.
Hydraulikledninger kan sprænges eller et håndtag kan tilkobles ved et uheld og få enheden til at falde ned hurtigt.
!
!
A
B
D
0.18 inch (3.3 mm)
4.4 lb (1.81 kg) New
3.0 lb (1.36 kg) Used
3,3 mm 1,81 kg Ny 1,36 kg Brugt
6 JUSTERINGER
16
6.4 TRAKTIONSDREVETS FRILØBSKABEL _______________________________________
1. Aktiver dødemandsgrebet. [ Se 4.1]
2. Juster kablets møtrikker (E) efter behov, indtil der
på det viste sted opnås en afbøjning på 3,3 mm med et tryk på 1,81 kg på en ny rem eller med et tryk på 1,36 kg på en brugt rem.
3. Om nødvendigt kan der foretages yderligere justering ved håndtaget.
4. Test håndtagets funktion. Når dødemandsgrebet aktiveres, skal parkeringsbremsen (F) kobles fra og
strammerullen aktivere traktionsdrevet.
Figur 6C
6.5 DYBDELUFTERENS SYNKRONISERING ______________________________________
Bemærk: Hvis dybdelufterens krumtapaksel og
knastakslen ikke er synkroniseret korrekt i forhold til hinanden, vil det medføre aflange huller, når der luftes, og for kraftig støj i knastakselhuset.
1. Afmonter skjoldene på begge sider af enheden.
2. Afmonter dybdelufterens kæde, som forbinder krumtapakslen til knastakslen på begge sider af enheden.
3. Løsn tappen mellem krumtapakslens to halvdele.
4. Drej det højre knastakselkædehjul (G), indtil kilegangen peger mod enhedens forkant. Tændingsmærkerne skal stå i en vinkel på 45° og prikken pege mod den nederste del af forkanten.
5. Drej det højre krumtapakselkædehjul (H), indtil tændingsmærkerne står vandret og prikken peger mod forkanten. Kilegangen skal stå i en vinkel på 45°.
6. Monter dybdelufterkæden (J) på højre side. Krumta­pakselkædehjulet må drejes op til 5°, men kun med uret, for at komme i korrekt indgreb med kæden.
7. Drej det venstre krumtapakselkædehjul (K), indtil tændingsmærkerne står lodret og prikken peger mod jorden.
8. Monter dybdelufterkæden (L) på venstre side. Krumtapakselkædehjulet må drejes op til 5°, men kun mod uret, for at komme i korrekt indgreb med kæden.
9. Spænd tappen mellem krumtapakslens to halvdele.
10. Monter skjoldene.
Figur 6D
Figur 6E
E
F
0.18 inch (3.3 mm)
4.4 lb (1.81 kg) New
3.0 lb (1.36 kg) Used
3,3 mm 1,81 kg Ny 1,36 kg Brugt
Tændingsmærker
vandrette
Tændingsmærker
i 45° vinkel
Prik mod
nederste del af
forkant
Prik mod
forkant
Forkant
Højre dybdelufterkæde
G
H
J
Venstre dybdelufterkæde
Forkant
Tændingsmærker
lodrette
Prik mod jord
K
L
JUSTERINGER 6
17
6.6 GEARSKIFTEKABEL _______________________________________________________
Hvis gearskiftet til traktionsdrevet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at justere gearskiftekablet.
1. Afmonter gaffelbolten (N) på gearstangen (P).
2. Stil gearskiftehåndtaget på L.
3. Drej gearstangen (P) med uret, indtil den fastlåses i
indhakket for lav hastighed.
4. Juster kablets møtrikker (M) efter behov, indtil
gaffelbolten (N) er rettet ind på linje med montering­shullet i stangen (P).
5. Hvis yderligere justering er påkrævet, kan kablet
justeres ved håndtaget.
6. Test alle gearskiftehåndtagets mulige stillinger.
Gearstangen (P) skal fastlåses i hvert indhak for hvert af gearskiftehåndtagets stopstillinger.
Figur 6F
6.7 LØFTEKABEL_____________________________________________________________
Hvis dybdelufterens hoved ikke hæves eller sænkes korrekt, kan det være nødvendigt at justere løftekablet.
1. Løsn begge kablets møtrikker (R). Løfteventilen skal
automatisk gå tilbage til midten.
2. Placer løftehåndtaget i den midterste (neutral)
stilling.
3. Stram møtrikkerne (R).
4. Test, at løftehåndtaget fungerer korrekt.
Figur 6G
M
N
P
R
6 JUSTERINGER
18
6.8 SPECIFIKATIONER FOR TILSPÆNDINGSMOMENTER ___________________________
Jacobsen bruger grad 5-bolte som standard, medmindre andet er angivet.
BEMÆRK
Alle de angivne momentværdier i disse tabeller er omtrentlige og er kun beregnet til opslagsbrug. Brug af disse
momentværdier er for egen risiko. Jacobsen er ikke ansvarlig for eventuelle tab, erstatningskrav eller skader, som
opstår som følge af brug af disse tabeller.
Der skal altid udvises stor forsigtighed ved brug af momentværdier.
BEFÆSTELSER I HENHOLD TIL AMERIKANSK
NATIONAL STANDARD
STØR-
RELSE
ENHEDER GRAD 5 GRAD 8
#6-32 in-lbs (Nm) 20 (2,3)
#8-32 in-lbs (Nm) 24 (2,7) 30 (3,4)
#10-24 in-lbs (Nm) 35 (4,0) 45 (5,1)
#10-32 in-lbs (Nm) 40 (4,5) 50 (5,7)
#12-24 in-lbs (Nm) 50 (5,7) 65 (7,3)
1/4-20 in-lbs (Nm) 95 (10,7) 125 (14,1)
1/4-28 in-lbs (Nm) 95 (10,7) 150 (17,0)
5/16-18 in-lbs (Nm) 200 (22,6) 270 (30,5)
5/16-24 in-lbs (Nm) 240 (27,1) 300 (33,9)
3/8-16 ft-lbs (Nm) 30 (40,7) 40 (54,2)
3/8-24 ft-lbs (Nm) 35 (47,5) 45 (61,0)
7/16-14 ft-lbs (Nm) 50 (67,8) 65 (88,1)
7/16-20 ft-lbs (Nm) 55 (74,6) 70 (94,9)
1/2-13 ft-lbs (Nm) 75 (101,7) 100 (135,6)
1/2-20 ft-lbs (Nm) 85 (115,3) 110 (149,2)
9/16-12 ft-lbs (Nm) 105 (142,4) 135 (183,1)
9/16-18 ft-lbs (Nm) 115 (155,9) 150 (203,4)
5/8-11 ft-lbs (Nm) 150 (203,4) 195 (264,4)
5/8-18 ft-lbs (Nm) 160 (217,0) 210 (284,8)
3/4-10 ft-lbs (Nm) 170 (230,5) 220 (298,3)
3/4-16 ft-lbs (Nm) 175 (237,3) 225 (305,1)
7/8-14 ft-lbs (Nm) 300 (406,8) 400 (542,4)
BEFÆSTELSER I HENHOLD TIL AMERIKANSK
NATIONAL STANDARD
STØR-
RELSE ENHEDER GRAD 5 GRAD 8
METRISKE BEFÆSTELSER
STØR-
RELSE ENHEDER
Ikke-kritiske
befæstelser til
aluminium
M4 Nm (in-lbs) 1,2 (11) 1,7 (15) 2,9 (26) 4,1 (36) 5,0 (44) 2,0 (18) M5 Nm (in-lbs) 2,5 (22) 3,2 (28) 5,8 (51) 8,1 (72) 9,7 (86) 4,0 (35) M6 Nm (in-lbs) 4,3 (38) 5,7 (50) 9,9 (88) 14,0 (124) 16,5 (146) 6,8 (60)
M8 Nm (in-lbs) 10,5 (93) 13,6 (120) 24,4 (216) 33,9 (300) 40,7 (360) 17,0 (150) M10 Nm (ft-lbs) 21,7 (16) 27,1 (20) 47,5 (35) 66,4 (49) 81,4 (60) 33,9 (25) M12 Nm (ft-lbs) 36,6 (27) 47,5 (35) 82,7 (61) 116,6 (86) 139,7 (103) 61,0 (45) M14 Nm (ft-lbs) 58,3 (43) 76,4 (55) 131,5 (97) 184,4 (136) 219,7 (162) 94,9 (70)
4.8
5.8
8.8
10.9
12.9
VEDLIGEHOLDELSE 7
19
7 Vedligeholdelse
7.1 GENERELT _______________________________________________________________
1. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret Jacobsen­forhandler, hvis du ikke kan foretage de korrekte justeringer.
2. Efterse udstyret med jævne mellemrum, fastlæg en vedligeholdelsesplan, og før detaljerede optegnelser.
a. Hold udstyret rent.
b. Hold alle bevægelige dele korrekt justerede og
smurte.
c. Udskift slidte eller beskadigede dele før betjening
af maskinen. d. Bevar de korrekte væskestande. e. Hold skjoldene på plads og alle beslagene
forsvarligt fastgjorte. f. Bevar det korrekte dæktryk.
3. Langt hår, smykker eller løsthængende tøj kan blive filtret ind i bevægelige dele.
4. Brug illustrationerne i reservedelskataloget til opslagsbrug i forbindelse med demontering og samling igen af dele.
5. Genbrug, eller bortskaf alle farlige materialer (batterier, brændstof, smøremidler, frostvæske mv.) i henhold til den lokale, statslige eller føderale lovgivning.
7.2 MOTOR __________________________________________________________________
VIGTIGT: Der leveres en separat motorvejledning fra motorproducenten sammen med denne traktor. Læs motorvejledningen grundigt, indtil du er bekendt med betjeningen og vedligeholdelsen af motoren. Opmærksomhed på motorproducentens henvisninger sikrer maksimal levetid for motoren. Der kan bestilles ekstra motorvejledninger ved at kontakte motorproducenten.
Korrekt tilkørsel af en ny motor kan gøre en betydelig forskel for motorens ydeevne og levetid.
Bemærk: Dybdelufteren er konstrueret til at arbejde mest effektivt ved den forudindstillede regulatorindstilling. Lav ikke om på motorens regulatorindstillinger, og kør ikke motoren på overhastighed.
Under tilkørselsperioden anbefaler Jacobsen følgende:
1. Kør moderat i de første 25 timer ved reduceret motorhastighed.
2. Undgå start ved fuld gas og hurtig acceleration.
3. Motoren skal have lov til at nå driftstemperaturen, før den betjenes ved fuld belastning.
4. Skift olien og filtret efter de første 5 driftstimer.
5. Se afsnit 9.2 og motorvejledningen for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesinter­valler.
ADVARSEL
Før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr, skal du udkoble alle drev, sænke dybdelufterens hoved ned på jorden, stoppe motoren, og frakoble tændrørskablet for at forhindre personskader.
Sørg for, at enheden er parkeret på en fast og plan flade. Foretag aldrig arbejde på en enhed, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativer.
!
7 VEDLIGEHOLDELSE
20
7.3 MOTOROLIE______________________________________________________________
Kontroller motorolien ved dagens begyndelse, før du starter motoren. Hvis oliestanden er lav, skal du tage oliepåfyldningsdækslet af og påfylde olie efter behov.
Olien skal skiftes første gang efter de første 5 driftstimer og derefter for hver 25 timer. Se betjeningsvejledningen til motoren.
Se motorproducentens ejermanual for at få mere detaljerede oplysninger om eftersyn.
Efter påhældning eller udskiftning af olie, skal motoren startes og køres i tomgang, mens alle drevene er deaktiverede, i 30 sekunder. Stands derefter motoren. Vent 30 sekunder, og kontroller oliestanden. Hæld olie på for at bringe standen op til mærket FULD på oliepinden.
Brug kun motorolie med API-klassificeringen SG, SH, SJ.
Figur 7A
7.4 MOTORENS LUFTFILTER___________________________________________________
1. Afmonter og foretag service på skumforfiltret for hver 25 timer. Udskift det, hvis det er snavset eller beskadiget.
Vask skumforfiltret i en opløsning af flydende vaskemiddel og varmt vand før serviceeftersyn. Skyl grundigt, og tør det ved klemme det i en ren klud. Gennemblød indsatsen med ren motorolie, og pres den overskydende olie ud i en ren, sugende klud.
2. Udskift papirluftfilterelementet for hver 100 timer og oftere under støvede driftsforhold.
Bemærk: Papirelementet skal altid udskiftes. Forsøg ikke at vaske eller at bruge trykluft til at rengøre indsatsen.
Se motorproducentens ejermanual for at få mere detaljerede oplysninger om eftersyn.
7.5 BRÆNDSTOF_____________________________________________________________
Brændstof er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. Brug en godkendt beholder. Tuden skal
passe til påfyldningsstudsen. Undgå brug af dunke og tragte til overførsel af brændstof.
• Fyld brændstoftanken til ca. 25 mm fra toppen af
påfyldningsstudsen.
• Opbevar brændstof i overensstemmelse med lokale,
statslige eller føderale bestemmelser og anbefalinger fra din brændstofleverandør.
• Overfyld aldrig tanken.
Benzinmotor:
• Brug rent, frisk og almindeligt blyfri benzin, minimum 85
oktan.
Over 0° C SAE 30W Under 0° C SAE 5W20 eller SAE 5W30
Driftsstandinterval
Mærket FULD
ADVARSEL
Fjern aldrig dækslet til brændstoftanken, og fyld aldrig brændstof på, mens motoren kører eller er varm.
Ryg ikke, mens du håndterer brændstof. Fyld eller dræn aldrig brændstoftanken indendørs.
Undgå at spilde brændstof, og tør spildt brændstof op med det samme.
Håndter eller opbevar aldrig beholdere i nærheden af åben ild eller nogen anden enhed, der kan forårsage gnister og antænde brændstoffet eller dets dampe.
Sørg for at skrue brændstofdækslet forsvarligt på igen.
!
BEMÆRK
Brug ikke hi-test-benzin eller en blanding af olie og benzin. Når der bruges blandet brændstof, må der ikke bruges en blanding med et større indhold af ethanol end 10 %. Der må under ingen omstændigheder bruges en blanding med methanol.
VEDLIGEHOLDELSE 7
21
7.6 HYDRAULIKSLANGER _____________________________________________________
1. Frakobl altid alle drev, sænk dybdelufterens hoved ned på jorden, stop motoren og frakobl tændrørskablet, før du undersøger eller frakobler hydraulikledninger eller –slanger.
2. Når motoren er stoppet, skal du stille pibeindstilling­shåndtaget på RAISE (HÆVE) i 10 sekunder og LOWER (SÆNKE) i 10 sekunder for at udløse trykket i systemet.
3. Efterse dagligt de synlige slanger og rør. Søg efter våde slanger eller oliepletter. Udskift slidte eller beskadigede slanger og rør før betjening af maskinen.
4. Udskiftningsrøret eller -slangerne skal føres ad samme linje som den eksisterende slange. Flyt ikke spændebånd, beslag og bånd til et nyt sted.
5. Efterse alle rør, slanger og forbindelser efter hver 250 driftstimer.
VIGTIGT: Hydrauliksystemet kan blive beskadiget permanent, hvis olien bliver kontamineret. Før du frakobler
hydraulikkomponenter, skal du rengøre området rundt om fittingerne og slangeenderne for at holde urenheder ude af systemet.
a. Før du frakobler hydraulikkomponenter, skal du
afmærke de enkelte slangers placering og dernæst rengøre området omkring fittingerne.
b. Når du frakobler komponenten, skal du være
forberedt på at montere proper eller hætter til enden af slangerne og åbne porte. Dette holder urenheder ude af hydrauliksystemet og forhindrer også oliespild.
c. Sørg for, at "O"-ringene er rene, og at
slangefittingerne sidder korrekt før tilspænding.
d. Sørg for, at slangen ikke bliver snoet. Snoede
slanger kan få koblinger til at gå løs, idet slangen bøjes under drift, hvilket medfører olielækager.
e. Kinkede eller snoede slanger kan begrænse
oliegennemstrømningen og få systemet til at fun­gere ukorrekt, olien til at overophede og også føre til slangesvigt.
7.7 HYDRAULIKOLIE __________________________________________________________
Se Afsnit 9.2 for at få oplysninger om specifikke vedligeholdelsesintervaller.
Dræn og udskift hydraulikolien efter et større komponentsvigt, hvis du bemærker tilstedeværelse af vand eller skum i olien eller en harsk lugt (som indikerer for stor varme).
Udskift altid hydraulikfiltret ved olieskift.
Udskiftning af hydraulikolien:
1. Rengør området omkring oliedækslet for at forhindre, at der trænger urenheder ind i systemet og kontaminerer det.
a. Driftstemperaturen bør være mellem 16°-32°C.
Kontroller ikke oliestanden, når olien er varm.
b. Kontroller oliestanden med dybdelufterens hoved
i hævet stilling.
c. Hovedolietanken skal altid være fuld.
2. Dræn og udskift hydraulikolien for hver 250 timer eller efter et større komponentsvigt, hvis du bemærker tilstedeværelse af vand eller skum i olien eller en harsk lugt.
3. Fjern bundproppen i bunden af hovedtanken, og løsn eller aftag målepinden/påfyldningsdækslet.
4. Når olien er drænet, skal du montere drænproppen og påfylde hydraulikolie fra Jacobsen.
5. Luk luften af systemet. a. Betjen løfte- og sænkefunktionen i flere minutter
for at lukke luften af systemet og stabilisere olie­standen.
b. Når niveauet er stabiliseret, og luften er lukket af,
skal hydrauliktanken fyldes op til markeringen “FULD”.
ADVARSEL
Undgå alvorlige personskader på grund af varm olie under højtryk: Brug aldrig hænderne til at efterse, om der er olielækager – brug et stykke papir eller pap.
Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til at gennemtrænge huden. Væske, der ved et uheld er blevet sprøjtet ind i huden, skal fjernes kirurgisk inden for få timer af en læge, der kender til denne type skade, da det ellers kan medføre
koldbrand.
Forsøg IKKE at udskifte hydraulikslanger, mens dybdelufterens hoved er hævet. Slangerne er under meget højt tryk. Hvis trykket udløses på ukorrekt måde, kan det medføre, at dybdelufterens hoved
pludselig falder ned.
!
7 VEDLIGEHOLDELSE
22
7.8 LYDPOTTE OG UDSTØDNING _______________________________________________
Efterse hele udstødningssystemet regelmæssigt med henblik på beskyttelse mod kulilteforgiftning, og udskift altid en defekt lydpotte.
Hvis du bemærker en ændring i udstødningens farve eller lyd, skal motoren standses øjeblikkeligt. Identificer problemet, og få systemet repareret.
Tilspænd alle udstødningsmanifolds beslag jævnt. Stram eller udskift udstødningsklemmer.
7.9 DÆK ____________________________________________________________________
1. Hold dækkene korrekt oppumpede for at forlænge dækkenes levetid. Kontroller dæktrykket, mens dækkene er kolde. Kontroller slidbanens slitage.
2. Kontroller trykket med en nøjagtig lavtryksdækmåler.
3. Bevar dæktrykket 97 kPa.
7.10 HJULMONTERINGSPROCEDURE ____________________________________________
1. Fjern snavs, fedt og olie fra navboltens gevind. Smør ikke gevindene.
2. Anbring hjulet på navet, og kontroller, at der er fuld kontakt mellem hjulets monteringsoverflade og navet eller bremsetromlen.
3. Stram de resterende møtrikker med fingrene på kryds og tværs. Tilspænd altid møtrikkerne i den øverste position.
4. Efterse og tilspænd dagligt, indtil den korrekte tilspænding fastholdes – 115-128 Nm.
7.11 PLEJE OG RENGØRING ____________________________________________________
Vask enheden, hver gang den har været brugt. Hold udstyret rent.
Bemærk: Vask ingen dele af udstyret, mens det er varmt.
Brug ikke højtrykssprøjt eller damp. Brug koldt vand og bilrensemidler.
1. Brug trykluft til at rense motoren og oliekøleribberne. En særlig trykluftpistol fås gennem en autoriseret Jacobsen-forhandler.
2. Brug kun ferskvand til rengøring af udstyret.
Bemærk: Brug af saltvand eller store mængder vand kan
fremkalde rustning og tæring af metaldele, hvilket medfører for hurtig forringelse eller funktionssvigt. Skader af denne art er ikke omfattet af fabriksgarantien.
3. Sprøjt ikke vand direkte på lejehuse og forseglingen.
4. Rengør alle plast- eller gummilister med en mild sæbeopløsning, eller brug vinyl/gummirensemidler, som fås i handelen.
Reparer beskadigede metaloverflader, og benyt Jacobsens pletreparationsmaling. Voks køretøjet med henblik på maksimal beskyttelse af malingen.
ADVARSEL
Udstødningsgas indeholder kulilte, der er giftig og kan være dødelig, når den indåndes.
Betjen ALDRIG en motor uden ordentligt ventilation.
!
FORSIGTIG
Medmindre du har den korrekte uddannelse, det korrekte værktøj og den korrekte erfaring, MÅ DU IKKE forsøge at montere et dæk på en fælg. Ukorrekt montering kan forårsage en eksplosion, som kan medføre alvorlig legemsbeskadigelse.
!
ADVARSEL
Sørg for, at traktoren er parkeret på en solid og plan flade. Foretag aldrig arbejde på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativer.
Hvis kun det forreste eller det bageste af traktoren er hævet, skal traktoren klodses op foran og bag de hjul, der ikke er hævede.
!
FORSIGTIG
Rens drev, lydpotten og motoren for græs og snavs for
at forhindre brand.
ADVARSEL
Brug ALDRIG hænderne til at rengøre værktøjet, brug en børste. Værktøjets kanter kan være ekstremt skarpe og kan forårsage alvorlige personskader.
!
!
VEDLIGEHOLDELSE 7
23
7.12 INSTALLATION AF STEMPEL ________________________________________________
Når stemplerne skiftes eller fjernes ved serviceeftersyn, skal der bruges et stempel-installationsværktøj (A) (Jacobsen reservedelsnr. 517693) for at modvirke beskadigelse af de trerandede tætninger.
Figur 7B
7.13 OPBEVARING_____________________________________________________________
Generelt
1. Vask enheden grundigt, og smør den. Reparer og
mal beskadiget eller blotlagt metal.
2. Efterse enheden, tilspænd alle beslagene, udskift
slidte eller beskadigede dele.
3. Rengør dækkene grundigt, og opmagasiner
enheden, så der ikke er belastning på dækkene. Efterse dækkene regelmæssigt, og pump dem op igen som nødvendigt, hvis enheden ikke står på donkraftstativer.
4. Hold maskinen og alt tilbehør rent, tørt og beskyttet
mod elementerne under opbevaringen. Opmagasiner aldrig udstyret i nærheden af åben ild eller gnister, som kom antænde brændstof eller brændstofdampe.
Motor
1. Mens motoren er varm, skal du fjerne drænproppen
og aftappe olien fra krumtaphuset. Monter drænproppen, og fyld op igen med frisk olie. Lad motoren køle af før opbevaring.
2. Rengør motoren udvendigt. Mal blotlagt metal, eller
påfør et tyndt lag rustbeskyttende olie.
Til beskyttelse af motoren anbefaler Jacobsen, at der bruges et tilsætningsstof til brændstoffet som f.eks. STABIL®. Bland tilsætningsstoffet i henhold til vejledningen på beholderen. Kør motoren kortvarigt for at cirkulere tilsætningsstoffet gennem karburatoren.
Afmonter tændrørene, og hæld ca. 30 ml motorolie i hver cylinder. Udskift tændrørene, og tørn langsomt (start ikke) for at fordele olien i cylinderen. Drej krumtapakslen langsomt, indtil stemplet er i sin topstilling.
Hvis traktoren opbevares indendørs, skal brændstoffet tappes af tanken.
Bemærk: Brug ikke brændstof med ethanol under opbevaring.
Dybdeluftermekanisme
1. Afmonter piberne, og rengør dem omhyggeligt. Påfør et tyndt lag olie for at forhindre rustdannelse.
2. Rengør trykstængerne, og påfør dem et tyndt lag olie.
3. Sænk dybdelufterens hoved for at udløse trykket i hydrauliksystemet.
Efter opbevaring
1. Kontroller eller foretag service på luftfiltret.
2. Kontroller oliestanden i krumtaphuset og det hydrauliske system.
3. Fyld frisk brændstof på brændstoftanken.
4. Kontroller, at dækkene er korrekt oppumpede.
5. Fjern al olie fra piberne og trykstængerne.
6. Start og kør motoren ved 1/2 gas. Afsæt nok tid til, at motoren kan opvarmes tilstrækkeligt og blive smurt.
A
ADVARSEL
Kør aldrig motoren uden tilstrækkelig ventilation. Udstødningsgasser kan være dødelige, når de indåndes.
!
8 FEJLFINDING
24
8 Fejlfinding
8.1 GENERELT_______________________________________________________________
Nedenstående fejlfindingsskema viser de grundlæggende problemer, der kan opstå i forbindelse med start og drift. Kontakt den lokale Jacobsen-distributør for at få mere detaljerede oplysninger om hydrauliksystemet og det elektriske system.
Symptomer Mulige årsager Indgreb
Motoren vil ikke starte. 1. Brændstoftanken tom eller
snavset.
1. Fyld op med friskt brændstof. Skift brændstoffiltret.
2. Motorafbryderen står på OFF (DEAKTIVERET).
2. Stil motorafbryderen på ON (AKTIVERET).
Motoren er svær at starte eller kører dårligt.
1. Brændstofniveauet lavt, brændstoffet eller brændstoffiltret snavset.
1. Fyld op med friskt brændstof.
2. Luftfiltret snavset. 2. Efterse og udskift luftfiltret.
3. Motorproblem. 3. Se betjeningsvejledningen til motoren.
Motoren standser. 1. Brændstoftanken tom. 1. Fyld op med friskt brændstof. Motoren er
overophedet.
1. Luftindsugningen begrænset. 1. Rengør køleluftindsugningen.
2. Motoren overbelastet. 2. Sænk hastigheden i fremadgående retning.
Piberne tilstoppes. 1. Snavsede eller korroderede
piber.
1. Rengør piberne omhyggeligt, og vand greens let.
2. Grater på piber. 2. Fjern grater med en fil.
3. Motorhastighed for langsom. 3. Betjen ved højere motorhastighed.
4. For store dæk. 4. Se dækspecifikationer.
Piberne trænger ikke gennem plænen.
1. Piber er slidte eller tilstoppede. 1. Udskift eller rengør piberne.
Piberne løftes ikke højt nok.
1. Lav hydraulikvæskestand. 1. Påfyld hydraulikvæske. Se Afsnit 7.7.
Piberne vil ikke bevæge sig.
1. Bøjet trykstang. 1. Udskift trykstang.
Plænen løftes. 1. Plænens rodlag er tyndt. 1. Øg fjederspændingen på plæneafskærmningen.
Se Afsnit 6.2.
Traktionsdrevet tilkobles ikke.
1. Traktionsdrevets friløbskabel er ikke justeret korrekt.
1. Juster kablet. Se Afsnit 6.4.
Dybdelufterdrevet tilkobles ikke.
1. Dybdelufterdrevets friløbskabel er ikke justeret korrekt.
1. Juster kablet. Se Afsnit 6.3.
Aflange huller i plænen.
1. Enheden er ikke synkroniseret korrekt.
1. Kontroller synkroniseringen. Se Afsnit 6.3.
Støj i knastakselhuset. 1. Enheden er ikke synkroniseret
korrekt.
1. Kontroller synkroniseringen. Se Afsnit 6.3.
VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSOVERSIGTER 9
25
9 Vedligeholdelses- og smøringsoversigter
9.1 GENERELT _______________________________________________________________
1. Rengør altid fedtfittingerne før og efter smøring.
2. Smør med fedt, der opfylder eller overstiger NLGI Grad 2 LB-specifikationerne. Påfør fedt med en manuel fedtpistol, og fyld langsomt op, indtil fedt begynder at sive ud. Brug ikke trykluftpistoler.
3. Påfør periodisk en lille mængde lithiumbaseret fedt på sædemederne.
4. Påfør adskillige dråber SAE 30-olie for hver 40 timer eller som påkrævet for at opnå en glidende betjening af alle håndtag, drejetappunkter og andre friktionspunkter, der ikke er vist på smøringsover­sigten.
5. Påfør #30 olie eller et gennemtrængende kædesmøremiddel dagligt.
6. Smør dybdelufterens krumtapaksel (3) og plejlstangsfittings (6) dagligt.
9.2 VEDLIGEHOLDELSESSMØRINGSOVERSIGTER ________________________________
A – Påfør eller juster C - Rengør I - Efterse L- Smør R - Udskift AR – Efter behov
* Skift olie efter de første 5 driftstimer.
** Eller for hver to år, alt efter hvad der indtræffer først.
*** Efterse synlige slanger og rør for lækager eller oliemærker.
I - Manuel fedtpistol med NLGI Grad 2 (serviceklasse LB).
II - Motorolie - se Afsnit 7.3.
III - Hydraulikolie - se Afsnit 7.7.
IV - SAE 30 olie.
ADVARSEL
Før du rengør, justerer eller reparerer dette udstyr, skal du altid udkoble alle drev, sænke redskaberne ned på jorden, aktivere parkeringsbremsen, stoppe motoren og fjerne nøglen fra tændingslåsen for at forhindre personskader.
!
Anbefalede service- og smøringsintervaller
Hver
8-10
timer
Hver
25
timer
Hver
100
timer
Hver
250
timer
Hver
400
timer
Hver
500
timer
Hver 1000
timer
Årligt Se
afsnit
Smøre­middel-
type
Luftfilter
ICR R7.4
Knastakselhusolie
C IV
Motorolie
I-R* R 7.3 II
Smørenipler
L I
Hydraulikslanger Og -rør
I*** I 7.6
Hydraulikolie
I-A R** 7.7 III
Lydpotte Og Udstødning
II 7.8
Dæk
I-A 7.9
Forhjulslejer
L
10 CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
26
Jacobsen, A Textron Company
Charlotte, North Carolina U.S.A.
• Hereby declares that • erklärt hiermit, daß • por la presente declara que • déclare par la présente que
• erklærer hermed at • dichiara che il prodotto qui di seguito descritto • pela presente, declara que
• verklaart bij deze dat • försäkrar härmed att
• and its Jacobsen attachments conform with the following directives and standards
• und seinne Jacobsen-Zusatzgeräte den nachstehenden Richtlinien und Normen entsprechen
• y sus implementos Jacobsen cumplen con las directivas y normas siguientes
• et ses accessoires Jacobsen sont conformes aux directives et normes suivantes
• og dertil hørende redskaber er i overensstemmelse med de følgende direktiver og standarder
• e i relativi attrezzi Jacobsen soddisfano i requisiti specificati nelle seguenti norme e direttive
• e os seus acessórios Jacobsen estão em conformidade com as seguientes directivas e normas
• en de bijbehorende werktuigen van Jacobsen voldoen aan de volgende richtlijnen en normen
• och dess tillbehör från Jacobsen överensstämmer med följande direktiv och normer
87/252/EEC 89/336/EEC, 91/263/EEC 91/157/EEC 98/37/EEC
88/180/EEC & 88/181/EEC 92/31/EEC 2000/14/EC
Product name
Produktbezeichnung
Nombre del producto
Nom du produit
Produktnavn
Nome
Nome do produto
Productnaam
Produktnamn
Product number
Produktnummer(n)
Número(s) del producto
Numéro(s) de produit
Produktnummer (numre)
Modelli n.
Número(s) do produto
Productnummers(s)
Produktnummer
Serial number
Seriennummer
Número de serie
Numéro de série
Serienummer
Numero di serie
Número de série
Serienummer
Serienummer
Engine
Motor
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor
Motor
Motor
GA-24 58230 1601-2500 Briggs and Stratton Intek
Speed
Drehzahl
Velocidad
Régime
Hastighed
Velocità
Velocidade
Toerental
Hastighet
Net Installed Power
installierte Antriebsleistung
Potencia instalada neta
Puissance nette
Nettoeffek installeret
Potenza installata netta
Potência real instalada
Netto geïnstalleerd vermogen
Installerad nettoefekt
Cutting Width
Schnittbreite
Anchura de corte
Largeur de coupe
Klippebredde
Larghezza di taglio
Largura de corte
Maaibreedte
Klippbredd
Description; Directive, 2000/14/EC
Beschreibung; Richtlinie, 2000/14/EG
Descripción; Directiva, 2000/14/CE
Description; Directive, 2000/14/CE
Beskrivelse; Direktivet, 2000/14/EF
Descrizione; Direttiva, 2000/14/CE
Descri
ção; Directiva, 2000/14/CE
Beschrijving; Richtlijn, 2000/14/EC
Beskrivning; Direktiv, 2000/14/EC
3600 r.p.m. 6,0 kW NA Scarifier, Article 13, Item 49
4146166-Rev A
DECLARATION OF CONFORMITY • ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG
DECLARACION DE HOMOLOGACION • DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
GB D E F DK I P NL S
Keeper of Technical Documentation
Ryan Weeks of Jacobsen, A Textron Company
• Measured Sound Power Level • gemessener Schalleistungspegel • Nivel de Potencia Sonora
• Niveau de puissance sonore assuré • Målt lydeffektniveau • Livello di potenza del suono misurato
• Nível de intensidade de som medido • Gemeten geluidsvermogenniveau • Uppmätt ljudkraftsnivå
103.3 dB(A) LWA
• Guaranteed Sound Power Level • Garanierter Schalleistungspegel • Nivel Garantizado de Potencia Sonora
• Niveau de puissance sonore assuré • Garanteret lydeffektniveau • Livello di potenza del suono garantito
• Nível garantido de intensidade sonora • Gegarandeerd geluidsvermogenniveau • Garanterad ljudtrycksnivå
105 dB(A) LWA
• Conformity Assesment Procedure • Verfahren zur Beurteilung der Konformität • Procedimiento de evaluación de
conformidad • Procédure de conformité/évaluation • Procedure for overensstemmelsesvurdering
• Procedura di valutazione conformità • Processo de avaliação de conformidade
• Conformiteitsbeoordelingsprocedure • Procedur för utvärderande av uppflyyande
Annex V Anlage V Anexo V Annexe V Anneks V Allegato V Anexo V Bijlage V Annex V
• when fitting with the following:
• wenn das Produkt mit folgendum Zubehör ausgestattet ist:
• con los accesorios siguientes instalados:
• lorsque ce produit est muni des accessories suivants:
• når den er udstyret med følgende tilbehør:
• quando dotato dei seguenti accessori:
• quando equipado com os acessórios seguintes:
• wanneer het product is uitgerust met de volgende accessoires:
• när den är utrustad med följande tillbehör:
1004049
• Place & Date of Declaration • Ort und Datum dieser Erklärung • Lugar y fescha de la declaración • Lieu & Date de
déclaration • Steg og dato for erklæingen • Luogo e data della dichiarazione • Local e data da declaração • Plaats
& datum verklaringsaflegging • Plats & Datum för deklaration
Jacobsen, A Textron Company
PO Box 7708
Charlotte, NC 28241-7708 U.S.A.
May 25th, 2007
Ryan Weeks
Vice President of Engineering
10 NOTES
PARTS CATALOG 11
27
11 PARTS CATALOG
11.1 HOW TO USE THE PARTS CATALOG _________________________________________
Abbreviations
N/S - Not serviced seperately, can only be obtained
by ordering main component or kit.
AR -Variable quantity or measurement is required
to obtain correct adjustment.
Symbols such as l, next to the item number, indicate that a note exists which contain additional information important in ordering that part.
Indented Items
Indented items indicate component parts that are included as part of an assembly or another component. These parts can be ordered separetely or as part of the main component.
11.2 TO ORDER PARTS _________________________________________________________
1. Write your full name and complete address on the order.
2. Explain where and how to make shipment.
3. Give product number, name and serial number that is stamped on the name plate or serial plate of your product.
4. Order by the quantity desired, the part number, and description of the part as given in the parts list.
5. Send or bring the order to an authorized Jacobsen Distributor.
6. Inspect all shipments on receipt. If any parts are dam­aged or missing, file a claim with the carrier before accepting.
7. Do not return material without a letter of explanation, listing the parts being returned. Transportation charges must be prepaid.
Use of other than Jacobsen authorized parts will void the warranty.
11.1 TABLE OF CONTENTS _____________________________________________________
1.1......... Decals ................................................................ 28
2.1......... Chassis .............................................................. 30
3.1......... Aerator Enclosure ............................................. 32
4.1......... Controls ............................................................. 34
5.1......... Chassis .............................................................. 36
6.1......... Transaxle ........................................................... 38
7.1......... Steering Axle ..................................................... 40
8.1......... Engine and Pump.............................................. 42
9.1......... Belts & Pulleys .................................................. 44
10.1....... Cam Case........................................................... 46
11.1....... Aerator Crankshaft ........................................... 48
12.1....... Hydraulic System .............................................. 50
13.1....... Slide and Glide Assmebly ................................ 52
14.1....... Turf Guard Assembly ....................................... 54
15.1....... Tines and Holders ............................................. 56
Item Part No. Qty Description Serial Numbers/Notes
l 1 123456 1 Mount, Valve Indicates a piece part
2 789012 1 Valve, Lift Includes Items 2 and 3 3 345678 1 • Handle Serviced part included with Item 2 4 N/S 1 • Seal Kit Non serviced part included with Item 2 5 901234 1 Screw, 1/4-20 x 2” Hex Head
GA 24
1.1 Decals
Serial No. All
6
GA 24 OPC
8
OPERATION
READ MANUAL BEFORE OPERATING. REPLACEMENT MANUAL AVAILABLE FROM: LOCAL DEALER
6
GA 24 OPC
DANGER
KEEP HANDS AND FEET AWAY
9
12
7
4
5
10
11
14
16
IMPORTANT
This machine uses GreensCare 68,
biodegrable hydraulic fluid.
(Order 5003103 for 5 gal. pail)
17 18
15
1
2
3
4
GA 24 OPC
6
!
WARNING
1 Read operator's manual. Do not allow
1.
untrained operators to use machine. Keep shields in place and hardware
2.
securely fastened. Before you clean, adjust or repair this
3.
equipment, disengage all drives, engage parking brake and stop engine. Keep hands, feet and clothing away
4.
from moving parts.
5.
Never carry passengers
6.
Keep bystanders away.
10
5
L
105
WA
dB
13
17
!
ADVERTENCIA
1. Leer el manual del operador. No permitir que personas no capacitadas para ello usen la maquina
2. Mantener los escudos en su lugar y la tornilleria debidamente fijada.
3. Antes de limpiar, ajustar o reparar este equipo, desengranar todas los mandos, aplicar el freno de estacionamiento y apagar el motor.
4. Mantener las manos, los pies y la ropa alejados de las piezas en movimiento.
5. No viajar como pasajeros ni llevar pasajeros en maquinas sin asiento para ellos.
6. Mantener a las demas personas alejadas
7. Si no sabe leer ingles, solicitarle a otra persona que le lea y explique el contenido de las etiquetas y del manual de la maquina.
11
15
2
DANGER
KEEP HANDS AND FEET AWAY
3
1
!
WARNING
Exposed moving parts. Can cause severe injury. Do not operate without covers in place See Operator/ Maintenance manual
9
12
13
28
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 4116118 1 Decal, Gear Selector 3 4132147 1 Decal, Tine Raise/Lower 4 4116785 1 Decal, Operating Instructions 5 4132281 2 Decal, No Step 6 4124712 2 Decal, Product ID, GA 24 7 4152417 1 Decal, GA 24 New Stripe-Left Hand 8 4152418 1 Decal, GA 24 New Stripe-Right Hand 9 835892 1 Decal, Danger Hands & Feet
10 361854 1 Decal, Warning
11 340623 1 Decal, Spanish Warning 12 524729 1 Decal, Crushing Warning 13 4132146 1 Decal, OPC/Mechanical Latch 14 3008577 1 Decal, Hydraulic Oil 15 3002308 1 Decal, Gas 16 2812032 1 Decal, Greenscare 68 17 4117468 1 Decal, Noise 105dB Located on Front Frame 18 REF 1 Serial Plate Located on Front Frame
4132318 1 Decal, Throttle
> Change from previous revision
29
GA 24
2.1 Chassis
Serial No. All
14
17
10
27
26
7
16
19
23
13
18
22
11
25
24
12
10
4
6
21
2
28
1
3
9
26
27
8
8
15
3
8
2
6
9
20
7
30
9
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 446128 5 Lockwasher, 255 x .493 x .062 3 400104 5 Screw, 1/4-20 x 1/2” Hex Head 4 444310 8 N ut, #10-2 4 Hex 5 452002 4 Washer, Flat .24 x .54 x .05 6 453023 5 Washer, Flat .25 x .62 x .05 7 404014 5 Screw, 1/4-20 x 1/2” Truss Head 8 404018 8 Screw, 1/4-20 x 3/4” Truss Head 9 522516 7 Mount, Isolation
10 548900 8 Screw, #10-24 x 1/2” Hex Head
11 800390 4 Pop Rivet, 1/8 x 3/8” 12 827449 2 Handle, Latch 13 832578 2 Keeper, Latch 14 27035 53 1 Cover, Rear 15 27036 22 1 Cover, Drive Side 16 4111943 1 Cover, Hydraulic Tank 17 4116068 1 Hinge, Rear Cover 18 4119864.7 1 Belt Cover, Front 19 41249 56 1 Cover, Controls- Top 20 41249 58 1 Cover, Controls- Bottom 21 4125856 1 Belt Cover, Rear
> 22 308687 4 Flat Washer , .16 x .31 x .04
23 402006 4 Screw, #6-32 x 1/2” Slotted 24 444304 4 Nut, #6-32 Hex 25 446106 4 Lockwasher, #6 Heavy 26 517340 2 Guide 27 548238 2 Pop Rivet, 3/16 x 5/8” 28 41321 29 1 Support, Hinge
446116 8 Lockwasher. .194 x .337 x .047
> Change from previous revision
31
GA 24
3.1 Aerator Enclosure
Serial No. All
2
2
5
1
3
5
8
7
6
1 Ref
9
11
4
32
10
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
2703142.7 1 Plate, Rear
1 2 2703714.7 2 Plate, Cover Seal 3 403746 2 Screw, #10-24 x 3/4” Hex Head 4 548900 4 Screw, #10-24 x 1/2” YS HSF G5 5 800521 6 Nut, #10-24 YS HSF 6 521050 6 Boot 7 545371 6 Ring Assembly, Plated 8 400106 12 Screw, 1/4-20 x 5/8” Hex Head 9 445794 12 Nut, 1/4- 20 Crownloc k
10 320107 6 Tie, Plastic
11 548178 2 Washer, Flat
> Change from previous revision
33
1
21
24
26
26
1
5
10
21
24
29
37
1
2
3
5
6
7
8
9
10
12
11
13
14
16
18
19
20
21
21
22
23
24
43
27
28
29 Ref
30
31
33
4
17
15
26
34
37
38
39
40
35
36
32
42
1
19
19
21
24
25
1
41
21
10
21
GA 24
4.1 Controls
Serial No. All
34
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
> > 2 460014 1 Pin, Cotter
1
3 460010 1 Pin, Cotter 4 443102 1 N ut, 1/4-20 Hex 5 400190 2 Screw, 5/16-18 x 1-1/4” Hex Head 6 402118 2 Screw, #10-24 x 1/2” 7 460026 1 Pin, Cotter 8 452002 2 Flat Washer, .24 x .54 x .05 9 453010 1 Flat Washer, .41 x .81 x .06
10 440078 8 Carriage Bolt, 5/16-18 x 3/4”
11 461466 1 Pin, Clevis 12 455012 1 Flat Washer, .50 x .75 x .06 13 520328 1 Stud, Threaded- Plated 14 548848 1 Spring, Compression 15 548882 1 Control, Knob 16 444782 2 Nut, #10-24 Hex Centerlock 17 444708 1 Nut, 1/4-20 Hex Centerlock 18 800305 1 Screw, 1/4-20 Hex Head 19 400190 3 Screw, 5/16-18 x 1-1/4” Hex Head 20 400196 1 Screw, 5/16-18 x 2” Hex Head 21 445796 14 Nut, 5/16-18 Crownlock 22 806765 1 Pin, Clevis 23 816401 1 Spring, Torsion 24 825560 4 Knob 25 1003815 1 Bracket, Weldment 26 2702712 3 Bushing, Lever 27 4112561 1 Lever, Lift 28 4112567 1 Latch, Mechanical Drive 29 4140129 1 Handle, OPC 30 4112662.7 1 Handle, Controls 31 4113477 1 Clutch Lever 32 4113515 1 Control Assembly, Throttle 33 4114714 1 Lever Assembly, Selector 34 4114725 1 Bracket, Shifter Control 35 4114893 1 Spacer, Tube 36 4115444 1 Latch, Mechanical 37 4115509 2 Grip, Handle 38 4115712 1 Spring, Torsion 39 446134 1 Lockwasher, 5/16 40 4125837 1 Stops, Mechanical 41 4130234.7 2 Bracket, Cover 42 827821 1 Knob, Throttle 43 41335 96 1 Cam Stop 44 446128 1 Washer, Lock 1/4 Reg.
453009 6 Flat Washer, .31 x .69 x .06
> Change from previous revision
35
8
7
7
7
5
5
4
4
2
6
6
3
3
1
22
10
9
13
12
14
11
15
16
17
18
19
20
21
GA 24
5.1 Chassis
Serial No. All
36
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 2703216 2 Cam Case 3 4113007 2 Cylinder Assembly, Hydraulic Lift 4 41 13032.7 2 Mount, Outer Cylinder 5 41 13031.7 2 Mount, Inner Cylinder 6 400410 4 Screw, 1/2-13 1-3/4 Hex Head 7 446152 10 Lockwasher, 1/2 8 400406 6 Screw, 1/2-13 x 1-1/4” Hex Head 9 2702704.7 1 Cross Tube Assembly
10 2702668.7 1 Axle Assembly, Right Hand
11 2702667.7 1 Axle Assembly, Left Hand 12 548458 2 Pin, Clevis 13 460030 2 Cotter, Pin 14 308197 6 Screw, 7/16-14 x 1-1/2” Hex Head 15 548912 6 Nut, 7/16-16 Hex 16 4139232 1 Scraper, Left Side 17 4139233 1 Scraper, Right Side 18 400188 2 Screw, 5/16-18 x 1” Hex Head 19 446134 2 Lockwasher, 5/16 20 453009 2 Flat Washer, 5/16 21 4141187 1 Plate, Cable Mount 22 548224 1 Grease Fitting, Straight 1/4
4144385 1 Chassis, Front Service
> Change from previous revision
37
2
3
5
6
6
7
8
8
9
10
33
33
32
21
21
12
12
11
11
13
13 14
16
16
18
19
19
20
20
20
21
21
22
22
23
24
28
29
30
31
4
4
17
17
15
15
15
25
26 / 27
1
9
37
34
36
35
Part of Front Chassis
38
39
40
GA 24
6.1 Transaxle
Serial No. All
38
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 2702438 1 Transaxle 3 2702591 2 Rear Hub
4 2702673 2 Sprocket, #40 16 Tooth 5 2702965 1 Gearbox, 90° 6 400144 2 Screw, 1/4-28 x 5/8” Hex Head 7 463017 1 Key, 3/16 x 3/4” #9 Woodruff 8 446128 2 Lockwasher, 1/4 9 400262 2 Screw, 3/8-16 x 1” Hex Head
10 400200 8 Screw, 5/16-18 x 2-1/2” Hex Head
11 400264 6 Screw, 3/8-16 x 1-1/4” Hex Head 12 453023 2 Flat Washer, 1/4 13 354774 2 Key, 1/4 Square x 1” 14 4112443 1 Linkage, Shifter Extensio n 15 522723 4 Flange, Bearing 16 545786 2 Bearing 17 548349 2 Snap Ring, External 18 604174 2 Flat Washer, 3/8 19 440086 6 Carriage Bolt, .31-18 1.50 YS G5 20 445795 14 Nut, 5/16-18 Crownlock Flange 21 445796 8 Nut, 3/8-16 Crownlock Flange 22 4113668 2 Yoke, Hydraulic Valve Includes Clevis Pin and Cotter Pin 23 2700335 1 Spring, Extension 24 400268 2 Screw, 3/8-16 x 1-3/4” Hex Head 25 2702679.7 2 Bracket, Idler 26 27032 80 2 Chain, #40 Roller 27 876431 2 #40 Master Link 28 4113516 1 Lever, Shifter 29 4114412 2 Sprocket, #40 16T 1’ Bore 30 41251 75 1 Cable, Shifter 31 REF 1 Lever Assembly, Selector See 4.1 32 4140316 1 Link, Parking Brake 33 521679 2 Bushing 34 N/S 2 Tire, 16 x 6.5 x 8 4 Ply Terra Rib Obtain Locally 35 4114480 2 Rim 36 548880 2 Valve Stem 37 805860 8 Lug Nut, 7/16-14 38 440120 1 Carriage Bolt, 3/8-16 x 1-1/4” 39 452008 1 Flat Washer, 3/8 40 521206 1 Bushing
446140 2 Lockwasher, 3/8
4116957 2 Bearing, Ball
816320 4 Wheel Bolt, 7/16-14 x 1-1/8”
> Change from previous revision
39
25
3
3
18
19
20
21
2
16
17
5
12
9
10
14
14
15
15
17
18
8
8
11
11
13
25
1
5
4
30
7
6
22
24
23
26
27
28
29
GA 24
7.1 Steering Axle
Serial No. All
40
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 4113562 1 Shaft Assembly, Steering 3 522011 2 Bearing, Nylon 4 400268 2 Screw, 3/8-16 x 1-3/4” Hex Head 5 445796 3 N ut, 3/8-16 Flange Cr ownloc k 6 440078 2 Bolt, Carriage 5/16-18 x 3/4 7 REF 1 Control Assembly, Steering See 4.1 8 N/S 2 Wheel and Tire Assembly
9 400272 1 Screw, 3/8-16 x 2-1/4” Hex Head
10 453010 1 Flat Washer, 3/8
11 521206 2 Bushing 12 4116182.7 1 Axle Assembly, Steering 13 523221 1 Spacer 14 41330 28 2 Brace, Cover 15 452008 2 Washer, Flat 3/8 16 446140 2 Lockwasher, 3/8 17 400262 2 Screw, 3/8-16 x 1” Hex Head 18 548224 1 Grease Fitting 19 545801 1 Dipstick, Cam Case 20 41202 30 1 Cover, Cam Case 21 520243 1 Gasket, Cam Case 22 4117067 1 Bracket, Right Cover - Rear 23 4117070 1 Bracket, Left Cover - Rear 24 4114181 1 Bracket, Hydraulic “T” Fittings 25 548604 14 Screw, 5/16-18 x 3/4” YSHSF G5 26 4140870 1 Bracket, OPC Spring 27 819898 1 Spring Hook through hole in clevis pin 28 4116811 1 Clevis Pin, 5/16 x 1-1/4” 29 REF 1 Cable, OPC 30 445795 2 Nut, 5/16-18 Hex Flange
4113476 1 Steering Column
545213 1 Rim and Bearing Assembly 548545 1 Tire, 11 x 4 - 5 2 Ply 548880 1 Valve Stem
> Change from previous revision
41
GA 24
8.1 Engine and Pump
Serial No. All
20
16
17
21
6
19
15
18
19
1
6
9
3
5
1
26
25
24
8
3
4
14
10
11
12
23
22
2
7
42
13
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 2704105.7 1 Bracket, Hydraulic Pump 3 446140 2 Lockwasher, .319 .591 .078 YS 4 400226 2 Screw, 5/16-24 x 1 YS HX G5 5 453009 4 Washer, Flat .32 .63 .06 YS 6 402118 5 Screw, 5/16-18 x 1-1/2 YS HX G5 7 2702984 1 Pump Assembly, Hydraulic 8 349404 1 Key, Square .25 x 2.50 9 4112762 2 Pulley , 3.0” OD, 3V, I Groove
10 4128971 1 Coupling, 1.0 Bore, .25 Key, Set SC
11 4128973 1 Coupling, Element Uret han e 12 4128970 1 Coupling, 0.5 Bore, 1/8 Key, Set SC 13 445795 10 Nut, 5/16-18 CS HF GF Crownlock 14 400186 4 Screw, 5/16-18 x 7/8 YS HX G8 15 4118263 1 Tank, Fuel 16 4119323.7 1 Strap, Fuel Tank 17 359979 2 Pad 18 4175920 9-5/16 Hose, 1/4” Fuel 19 320107 2 Tie Strap 20 4132340 1 Hose, Engine Oil Drain 21 22372 1 Clamp, Th rottl e Cable 22 4133098 1 Guide, Belt 23 445784 1 Nut, 1/4-20 Whizlock Flange 24 453023 1 Flat Washer, 1/4 25 446128 1 Lockwasher, 1/4 26 443102 1 Nut, 1/4-20 Hex
N/S 1 Engine, 8 HP Intek Pro
> Change from previous revision
43
GA 24
9.1 Belts & Pulleys
Serial No. All
19
18
16
11
12
10
11
20
4
21
8
13
9
16
4
17
14
15
40
36
22
6
24
39
23
26
34
38
27
31
2
3
5
1
4
11
12
11
42
44
29
30
37
25
27
33
26
27
38
7
10
41
32
31
25
16
43
34
27
28
35
44
37
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 4113436 1 Belt, 3V, Mechanism 3 4112381 1 Pulley, 8.83” OD, 1” Bore, 2-3V 4 463021 4 Key, Woodruff 5 4112766 1 Pulley, 4.75” OD, 1” Bore, 3V 6 4113435 1 Belt, 3V, Transport 7 2703012 1 Shaft, Drive Mechanism 8 446152 3 Lockwasher, .509 x .879 x .171 9 400404 3 Screw, 1/2-13 x 1” Hex Head
10 440082 6 Bolt, Carriage 5/16-18 x 1”
11 522723 4 Flange, Bearing 12 545786 2 Bearing Assembly 13 445795 10 Nut, 5/16-18 Crownlock 14 4113428 1 Tensioner, Rotary 15 400272 1 Screw, 3/8-16 x 2-1/4” Hex Head 16 445796 2 Nut, 3/8-16 Crownlock 17 400270 1 Screw, 3/8-16 x 2” Hex Head 18 4111480 1 Pulley, Idler, Nylon 2.75” OD 19 4147382 1 Bracket Assembly 20 4112441 1 Pulley, 3” OD, 1” Bore, 2-3V 21 4113437 1 Belt, 3V, 2 Rib, Mechanism 22 2703944 1 Bracket Assembly, Idler Pivot 23 800453 3 Screw, 5/16-18 x 7/8” Hex Head 24 446134 3 Lockwasher, 5/16 25 4140182 2 Arm Assembly, Idler Tensioner 26 2704104 2 Washer, .688” ID x 1.135” OD 27 366707 4 Bearing, .669” ID x 1.575” OD 28 306978 1 Washer, Flat .38 x .81 x .06 29 446140 1 Lockwasher, 3/8 30 400262 1 Screw, 3/8-16 x 1” Hex Head 31 4111480 2 Pulley, Idler, 2.75” 32 400268 1 Screw, 3/8-16 x 1-3/4” Hex Head 33 440124 1 Bolt, Carriage 3/8-16 x 1-3/4” 34 445796 2 Nut, 3/8-16 Crownlock 35 4113005 1 Cable, Tensioner OPC 36 4113005 1 Cable, Tensioner Aerator Mechanism
> 37 402120 2 Screw, #10-24 x 3/4”
38 444782 2 Nut, #10-24 Nylock Jam 39 809252 1 Retaining Ring 40 REF 1 Clutch Lever See 4.1 41 400108 1 Screw, 1/4-20 x 3/4” Hex Head 42 445784 1 Nut, 1/4-20 Whiz-Lock Flange 43 517094 1 Clip, Spring 44 518487 1 Spring, Extension
4112767 1 Pulley, 8.83” OD, 1” Bore, 3V Includes Items 3 and 4
> Change from previous revision
45
GA 24
10.1 Cam Case
Serial No. All
17
22
18
16
15
24
4
3
19 / 20 / 21
7
14
12
25 26
13
23
11
4
3
9
6
7
5
4
8
10
4
9
6
7
3
5
8
1
4
4
3
27
32 30 29
30
29
31
2
10
11
13
12
14
7
15
16
19 / 20 / 21
33
18
28
22
17
46
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 2703105 1 Shaft, Cam 3 521302 6 Cam 4 463021 6 Key, Woodruff 5 520237 2 Liner, Bearing 6 520232 2 Bearing, Needle 7 520228 4 Race, Inner 8 520458 2 Spacer, 1/4” 9 520456 2 Spacer, 15/32”
10 548327 2 Retaining Ring
11 520242 2 Washer, Retaining 12 520229 2 Bearing, Thrust Needle 13 520231 2 Washer, Inner Thrust 14 520230 2 Washer, 1/8” Outer Thrust 15 520233 2 Bearing, Needle 16 548926 2 Spiral Retaining Ring 17 548272 2 Seal, Oil 18 520236 2 Cage, Bearing 19 520238 AR Shim, 0.005” 20 520239 AR Shim, 0.010” 21 520240 AR Shim, 0.020” 22 548902 8 Screw, 5/16-18 x 1” Flangelock 23 521803 6 Slinger, Oil 24 400286 6 Screw, 3/8-16 x 2-3/4” Hex Head 25 446140 6 Lockwasher, 3/8 26 444762 6 Locknut, 3/8-16 Center 27 540094 6 Slide and Guide Assembly See 13.1 28 548905 24 Screw, 3/8-16 x 1” YS HSF G5 29 548201 2 Set Screw, 5/16-18 x 5/16” 30 548813 2 Set Screw, 5/16-18 x 1/2” 31 800113 3 Plug, 1/2-14 NPT Drain 32 4115988 1 Tab, Holding 33 400400 4 Screw, 1/2-13 x 3/4” Hex Head
2703216 1 Cam Case
Add shims as required to obtain
0.005” to 0.015” end play
T orque oil slinger hardware to 18-22 ft-lbs.
> Change from previous revision
47
2
2
3
3
3
5
6
6
7
7
8
20
9
20
10
12
10
11
11
20
19
13 14
16
16
14
18
25
17
21
21
22
22
23
26
26
26
27
28
29
28 29
28
29
4
4
4
13
15
Part of 15
24
25
1
33
32
35
34
30
31
32
36
36
27
27
GA 24
11.1 Aerator Crankshaft
Serial No. All
48
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 544792 2 Support, Right Side Crankshaft 3 548815 1 • Beari ng, Need le 4 548224 1 • Grease Fitti ng 5 548811 6 Dowel Pin 6 520458 2 Spacer, 1/4” 7 520278 2 Crankshaft, Aerator 8 520360 1 Stud, Spacer 9 520228 1 Race, Inner
10 443810 2 Nut, 3/8-16 Hex Jam
11 447216 2 Lockwasher, 3/8 Shakeproof 12 520554 3 Pin, Locating 13 400264 28 Screw, 3/8-16 x 1-1/4” Hex Head 14 446140 24 Lockwasher, .382 .688 .094 15 544300 6 Connecting Rod Includes two (2) of Item 14 and 25 16 545306 1 • Set, Bea ri ng Sleeve 17 548226 6 • Grease Fitting, Straight .125 NPT .62 18 434039 12 Screw, 1/4-20 x 1” Socket Head 19 520374 2 Spacer 20 548814 2 Race, Inner 21 547293 2 Retainer, Bearing 22 548797 1 • Bearing
23 524118 6 Push Rod
24 434028 6 Screw, 1/4-20 x 3/4” Socket Head
> 25 446130 6 Lockwasher, 1/4 Heavy > 26 4115946 2 Sprocket, Crankshaft > 27 463021 2 Key, Woodruff > 28 434036 2 Screw, 5/16-18 x 1-1/4” Socket Head
29 446136 2 Lockwasher, 5/16 Heavy 30 4113428 2 Tensioner, Rotary 31 400272 2 Screw, 3/8-16 x 2-1/4” Hex Head 32 445796 4 Nut, 3/8-16 Hex Flange 33 547596 2 Sprocket, Idler 34 400268 2 Screw, 3/8-16 x 1-3/4” Hex Head 35 4113563 2 Adapter, Shoulder 36 548891 2 Aerator Chain, #50, 81 Link
545520 1 Support, Left Side Crankshaft Includes Items 3 and 4
548481 1 • #50 Connector Link Not Shown
Pushrod Installation Tool, Part No. 517693, is required to install push rod through slide seals
> Change from previous revision
49
GA 24
12.1 Hydraulic System
Serial No. All
15
12
6
2
5
9
7
11
17
14
13
17
16
1
4
16
6
12
13
10
3
4
1
5
50
8
19
21
14
20
34
5
7
18
27
33
28
29
25
A
23
A
22
24
26
31
30
32
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 522113 1 Hose, Pump to Lift/Lower Valve 3 522127 1 Adapter, Straight to 90° Elbow 4 522650 3 Clamp 5 445794 7 N ut, 1/4-20 Crownloc k 6 823118 2 Fitting, Straight 7 826558 2 Elbow, 90° w/o O-Ring 8 827395 1 Adapter, Hydrostat 9 832794 1 Elbow, Street 1/2 NPT to 45°
10 2703312 1 Hose, Lift/Lower Valve to Reservoir
11 2703314 1 Hose, Pump to Reservoir 12 2703316 2 Hose, Tee to Cylinder 13 2703317 2 Hose, Tee to Cylinder 14 2703318 2 Hose, Lift/Lower Valve to Tee 15 4114534 1 Adapter, 90° 1/2 NPT to 37° Flare 16 4114536 2 Fitting, Tee 1/4 NPT to 37° 17 829997 3 Grommet, 1.31 x 2.00 x .48 18 4123824 1 Hydraulic Tank Includes Cap
19 400184 4 Screw, 5/16-18 x 3/4” Hex Head 20 446134 4 Lockwasher, 5/16 21 547896 1 Valve, Lift
22 400126 4 Screw, 1/4-20 x 3” Hex Head 23 4113668 1 Yoke, Valve 24 461453 1 Clevis Pin, 3/16 x 1” 25 460002 1 Cotter Pin, 1/16 x 1/2” 26 800577 1 Nut, #10-24 Hex Nylock 27 523049 1 Cable, Lift / Lower 28 887552 1 Yoke Includes Clevis Pin and Cotter Pin 29 Ref 1 Lift / Lower Lever See 4.1 30 548900 2 Screw, #10-24 x 1/2” 31 800521 2 Nut, #10-24 Hex 32 814924 2 Clamp, Hose 33 472207 1 Plug, 1/2 NPT Square Head 34 453009 4 Flat Washer, 1/4
400108 3 Screw, 1/4-20 x 3/4” Hex Head
4139462 1 Tank Cap with Chain
884599 1 Seal Repair Kit
> Change from previous revision
51
GA 24
13.1 Slide and Glide Assmebly
Serial No. All
2
3
6
1
9
7
8
113
5
4
13
12
14
13
2
8
10
11
15
52
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
540094 1 Slide and Guide Assembly 540095 1 Slide Assembly
1
2 800766 2 • • Seal, Oil
3 522636 2 • • Bushing, Split 4 522644 1 • • Retainer, Disc 5 522641 2 • • Disc, Felt 6 306959 1 • • Pl ug, Ex pansion
7 522643 1 • Guide, Slide 8 522637 2 • • Bushing, Split 9 522639 1 • • Seal, Oil
10 518503 1 • Spring
11 521846 1 • Retainer, Spring 12 800427 1 • Screw, .31-18 x 2” Hex Head 13 522708 2 • Washer, Shim 14 548869 1 • Roller, Cam Yoke 15 800697 1 • Nut, 5/16-18 Hex Torque to 20 ft lbs
2702293 1 • Slide Assembly
Pushrod Installation Tool, Part No. 517693, is required to install push rod through slide seals
2702104 1 Guide, Slide Assembly
> Change from previous revision
53
GA 24
14.1 Turf Guard Assembly
7
Serial No. All
5
8
13
11
11
3
4
14
10
9
6
12
1
2
54
13
GA 24
Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes
1 2 4115939 1 Guard, Turf 3 4115931 2 Bar, Turf Guard 4 4115935 2 Bracket, Connecting 5 4115944 2 Link, Adjustment 6 518510 2 Spring, Compression 7 809265 2 Pin, Hair .78 x 2.69 x .15 8 822529 2 Pin, Hair .44 x 2.00 x .13 9 548458 2 Pin, Clevis
10 548165 2 Washer, Flat .62 x .94 x .09
11 548902 8 Screw, 5/16-18 x 1” Hex Head 12 548604 10 Screw, 5/16-18 x 3/4” Hex Head 13 548911 18 Nut, 5/16-18 Hex Head
> 14 548062 2 Locknut, 3/8-16 Hex
4115936 1 Mounting Plate
> Change from previous revision
55
GA 24
15.1 Tines and Holders
Optional Accessories
Serial No. All
Standard Tine Holder
36
35
32
34
31 37
Optional Quad Tine Accessory
32
(Use with Item 31)
25 26 28
3333
27 / 29 / 30
Optional Tine Holder5/8" O.D. Tines
39
41
42
40
3/4" O.D. Tines (Use with Item 37)
3838
39
17
1/2" O.D. Tines
18
8
15
10
9
6
16
10
9
7
10
2 / 3 / 4
12
14 11
13
19
1 / 24
5
21
20
22
23
56
GA 24
Item Part No. Qty. Descrip tion Serial Numbers/Notes
4116986 1 Accessory, Quad Tine (Coring) (Optinal) Includes Items 2 through 24 4116987 1 Accessory, Quad Tine (Solid) (Optional) Includes Items 1 through 23
1 2 41 16989 1 • Accessory, Quad Tine Turf Guard Includes Items 2 through 17 3 4115972.7 1 • • Turf Guard Assembly 4 4115958.7 1 • • • Turf Guard 5 4115931.7 2 • • • Bar 6 4115935.7 2 • • • Bracket, Connec tin g 7 4115936.7 1 • • • Mounting Plate 8 403751 6 • • • Screw, 5/16-18 x 3/4” Flangelock 9 548902 8 • • • Screw, 5/16-18 x 1” Flangelock
10 445781 14 • • • Nut, 5/16-18 Flangelock
11 518510 2 • Spring
12 4115944 1 • • Link, Adjustment 13 444742 2 • • Locknut, 3/8-16 14 452008 2 • • Flat Washer, 3/8 15 548458 2 • • Clevis Pin, 1/2 x 1-1/4” 16 460316 2 • • Hair Pin, 5/32 x 2-11/16 17 822529 2 • • Hair Pin, 1.8 x 2” 18 523249 6 • Washer, Special
19 547849 6 20 446136 1 • • Lockwasher, 5/16
21 800512 1 • • Screw, 5/16-18 x 1-1/14 Socket Hd 22 800694 2 • • Screw, 5/16-18 x 2-1/2 Grade 8 23 829973 2 • • Washer, Special 24 523864 24 • Tine, 1/4” Side Ejecting Coring 1/2” Mounting O.D. 25 517486 12 Tine, 1/4” Coring (5/8” Mounting O.D.) Optional, Uses 547860 Holder 26 517487 12 Tine, 3/8” Coring (5/8” Mounting O.D.) Optional, Uses 547860 Holder 27 517488 12 Tine, 1/2” Coring (5/8” Mounting O.D.) Standard, Uses 547860 Holder 28 517489 12 Tine, 5/8” Coring (3/4” Mounting O.D.) Optional, Uses 547861 Holder 29 523995 12 Tine, 1/2” HD Coring (5/8” Mounting O.D.) Optional, Uses 547860 Holder 30 547132 12 Tine, 1/2” Carbide (5/8” Mounting O.D.) Optional, Uses 547860 Holder 31 547860 6 Tine Holder for 5/8” Mounting O.D. Tines Standard 32 446134 3 • Lockwasher, 5/16 33 400190 3 • Screw, 5/16-18 x 1-1/4” Hex Head 34 523826.7 1 Holder, Tine 35 545104 1 • Deflector, Core 36 800503 1 • • Screw, 1/4-20 x 5/8” Self Locking 37 547861 6 Tine Holder for 3/4” Mounting O.D. Tines Optional 38 446134 3 • Lockwasher, 5/16 39 400190 3 • Screw, 5/16-18 x 1-1/4” Hex Head 40 523907.7 1 Holder, Tine 41 545104 1 • Deflector, Core 42 800503 1 • • Screw, 1/4-20 x 5/8” Self Locking
523863 24 Tine, 1/4” Solid 1/2” Mounting O.D.
• Tine Holder for 1/2” Mounting O.D. Tines
> Change from previous revision
57
INDEX
1003815.......................35
22372
2700335.......................39
2702104.......................53
2702293.......................53
2702438.......................39
2702591.7....................39
2702667.......................37
2702668.......................37
2702673.......................39
2702679.7....................39
2702704.......................37
2702712.......................35
2702965.......................39
2702984.......................43
2703012.......................45
2703105.......................47
2703142.......................33
2703216.................37
2703280.......................39
2703312.......................51
2703314.......................51
2703316.......................51
2703317.......................51
2703318.......................51
2703553.......................31
2703622.......................31
2703714.......................33
2703944.......................45
2704104.......................45
2704105.......................43
2812032.......................29
3002308.......................29
3008577.......................29
306959 ........................53
320107 ..................33
340623 ........................29
349404 ........................43
354774 ........................39
359979 ........................43
361854 ........................29
366707 ........................45
4111480.......................45
4111943.......................31
4112381.......................45
4112441.......................45
4112443.......................39
4112561.......................35
4112567.......................35
4112662.......................35
4112762.......................43
4112766.......................45
4112767.......................45
4113005.......................45
4113007.......................37
4113031.......................37
..........................43
, 47
, 43
4113032.......................37
4113428................ 45
4113435.......................45
4113436.......................45
4113437.......................45
4113476.......................41
4113477.......................35
4113515.......................35
4113516.......................39
4113562.......................41
4113563.......................49
4113668................ 39
4114181.......................41
4114412.......................39
4114480.......................39
4114534.......................51
4114536.......................51
4114714.......................35
4114725.......................35
4114893.......................35
4115444.......................35
4115509.......................35
4115712.......................35
4115931.......................55
4115931.7....................57
4115935.......................55
4115935.7....................57
4115936.......................55
4115936.7....................57
4115939.......................55
4115944................ 55
4115946.7....................49
4115958.7....................57
4115972.7....................57
4116068.......................31
4116118.......................29
4116182.......................41
4116785.......................29
4116811.......................41
4116957.......................39
4116986.......................57
4116987.......................57
4116989.......................57
4117067.......................41
4117070.......................41
4118263.......................43
4119323.......................43
4119864.7....................31
4120230.......................41
4123824.......................51
4124712.......................29
4124956.......................31
4124958.......................31
4125175.......................39
4125837.......................35
4125856.......................31
, 49
, 51
, 57
4128970...................... 43
4128971...................... 43
4128973...................... 43
4130234.7................... 35
4132129...................... 31
4132146...................... 29
4132147...................... 29
4132281...................... 29
4132318...................... 29
4132340...................... 43
4133028...................... 41
4133098...................... 43
4133596...................... 35
4139232...................... 37
4139233...................... 37
4139462...................... 51
4140129...................... 35
4140182...................... 45
4140316...................... 39
4140870...................... 41
4141187...................... 37
4144385...................... 37
4147382...................... 45
4152417...................... 29
4152418...................... 29
517094 ....................... 45
517340 ....................... 31
517486 ....................... 57
517487 ....................... 57
517488 ....................... 57
517489 ....................... 57
518487 ....................... 45
518503 ....................... 53
518510 ................. 55
520228 ................. 47
520229 ....................... 47
520231 ....................... 47
520232 ....................... 47
520233 ....................... 47
520236 ....................... 47
520237 ....................... 47
520238 ....................... 47
520239 ....................... 47
520240 ....................... 47
520242 ....................... 47
520243 ....................... 41
520278 ....................... 49
520328 ....................... 35
520360 ....................... 49
520374 ....................... 49
520456 ....................... 47
520458 ................. 47
520554 ....................... 49
521050 ....................... 33
521206 ................. 39
521302 ....................... 47
, 57 , 49
, 49
, 41
521679 .......................39
521803 .......................47
521846 .......................53
522011 .......................41
522113 .......................51
522127 .......................51
522516 .......................31
522636 .......................53
522637 .......................53
522639 .......................53
522641 .......................53
522643 .......................53
522644 .......................53
522650 .......................51
522708 .......................53
522723 .................39
523049 .......................51
523221 .......................41
523249 .......................57
523826.7 ..................... 57
523863 .......................57
523864 .......................57
523907.7 ..................... 57
523995 .......................57
524118 .......................49
524729 .......................29
540094 .................47
540095 .......................53
544300 .......................49
544792 .......................49
545104 .......................57
545213 .......................41
545306 .......................49
545371 .......................33
545520 .......................49
545786 .................39
545801 .......................41
547132 .......................57
547293 .......................49
547596 .......................49
547849 .......................57
547860 .......................57
547861 .......................57
547896 .......................51
548224 ...........37
548229 .......................49
548272 .......................47
548327 .......................47
548458 ...........37
548481 .......................49
548545 .......................41
548797 .......................49
548811 .......................49
548814 .......................49
548815 .......................49
548848 .......................35
, 45
, 53
, 45
, 41, 49
, 55, 57
58
548869 ........................53
548880 ..................39
548882 ........................35
548891 ........................49
548900 ........................51
548902 ........................47
548926 ........................47
800113 ........................47
800766 ........................53
805860 ........................39
806765 ........................35
809252 ........................45
814924 ........................51
816320 ........................39
816401 ........................35
819898 ........................41
823118 ........................51
825560 ........................35
826558 ........................51
827395 ........................51
827449 ........................31
827821 ........................35
829973 ........................57
829997 ........................51
832578 ........................31
832794 ........................51
835892 ........................29
876431 ........................39
884599 ........................51
887552 ........................51
, 41
INDEX
59
Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273 www.Jacobsen.com 800-848-1636
When Performance Matters.
Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse
World Class Quality, Performance and Support
Equipment from Jacobsen is built to exacting
standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001
registration at all our manufacturing locations.
A worldwide dealer network and factory trained
technicians backed by Jacobsen Parts Xpress
provide reliable, high-quality product support.
Udstyr fra Jacobsen er bygget i henhold til de krævende
standarder, ISO 9001 og ISO 14001-registreringen
på alle vores fabrikationssteder sikrer.
Et verdensomspændende forhandlernetværk
og fabrikstrænede teknikere opbakket af
Jacobsen Parts Xpress yder pålidelig
produktunderstøttelse af høj kvalitet.
Loading...