Jack Wolfskin Yellowstone III, Yellowstone IV, Yellowstone II User Manual

YELLOWSTONE II / III / IV sind klassische 2-Bogen-Kuppelzelte für 2 oder 4 Personen mit innovativen Jack Wolfskin Details.
The YELLOWSTONE II / III / IV are classic 2 - 4 person dome tents with innovative Jack Wolfskin details.
Die zusätzliche Dachstange bildet zwei wetterfeste Eingangsapsiden mit viel Platz für zusätzliche Ausrüstung. Die Moskitonetz­Innenzeltfenster und die Dachbelüftung (Kamineffekt) sorgen für besten Klimakomfort.
In tropisch heißen Gegenden kann das Überzelt auch ganz weggenommen werden und das Innenzelt dient dann als komfortabler Moskitoschutz.
Zusätzlichen Nutzen bieten der variable Roll­Packsack, die Netztaschen und Wäscheleinenschlaufen im Innenzelt.
The additional roof pole can be used to rig two weatherproof entrance porches with ample storage space for extra gear. The mosquito mesh inner tent screens and the roof vents (chimney ventilation effect) provide air conditioned comfort.
In tropical regions or in hot weather the flysheet can be dispensed with entirely. The inner tent then serves as a comfortable, insect proof accommodation unit.
Additional useful features include a variable roll­shut pack sack, mesh storage pouches and drying line loops in the inner cabin.
BELÜFTUNG
Ihr Zelt ist mit ausreichenden Belüftungsmöglichkeiten ausgestattet. Sorgen Sie immer für eine gute Luftzirkulation um die Gefahr der Kondenswasserbildung zu vermindern. Dennoch ist Kondenswasserbildung unvermeidbar. V erwechseln Sie Kondenswasser bitte nicht mit eindringender Feuchtigkeit.
VENTILATON
Your tent is equipped with sufficient ventilation options. Try to ensure that there is always a good flow of air through the tent to reduce the risk of condensation build-up. However, condensation cannot completely be avoided. Please do not confuse condensation with actual water penetration through the fabric of the tent.
ZELTPACKSACKINHALT
· 1 Innenzelt/1 Außenzelt
· 16 Heringe, Reparaturmaterialien & Nahtabdichter im Heringspackbeutel
· 1 Stangenpackbeutel
· 2 Stangen (1 Gestängeverbund, 1 Dachstange)
· 1 Reparaturhülse
CONTENTS OF TENT PACK SACK
· 1 inner tent/ 1 flysheet
· 16 pegs, repair materials & seam sealant in peg bag
· 1 pole bag
· 2 pole components (1 set linked poles, 1 short roof pole)
· 1 pole repair sleeve
PFLEGE
Reinigen Sie Ihr Zelt in aufgebautem Zustand ausschließlich mit Wasser und wenig Seife. Befreien Sie vor allem die Reißverschlüsse regelmäßig von Schmutz und Sand. Auf keinen Fall in die Waschmaschine oder Reinigung geben, da hier die Beschichtung irreversibel zerstört werden kann. Geeignete Silikonschmiermittel schützen Stangen vor Korrosion und Reißverschlüsse vor dem Einfrieren.
FEUER
Offenes Feuer und Flammen sind eine Gefahr für Zeltgewebe. Vermeiden Sie offenes Feuer in unmittelbarer Nähe des Zeltes.
CARE AND MAINTENANCE
Clean your tent when pitched, using only a little soap and water. Zips in particular should be cleaned regularly to remove dirt and grit. On no account should the tent be machine washed or dry cleaned, since this could cause irreversible damage to the protective coating on the tent fabric. Suitable silicone-based lubricants protect poles from corrosion and prevent zips freezing.
FIRE PREVENTION
Open fires and flames are a hazard for tent materials. Avoid naked flames in the immediate vicinity of the tent.
JACK WOLFSKIN entwickelt seine Produkte ständig weiter. Wir behalten uns vor, einzelne Komponenten zu verändern. Abbildungen der Aufbauanleitung können vom aktuellen Produkt abweichen.
At JACK WOLFSKIN we are continually improving and upgrading our products. We therefore reserve the right to make changes to individual components. Diagrams used for the pitching instructions may differ slightly from the actual product.
Beim ersten Aufbau: Sie sollten Ihr neues Zelt erst einmal probeweise aufbauen, und sich vor Antritt der ersten Reise mit allen Aufbauschritten vertraut machen.
Wählen Sie zunächst einen geeigneten Standort für Ihr Zelt aus (1) und entfernen Sie dort alle spitzen Gegenstände, die den Zeltboden beschädigen könnten. Breiten Sie Ihr Zelt flach auf dem Boden aus und fügen Sie die Segmente des Stangenverbundes sorgfältig zusammen, so dass diese fest ineinander sitzen (2).
Achten Sie darauf, dass während des Aufbaus alle Reißverschlüsse geschlossen sind.
Pitching your tent for the first time: We recommend you to do a dry run with your new tent, in order to familiarise yourself with all the pitching instructions before your first trip.
Choose a suitable site (1), removing any sharp objects which might damage the groundsheet. Spread out the tent on the ground and carefully connect all pole sections of the linked pole framework, ensuring they lock together firmly (2).
Ensure that all zips are closed when pitching the tent.
Loading...
+ 5 hidden pages