Jabra WHB050HS, WHB051HS, WHB050BS, WHB051BS User Manual [ru]

Page 1
Jabra
Engage 75
Руководство пользователя
Page 2
A third-party certification according to ISO 14024
products.
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified, the world’s most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com. On the website you’ll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified
Toward sustainable IT products
Say hello
Page 3
2022 GN Audio A/S. Все права защищены. Jabra® является зарегистрированным товарным знаком компании GN Audio A/S. Словесный знак и логотипы Bluetooth собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются GN Audio A/S по лицензии.
®
являются
Сделано в Китае
МОДЕЛЬ: WHB050BS
WHB050HS WHB051HS
Декларацию о соответствии можно найти на сайте
www.jabra.ru/doc
Page 4
1. Здравствуйте! ..............................6
2. Комплектация ............................7
2.1 Стереофоническая гарнитура
2.2 Монофоническая гарнитура
2.3 Трансформируемая гарнитура
3. Стили ношения ........................ 10
3.1 Стереофоническая/монофоническая гарнитура
3.2 Трансформируемая гарнитура
3.3 Изменение вариантов ношения монофонической гарнитуры
3.4 Замена силиконовых ушных вкладышей трансформируемой гарнитуры
3.5 Замена заушного крючка трансформируемой гарнитуры
3.6 Изменение способов ношения трансформируемой гарнитуры
4. Первое использование ......... 16
4.1 Подключение к настольному телефону с разъемом для гарнитуры
4.2 Подключение к настольному телефону без разъема для гарнитуры
4.3 Подключение к настольному телефону с USB­разъемом для гарнитуры
4.4 Установите гарнитуру и зарядите ее
4.5 Подключите гарнитуру непосредственно к компьютеру
4.6 Сопряжение с мобильным устройством или моби льными устройствами с помощью Bluetooth
4.7 Сопряжение с мобильным устройством с помощью NFC
5. Обзор базы ............................... 23
5.1 Значки состояния базы
Page 5
6. Программное обеспечение
Jabra Direct ................................ 26
6.1 Обновление встроенной программы
7. Использование ....................... 27
7.1 Обзор стереофонической/монофонической гарнитуры
7.2 Обзор трансформируемой гарнитуры
7.3 Основное управление вызовами
7.4 Объединение вызовов
7.5 Конференц-звонки
7.6 Перевод вызова с настольного телефона на гарнитуру
7.7 Перевод вызова с гарнитуры на настольный телефон
7.8 Перевод вызова с мобильного устройства на гарнитуру
7.9 Управление несколькими вызовами
7.10 Изменение языка
7.11 Регулировка громкости микрофона для вызовов настольного телефона
7.12 Режим энергосбережения гарнитуры PowerNap
7.13 Сброс настроек
8. Изменение настроек .............. 41
8.1 Базовые настройки
8.2 Расширенные настройки
9. Техническая поддержка........ 49
9.1 Часто задаваемые вопросы
9.2 Обращение с устройством
9.3 Запасные аксессуары
Page 6

1. Здравствуйте!

Благодарим вас за приобретение устройства Jabra Engage 75. Надеемся, что вы получите удовольствие от его использования!
Функции Jabra Engage 75
• Управляйте всеми устройствами
Настольный телефон, компьютер, мобильное
устройство
• Выберите вариант ношения
Заушный крючок, шейное крепление, головная
дужка
• Самая легкая в мире DECT-гарнитура
Трансформируемая гарнитура
• Устраните отвлекающие факторы
Встроенный индикатор занятости
• Используйте на протяжении всего дня
До 13 часов работы в режиме разговора
(стереофоническая/монофоническая гарнитура) До 9 часов работы в режиме разговора (трансформируемая гарнитура)
• Принимайте звонки в любом месте офиса
Радиус действия до 150 метров (стереофоническая/
монофоническая гарнитура)
Радиус действия до 100 метров (трансформируемая
гарнитура)
• Безопасные конфиденциальные звонки
Шифрование данных по стандарту DECT AES 256
бит
АНГЛИЙСКИЙ
6
Page 7

2. Комплектация

Гарнитура Jabra Engage 75 поставляется в трех различных вариантах: стереофоническая, монофоническая и трансформируемая.

2.1 Стереофоническая гарнитура

Стереофоническая гарнитура
Телефонный кабель
Кабель питания
База
Кабель микро-USB
АНГЛИЙСКИЙ
7
Page 8

2.2 Монофоническая гарнитура

АНГЛИЙСКИЙ
Шейное крепление
Кабель питания
База
Кабель микро-USB
Монофоническая гарнитура
Телефонный кабель
8
Page 9

2.3 Трансформируемая гарнитура

АНГЛИЙСКИЙ
Оголовье
Кабель питания
База
Шейное крепление
Кабель микро-USB
Трансформируемая гарнитура
EarHook
Гелевые ушные вкладыши EarGels
Телефонный кабель
9
Page 10

3. Стили ношения

3.1 Стереофоническая/ монофоническая гарнитура

Гарнитуру можно носить с микрофоном как с левой, так и с правой стороны.
АНГЛИЙСКИЙ
10
Page 11

3.2 Трансформируемая гарнитура

Гарнитуру можно носить как на левом, так и на правом ухе.
EarHook Оголовье
Шейное крепление
АНГЛИЙСКИЙ
11
Page 12

3.3 Изменение вариантов ношения монофонической гарнитуры

3.4 Замена силиконовых ушных вкладышей трансформируемой гарнитуры

Большой размер Компактные
Прав. L
АНГЛИЙСКИЙ
12
Page 13

3.5 Замена заушного крючка трансформируемой гарнитуры

1. Придайте наушному креплению нужную форму.
2. Наденьте гарнитуру на ухо.
АНГЛИЙСКИЙ
13
Page 14
3. Направьте микрофон в сторону рта.
4. Убедитесь, что наушное крепление плотно
прилегает к уху. При необходимости отрегулируйте его.
АНГЛИЙСКИЙ
14
Page 15

3.6 Изменение способов ношения трансформируемой гарнитуры

С ГАРНИТУРОЙ
С ШЕЙНЫМ КРЕПЛЕНИЕМ
АНГЛИЙСКИЙ
15
Page 16

4. Первое использование

Подключите все кабели и следуйте инструкциям мастера настройки на базе. Чтобы воспользоваться всеми возможностями, загрузите Jabra Direct.

4.1 Подключение к настольному телефону с разъемом для гарнитуры

Настроить в качестве аудиоустройства по умолчанию
PC
Адаптер EHS
AUX
(дополнительно)
АНГЛИЙСКИЙ
16
Page 17

4.2 Подключение к настольному телефону без разъема для гарнитуры

Настроить в качестве аудиоустройства по умолчанию
PC
Механизм снятия
AUX
трубки GN1000
(дополнительно)
АНГЛИЙСКИЙ
17
Page 18

4.3 Подключение к настольному телефону с USB-разъемом для гарнитуры

PC
Настроить в качестве аудиоустройства по умолчанию
АНГЛИЙСКИЙ
18
Page 19

4.4 Установите гарнитуру и зарядите ее

Гарнитура будет заряжаться, если она закреплена на базе и база подключена к источнику питания. Светодиодный индикатор состояния на гарнитуре и значок аккумулятора на б азе начнут ми гать, показывая, что гарнитура заряжается.
Монофоническая/стереофоническая гарнитура будет работать до 13 часов от аккумулятора, а трансформируема я гарнитура – до 9 часов от аккумулятора.
При пом ощи функции б ыстрой за рядки все гар нитуры полностью заряжаются в течение 1,5 часов. Зарядка аккумулятора до 40 % займет приблизительно 30 минут.
АНГЛИЙСКИЙ
19
Page 20

4.5 Подключите гарнитуру непосредственно к компьютеру

1. Подключите кабель микро-USB к любому
свободному USB-порту на компьютере.
2. Нажмите и удерживайте кнопку «Увеличение
громкости» (Volume up), на гарнитуре, когда один конец кабеля микро-USB вставлен в гарнитуру. Как только светодиодный индикатор на гарнитуре перестанет мигать зеленым, отпустите кнопку.
АНГЛИЙСКИЙ
3. Гарнитуру теперь можно выбрать в качестве
аудиоустройства на компьютере.
20
Page 21

4.6 Сопряжение с мобильным устройством или мобильными устройствами с помощью Bluetooth

Можно выполнить сопряжение и подключить гарнитуру к двум мобильным устройствам.
1. Подключите базу к источнику питания с помощью
прилагаемого кабеля питания.
2. Кратковременно нажмите
меню Настройки, и затем кратковременно нажмите Мобильное устройство.
3. Кратковременно нажмите
Создать. Следуйте инструкциям по сопряжению на экране, чтобы выполнить сопряжение Вашего мобильного устройства с гарнитурой.
По завершении сопряжения гарнитура и база автоматически подключатся к Вашему мобильному устройству после включения мобильного устройства в радиусе действия базы с включенной функцией
Bluetooth.
Примечание! Сопряжение с третьим мобильным устройством собой сопряжение одного из предыдущих мобильных услов ии,что одно из эти х мобильны х устройс тв в настоящ ее время не подк лючено к базе.
, чтобы перейти вниз к пункту
, чтобы открыть
, чтобы выбрать пункт
заменит
устройств при
АНГЛИЙСКИЙ
21
Page 22

4.7 Сопряжение с мобильным устройством с помощью NFC

Yes--No
1. Подключите базу к источнику питания с помощью
прилагаемого кабеля питания.
2. Убедитесь, что функция NFC включена на
мобильном устройстве.
3. Поднесите мобильное устройство к логотипу NFC
базы и следуйте инструкциям по выполнению сопряжения на мобильном устройстве.
По завершении сопряжения гарнитура и база автоматически подключатся к Вашему мобильному устройству после включения мобильного устройства в радиусе действия базы с включенной функцией
Bluetooth.
АНГЛИЙСКИЙ
Примечание! Место расположения NFC на мобильном может ра зличаться. См. руководств о пользовате ля устройства для получения дополнительной информации.
мобильного
устройстве
22
Page 23

5. Обзор базы

Отключение звука
Ответить на вызов
Уменьшение громкости
Меню слева
Язык
Английский
НазадМенюПринять
Стандартное меню = нажать Расширенное меню = удерживать
Вниз меню = нажать Вверх меню = удерживать

5.1 Значки состояния базы

Значок Описание
Состояние батареи
Неизвестное состояние аккумулятора
Гарнитура подключена
Гарнитура не обнаружена (мигание)
Зона обнаружения NFC Завершение/ отклонение вызова
Увеличение громкости
Меню справа
АНГЛИЙСКИЙ
23
Page 24
Две гарнитуры в режиме
3x
4x
конференции
Три гарнитуры в режиме конференции
Четыре гарнитуры в режиме конференции
Мобильное устройство
Настольный телефон
Компьютер
Второе мобильное устройство
Сопряженное устройство не подключено
2
Целевой телефон
2
Звонок на целевой телефон
2
Удерживаемый звонок
АНГЛИЙСКИЙ
24
Page 25
Входящий звонок на мобильном устройстве
Входящий звонок на настольном телефоне
Входящий звонок на компьютере
2
Входящий звонок на втором мобильном устройстве
АНГЛИЙСКИЙ
Caller ID
Входящий звонок с идентификацией абонента
25
Page 26

6. Программное обеспечение Jabra Direct

Jabra Direct— компьютерное программное обеспечение, предназначенное для поддержки, управления и оптимального функционирования устройств Jabra.
Загрузите программное обеспечение на сайте
jabra.com/direct
6.1 Обновление встроенной
программы
Jabra Direct уведомит Вас о наличии обновления встроенной
программы.
АНГЛИЙСКИЙ
26
Page 27

7. Использование

7.1 Обзор стереофонической/ монофонической гарнитуры

Кнопка Громкость
Кнопка Вызов
Светодиодный индикатор занятости и состояния
Кнопка Громкость

7.2 Обзор трансформируемой гарнитуры

Кнопка Громкость
Светодиодный индикатор занятости и состояния
Кнопка «Отключение звука»
Кнопка Громкость
Кнопка Вызов
Busylight
Кнопка «Отключение звука»
АНГЛИЙСКИЙ
27
Page 28

7.3 Основное управление вызовами

Функция Action
Включение питания
Выключение питания
Ответ на вызов
Завершение вызова
Отклонение вызова
Переключение выбранного телефона
Нажмите кнопку гарнитуре или закрепите гарнитуру на базе
Нажмите и удерживайте
Вызов в течение
кнопку 4секунд
Нажмите кнопку снимите гарнитуру с базы, или кратковременно нажмите
Нажмите кнопку закрепите гарнитуру на базе, или кратковременно нажмите
Дважды нажмите кнопку Вызов кратковременно нажмите
на базе
Снимите гарнитуру сбазы, затем нажмите и удерживайте кнопку
в течение
Вызов
1секунды
Также вы можете удерживать течение 1 секунды
Вызов на
Вызов,
на базе
Вызов,
на базе
или
на базе в
АНГЛИЙСКИЙ
28
Page 29
Регулировка громкости
Включение ивыключение индикатора занятости
Нажмите любую из кнопок Громкость.
В гарнитуре используются датчики движения, позволяющие определить кнопку для увеличения громкости и кнопку для уменьшения громкости, в зависимости от ориентации гарнитуры
Одновременно нажмите обе кнопки Громкость
АНГЛИЙСКИЙ
Отключение/ включение микрофона
Отключение/ включение микрофона
Нажмите кнопку Отключение звука (стереофоническая/ монофоническая гарнитура)
Нажмите кнопку Отключение звука (трансформируемая гарнитура)
29
Page 30

7.4 Объединение вызовов

Можно объединить входящий вызов с активным вызовом.
Для объединения вызовов:
1. Нажмите и удерживайте кнопку Вызов (2секунды)
на гарнитуре или кратковременно нажмите базе, чтобы принять входящий вызов. После этого активный вызов будет поставлен на удержание.
2. Кратковременно нажмите
Да для объединения вызовов.
Для разъединения вызовов кратковременно нажмите
и затем выберите пункт Да, чтобы разъединить
вызовы.
Чтобы завершить разъединенный вызов, закрепите гарнитуру на базе или нажмите кнопку Вызов на гарнитуре.
и выберите пункт
на
АНГЛИЙСКИЙ
30
Page 31

7.5 Конференц-звонки

Добавление гарнитуры (гарнитур) вконференц-связь
Можно подключить до трех дополнительных гарнитур к одной базе для конференц-связи.
Основная гарнитура
Основная гарнитура
1. Снимите основную гарнитуру с базы.
2. Закрепите дополнительную гарнитуру на базе.
3. Кратковременно нажмите
гарнитуры в качестве дополнительной гарнитуры для конференц-связи.
4. В основной гарнитуре будет воспроизведена
голосовая подсказка. Нажмите кнопку Вызов на основной гарнитуре, чтобы добавить дополнительную гарнитуру в конференц-связь. Теперь звук будет распределяться между двумя гарнитурами.
По умолчанию звук в дополнительной гарнитуре будет отключен.
Примечание! Гарнитуры Ja bra Engage 65 мог ут использо ваться для конференц-вызовов.
для добавления
Дополнительная гарнитура
АНГЛИЙСКИЙ
31
Page 32
Добавление гарнитуры (гарнитур) в конференц-связь без закрепления на базе
Можно подключить до трех дополнительных гарнитур к одной базе без закрепления на базе.
1. Кратковременно нажмите
открыть меню настроек и перейдите к пункту Добавить гарнитуру.
2. Нажмите
установки на базу
3. Кратковременно нажмите
базу в режим сопряжения.
4. Отключите дополнительную гарнитуру, удерживая
кнопку Вызов в течение 4секунд.
5. Переведите дополнительную гарнитуру в режим
сопряжения, удерживая кнопку Вызов в течение 5секунд, пока светодиодный индикатор состояния на гарнитуре не замигает синим.
6. В основной гарнитуре будет воспроизведена
голосовая подсказка. Нажмите кнопку Вызов на основной гарнитуре, чтобы добавить дополнительную гарнитуру в конференц-связь. Теперь звук будет распределяться между двумя гарнитурами.
По умолчанию звук в дополнительной гарнитуре будет отключен.
Примечание! Гарнитуры Jabra Engage 65 могут использоваться для конференц-вызовов.
для выбора режима Соединение без
на базе, чтобы
, чтобы перевести
АНГЛИЙСКИЙ
32
Page 33
Завершение или выход из конференц­связи
Чтобы завершить вызов для всех гарнитур, нажмите кнопку Вызов на основной гарнитуре или закрепите основную гарнитуру на базе.
Дополнительные гарнитуры могут выйти из конференц-связи путем нажатия кнопки Вызов на гарнитуре либо путем закрепления дополнительной гарнитуры на базе основной гарнитуры (не на базе дополнительной гарнитуры). Конференц-связь будет продолжаться для всех остальных гарнитур.
Постоянный режим конференции
По умолчанию конференц-связь автоматически завершится для всех дополнительных гарнитур после завершения вызова.
Можно продолжить конференц-связь с использованием дополнительных гарнитур, пока основная гарнитура закреплена на базе, изменив данную настройку в Jabra Direct.
АНГЛИЙСКИЙ
33
Page 34

7.6 Перевод вызова с настольного телефона на гарнитуру

Для перевода вызова:
1. Выберите настольный телефон в качестве целевого
телефона на базе.
2. Поднимите трубку с базы или кратковременно
нажмите кнопку Вызов на гарнитуре. При необходимости нажмите кнопку гарнитуры на настольном телефоне. Звук будет передаваться струбки настольного телефона на гарнитуру.
Не кладите трубку настольного телефона до окончания вызова.
АНГЛИЙСКИЙ
34
Page 35

7.7 Перевод вызова с гарнитуры на настольный телефон

Для перевода вызова с гарнитуры на настольный телефон поднимите трубку настольного телефона изатем закрепите гарнитуру на базе.
Звук будет передаваться с гарнитуры на настольный телефон.
АНГЛИЙСКИЙ
35
Page 36

7.8 Перевод вызова с мобильного устройства на гарнитуру

Для перевода вызова:
1. Выберите мобильное устройство в качестве
целевого телефона на базе.
2. Поднимите трубку с базы или кратковременно
нажмите кнопку Вызов на гарнитуре.
3. Выберите пункт Да на базе для перевода звука
вызова на гарнитуру.
Не завершайте вызов на мобильном устройстве до окончания вызова.
АНГЛИЙСКИЙ
36
Page 37

7.9 Управление несколькими вызовами

Гарнитура и база могут одновременно принимать несколько вызовов и управлять ими.
Управление несколькими вызовами
Ответ на входящий звонок и перевод текущего вызова на удержание
Переключение между удерживаемым и активным звонком
Отклонение входящего звонка во время текущего вызова
Кратковременно нажмите базе
Кратковременно нажмите базе
Кратковременно нажмите базе
на
на
на
АНГЛИЙСКИЙ
37
Page 38

7.10 Изменение языка

Текстовое сообщение, отображаемое на экране
Текстовое сообщение, отображаемое на экране, доступно на 16 языках: английский, немецкий, французский, китайский (упрощенный), испанский, чешский, датский, голландский, финский, венгерский, итальянский, норвежский, польский, русский, шведский и турецкий.
Голосовые оповещения гарнитуры
Голосовые оповещения гарнитуры доступны на 5 языках: английский, немецкий, французский, японский и испанский.
Для изменения языка:
1. Кратковременно нажмите меню Настройки, и затем кратковременно нажмите
2. Нажмите режимами Текстовое сообщение или Голосовые оповещения и затем нажмите подтверждения своего выбора.
3. Кратковременно нажмите одного из доступных языков и затем кратковременно нажмите своего выбора.
, чтобы перейти вниз к пункту Язык.
или для переключения между
, чтобы открыть
для
или для выбора
для подтверждения
АНГЛИЙСКИЙ
Примечание! Если при выборе языка голосовых оповещений выбра ть пункт Следовать текстовому сообщению и текущий я зык текстового сообщения не является одним из 5 дост упных языков голосо вых оповещ ений, то языком г олосовых оп овещений с танет
по умолч анию английский.
38
Page 39
7.11 Регулировка громкости микрофона для вызовов настольного телефона
Для регулировки громкости микрофона настольного телефона:
1. Кратковременно нажмите
открыть меню Настройки.
2. Кратковременно нажмите
регулировки громкости микрофона настольного телефона и затем кратковременно нажмите подтверждения своего выбора.
Громкость микрофона может быть отрегулирована во время разговора по телефону, однако громкость микрофона будет сброшена до исходного уровня после завершения вызова.
на базе, чтобы
или для
для
7.12 Режим энергосбережения гарнитуры PowerNap
С целью экономии заряда аккумулятора гарнитура автоматически отключится, если она не закреплена на базе в течение 30минут, ее никто не трогает и она не используется.
Для выхода из режима PowerNap пошевелите гарнитуру (гарнитура оснащена встроенными датчиками движения), нажмите любую кнопку на гарнитуре или закрепите гарнитуру на базе.
АНГЛИЙСКИЙ
Режим PowerNap может быть отключен с помощью Jabra Direct.
39
Page 40

7.13 Сброс настроек

Сброс настроек гарнитур ы и базы приведет к очистке списка подключенных устройств и сбросу всех настроек.
Для сброса настроек:
1. Закрепите гарнитуру на базе.
2. Нажмите и удерживайте
чтобы открыть меню Расширенные настройки.
3. Нажмите
изатем нажмите выбора.
4. Кратковременно нажмите
по настройкам, пока не будет выбран пункт Сброс конфигурации.
5. Нажмите
нажмите Гарнитура и база перезагрузятся и все настройки вернутся к значениям, установленным по умолчанию.
, чтобы выбрать пункт База (Base),
для подтверждения своего
, чтобы выбрать Да (Yes), и затем
для подтверждения своего выбора.
в течение 2секунд,
, чтобы перейти вниз
АНГЛИЙСКИЙ
40
Page 41
8. Изменение
настроек
Настройки гарнитуры, базы, телефона и общие настройки могут быть изменены на базе с помощью меню Базовые настройки или меню Расширенные настройки.
Кроме того, все настройки могут быть изменены с помощью Jabra Direct на Вашем компьютере. Загрузить программное обеспечение Jabra Direct можно на сайте jabra.ru/direct.

8.1 Базовые настройки

Кратковременно нажмите для пол учения дос тупа к меню Базовые настройки.
АНГЛИЙСКИЙ
Уменьшение громкости
Меню слева
Микрофон настольного телефона
Регулятор громкости
Кратковременно нажмите + или - для регулировки громкости микрофона настольного телефона
Увеличение громкости
Меню справа
НазадМенюПринять
41
Page 42
Настройки добавления гарнитуры
Порядок действий
Сопряжение без закрепления на базе
Конференция
Настройки мобильного устройства
Создать
Устройства (Devices)
Отключить
Удалить сопряжение
Настройки языка
Текстовое сообщение
Голосовые оповещения
См. инструкции по подключения новой гарнитуры к базе
Выберите перевод базы в режим сопряжения и затем см. инструкции по сопряжению гарнитуры с базой без закрепления гарнитуры
Выберите используемый способ для завершения конференц-звонков
См. инструкции по сопряжению гарнитуры/ базы с мобильным устройством
Просмотрите список сопряженных мобильных устройств
Выберите отключить все сопряженные мобильные устройства
Выберите разорвать сопряжение для всех мобильных устройств
Выберите язык текстового сообщения на экране из списка 16 языков
Выберите язык голосовых оповещений из списка 5 языков
АНГЛИЙСКИЙ
42
Page 43
Настройки рингтона
Настольный телефон
Настольный USB-телефон
Софтфон
Мобильное устройство
Настройки экрана
Экран режима ожидания
Яркость
Настройки часов*
Часовой формат Выберите формат времени
Установить Установите время
*Доступно только в том случае, если д ля пункта Синхронизировать время с компьютером выбрано значение Выкл. в Jabra Di rect.
Выберите рингтон и громкость рингтона для входящих вызовов настольного телефона
Выберите рингтон и громкость рингтона для входящих вызовов настольного USB­телефона
Выберите рингтон и громкость рингтона для входящих вызовов софтфона
Выберите рингтон и громкость рингтона для входящих вызовов мобильного устройства
Выберите, что должно отображаться на базе, когда она не используется
Выберите яркость экрана и экранную заставку
АНГЛИЙСКИЙ
43
Page 44

8.2 Расширенные настройки

Нажмите и удерживайте (2секунды) для доступа к меню Расширенные настройки.
Уменьшение громкости
Меню слева
Настройки гарнитуры
Эквалайзер для вызовов
Оптимизация звучания музыки
Звуковые оповещения
Звуковая защита
Увеличение громкости
Меню справа
НазадМенюПринять
Выберите предпочтительный вариант звука для всех вызовов
Выберите оптимизацию звучания музыки или оптимизацию эксплуатационных характеристик аккумулятора иустранение проблем снизкой плотностью
Выберите тип звукового оповещения
Выберите используемый уровень звуковой защиты. Гарнитура обеспечивает постоянную защиту от звуковых импульсов, защищая Ваши органы слуха независимо от выбранной настройки
АНГЛИЙСКИЙ
44
Page 45
Диапазон звуковых частот
Напоминание об отключении звука
Sidetone
Язык голосовых оповещений
Busylight
Конференц-связь с применением гарнитуры
Сопряжение без закрепления на базе
PowerNap
Выберите тип диапазона звуковых частот. Широкополосный диапазон обеспечивает лучшее звучание, аузкополосный диапазон– более длительное время работы от аккумулятора
Выберите периодическое звуковое напоминание при отключении звука микрофона
Выберите используемый уровень громкости для Sidetone. Функция Sidetone связана со звуком микрофона, который воспроизводится в гарнитуре, позволяя Вам слышать свой голос. Sidetone не влияет на уровень громкости Вашего голоса, который будут слышать остальные люди
Выберите язык голосовых оповещений гарнитуры
Выберите включение или выключение индикатора занятости гарнитуры
Выберите включение режима конференции для гарнитуры, который позволяет подключить несколько гарнитур к одной конференц-связи
Выберите включение сопряжения гарнитуры без закрепления на базе
Выберите включение режима энергосбережения, если гарнитура не закреплена на базе в течение 30минут, ее никто не трогает и она не используется
АНГЛИЙСКИЙ
45
Page 46
Настройки базы
Громкость звука клавиш
Яркость экрана
Радиус действия беспроводной связи
Запись вызова
Объединение вызовов
Приоритет вызова
Телефон для исходящих вызовов
Ответ на вызов при снятии гарнитуры сбазы
Одновременный звонок
Выберите уровень громкости звука, издаваемого при кратковременном нажатии кнопок на базе
Выберите уровень яркости экрана иэкранную заставку
Выберите радиус действия беспроводной связи между гарнитурой и базой
Выберите включение записи вызовов смобильных устройств или настольных телефонов на Ваш компьютер. Необходимо соединить базу и компьютер с помощью прилагаемого USB-кабеля, а также требуется стороннее программное обеспечение для записи
Выберите включение объединения вызовов, чтобы несколько текущих вызовов могли участвовать в одном разговоре
Выберите, какой вызов является приоритетным во время приема второго звонка без взаимодействия сбазой (например, второй телефонный звонок был принят на телефон).
Выберите, какой телефон используется для исходящих вызовов
Выберите включение возможности ответа на входящие вызовы при снятии гарнитуры с базы
Выберите, какой входящий вызов должен отображаться, если одновременно звонит несколько телефонов
АНГЛИЙСКИЙ
46
Page 47
PowerNap
Имя базы
Сброс конфигурации
Настройки софтфона
Начать установку
Настройки настольного телефона
Начать установку
Выберите включение режима энергосбережения, если база не используется в течение 10часов
Просмотрите имя базы. Имя базы и/или гарнитуры можно изменить спомощью Jabra Direct
Выберите сброс конфигурации гарнитуры и базы к настройкам по умолчанию
Выберите пункт Да, чтобы открыть меню Расширенные настройки софтфона
Кратковременно нажмите перейти вниз по соответствующим настройкам софтфона
Нажмите изменения, внесенные внастройки. База перезагрузится
Выберите пункт Да, чтобы открыть меню Расширенные настройки настольного телефона
Кратковременно нажмите перейти вниз по соответствующим настройкам настольного телефона
Нажмите изменения, внесенные внастройки. База перезагрузится
АНГЛИЙСКИЙ
, чтобы
, чтобы принять любые
, чтобы
, чтобы принять любые
47
Page 48
Настройки настольного USB-телефона
Выберите пункт Да, чтобы открыть меню Расширенные настройки настольного USB-телефона
Кратковременно нажмите
Начать установку
Настройки мобильного устройства
Начать установку
Сведения о продукте
перейти вниз по соответствующим настройкам настольного USB-телефона
Нажмите изменения, внесенные внастройки. База перезагрузится
Выберите пункт Да, чтобы открыть меню Расширенные настройки мобильного устройства
Кратковременно нажмите перейти вниз по соответствующим настройкам мобильного устройства
Нажмите изменения, внесенные внастройки. База перезагрузится
, чтобы
АНГЛИЙСКИЙ
, чтобы принять любые
, чтобы
, чтобы принять любые
Кратковременно нажмите перейти вниз по перечню сведений опродукте
, чтобы
48
Page 49
9. Техническая
поддержка

9.1 Часто задаваемые вопросы

Список часто за даваемых вопросов см. на сайте jabra.ru/ engage.

9.2 Обращение с устройством

• Рекомендуется хранить гарнитуру при температуре
от -5°C до 45°C.
• Не храните гарнитуру в течение длительного
времени без периодической подзарядки аккумулятора (не более трех месяцев).
• Если гарнитура или база загрязнились,
рекомендуется очистить их с помощью мягкой безворсовой ткани, смоченной в чистой воде.

9.3 Запасные аксессуары

Запасные или дополнительные аксессуары можно приобрести онлайн на сайте jabra.ru/accessories.
АНГЛИЙСКИЙ
49
Page 50
АНГЛИЙСКИЙ
jabra.com/engage75
50
РЕД. EРЕД. E
Loading...