The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
P.7
Page 8
Step 1
3
3
J
A
C
C
D
E
H
E
D
C
A
J
2
(EN)
Attach part (3) to part (2) using bolt (A) ,flat washer (C) and Nut (D) with hex key (J) and Wrench
(H) ,then place bolt cap (E) on nut (D) as per diagram.
Note : Do not fully tighten all the bolts .
(FR)
Fixez la pièce (3) à la pièce (2) en utilisant le boulon (A) ,la rondelle plate (C) et l'écrou (D) avec
la clé hexagonale (J) et la clé (H), puis placez le capuchon de boulon (E) sur l'écrou (D)
conformément au schéma.
Remarque: Veuillez ne pas serrer complètement tous les boulons.
(ESP)
Fije la parte (3) a la parte (2) utilizando el perno (A) , la arandela plana (C) y la tuerca (D) )con la
llave hexagonal (J) y la llave (H), luego coloque la tapa de perno (E) en la tuerca (D) como se
muestra en el diagrama.
Nota: No apriete completamente todos los pernos.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3) an das Teil (2) mit dem Bolzen (A),der Unterlegscheibe (C) und der
Mutter (D) durch den Sechskantschlüssel (J) und den Inbusschlüssel (H), platzieren dann Sie die
Bolzenkappe(E) auf die Mutter (D) gemäß der Abbildung.
Hinweis: Ziehen Sie alle Bolzen nicht fest an.
C
H
P.8
Page 9
Step 2
F
C
B
F
F
B
C
3
4
F
5
C
F
F
3
B
F
F
B
C
J
(EN)
Attach parts (4,5) to part (3) using bolt (B) ,Flat washer (C) and Plastic pad (F) with Hex key (J) as
per diagram.
Note: Fully tighten all the bolts .
(FR)
Fixez les pièces (4,5) à la pièce (3) en utilisant le boulon (B) , la rondelle plate (C) et le coussin en
plastique (F) avec une clé hexagonale (J) conformément au schéma.
Remarque: Serrez complètement tous les boulons.
(ESP)
Fije las partes (4,5) a la parte (3) utilizando el perno (B) , la arandela plana (C) y la almohadilla de
plástico(F) con llave hexagonal (J) según el diagrama .
Nota: Apriete completamente todos los pernos.
(DE)
Befestigen Sie die Teile (4,5) an das Teil (3) mit dem Bolzen (B), der Unterlegscheibe (C) und der
Plastikunterlage (F) durch den Inbusschlüssel (J) gemäß der Abbildung.
Hinweis: Ziehen Sie alle Bolzen fest an.
P.9
Page 10
Step 3
G
G
(EN)
Place Plastic cover (G) as per diagram.
(FR)
Placez le couvercle plastique (G) conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la cubierta de plástico (G) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie die Kunststoffabdeckung (G) gemäß der Abbildung.
P.10
Page 11
Step 4
1
2
(EN)
Put part (1) as per diagram.
(FR)
Mettez la pièce (1) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (1) según el diagrama.
(DE)
Setzen Sie das Teil (1) gemäß der Abbildung ein.
P.11
Page 12
Step 5
Final Assembly
P.12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.