Ivy Bronx IVBX4312 Assembly Instructions

Page 1
1 / 7
GB
Assembly instructions
DE
Montageanleitung
Notice de montage
NL
Handleiding voor de montage
IT
Istruzioni di montaggio
HU
Szerelési útmutató
ES
Instrucciones de montaje
PL
Instrukcja montażu
Montážní návod
SK
Návod na montáž
HR
Montaže
Montaj talimat
RO
Instrucţiuni de montaj
RU
Инструкция по монтажу
12
9 3
1 h
6
Page 2
2 / 7
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Servicio • Usluga • Сервисная Служба
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa Jméno •Názov •Név •Denumire Nombre •Ime •Isim •Название
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz • Ne
.........................
6,3x13
f8x30
x4
02
3,5x16
W15
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo •
+
T02 x4
f35
f35 H0
Тип
x2Z09x2Z10
D01T01 x8x4
W13
shop • geschäft • boutique • sklep • winkel • магазин negozio • bolt • tienda • obchod • dućan • mağaza • magazin
x4
............
7A
ART.:
0
ABCD 03
0 0 X
Trunk: AAAAAAAAA
0 0
Korpus:
AAAAAAAAAAA
0
Korpus:
AAAAAAAAAAA
X
Front:
BBBBBBBBB
BBBBBBBBBB
000
Front:
BBBBBBBBBB
Front:
1/9
Beschlage / Montageanleitung in colli :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :
4
F
A
CT
000 x 00 x 00 cm
Ferrule / Asembly in package :
2A
5
OR
Y
N
O
00 kg
1/2
.
-
1
E01 x4
U04 x1
J10
G01 x15
4x30
x2W19
x2
3,5x16
1A
x1G03
x4W15
R
L
3
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
6
Page 3
3 / 7
1
Z09
L
W13
1A
R
2A
4
W15
J10
T01 x4
+
2
T02 x1
1A
3
T02
+
3
T02 x1
2A
T06
3
f8x30
D01 x8
f35 H0
x2Z09
6,3x13
W13 x4
J10
x2
3,5x16
x4W15
T02
Page 4
4
+
T02 x2
4
6
GB page
DE seite FR page
NL pagina
IT pagina
HU oldal
ES página
PL strona CZ strana SK strana HR stranica
TR sayfa RO pagină RU страница
6 / 7
J10
4 / 7
x2
5
T02
G03
G01
x1G03
7A
2x
J10
J10
G01 x15
J10
90
Page 5
5 / 7
7
E01 x4
8
W15
Z10
9
6
6
5
R
L
max
=
L
R
4kg
E01
3,5x16
x4W15
f35
x2Z10
U04 x1
4x30
x2W19
o5
x2
W19
U04
GB
Adjusting the doors (adjusting the hinges)
DE
Türen einstellen (Scharniere justieren)
FR
Régler les portes (ajuster les charničres)
IT
Sistemare le porte (regolare le cerniere)
NL
Deuren instellen (scharnieren afstellen)
PL
Nastawić drzwi (wyregulować zawiasy)
SK
Vyrovnejte dví ř ka (se
CZ
Nastavenie dverí (nastavenie závesov)
Állítsa be az ajtókat (állítsa be a zsanérokat)
HU
RO
Reglare uş i (ajustare balamale)
Kap lar n ayarlanmas (mente şelerin seviye ayar)ı ı ı
TR HR
Postavite vrata (podešavanje šarke)
Coloque la puerta (ajustar las bisagras)
ES
Регулировка дверей (Регулировка шарнира)
RU
řiď te záv ěsy)
Page 6
Informazioni importanti. Leggi attentamente. Conserva queste informazioni per ulteriori consultazioni.
IT
AVVERTENZA
Se il mobile si ribalta puo causare lesioni da compressione serie o fatali. Per prevenire il rischio che il mobile si ribalti, quest’ultimo deve essere fissato permanentemente alla parete.
Gli accessori per il fissaggio alla parete non sono inclusi perché pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Usa sistemi di fissaggio adatti alle pareti della tua casa. Per maggiori dettagli, rivolgiti a un rivenditore specializzato.
Važne informacije Pažljivo pročitajte. Sačuvajte ove upute za buduće potrebe.
UPOZORENJE
HR
Ako se namještaj prevrne može doći do ozbiljnih ili smrtonosnih ozljeda. Kako bi izbjegli prevrtanje, namještaj mora biti pričvršćen na zid.
Pričvrsnici za zid nisu priloženi s obzirom da različite vrste zida zahtjevaju uporabu različitih vrsta pričvrsnika. Upotrijebite pričvrsnike prikladne za zidove vašeg doma. Za savjet o prikladnim vrstama pričvrsnika kontaktirajte lokalnu specijaliziranu trgovinu.
Важная информация Внимательно прочитайте. Сохраните эту информацию.
RU
ВНИМАНИЕ
Опрокидывание мебели может привести к серьезным или смер тельным телесным повреждениям. Для предотвращения опроки­дывания мебель должна быть постоянно прикреплена к стене.
Крепежные средства для крепления к стене не прилагаются, для разных материалов стен требуются различные крепления. Используйте крепежные средства, подходящие для материала стен в Вашем доме. Если Вы не уверены, какой тип креплений подходит к данному материалу, обратитесь в специализированный магазин.
Important information Read carefully. Keep this information for further reference.
WARNING
GB
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To prevent this furniture from tipping over it must be permanently fixed to the wall.
Fixing devices for the wall are not included since different wall materials require different types of fixing devices. Use fixing devices suitable for the walls in your home. For advice on suitable fixing systems, contact your local specialized dealer.
Belangrijke informatie Goed lezen Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik
NL
WAARSCHUWING
Wanneer meubels omvallen, kan er ernstig of levensbedreigend beklemmingsletsel ontstaan. Om te voorkomen dat dit meubel omvalt, dient dit permanent aan de wand te worden bevestigd.
Bevestigingsbeslag voor de wand is niet inbegrepen, aangezien verschillende wandmaterialen verschill­ende soorten bevestigingsbeslag vereisen. Gebruik bevestigingsbeslag dat geschikt is voor de wanden in je huis. Voor advies over geschikt bevestigin­gsbeslag, neem contact op met de vakhandel.
Bitno! Pažljivo pročitajte! Sačuvajte za ubuduće.
SRB
UPOZORENJE
Mogu nastati ozbiljne povrede usled prevrtanja nameštaja. Da ovaj nameštaj ne bi pao, mora stalno biti pričvršćen za zid.
Nisu dati okovi, tiplovi i šrafovi za pričvršćivanje jer se zidovi razlikuju i različiti materijali zahtevaju i različite okove. Upotrebite one koji su pogodni za zidove u vašem domu. Za savet koje okove da upotrebite, obratite se u lokalnoj gvožđari.
Важна информация Прочетете внимателно Запазете тази информация за бъдеща справка.
BY
ВНИМАНИЕ
Прекатурването на тази мебел може да причини сериозни или фатални наранявания. За да избегнете тази опасност, закрепете здраво за стената.
Комплектът не включва механизми за прикрепяне към стената, тъй като различните стенни материали изискват различни приспособления. Използвайте механизми за прикрепяне, подходящи за стените в дома ви. Обърнете към специализиран търговец за съвет относно подходящи монтажни системи.
Wichtige Information Sorgfältig lesen Diese Information aufbewahren
ACHTUNG
DE
Wenn Möbelstücke umkippen, können ernste oder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen die Folge sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden.
Beschläge für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sie von der jeweiligen. Wandbescha­ffenheit abhängig sind. Befestigungsbeschläge benutzen, die für die heimischen Wände geeignet sind. Bei diesbezüglichen Fragen den örtlichen Fachhandel zu Rate ziehen.
Information importante A lire attentivement. Conserver ces informations pour un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure grave en cas de chute du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer aumur de façon permanente.
Les fixations ne sont pas incluses car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé le meuble. Utilisez des fixations adaptées au matériau du mur. Pour obtenir des conseils sur les fixationsa utiliser, adressez-vous a un revendeur spécialisé.
Fontos informacio Kerjuk, olvasd el alaposan, es orizd meg ezt a papirt!
FIGYELEM
HU
A butor felborulasa sulyos, vagy akar vegzetes balesetet okozhat. Ahhoz, hogy ezt megakada­lyozd, a butort megfeleloen a falhoz kell rogziteni.
A rogziteshez szukseges kellekek nincsenek a csomagban, mivel a kulonbozo tipusu falakhoz kulonbozo rogzito eszkozokre van szukseg. Mindig a fal tipusanak megfelelo szerelvenyeket hasznalj! A megfelelo rogzitok kivalasztasahoz fordulj segitsegert a szakuzletek munkatarsaihoz!
Viktig information Läs noga Spara informationen för framtida bruk
SE
VARNING
Allvarliga eller livsfarliga klämskador kan ske om möbler tippar över. För att förhindra att den här möbeln tippar maste den fästas permanent vid väggen.
Fästbeslag för väggen medföljer inte eftersom olika väggmaterial kräver olika typer av fästbeslag. Använd ett fästbeslag som passar för väggarna hemma hos dig. För rad om lämpliga fästbeslag, kontakta din fackhandlare.
Ważne informacje Przeczytaj uważnie. Zachowaj ulotkę na przyszłość.
UWAGA
PL
Przewrócenie się mebli może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany.
W zestawie nie znajdują się żadne śruby mocujące, ponieważ różne rodzaje ścian wymagają różnych typów śrub. Użyj śrub odpowiednich do ścian w Twoim domu. W przypadku wątpliwości, jakich śrub użyć, skontaktuj się z najbliższym specjalis­tycznym sklepem.
Informaţii importante Citeşte cu atenţie. Păstrează aceste informaţii pentru referinţe ulterioare.
ATENŢIE
RO
Pot surveni răni grave dacă te împiedici de obiectele de mobilier. Pentru prevenirea rănirilor, fixează mobila pe perete.
Accesoriile de fixare pentru perete nu sunt incluse deoarece materialele diferite din care sunt făcuţi pereţii au nevoie de accesorii diferite de fixare. Foloseşte accesoriile de fixare potrivite pentru pereţii camerei tale. Contactează un specialist dacă nu ştii care sunt accesoriile potrivite pereţilor casei tale.
Importante! Ler estas instruçoes cuidadosamente. Guardar como referencia.
IMPORTANTE
PT
As quedas de móveis podem originar esmagamento ou morte. Estes móveis devem ser fixados a parede para evitar possíveis quedas.
Os diferentes tipos de parede requerem diferentes tipos de ferragens. Utilize ferragens adequadas as paredes da sua casa (nao incluídas). Se nao tiver a certeza do tipo de parafusos ou ferragem a usar, consulte uma loja de ferragens.
Viktig informasjon Les noye. Ta vare pa denne informasjonen for fremtidig bruk.
NO
ADVARSEL
Alvorlige ulykker kan skje som folge av mobler som velter. For a forhindre at dette mobelet faller, ma det festes permanent til veggen.
Festemidler for vegg er ikke inkludert fordi ulike vegger krever ulike festemidler. Bruk festemidler som passer til veggene i hjemmet ditt. Kontakt din narmeste faghandel for rad om festemidler.
Důležitá informace Čtěte pečlivě. Uschovejte pro pozdější popužití.
VAROVÁNÍ
Pokud se nábytek převhrhne, může dojít k velmi vážným nebo dokonce fatálním poraněním. Abyste převržení nábytku zabránili, musíte ho natrvalo připevnit ke stěně.
Upevňovací materiál není součástí balení, protože se liší v závislosti na materiálu stěny. Používejte tedy takový upevňovací materiál, který je vhodný na stěny u vás doma. Pokud se potřebujete poradit, obraťte se na místního odborníka.
Önemli bilgi Dikkatli okuyunuz. Bu kılavuzu ilerde gerekebilecegi için saklayiniz.
UYARI
Mobilyanin devrilmesi sonucu ölümcül veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Devrilme riskini önlemek için mobilyanin duvara sabitlenmesi gerekmektedir.
Duvar yapi malzemeleri farklilik gösterebileceginden ,mobilyanin duvara sabitlenmesi için gereken baglanti parçalari ürüne dahil degildir. Evinizin duvar yapi malzemesine uygun baglanti parçalari seçiniz. Duvar yapi malzemenize uygun baglanti parçalari satin almak için en yakin yapi market ya da bir nalbur dükkanindan bilgi alabilirsiniz.
Важлива інформація Прочитайте уважно Збережіть цю інструкцію
UA
УВАГА
Падіння незакріплених меблів може спричи­нити серйозне або смертельне травмування людини. Щоб запобігти перекиданню цих меблів, їх слід міцно прикріпити до стіни.
Кріплення до стіни не додаються, оскільки різні матеріали потребують різних кріплень. Використовуйте кріпильні пристрої, які пасують матеріалу Ваших стін. За порадою щодо належних систем кріплення звертайтесь у місцеву спеціалізовану крамницю.
Tärkeää tietoa Lue huolellisesti. Säästä mahdollista myöhempää tarvetta varten.
VAROITUS
FI
Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia vammoja. Kaatumisen estämiseksi huonekalu tulee kiinnittää pysyvästi seinään.
Pakkaus ei sisällä seinään kiinnitämistä varten tarvittavia ruuveja ja tulppia, koska erilaisia seinämateriaaleja varten tarvitaan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet kotisi seinämater­iaalin mukaan. Apua oikeanlaisten kiinnikkeiden valintaan voit kysyä rautakaupasta.
6 / 7
Dôležité informácie! Čitajte pozorne. Informácie si uschovajte pre prípad potreby.
UPOZORNENIE
SK
Prevrhnutie nábytku môže spôsobiť vážne či smrteľné zranenia. Aby sa predišlo prevrhnutiu nábytku, upevnite ho ku stene.
Upevňovací materiál nie je súčasťou balenia, pretože na každý materiál steny je potrebné použiť iný typ skrutky a hmoždinky. Použite upevňovací materiál vhodný na konkrétny typ materiálu, z ktorého je vaša stena vyrobená. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
Información importante Leer detenidamente. Guarda esta información para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIA
ES
Pueden producirse lesiones graves o fatales si vuelca un mueble. Para evitar que vuelque este mueble, debe fijarse permanentemente a la pared.
No se incluyen los dispositivos de fijación, dado que los diversos materiales de pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijación. Usa herrajes adecuados para el material de las paredes de tu casa. Para saber cuáles son los herrajes adecuados, pide consejo en tu ferretería habitual.
Vigtige oplysninger! Las omhyggeligt. Gem disse oplysninger til senere brug.
ADVARSEL
DK
Der kan opsta alvorlig eller livsfarlig tilskadekomst, hvis moblet valter. For at undga at moblet valter, skal det fastgores permanent til vaggen.
Forskellige vagmaterialer kraver forskellige skruer og rawlplugs. Medfolger ikke. Brug skruer og rawlplugs, der passer til vaggene i dit hjem. Hvis du er i tvivl om, hvilken type skruer/rawlplugs du skal bruge, skal du kontakte et byggemarked.
Σημαντική πληροφορία Διαβάστε προσεκτικά Φυλάξτε αυτή την πληροφορία για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
GR
Σοβαροί ή μοιραίοι τραυματισμοί από σύνθλιψη, μπορεί να συμβούν από το αναποδογύρισμα επίπλου. Για να προλαμβάνεται το αναποδογύ­ρισμα ενός επίπλου, αυτό θα πρέπει να είναι μόνιμα στερεωμένο στον τοίχο.
Τα εξαρτήματα στερέωσης στον τοίχο δεν περιλαμ­βάνονται, δεδομένου ότι τα διαφορετικά υλικά τοίχων απαιτούν και διαφορετικούς τύπους εξαρτημάτων στερέωσης. Χρησιμοποιήστε εξαρτήματα στερέωσης κατάλληλα για τους τοίχους του σπιτιού σας. Για πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα εξαρτήματα στερέωσης, συμβουλευθείτε το ειδικό κατάστημα της περιοχής σας.
Page 7
Instructions for furniture maintenance
GB
- The maintenance consists in regular cleaning the external and internal surfaces of the furniture.
- Remove any?stains or dirt regularly. The fresh stains are usually to be removed easier and completely
- Materials and agents for maintenance: RECOMMENDED : soft fabric cloths while using proper cleaning and maintenance agents (it is recommended to apply commonly used foams and emulsions) however, before using them it is advisable to do the test on the invisible surface with the agents designed for using for this type of material UNACCEPTABLE : rough sponges, scratchers, detergents, chemical solvents, polishes powders containing abrasive materials and it is also inadvisable to soak with a great amount of water.
Anweisung zur Möbelpflege
DE
- Pflege bedeutet regelmäßige Reinigung der äußeren und inneren Möbeloberfläche
- Flecken und Verschmutzungen laufend entfernen. Neue Flecken lassen sich gewöhnlich leicht und häufig völlig entfernen
- Pflegestoffe und -mittel: EMPFEHLENSWERT: Lappen aus weichem Stoff und entsprechendes Reinigungspflegemittel (empfehlenswert sind handelsübliche Schäumen und Emulsionen) allerdings wird vor der Anwendung der Reinigungspflegemittel ein Test auf der unsichtbare Oberfläche empfohlen UNZULÄSSIG: harte Schwämme, Schrubber, Spülmittel, chemische Lösungsmittel, Pasten Pulver mit Schleifmittel sowie Nassmachen mit viel Wasser.
Indications concernant la conservation des meubles
- La conservation consiste ŕ un nettoyage régulier des surfaces externes et internes du meuble.
- Effacer les taches et les salures immédiatement. D'habitude, les taches fraîches sont plus faciles ŕ effacer.
- Les matériaux et les substances destinés pour la conservation: RECOMMANDÉS : les chiffons mous, en utilisant les moyens convenables destinés pour nettoyer et conserver les meubles (il est recommandé d'utiliser les crčmes et émulsions accessibles au marché) pourtant, avant d'utiliser un liquide, il est recommandé de faire un test sur une surface invisible avec des liquides destinés pour ce type de matériau INADMISSIBLES : éponges dures, radoires, détergents, dissolvants chimiques, pâtes-poudres contenant les substances abrasives, il n'est recommandé non plus de mouiller les meubles avec de l'eau.
Aanwijzingen voor het onderhoud van meubels
NL
- Het onderhoud houdt het regelmatig reinigen van de meubels in.
- Verwijder steeds vlekken en vuil. Verse vlekken zijn gewoonlijk gemakkelijker en vaak in hun geheel te verwijderen.
- Onderhoudsmaterialen en -middelen: AANBEVOLEN: doeken van zachte stof met reinigingsmiddelen (het gebruik van algemeen verkrijgbare schuim en emulsies wordt aanbevolen). Voer voor het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmiddelen een test uit op een onzichtbare plaats met middelen die bestemd zijn voor dat soort materiaal. AFGERADEN: harde sponzen, krabbers, detergenten, chemische oplosmiddelen, pasta's en poeders die schuurmiddelen bevatten. Het wordt ook afgeraden om grote hoeveelheden water te gebruiken.
Indicazioni relative alla conservazione dei mobili
- La conservazione consiste in una pulizia sistematica delle superfici interne ed esterne del mobile.
IT
 - Togliere le macchie e sporcizie immediatamente poichè lo sporco fresco solitamente ed interamente è più facile da eliminare.  - Materiali e mezzi per la conservazione: SI RACCOMANDANO: stracci di tessuto morbido con aggiunta di adeguati prodotti per la pulizia e conservazione (si raccomanda l’utilizzo di schiume ed emulsienti generalmente accessibili nel commercio). Tuttavia, prima di applicare tali prodotti, scelti in base alla superficie da trattare, occorre eseguire il test su una zona meno visibile. SONO VIETATI: spugne dure, raschiatori, detergenti, paste e polveri contenenti sostanze abrasive. Inoltre, è da evitare di bagnare i mobili con l'acqua.
Bútor ápolására vonatkozó útmutatók
HU
- Áz ápoláshoz a bútor külső és belső felületének rendszeres tisztítása tartozik.
- Folyamatosan kell a foltokat és a szenyezedéseket eltávolítani. A friss foltok általában könyebben és gyakran teljesen eltávolíthatók.
- Ápolási anyagok és szerek: JAVASOLT: a tisztításhoz puha rongyot ( ruhát) és megfelelő ápolási szereket használunk (javasolt a kereskedelemben elérhető habok és emulziók használata) a tisztító-ápolási szerek használata előtt a nem látható (nem szembetűnő) felületen adott szerrel egy próbatesztet kell elvégezni . TILOS: a kemény szivacs, kaparó, mosószerek, vegyi oldószerek, surólószereket tartalmazó porok és paszták használata, a tisztításhoz nem szabad nagy mennyiségű vizet használni és abban zdatni.
Indicaciones para conservación de los muebles
ES
- La conservación consiste en la limpieza corriente de las superficies externas e internas del mueble.
- Quítense las manchas y suciedades según vayan apareciendo. Las manchas recientes suelen quitarse ligera y completamente.
- Materiales y productos para conservación: SE RECOMIENDAN: trapo de tela suave con la utilización de los productos correspondientes de limpieza y conservadores (se recomiendan las espumas y emulsiones disponibles en el mercado). No obstante, antes de usar el producto de limpieza y conservador se recomienda hacer una prueba en la superficie invisible con los productos apropiados para este tipo de materia. NO SE ADMITE EL USO DE: esponjas duras, metálicas, detergentes, disolventes, cremas, polvos que contienen agentes abrasivos. Tampoco se puede mojar el mueble con demasiada cantidad de agua.
7 / 7
Wskazówki na temat Konserwacji mebli
PL
- Konserwacja polega na regularnym czyszczeniu zewnętrznych i wewnętrznych powierzchni mebla.
- Na bieżąco usuwać plamy i zabrudzenia. Świeże plamy dają się najczęściej w całości usunąć
- Materiały i środki do konserwacji: ZALECANE: ściereczki z miękkiej tkaniny z użyciem odpowiednich środków czyszcząco -konserwujących (zaleca sie stosowanie ogólnie dostępnych pianek i emulsji) jednak przed użyciem środków czyszcząco - konserwujących zaleca sie przeprowadzenie testu na powierzchni niewidocznej środkami przeznaczonymi dla tego typu tworzywa NIEDOPUSZCZALNE: twarde gąbki, drapaki, detergenty, rozpuszczalniki chemiczne, pasty proszki zawierające środki ścierne oraz niewskazane jest moczenie dużą ilością wody.
Pokyny pro údržbu nábytku
- Údržba spočívá v pravidelném čištění vnějších a vnitřních povrchů nábytku.
- Skvrny a nečistoty okamžitě odstraňujtě. Čerstvé skvrny je možné snadněji a nejčastěji zcela odstranit
- Materiály a prostředky k údržbě: DOPORUČENÉ: hadříky z měkké látky s použitím vhodných čistících a konzervačních prostředků (doporučuje se použivání všeobecně přístupných pěnek a emulzí) avšak před použitím čistících a konzervačních prostředků se doporučuje provest test na neviditelné častí, a to prostředky úrčenými pro tento typ látky. NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrábaky, detergenty, chemické rozpouštědla, pasty prášky obsahující brusné prostředký a nedoporučuje se močit přilíš velkým množstvím vody.
Pokyny pre údržbu nábytku
SK
- Údržba spočívá v pravideľnom čišteniu vonkajších a vnútorných povrchov nábytku.
- Škvny a znečistenia okamžite odstráňujte. Čerstvé škvrny môže sa ľahko a najčastěji celkom odstrániť.
- Materiály a prostriedky na údržbu: ODPORÚČENÉ: handričky z mäkkej látky s použitím vhodných čistiacích konzervačních prostriedkov (odporučuje sa použivánie všeobecne prístupných pen a emulzí) avšak pred použitím čistiacích a konzervačních prostriedkov są doporučuje provesť test na neviditelnej častí, a to prostriedkami úrčenými pre tento typ látky NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrabáky, detergenty, chemické rozpúšťadla, pasty prášky obsahujúce brúsné prostriedky a neodporučuje sa močiť príliš veľkým množstvom vody.
Savjeti za Održavanje namještaja
HR
- Održavanje se sastoji od redovitih čćenja vanjskih i unutarnjih površina namještaja.
- Redovito uklanjati mrlje i prljavštine. Svježe mrlje mogu biti lakše i najčće u potpunosti uklonjene.
- Materijali i sredstva za održavanje: PREPORUČAMO: korištanje krpica od mekih tkanina i odgovarajuća sredstva za čćenje i održavanje (preporuča se koristiti pjene i emulzije dostupne u prodaji) - ali prije nego počnete koristiti sredstva za čćenje i održavanje, preporučljivo je provesti test tog sredstva na nevidljivoj površini materijala. NEDOZVOLJENA SREDSTVA: tvrda spužva, grebalice, deterdženti, hemijska otapala, sredstva u obliku pasti ili praška, koja sadrže abrazivna sredstva, ne preporuča se namakanje velikim količinama vode.
Mobilya bakım talimatı
- Mobilya bakımı, mobilyanın iç ve dış yüzeylerinin muntazam bir biçimde temizlenmesinden oluşur.
- Oluşan leke ve kirlenmeleri derhal giderin. Taze lekeler genellikle kolay ve tümüyle çıkar.
- Mobilya bakım malzeme ve araçları TAVSİYELER: yumuşak bez ve uygun temizleme-bakım araçları (piyasadaki köpük ve emülsiyonlar) tavsiye edilir. Asıl temizlemeye geçmeden önce kullanacağınız ilacı mobilyanın görünmeyen yüzeyinde test etmeyi ihmal etmeyeniz. UYARI: sert sünger, tel sünger, tiner, çizici özelliği olan deterjan, toz deterjan asla kullanmayın. Mobilya yüzeylerini fazla ıslatmayın
Sfaturi pentru întreţinerea mobilei
RO
- Întreţinerea constă în curăţarea regulată a suprafeţelor exterioare şi interioare ale mobilierului.
- Petele şi murdăria trebuiesc îndepărtate imediat. De obicei, petele proaspete pot să fie mai uşor şi complet eliminate.
- Materiale şi detergenţi de întreţinere: RECOMANDATE: ştergerea cu o cârpă moale, şi utilizarea unor detergenţi pentru curăţare şi întreţinere (este recoma­ndat să utilizaţi spume disponibile în comerţ şi emulsii), cu toate acestea, înainte de aplicarea detergenţilor pentru curăţare-întreţinere, se recomandă să se efectueze testul pe o suprafaţă disponibilă invizibilă din acest tip de material NICIODATĂ: bureţi duri, lavete abrazive, detergenţi, solvenţi, substanţe chimice, pulberi, paste care conţin substanţe abrazive; nu este recomandată nici umezirea cu o cantitate mare de apă
Рекомендации по уходу за мебелью
RU
- Уход за мебелью предусматривает регулярную протирку внешней и внутренней поверхности мебели.
- Пятна и загрязнения снимают сразу же. Свежие пятна удаляются легче и зачастую полностью.
- Материалы и средства по уходу:
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: тряпочки из мягкой ткани с применением соответственных чистяще-консервирующих средств (рекомендуется применение общедоступных пенок и эмульсий). Однако, перед применением чистяще
-консервирующего средства следует провести тест на закрытой поверхности мебели. НЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: жесткие губки, наждаки, детергенты, химические растворители, пасты и порошки с содержанием абразивных веществ. Не допускать скопления воды на поверхности мебели.
Loading...