WEERSTATION
STAZIONE METEOROLOGICA
METEOROLOGICKÁ STANICE
METEOROLOGICKÁ STANICA
ESTACIÓN METEOROLÓGICA
HAVA TAHMIN ISTASYONU
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI OPERATIVEMANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHU
MANUEL D'UTILISATIONHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCÕES
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUNW2
Weather Station
Instruction Manual
EN.1
Product Details
EN.2
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
• This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for
any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a
commercial environment.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
• The battery is to be disposed of safely.
• CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not mix new and old batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc) or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
The manufacturer accepts no liability whatsoever for corrosion damage caused by leaking batteries.
DISPOSAL
You must dispose of this product according to local laws and regulations.
Because this product contains electronic components and batteries, the product must be disposed of
separately from household waste when the product reaches its end of life.
The product should be taken to your local collection point for recycling.
Some collection points accept products free of charge.
FEATURE LIST
• Large and easy-to-read display
• Soft white backlight
• Indoor-outdoor temperature and humidity
• Max-Min records of temperature, humidity and air pressure
• Tendency indicator of weather forecast
• Tendency indicator of indoor-outdoor temperature and humidity
• Air pressure readout (hPa)
• 12-hour air pressure history
• Alarm 1 and Alarm 2
• Weekday / Weekend alarm settings
• Date / Month Calendar
• Degree C/F readout
• 12/24 hour time format
• Snooze Alarm
• 433Mhz wireless indoor transmitter (one transmitter is included)
• Up to 30-meter transmission of temperature and humidity
• Transmitter low battery indicator
• Outdoor sensor cable
• Batteries : 3 x AA for weather station (included)
: 2 x AAA for outdoor transmitter (included)
EN.3
ENVIRONMENTAL RECEPTION EFFECTS
Your radio controlled weather station obtains the accurate time with wireless technology. Same as all
wireless devices, the receiving ability maybe affected by, but not limited to, the following
circumstances:-
• Long transmitting distance
• Nearby mountains and valleys
• Among tall buildings
• Near railway, high voltage cable etc.
• Near road, airports, etc
• Near construction sites
• Inside concrete buildings
• Near electrical appliances
• Near computers and TV’s
• Wireless Broadband
• Inside moving vehicles
• Near metallic structures
Place your weather station at a location with optimal signal, i.e. close to a window and way from
metal surfaces or electrical appliances.
Viewing Angle
You must keep in mind that the LCD screen is constructed with an “optimum viewing angle”. Your
eye level should be at around 60 degree to view the LCD screen correctly.
QUICK SETUP
Step 1:
Slide open the battery cover at the back of your weather station, insert 3 x AA batteries into the
battery compartment by observing the correct + / - polarity signs inside the battery compartment.
Replace the battery cover.
Step 2:
Keep your weather station and wireless transmitter next to each other. Slide open the battery cover at
the back of your wireless transmitter, then insert 2 x AAA batteries to the battery compartment.
Replace the battery cover.
Make sure CH1 (Channel 1) is displayed on the top of the outdoor temperature. You could press + / CHANNEL to select Channel 1. Make sure CH1 (Channel1) is selected on the switch inside the
battery compartment of the transmitter. Replace the battery cover.
Your weather station will receive data signal from the transmitter after a short time.
Front
EN.4
Then place your transmitter in a dry location and route the outdoor sensor cable to a convenient
outside position.
Remarks:
The transmitter is for indoor use only and must not be placed outside.
The outdoor sensor cable should be routed outside through a window, door etc, ensuring that the
cable does not become trapped, as any damage to the cable is not covered by the manufacturer’s
warranty.
The outdoor sensor cable can be secured by the sticky pad provided or a screw (not provided).
The outdoor sensor cable must be positioned away from direct sunlight as this could result in an
inaccurate reading.
Remarks:
Keep in mind that your transmitter has a 30-meter open air transmission with no obstructions. Actual
transmission range will vary depending on what is in the path of the signal.
Each obstruction (roof, walls, floors, ceilings, thick trees, etc.) will effectively cut signal range in half.
Insert the holder into the bottom of the transmitter for desktop use or insert it into the back of the
transmitter for internal wall mount purpose
DCF SIGNAL RECEPTION AND SIGNAL INDICATOR
(The DCF77 signal is a radio time signal which operates across much of Central and Western Europe)
After your weather station is powered up, it starts to receive DCF signal. The icon flashes.
Weak or no DCF signal (only icon flashing)
Receiving strong DCF signal (
Successful Reception ( icon becomes static)
Failed Reception (
Remark: When your weather station is receiving radio controlled time signal, all buttons except the
snooze / light button will not function.
DCF TIME SIGNAL RECEPTION
Your weather station will automatically update itself to the exact time after receipt of the DCF time
code. The weather station will automatically attempt to receive the DCF signal everymorning at 1:00
am, 2:00 am, 3:00 am, and 4: 00 am and onwards. If it receives the DCF signal at 3:00 am it will stop
receiving until 1: 00 am the next day.
To start DCF reception manually, press WAVE / – (°C/°F) button for 2 seconds. To stop DCF
reception, press and hold WAVE / – (°C/°F) for 2 seconds.
icon flashing)
icon disappear)
EN.5
TO SET CALENDAR, TIME ZONE, 12/24 HR TIME FORMAT, TIME
1. Press and hold SET / ALM SET for 2 seconds, the time digits change to year 2010 and
flash with Yr.Press + / - to set year.
2. Press SET / ALM SET once again, the month will digits flash. Press +/- button to set
month.
3. Press SET / ALM SET once again, the date digits flash. Press +/- button to set date. Then
press SET once again, the time digits change to “00”and flash. Press +/- button to select
time zone:-
4. Press SET / ALM SET again, the time digits change to “24Hr“and flash. Press +/- to select
12/24 hr time format: When the 12Hr time format is selec ted, the AM / PM indicator will be
displayed.
5. Press SET / ALM SET again, the hour digits will flash. Press+/- to set the hours.
6. Press SET / ALM SET again, the minute digits will flash. Press +/- button to set the
minutes.
7. Press SET / ALM SET to return to normal mode, or it will return to normal mode in around
15 seconds if no further buttons are pressed.
TO SET ALARM TIME
1. Press SET / ALM SET once, time digits change to alarm time digits “6:00” and “A1”. Then
press and hold SET / ALM SET for 2 seconds, the alarm hour digits will flash. Press +/- to
set the hours of your desired alarm time.
2. Press SET / ALM SET once again, the alarm minute digits will flash. Press +/- button to
set the minutes of your desired alarm time.
3. Press SET / ALM SET once again, the day of week icons “MON” to “SUN” flash, press +/-
to select:
MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN Daily Alarm throughout the whole
MON, TUE, WED, THU, FRI Daily Alarm on weekdays only
SAT, SUN Daily Alarm on weekend only
4. Your weather station will return to normal mode, or it will return to normal mode in around
15 seconds if no further buttons are pressed.
5. To set Alarm 2, press SET / ALM SET until the time digits change to alarm time digits
“6:00” and “A2” is displayed. Then repeat the above Alarm 1 setting.
TO TURN ON OR OFF YOUR ALARM
Simply press ALM On-Off to turn on or off the Alarm 1 and/or Alarm 2.
When Alarm 1 is turned on, the
TO USE SNOOZE ALARM
When time reaches your set alarm time, your weather station will give a beep sound to wake you up.
The corresponding 1 or 2 will flash.
1) Press the top of the weather station once to stop the alarm temporarily, 1 or 2
keeps flashing. The alarm will beep again in 5 minutes.
2) To stop the alarm, press ALM On/Off once, the alarm beep will stop and 1 or 2
become static, alarm will beep again at the same time the next day.
1 appears. When Alarm 2 is turned on, the 2 appears.
EN.6
week
TO USE BACKLIGHT
Press the top of the weather station once, the LCD display illuminates for approximately 5 seconds
and then turns off.
Remark: When the backlight is illuminated the function buttons will not operate.
TO DISPLAY TEMPERATURE IN DEGREE °C OR °F
Simply press WAVE / – (°C/°F) to display temperature in degrees °C or degrees °F.
WEATHER FORECASTER ICON AND PRESSURE TREND INDICATOR
Your weather station has a built-in barometric sensor which measures the change of the air pressure
over time. Your weather station takes around 24 hours to gather average air- pressure readings to
provide a weather forecast for next 12-24 hours.
WEATHER ICONS
There are five possible types of weather icons that will be displayed:
SUNNY
SUNNY AND CLOUDY
(PARTLY SUNNY)
CLOUDY
RAINY
STORMY
FROST ALERT
Frost Alert Icon appears when outdoor temperature
AIR PRESSURE TENDENCY INDICATORS
When the
When the arrow appears, the air pressure is decreasing; the weather is expected to become
worse.
When the
arrow appears, the air pressure is increasing; the weather is expected to improve.
arrow appears, the air pressure change is stable.
is below +3°C
EN.7
AIR PRESSURE HISTORY BAR CHART
1. The bar chart indicates the air pressure history trend over the last 12 hours in 6 steps: 0h,
-1h, -2h, -3h, -6h and -12h.
2. The “0h” represents the current full hour air pressure recording.
3. The columns represent the “hPa” at specific time.
4. If the bars are rising, it means that the weather is getting better due to the increase of air
pressure.
5. If the bars go down, it means the air pressure has dropped and the weather is expected to
get worse from the present time “0h”.
Remarks: Moving your weather station from one floor of a building to another floor will affect the
accuracy of your weather station, which should operate at the same altitude all the time. If you move
it to a new location, it will take 12-24 hours to stabilise and be accurate again.
Our weather station provides the next 12-24 hours weather forecast. It may not match with the
current weather condition outside.
TEMPERATURE AND HUMIDITY TENDENCY INDICATORS
Appears when the current measured temperature / humidity is 1°C or 5% higher than
TO READ MAXIMUM-MINUMUM INDOOR-OUTDOOR TEMPERATURES, HUMIDITY AND AIR
PRESSURE
Simply press the MEM button to view the maximum indoor-outdoor temperatures and humidity, the
air pressure records with “MAX” icons will appearing on the display. Press again to view the minimum
indoor-outdoor temperatures and humidity and the air pressure records and “MIN” icons appearing on
the display.
When the maximums or min imums are displayed, press and hold the MEM to reset both records and
it will start to record the maximums and minimums again.
IF YOU LOSE THE OUTDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY
When the outdoor temperature and humidity digits show "---": the wireless transmission has been
interrupted or lost. Press and hold the + / CHANNEL button and your weather station will start to
search for the signal from the transmitter. If you continue to lose the outdoor temperature
and humidity display, which could happen in extreme cold weather, try placing the transmitter in a
different location until you have smooth transmission of temperature / humidity data.
TROUBLESHOOTING
If your weather station clock shows irrelevant information or digits, it maybe affected by electrostatic
discharge or interferences from other devices. Use a sharp object to press RESET on the back of the
weather station. Your unit will be reset to default settings and you will need to set the time, calendar
and alarm time again.
ProblemSolution
LCD is blank 1. Press RESET on the main unit.
No Outdoor Temperature and
Humidity is displayed
the last measurement of temperature and humidity
Appears when the current measured temperature / humidity is 1°C or 5% lower than the
last measurement of temperature and humidity
Appears when the current measured temperature is within +/-1°C or +/-5% from the last
measurement of temperature or humidity in the last 1 hour
2. Replace fresh batteries in your weather station.
1. Press and hold MEM on the weather station.
2. Press and hold MEM, then press RESET on the
transmitter.
3. Make sure the correct channel is selected on your
EN.8
weather station (default setting is “CH1” – Channel 1)
4. Observe if the Low Battery icon appears on the left of
the outdoor temperature. If yes, replace batteries in
transmitter with fresh batteries.
5. Make sure no other interfering sources are being
used (such as computer monitors, TV sets,
headphones, or speakers) in the path of the signal
from the transmitter. The signal travels in a straight
line; an electrical source near that “line” may cause
Temperature, humidity, or air
pressure is incorrect
CARE OF YOUR WEATHER STATION
1. Do not expose the unit to extreme temperature, water or direct sunlight.
2. Avoid contact with any corrosive materials.
3. Do not subject the unit to excessive force, dust or humidity.
4. Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit.
CLEANING YOUR WEATHER STATION
To clean the weather station, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzene
or thinner, as these might damage the surface of the unit.
SPECIFICATIONS:
Temperature Range
Indoor +14°F to +122°F (-10°C to +50°C) (display shows HH.H / LL.L if out of this range)
Outdoor -58°F to +158°F (-50°C to +70°C) (display shows HH.H / LL.L if out of this range)
Humidity Range
Indoor 20% - 95%
Outdoor 20% - 95%
Temperature Resolution 0.2°F / 0.1°C
RH% Resolution 1%
Temperature & Humidity measure every 30 seconds
Air Pressure Range 850 hPa to 1050 hPa
Alarm Duration 2 minutes
Snooze Duration 5 minutes
2. Make sure your main unit and the transmitter is away
from sources of heat / cold / direct sunshine.
EN.9
SUNW2
Station météo
Mode d’emploi
FR.1
Détails du produit
FR.2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que
celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par
exemple une application commerciale, est interdite.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personnes responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• la batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
• la batterie doit être éliminée de façon sûre.
• ATTENTION: IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR
UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT.
• METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS:
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement dus à la mise au rebut
des piles usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet
effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement).
• Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des
bougies allumées.
• L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de
plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’ appareil.
Ne pas utiliser conjointement des piles neuves et des piles usagées.
Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts de corrosion résultant de la fuite des piles.
MISE AU REBUT
Ce produit doit être mis au rebut d’une manière conforme aux lois et réglementations locales.
Ce produit contient des piles et des composants électroniques ; il ne doit donc pas être jeté avec les
ordures ménagères à la fin de sa durée de vie.
Apportez l’appareil au centre de récupération le plus proche de chez vous, afin qu’il puisse y être
recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
CARACTÉRISTIQUES
• Grand écran, lecture facile
• Rétroéclairage blanc agréable
• Température et humidité intérieure/extérieure
• Relevés minimum et maximum de température, d'humi di té et de pr e ssi on atmosphérique
• Indicateur de tendance météo
• Indicateur de tendance de température et d'humidité intérieure et extérieure
• Affichage de pression atmosphérique (hPa)
• Historique de pression atmosphérique des 12 dernières heures
• Alarme 1 et alarme 2
• Réglage alarmes semaine/week-end
• Calendrier date/mois
• Affichage degrés C/F
• Format horaire 12/24 heures
• Fonction rappel d’alarme
• Émetteur intérieur sans fil 433Mhz (1 émetteur inclus)
• Transmission de température et d'humidi t é à 30 mètres maximum
FR.3
• Alerte piles épuisées (émetteur)
• Câble du capteur extérieur
• Piles : 3 piles AA pour la station météo (fournies)
INFLUENCE DE L'ENVIRONNEMENT SUR LA RÉCEPTION
Votre station météo radio-pilotée reçoit l'heure exacte grâce à la technologie sans fil. Comme pour
tous les appareils sans fil, la réception peut être affectée par les cas suivants (liste non exhaustive):
• Longue distance de séparation
• Proximité de montagnes ou de vallées
• Proximité de grands bâtiments
• Proximité de lignes de chemin de fer, de lignes à haute tension etc.
• Proximité de routes, d'aéroport etc.
• Proximité de sites de construction
• Intérieur de constructions en béton
• Proximité d'appareils électriques
• Proximité d'ordinateurs ou de téléviseurs
• Haut débit sans fil
• Intérieur de véhicule en mouvement
• Proximité de structures métalliques
Placez votre station météo à un endroit où la réception sera bonne, par exemple à côté d'une fenêtre
et à distance des surfaces métalliques et des appareils électriques.
Angle de vue
Veuillez noter que l'écran LCD est conçu avec un "angle de vue optimal". Pour voir l'écran
correctement, vos yeux doivent être à un angle de 60°.
: 2 piles AAA pour l'émetteur extérieur (fournies)
MISE EN SERVICE RAPIDE
Étape 1 :
Le compartiment à piles de la station se trouve à l'arrière de celle-ci; ouvrez le couvercle en le faisant
coulisser, puis insérez 3 piles AA en respectant les indications de polarité +/- figurant dans le
compartiment. Refermez le compartiment.
Étape 2 :
Mettez la station et l'émetteur sans fil l'un à côté de l'autre. Le compartiment à piles de l'émetteur se
trouve à l'arrière de celui-ci; ouvrez le couvercle en le faisant coulisser, puis insérez 2 piles AAA
dans le compartiment. Refermez le compartiment.
Vérifiez que l'icône CH1 (canal 1) s'affiche au-dessus du chiffre de la température extérieure. Sinon,
sélectionnez le canal 1 avec la touche + / CHANNEL. Vérifiez que le bouton situé dans le
compartiment à piles de l'émetteur est bien réglé sur CH1 (canal 1). Refermez le compartiment.
Avant
FR.4
Au bout de quelques instants, la station commence à recevoir des données en provenance de
l'émetteur.
Ensuite, placez l'émetteur dans un emplacement sec, puis disposez le câble du capteur extérieur
jusqu'à un emplacement convenable à l'extérieur.
Remarques:
L'émetteur est conçu pour être utilisé en intérieur, ne le mettez jamais à l'extérieur.
Le câble du capteur extérieur doit passer par une fenêtre, une porte etc. Faites attention à ce qu'il ne
risque pas d'être coincé, car les détériorations du câble ne sont pas couvertes par la garantie du
fabricant.
Le câble du capteur peut être fixé grâce à l'autocollant prévu à cet effet, ou à l'aide d'une vis (non
fournie).
Le câble du capteur ne doit pas être orienté directement vers le soleil car cela peut fausser les
données reçues.
Remarques:
Veuillez noter qu'en l'absence d'obstacles, l'émetteur a une portée de 30 mètres à l'air libre. La
portée réelle dépendra des objets se trouvant en travers du signal.
Dans la pratique, tous les obstacles (toit, mur, plancher, grenier, gros arbre etc.) divisent par deux la
portée du signal.
Si vous souhaitez placer l'émetteur sur un bureau, insérez le support par en dessous; si vous
souhaitez le fixer à un mur, insérez-le par derrière.
RÉCEPTION ET INDICATION DE SIGNAL DCF
(Le DCF77 est un système de transmission de l'heure par ondes radio; il est utilisé dans la plus
grande partie de l'Europe centrale et occidentale.)
Une fois la station alimentée, elle commence à recevoir le signal DCF. L'icône clignote.
Signal DCF faible ou inexistant: (l'icône
Signal DCF fort: (l'icône clignote)
Réception réussie: (l'icône arrête de clignoter)
Échec de la réception: (l'icône
Remarque: Lorsque la station est en train de recevoir un signal horaire par radio, toutes les touches
sont désactivées à l'exception de la touche lumière/répétition d'alarme.
RÉCEPTION DE SIGNAL HORAIRE DCF
Une fois reçu le code horaire DCF, la station met à jour son réglage horaire automatiquement. La
station essaiera automatiquement de recevoir le signal DCF tous les matins à1:00, à 2:00 , à 3:00, à
4:00 et ainsi de suite. Si elle reçoit par exemple le signal DCF à 3:00 du matin, elle cessera sa
réception jusqu'à 1:00 du matin le jour d'après.
clignote seule)
disparaît)
FR.5
Pour lancer manuellement la réception du signal DCF, maintenez enfoncée la touche WAVE / –
(°C/°F) pendant 2 secondes. Pour arrêter la réception du signal DCF, maintenez enfoncée la touche
WAVE / – (°C/°F) pendant 2 secondes.
RÉGLAGE DE LA DATE, DU FUSEAU HORAIRE, DE L'HEURE ET DU FORMAT HORAIRE
(12/24H)
1. Maintenez enfoncée la touche SET / ALM SET pendant 2 secondes, les chiffres indiquent
l'année 2010 et le mot Yr clignote. Réglez l'année à l'aide des touches +/-.
2. Appuyez de nouveau sur SET / ALM SET; les chiffres du mois clignotent. Réglez le mois à
l'aide des touches +/-.
3. Appuyez de nouveau sur SET / ALM SET; les chiffres de la date clignotent. Réglez la date
à l'aide des touches +/-. Ensuite, appuyez une fois sur SET; les chiffres "00" clignotent à
l'écran. Réglez le fuseau horaire à l'aide des touches +/- :
4. Appuyez de nouveau sur SET / ALMSET; "24Hr" clignote à l'écran. Sélectionnez le
format 12h ou 24h à l'aide des touches +/-: En format 12h, les icônes AM et PM s'affichent
à côté de l'heure.
5. Appuyez de nouveau sur SET / ALM SET; les chiffres des heures clignotent. Réglez les
heures à l'aide des touches +/-.
6. Appuyez de nouveau sur SET / ALM SET; les chiffres des minutes clignotent. Réglez les
minutes à l'aide des touches +/-.
7. Appuyez sur SET / ALM SET pour revenir au mode normal; sinon, l'appareil revient tout
seul au mode normal si aucune touche n'est appuyée pendant environ 15 secondes.
RÉGLAGE DE L'HEURE DE L’ALARME
1. Appuyez une fois sur SET / ALM SET; l'écran affiche l'heure de l'alarme "6:00" et "A1".
Maintenez enfoncée la touche SET / ALM SET pendant 2 secondes; les chiffres des
heures de l'alarme clignotent. Réglez les heures de l'alarme à l'aide des touches +/-.
2. Appuyez de nouveau sur SET / ALM SET; les chiffres des minutes de l'alarme clignotent.
Réglez les minutes de l'alarme à l'aide des touches +/-.
3. Appuyez de nouveau sur SET / ALM SET; les abréviations des jours de la semaine (de
"LUN" jusqu'à "DIM") clignotent à l'écran; à l'aide des touches +/-, sélectionnez:
LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM, DIMAlarme quotidienne tous les jours de la semaine
LUN, MAR, MER, JEU, VEN
4. La station revient au mode normal, ou elle revient toute seule au mode normal si aucune
touche n'est appuyée pendant environ 15 secondes.
5. Pour configurer l'alarme 2, appuyez sur SET / ALM SET jusqu'à ce que l'écran affiche
"6:00" et "A2". Puis répétez la même procédure que pour l'alarme 1.
ACTIVER ET DÉSACTIVER L'ALARME
Pour activer ou désactiver l'alarme 1 et/ou l'alarme 2, il suffit d'appuyer sur ALM On-Off.
Lorsque l'alarme 1 est activée, l'écran affiche
2.
RÉPÉTITION D'ALARME
Une fois arrivée l'heure de l'alarme, la station émet un signal sonore pour vous réveiller. 1 ou
2 clignote à l'écran, le cas échéant.
"00" = GMT +1 h (ex: l’Allemagne)
"01" = GMT +2 h (ex: la Finlande)
"-01" = GMT 00 h (ex: le Royaume-Uni)
Alarme quotidienne pour les jours ouvrables
SAM, DIM Alarme quotidienne pour le week-end seulement
seulement
1. Lorsque l'alarme 2 est activée, l'écran affiche
FR.6
1) Appuyez une fois sur le bouton situé au-dessus de la station pour arrêter momentanément
l'alarme, les icônes 1 ou 2 continuent de clignoter à l'écran. L’alarme retentira à
nouveau 5 minutes après.
2) Pour arrêter complètement l'alarme, appuyez une fois sur ALM On/Off; le signal sonore
s'arrête, l'icône 1 ou 2 arrête de clignoter et l'alarme retentit de nouveau à la
même heure le jour d'après.
Durée de l'alarme: 2 minutes
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez une fois sur le bouton au-dessus de la station; l'écran s'illumine pendant environ 5
secondes, puis s'éteint.
Remarque: Lorsque le rétroéclairage est activé, les touches fonctionnelles sont inopérantes.
AFFICHAGE DE TEMPÉRATURE EN °C OU °F
Pour afficher la température en degrés °C ou °F, il vous suffit d'appuyer sur WAVE / – (°C/°F).
ICÔNES MÉTÉO ET INDICATEUR DE TENDANCE DE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Votre station météo est équipée d'un capteur de pression intégré qui mesure les changements de
pression atmosphérique. La station doit avoir fonctionné pendant 24 heures et collecté suffisamment
de relevés de pression pour pouvoir afficher une prévision météo pour les 12-24 heures à venir.
ICÔNES MÉTÉO
L'écran affiche cinq icônes météo différent s:
ENSOLEILLÉ
ENSOLEILLÉ ET NUAGEUX (EN
PARTIE COUVERT)
NUAGEUX
PLUVIEUX
ORAGEUX
ALERTE GEL
INDICATEURS DE TENDANCE DE PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Lorsque la flèche
vous pouvez donc vous attendre à une amélioration du temps.
s'affiche à l'écran, la pression atmosphérique est en train d'augmenter et
L'icône de gel s'affiche quand la température
extérieure descend en dessous de +3°C.
FR.7
Lorsque la flèche s'affiche, la pression est en train de diminuer et vous pouvez donc vous
attendre à une détérioration du temps.
Lorsque la flèche s'affiche, la pression est stable.
HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
1. L’histogramme représente l’historique de tendance de la pression atmosphérique pendant
les 12 dernières heures en 6 étapes: 0h, -1h, -2h, -3h, -6h et -12h.
2. Le relevé "0h" représente la pression atmosphérique pour l’heure complète en cours.
3. Les colonnes représentent les relevés en "hPa" à l’heure spécifique.
4. Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression
atmosphérique augmente.
5. Si les barres descendent cela indique une baisse de pression atmosphérique et donc une
détérioration du temps prévisibl e à par ti r du moment "0h".
Remarques: Le déplacement de la station d'un étage à l'autre affecte la précision; elle doit toujours
fonctionner à une altitude constante. Si vous devez la déplacer, veuillez noter qu'elle mettra entre 12
et 24 heures à se stabiliser et à fournir de nouveau des relevés corrects.
Cette station météo fournit une tendance météo pour les 12-24 heures à venir. Celles-ci peuvent ne
pas correspondre aux conditions météorologiques actuelles.
INDICATEURS DE TENDANCE DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ
Signifie que la température et/ou l'humidité ont monté respectivement de 1°C ou 5% par
rapport au dernier relevé
Signifie que la température et/ou l'humidité ont baissé respectivement de 1°C ou 5%
par rapport au dernier relevé
Signifie que la température et/ou l'humidité actuelles sont identiques à celles du dernier
RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM DE TEMPÉRATURE, D’HUMIDITÉ ET DE PRESSION
Appuyez une fois sur MEM pour afficher les relevés maximums de température et d’humidité
intérieure et extérieure; les icônes "MAX" s'affichent à l'écran. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour afficher les relevés minimums de température et d’humidité intérieure et extérieure; les icônes
"MIN" s'affichent à l'écran.
Lorsque les relevés maximum ou minimum sont affichés, maintenez enfoncée la touche MEM pour
réinitialiser les relevés aux valeurs actuelles et recommencer les enregistrements.
PERTE DES DONNÉES DE TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ EXTÉRIEURES
Lorsque les chiffres de température et d'humidité extérieures indiquent "---", la transmission sa ns fil
est perdue ou a été coupée. Maintenez enfoncée la touche + / CHANNEL; la station se met à
rechercher le signal de l'émetteur. En cas de perte répétée de l'affichage de température et
d'humidité extérieures, phénomène fréquent par temps très froid, essayez de déplacer l'émetteur
jusqu'à trouver un emplacement permettant une transmission plus fluide des données de
température et d'humidité.
DÉPANNAGE
Si la station affiche une heure fausse ou ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'elle ait
reçu des ondes électromagnétiques ou des interférences en provenance d'autres appareils. À l'aide
d'un objet pointu, appuyez sur la touche RESET située derrière la station. Tous les réglages de
l'appareil seront réinitialisés et vous devrez donc régler à nouveau l'heure, la date et l'alarme.
ProblèmeSolution
L'écran est vide 1. Appuyez sur la touche RESET de l'unité principale.
La température et l'humidité 1. Maintenez enfoncée la touche MEM de la station.
relevé dans l'heure précédente, à une différence de +/-1°C ou +/-5% près
2. Mettez des piles neuves dans la station.
FR.8
extérieures ne s'affichent
pas.
La température, l'humidité ou
la pression atmosphérique
est erronée.
ENTRETIEN DE LA STATION MÉTÉO
1. L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau, à la lumière du soleil et à des températures
extrêmes.
2. Évitez tout contact avec des produits corrosifs.
3. L'appareil ne doit pas être exposé à la poussière, à l'humidité et à des contraintes
excessives.
4. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier arrière interne ou de modifier les composants de l'appareil
de quelque manière que ce soit.
NETTOYAGE DE LA STATION
La station se nettoie avec un chiffon mou et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon
mou légèrement imbibé de détergent doux. N’utilisez pas de solvants forts (ex : alcool, benzène,
diluants etc.) : Ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil.
SPÉCIFICATIONS:
Gamme de température
Intérieur: de -10°C à +50°C (+14°F - +122°F) (en dehors de cette gamme, l'écran affiche HH.H
ou LL.L)
Extérieur: de -50°C à +70°C (-58°F - +158°F) (en dehors de cette gamme, l'écran affiche HH.H ou
LL.L)
Gamme d'humidité
Intérieur: 20% - 95%
Extérieur: 20% - 95%
Résolution de température: 0,2°F / 0,1°C
Pourcentage d'humidité relative: 1%
Température et humidité: mesure toutes les 30 secondes
Gamme de pression atmosphérique: de 850 hPa à 1050 hPa
Durée de l'alarme: 2 minutes
Intervalle de répétition de l'alarme: 5 minutes
2. Maintenez enfoncée la touche MEM, puis appuyez sur
la touche RESET de l'émetteur.
3. Vérifiez que la station est bien réglée sur le bon canal
(le réglage par défaut étant "CH1" – Canal 1)
4. Vérifiez si l'icône de pile épuisée est affichée à gauche
de la température extérieure. Si c'est le cas, enlevez les
piles de l'émetteur et mettez des piles neuves.
5. Assurez-vous de l’absence de toute source
d’interférences (ex: écran d’ordinateur, téléviseur,
casque ou haut-parleur) sur le trajet du signal de
l'émetteur. Le signal voyage en ligne droite et un
appareil électrique fonctionnant près de cette "ligne"
peut provoquer des interférences.
1. Appuyez sur la touche RESET de l'unité principale.
2. L'émetteur et l'unité principale ne doivent pas être
exposés au froid, aux sources de chaleur et à la lumière
du soleil.
FR.9
SUNW2
Weerstation
Gebruiksaanwijzing
NL.1
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.