ITT EasyLife User Manual [fr]

EASYLIFE – MANUEL D’UTILISATION
V1.0.3
EASYLIFE – MANUEL D’UTILISA TION ···································································· 1
1
1. SAFETY AND PRE CAUTIONS ············································································ 4
4. ICÔNES EN MODE VEILLE ET LEDS ··································································· 8
5. TOUCHES ET PARTIES CLAVIER ······································································· 9
6. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES ········································································ 10
6.1 INSTALLER LA CARTE SIM ········································································· 10
6.2 INSTALLER LA BATTERIE ·········································································· 10
6.3 CHARGER LA BATTERIE ············································································· 1 1
6.4 CODES DE PROTECTION ············································································ 1 1
7. LE TÉLÉPHONE ····························································································· 12
7.1 MISE EN MARCHE ····················································································· 12
7.2 PASSER UN APPEL ··················································································· 12
7.3 REFUSER UN APPEL ENTRANT ·································································· 12
7.4 RÉPONDRE À UN APPEL ENTRANT ····························································· 12
7.5 TERMINER UN APPEL ················································································ 12
7.6 SERVICE D’URGENCE ··············································································· 12
7.7 APPELS EN ABSENCE/NUMÉROS COMPOSÉS ············································· 12
7.8 TRANSFERT D’APPEL (SERVICE DE RESEAU) ···················································· 13
7.9 SIGNAL D’APPEL (SERVICE DE RESEAU) ·························································· 13
7.10 INTERDICTION D’APPELS ········································································ 13
7.11 ARRÊT ··································································································· 13
8. MODE VEILLE ······························································································· 13
9. LISTE DES MENUS PRINCIPAUX ET DES SOUS-MENUS ····································· 13
10. CONFIGURATION PAR SMS A DISTA NCE ························································ 14
10.1 CONFIGURER LES NUMEROS FAVORIS ································································ 15
10.2 CONFIGURER LE NUMERO SOS ······································································· 15
10.3 AJOUTER UN NOUVEAU CONTACT ····································································· 15
10.4 PARAMETRER LALARME ··············································································· 15
11. NUMÉROS FAVORIS ····················································································· 15
12. RÉPERTOIRE ······························································································ 16
12.1 VIEW (VISUALISER) ······················································································ 16
12.2 CREATE (NOUVEAU CONTACT) ········································································ 16
12.3 DELETE ALL (TOUT SUPPRIMER) ······································································· 16
12.4 COPY ALL (TOUT COPIER) ·············································································· 16
12.5 SPEED DIALS (APPELS ABREGES) ····································································· 17
12.6 MEMORY STATUS TAT DE LA MEMOIRE) ···························································· 17
13. MESSAGES ································································································· 17
13.1 CREATE (NOUVEAU MESSAGE) ········································································ 17
13.2 INBOX (MESSAGES REÇUS) ············································································ 18
13.3 OUTBOX (MESSAGES ENVOYES) ······································································ 18
2
13.4 DRAFTS (BROUILLONS) ················································································· 18
13.5 DELETE ALL (TOUT SUPPRIMER) ······································································ 18 APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR SELECTIONNER LOPTION. APPUYER SUR LA
GAUCHE POUR VALIDER LOPERATION. APPUYER SUR LA TOUCHE ECRAN DROITE
. ····························································· 18
13.6 MESSAGE SETUP (PARAMETRES MESSAGES) ······················································· 19
13.7 VOICE MAIL (MESSAGERIE VOCALE) ·································································· 19
14. JOURNAL D’APPELS ···················································································· 19
14.1 INCOMING CALLS (APPELS REÇUS) ··································································· 19
14.2 OUTGOING CALLS (NUMEROS COMPOSES) ·························································· 20
14.3 MISSED CALLS (APPELS EN ABSENCE) ······························································· 20
14.4 CALL TIME (DUREE DES APPELS) ····································································· 20
15. ALARME ····································································································· 20
16. MODES ······································································································· 20
16.1 TYPE (TYPES) ···························································································· 20
16.2 TONE SETUP (PARAMETRES TONALITE) ······························································ 20
IL EST POSSIBLE DATTRIBUER UN TYPE DE SONNERIE A DIFFERENTES FONCTIONS. APPUYER SUR LA
TOUCHE
HAUT OU BAS POUR SELECTIONNER LA FONCTION : ··········································· 21
16.3 VOLUME ··································································································· 21
APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR SELECTIONNER LOPTION. APPUYER SUR LA TOUCHE
ECRAN SANS RIEN MODIFIER
GAUCHE POUR VALIDER. APPUYER SUR LA TOUCHE ECRAN DROITE POUR SORTIR DU MENU
. ·························································································· 21
16.4 RING TYPE (TYPE DE SONNERIE) ····································································· 21
IL EST POSSIBLE DE CHOISIR LES TYPES DE SONNERIES SUIVANTS : SINGLE RING (UNE
SONNERIE
)/REPEATED RINGING (SONNE)/ASCENDING RINGING (DE PLUS EN PLUS FORT).
APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR SELECTIONNER LA FONCTION. APPUYER SUR LA
TOUCHE ECRAN DU MENU SANS RIEN MODIFIER
GAUCHE POUR VALIDER. APPUYER SUR LA TOUCHE ECRAN DROITE POUR SORTIR
. ·············································································· 21
16.5 VIBRACORD (VIBREUR) ················································································· 21
IL EST POSSIBLE DACTIVER OU DE DESACTIVER LE VIBREUR POUR LES APPELS ENTRANTS OU POUR
LES NOUVEAUX MESSAGES FONCTION ECRAN
. APPUYER SUR LA TOUCHE ECRAN GAUCHE POUR VALIDER. APPUYER SUR LA TOUCHE
DROITE POUR SORTIR DU MENU SANS RIEN MODIFIER. ·········································· 21
. APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR SELECTIONNER LA
17. OUTILS ······································································································· 21
17.1 CALCULATOR (CALCULATRICE) ········································································ 21
17.2 CALENDAR (AGENDA) ··················································································· 21
17.3 EARPHONE OR HEADSET (OREILLETTE OU ECOUTEURS) ········································· 21
18. SOS ··········································································································· 21
18.1 SOS SETTING (PARAMETRES SOS) ································································· 22
APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR SELECTIONNER LOPTION. APPUYER SUR LA TOUCHE
ECRAN
DROITE POUR SORTIR DU MENU SANS RIEN MODIFIER. ·········································· 22
DANS CHAQUE OPTION, APPUYER SUR LA TOUCHE * OU # POUR CHOISIR LA CONFIGURATION
3
SOUHAITEE. APPUYER SUR LA TOUCHE ECRAN GAUCHE POUR VALIDER. APPUYER SUR LA TOUCHE ECRAN
DROITE POUR SORTIR DU MENU SANS RIEN MODIFIER. ·········································· 22
18.2 SMS ALERT (SIGNALISATION SMS) ································································· 22 APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR ACCEDER A LOPTION. APPUYER SUR LA TOUCHE
ECRAN TOUCHE ECRAN
GAUCHE POUR APPORTER LES MODIFICATIONS SOUHAITEES ET VALIDER. APPUYER SUR LA
DROITE POUR SORTIR DU MENU SANS RIEN MODIFIER. ······························· 22
18.3 AUTO ALERT (SIGNALISA TION A UT O MATIQUE) ······················································ 22 CETTE OPTION PERMET DACTIVER LA COMPOSITION AUTOMATIQUE DU NUMERO SOS. LORSQUE LE
TELEPHONE TOMBE
NUMERO SOS. ································································································· 22
(DESEQUILIBRE), LE CAPTEUR ACTIVE LA COMPOSITION AUTOMATIQUE DU
APPUYER SUR LA TOUCHE HAUT OU BAS POUR ACCEDER A LOPTION. APPUYER SUR LA TOUCHE
ECRAN TOUCHE ECRAN
GAUCHE POUR APPORTER LES MODIFICATIONS SOUHAITEES ET VALIDER. APPUYER SUR LA
DROITE POUR SORTIR DU MENU SANS RIEN MODIFIER. ······························· 22
19. PARAMÈTRES ····························································································· 23
19.1 PHONE SETUP (PARAMETRES TELEPHONE) ························································· 23
19.2 NETWORK SETUP (PARAMETRES RESEAU) ························································· 24
19.3 CALL SETUP (PARAMETRES APPELS) ································································· 24
19.4 RESTORE FACTORY SETTINGS (RETABLIR CONFIGURATION DORIGINE) ························ 25
20. STK (SIM TOOL KITS) ··················································································· 25
21. MODES DE SAISIE ······················································································· 25
21.1 MODE DE SAISIE - ANGLAIS ····································································· 26
21.2 MODE DE SAISIE - FRANÇAIS ···································································· 26
21.3 MODE DE SAISIE - ESPAGNOL ··································································· 26
21.4 MODE DE SAISIE - ITALIEN ········································································ 26
21.5 MODE DE SAISIE - ALLEMAND ··································································· 27
21.6 MODE DE SAISIE - NÉERLANDAIS ··························································· 27
21.7 MODE DE SAISIE - CHIFFRES ···································································· 27
21.8 MODE DE SÉLECTION - SYMBOLES ··························································· 27
1. Sécurité et Précautions
4
autres lieux contenant des produits explosifs.
Eteignez le téléphone à proximité des usines chimiques, des stations-services et de tous les
Rangez le téléphone hors de portée des enfants.
Au volant, utilisez le dispositif mains-libres (acheté séparément) par mesure de sécurité.
Garez la voiture sur le bas-côté avant d’entrer en communication, à moins d’un cas d’urgence.
Eteignez le téléphone avant de monter en avion et ne l’allumez pas pendant le vol.
stimulateurs cardiaques, appareils acoustiques et autres appareils électro-médicaux, susceptibles d’interférer avec le téléphone mobile.
téléphone ne sont pas garantis.
Faites très attention si vous utilisez le téléphone à proximité de dispositifs tels que
Les accessoires et pièces détachées qui ne sont pas fabriqués par le producteur du
Ne tentez jamais de démonter vous-même le téléphone. Adressez-vous à votre revendeu r
si votre téléphone mobile est en panne.
Ne rechargez pas le téléphone si la batterie n’est pas installée.
très explosif.
magnétiques, tels que cédés ou cartes de crédit.
Chargez le téléphone dans un endroit bien aéré, à l’écart de tout matéri au inflammable o u
Pour éviter le risque de démagnétisation, rangez le téléphone à l’écart des dispositifs
Evitez tout contact entre le téléphone et les liquides. Si votre téléphone est mouillé où
corrodé, retirez la batterie et adressez-vous à votre revendeur.
le téléphone exposé à la lumière solaire directe, ni dans un lieu trop humide ou poussiéreux.
N’utilisez ni liquide, ni chiffon imbibé de détersifs puissants pour nettoyer le téléphone.
Evitez d’utiliser le téléphone dans des endroits trop chauds ou trop froids. Ne laissez jamais
5
Chargement de la batterie
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Les nouvelles batteries ne fonctionnent parfaitement qu’après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s’use. Lorsque le temps de conversation ou d’attente est anormalement court, remplacez la batterie. N’utilisez que des batteries homologuées et ne rechargez votre batterie qu’avec un chargeur homologué spécialem ent conçu pour votre appareil. Lorsque vous utilisez une nouvelle batterie pour la premiè re fois ou que vous n’avez pas utilisé votre batterie pendant longtemps, il se peut que vous deviez brancher et débrancher le chargeur plusieurs fois avant qu’il ne commence à charger la batterie. Débranchez le chargeur de la prise de courant ainsi que le dispositif lorsque vo us ne l’utilisez pas. Ne laissez pas la batterie branchée sur le chargeur si elle est complètement chargée, car en la surchargeant vous risquez d’abréger sa durée de vie. Si vous n’utilisez pas la batterie alors qu’elle est complètemen t chargée, elle perd sa charge avec le temps. Si la batterie est complètement déchargée, il faut parfois quelques minutes avant que l’indicateur de charge n’apparaisse sur l’afficheur ou que vous puissiez passer un appel. N’utilisez la batterie que pour l’usage prévu. N’utilisez jamais de chargeur ni de batterie endommagés. Ne court-circuitez pas la batterie. Des courts-circuits peuvent se produire accidentellement si un objet métallique, par exemple une pièce de monnaie, une agrafe ou un stylo, crée une connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. (Ce sont les espèces de pattes métalliques sur la batterie). Cela peut se produire, par exemple, lorsque vous transportez une batteri e de secours dans votre poche ou dans votre sac. En court-circuitant les bornes vous risquez d’endommager la batterie ou le dispositif qui y est branché. En laissant la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple dans une voiture e n été ou en hiver, vous réduisez sa capacité et sa durée de vie. Faites en sorte que la batterie se trouve toujours à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Si la batterie est trop froide ou trop chaude, le dispositif risque de ne pas fonctionner provisoirement, même si la batterie est complètement chargée. Les performances de la batterie sont sensiblement réduites si la température descend très au-dessous de 0°C. Ne jetez pas les batteries dans le feu car elles pourraient exploser. Les batteries risquent aussi d’exploser si elles sont endommagées. Débarrassez-vous des batteries conformément aux règlements en vigueur. Recyclez-les si possible. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Remarque: La durée de fonctionnement de la batterie varie en fonction du mode de fonctionnement et des réglages du réseau et des appels.
Procédure de chargement de la batterie
Branchez le chargeur sur une prise de courant et introduisez la fiche de chargement, dans le bon
sens. Le téléphone montre et commence à se recharger lorsqu’il branché co rrectement. L’icône de la
batterie illustre de façon dynamique le processus de chargement.
Lorsque le téléphone est éteint, il montre dynamiquement le processus de charge.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le processus de chargement cesse automatiquement
et la grille de l’icône de la batterie apparaît complète sur l’afficheur. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le téléphone dès que possible et retirez la fiche du chargeur.
Remarque:
1. Lorsque la batterie du téléphone est à plat, nous vous recommandons de la recharger au plus vite.
2. Par mesure de sécurité, ne changez jamais vous-même aucune pièc e, ni aucun accessoire de la batterie et ne sortez jamais la batterie de son enveloppe.
3. Nous vous conseillons de n’utiliser que la batterie originale qui accompagne votre téléphone pour éviter d’endommager votre téléphone.
4. La plage de température de charge du téléphone es t 0°C÷40°C. Ne chargez pas la batterie dans un endroit où la température est trop basse ou trop élevée.
5. Pendant la charge, n’utilisez pas votre téléphone mobile et éloignez-le du chargeur avant de l’utilise. Ne laissez pas le téléphone sous charge pendant trop de temps ; retirez rapidement le chargeur
6.
lorsque la batterie est complètement chargée.
Note : « ! » La batterie est à plat, et le téléphone s’éteindre automatiquement.
6
3. DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
1. Attache pour la lanière
2. Écran LCD
3. Raccourci SOS
4. Touche écran Gauche
5. Touche d’appel
6. Touche *
7. Port chargeur
8. Port oreillette/écouteurs
7
9. Port USB
10. Touche #
11. Touches numériques
12. Touche Fin
13. Touche écran Droite
14. Touche Bas
15. Touche Haut
16. Haut-parleur
17. LED 18. Micro
r
4. ICÔNES EN MODE VEILLE ET LEDs
Icônes Description fonctions
Indicateur d’intensité du signal
ÉTAT LEDs Recherche réseau Lumière bleue Chargement en cours Lumière rouge Chargement terminé Lumière bleue Veille après enregistrement réseau Lumière bleue, clignote pendant 300
Service limité/indisponible Lumière rouge, clignote pendant 300
Batterie déchargée Lumière rouge, clignote pendant 5
Appels en absence Lumière rouge, clignote pendant 300
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion au réseau. Cette icône apparaît en mode veille.
Indicateur du niveau de la batterie
Cette icône indique le niveau de la batterie. Elle apparaît en mode veille.
Alarme On/Off
Cette icône indique si une alarme est activée. S’il n’y a pas d’alarme, l’icône disparaît.
Clavier verrouillé
Cette icône indique si le clavier est verrouillé. Appuyer sur la touche # pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Message non lu
Cette icône apparaît en mode veille lorsque des messages non lus sont présents dans la mémoire.
Mémoire messages pleine
Cette icône apparaît en mode veille et clignote en permanence si la mémoire des messages est pleine.
Mode général
Cette icône apparaît en mode veille lorsque le téléphone est en mode général.
Mode silencieux
Cette icône apparaît en mode veille lorsque le téléphone est en mode réunion.
Sonnerie avec vibreu
Cette icône apparaît en mode veille lorsque la configuration sonnerie avec vibreur est activée.
Signalisation automatique
Cette icône apparaît en mode veille lorsque la fonction signalisation automatique est activée.
Numéros favoris
Appuyer brièvement sur la touche écran Droite pour accéder aux numéros favoris. Appuyer longuement sur la touche écran Droite pour activer la composition cyclique des numéros favoris.
secondes
secondes
secondes
8
secondes
T
T
SOS Alternance d’une lumière rouge et d’une
lumière bleue
5. TOUCHES ET PARTIES CLAVIER
Touches Description
ouches écran Droite/Gauche
Ces deux touches permettent d’accéder aux fonctions du menu « M », qui apparaît en bas à gauche de l’écran en mode veille. En mode veille, appuyer sur la touche écran Gauche pour accéder au menu. Appuyer sur la touche écran Droite pour accéder au menu des numéros favoris.
Appuyer longuement sur la touche écran Droite pour activer la composition automatique séquentielle des numéros favoris
Raccourci SOS
Appuyer sur cette touche pour composer le numéro SOS.
Touche Fin (touche rouge)
Cette touche permet de terminer ou de refuser un appel. Appuyer longuement pou allumer ou éteindre le téléphone. Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran de veille.
Touche d’Appel (touche verte)
Cette touche permet d’appeler un numéro de téléphone et de répondre à un appel. En mode veille, appuyer sur cette touche pour visualiser les derniers numéros composés. Appuyer sur cette touche pour valider les options du menu sélectionnées. En cours d’appel, appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver le haut-parleur.
Touches numériques
En mode veille, appuyer sur ces touches pour saisir des numéros. Appuyer longuement sur les touches allant de 2 à 9 pour les appels abrégés. En cours de saisie, appuyer sur cette touche pour saisir des numéros ou des lettres.
ouche *
Appuyer sur la touche * pour visualiser la liste des symboles en cours de saisie du texte.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche * pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
Touche #
Appuyer sur la touche # pour changer de mode de saisie en
9
cours de saisie du texte.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche # pour activer le mode silencieux (pour les réunions).
Touche Haut
Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume. Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder à l’agenda Appuyer longuement sur cette touche pour accéder au menu des messages. Dans le menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler les options et y accéder.
Touche Bas
Appuyer sur cette touche pour baisser le volume. Appuyer brièvement sur cette touche pour accéder au répertoire. Appuyer longuement sur cette touche pour accéder à l’alarme. Dans le menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler les options et y accéder.
6. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
6.1 INSTALLER LA CARTE SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) contient le numéro de téléphone, les détails concernant le service, le répertoire et la mémoire des messages. En outre, elle peut être utilisée pour mémoriser des numéros de téléphone et des informations personnelles.
Attention : ne pas plier ou rayer la carte SIM. Tenir la carte SIM à l’abri de l’électricité
statique, de l’eau et des saletés.
Conseil : insérer l’extrémité avec l’angle coupé de la carte SIM dans le logement en veillant à ce que les connecteurs soient orientés vers le bas.
6.2 INSTALLER LA BATTERIE
10
Loading...
+ 21 hidden pages