oo
3x3
JUnlOf
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
-
Leer estas instrucciones
conservarlas siempre como referencia.
-
No
seguir atentamente estas instrucciones
afectar a la seguridad del nino.
-
El montqe
-
Asegurar, verificar
los
del uso
-
En las
repuestos de
-
Para
freno.
-
;ATENCIÔNl
vigilancia,
-
Utilizar
-
El nino
-
No
-
Mantener
de
-
IATENC|ON!
como en la via
cualquier
pendiente,
escalera o en la misma.
-Asegurarse
montado,
encajadas, antes
-
Es importante
triciclo
-
Utilizar siempre las
seguridad
las correas
-
No
detenido
-
No se
puedan
durante
-
Con la exposiciôn
alcanzar temperaturas
un niflo;
nifio
-
Se recomienda
seguridad o manillar
desplazamiento
-
Un
manillar
triciclo.
-
Este
menores de 10
GARANTiA
Este triciclo
todo
El usuario
conforme a las
It'slmagical
gratuitamente
defectuosas
En ningûn caso
garantia.
garantla
La
sean debidos a:
-
una falta de
incomoleto.
-
una utilizaciôn anormal
-
una
(accidentes,
El
desgaste normal
garantia.
Para
devolver el cupôn
asi como
y
desmontaje debe realizarlo
tornillos y tuercas
para
evitar cualquier
reparaciones, usar
origen.
manipular el triciclo
No
incluso sujeto.
siempre bajo la vigilancia
que
lo utilice debe ir
mâs
subir
los
olvidar nunca frenar
altriciclo.
peso
producto
defecto de fabricaciôn.
causa ajena a la
que
de un nifro a la vez.
triciclo
el
ninos.
No utilizar en lugares
pûblica,
otra extensiôn
en escaleras mecânicas,
que
de
con todas las
conocer
para
la
seguridad del nino.
del nino. El
de seguridad
en una
debe fijar a los
aumentar la
su uso.
comprobar su
sujetar
excesivo
trasero influye
no
meses.
tiene una
es beneficiario
disposiciones
se compromete
las
o en mal estado.
se
serâ rechazada
cuidado, montaje
choques,...).
garantia
la
el certificado
antes de usar el triciclo
y
dejar
de utilizarlo.
oendiente.
al sol el
del nifio.
colocado en la bolsa
estâ
piezas
prolongarâ
de
de
periôdicamente que
revisar
estân bien apretados antes
peligro potencial.
exclusivamente
recomienda
se
nunca
al niflo solo sin
de un adulto.
siempre calzado.
desmontado fuera
peligrosos
cerca de una
de agua, en una via en
producto
el
piezas perfectamente
funcionamiento
el
para garantizar
cintas
uso del separapiernas
son
el triciclo
asientos otros objetos
carga o crear
producto puede
demasiado
estado antes de
siempre la
para
trasero
en la
recomendado
garantia
de la
del côdigo
a cambiar
reconocidas
cuando las
o con sobrecarga.
calidad del triciclo
piezas
no
sea aplicable,
garantia
garantla
de
impreso
piscina
cerca de una
perfectamente
estâ
indispensables.
cuando esté
obstâculos
elevadas
barra de
controlar
estabilidad del
para
de 3 afros
garantia
como
la validez
defectuoso
entra en esta
se
debe
en la
aqui
y
puede
un adulto.
activar el
del alcance
o
del
la
y
de
que
para
subir al
el
del asa o
nifios
contra
legal
civil.
de la
defectos
o
caja,
presente
cuidadosamente cumplimentado. Sobre uno de
estos dos documentos debe
compra y el sello del vendedor. En su defecto se
puede
enviar el ticket de caja o
En
caso de
sean defectuosas
nuestras tiendas.
IMPORTANT
-
Please read these instructions before use and
keep them for reference.
-
Failure to follow these
affect
-
This toy must be assembled and taken apart by an
adult.
-
Check
before use, in order to avoid
-
Before using the
correctly assembled and that all
perfectly.
-
For the child's safety, it is important to know how
the oroduct
-
To
safety belts. Both the crotch belt and the safety
belts must be used.
-
Never forget to hold the brakes of the tricycle while
stopping on a slope.
-
Never attach
the load or that may become an obstacle during
use.
-
Only use original spare
-
Hold the brakes of the tricycle before manipulating
|t.
-
WARNING!
even if
-
Always use
-
Children should always wear shoes while riding
this
-
Not to
-
When
reach of children.
-
WARNING!
as
or any other large areas of water, on roads on a
slope, on escalators, stairs or
-
When exposed to sunlight this
become too
proper
tricycle.
-
We recommend
rear handlebar to
while the child is riding.
-
Excessive weight
or
stability.
-
This
under 10 months.
GUARANTEE
This
manufacturing
The user is the beneficiary
pursuant
It'slmagical undertakes to replace, free of charge,
any
condition.
In no case will the validity term of the
extended.
The
to:
-
lack of due care,
-
abnormal use or ovedoadino.
que
una o
infôrmese
WARNINGS
your
child's safety.
that
nuts
all
product,
works.
guarantee
tricycle.
public
posterior
product
tricycle is
parts
guarantee
the
child's safety, always use
objects
Never leave the child unattended,
safety belts are
under adult supervision.
be used by
disassembled,
condition before
to the
acknowledged as faulty or
more than
Do not use in dangerous
thoroughfares,
hot for
you
control the tricycle's
placed
handlebar may affect the tricycle's
is not recommended for
guaranteed
defects.
provisions
will not be accepted for defects due
incorrect
figurar la fecha
factura.
mas de las
instructions
and screws are
to the seat that may increase
parts
worn.
keep the
close
the child; check that
the
keep hold of the safety bar or
in
for three
of the Civil Code.
piezas
directamente en
potential
make sure that it is
pieces
in repairs.
one child at a
tricycle out of
to
swimming
close
product
gets
child
the bag on
the legal
of
or incomplete assembly.
de
falten o
carefully could
fully tightened
injuries.
fit
together
the
time.
the
places,
such
pools
to these.
may
it is in
on the
movements
the handle
children
years
against
guarantee
poor
in
guarantee
be
-
causes unrelated
(accidents,
Normal wear and tear is not covered by this
guarantee
For the
coupon
together
duly completed. One of these documents
include
stamp.
invoice may be sent.
Should any of the
contact
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
-
Lire ces instructions avant de
les
-
Le
fait de
instructions
I'enfant.
-
montage
Le
effectués oar un adulte.
-
Vérifiez, contrôlez et assurez-vous
que
I'utiliser, afin d'éviter tout danger éventuel.
-
Avant de I'utiliser, assurez-vous
parfaitement
oarfaitement
-
ll
est
produit pour
-
Pour
doivent toujours être utilisées. ll est
d'utiliser le séparateur de
de sécurité.
-
Ne
quand
-
Ne
susceptibles d'augmenter
représenter des obstacles
-
Pour les
pièces
-
Pour manipuler le tricycle, il est conseillé de
mettre le frein.
-
ATTENTION
sans surveillance,
-
ll doit toujours être utilisé sous
adulte.
-
L'enfant
-
ll ne
fois.
-
Maintenir le tricycle démonté
enfants.
-
ATTENTION
dangereux,
d'une
une
près
-
Quand
atteindre des
enfant ; vérifier
I'enfant n'utilise le tricycle.
-
ll est conseillé de
sécurité ou le
déolacement de
-
Un
arrière
-
Ce
enfants de moins de
GARANTIE
tricycle
Ce
fabrication.
L'utilisateur
collisions...).
guarantee
printed
on the box
with the
purchase
the
In the
absence
our shops directly.
garder
comme référence.
pas
ne
peut
le démontage doivent être
et
les vis
jamais
pas
peut
voie
poids
produit
les
et
monté
emboîtées.
important de connaître le fonctionnement du
assurer
garantir
la
oublier de
celui-ci est arrêté sur une
fixer d'autres objets sur
réparations,
rechange d'origine.
de
I Ne
qui
l'utilise doit toujours être chaussé.
supporter la charge
! Ne
comme sur la voie
piscine
ou de
pente,
en
ou sur un escalier.
il est exposé au soleil,
températures trop élevées
guidon
excessif
peut
déstabiliser
n'est
garanti
est
bénéficie
quality
to the
to be effective, the
present
date
of this, the till receipt or
parts
suivre attentivement
mettre en danger la sécurité de
écrous sont
et
la
sécurité
mettre le frein au tricycle
utiliser
jamais
même
oas
toute
sur des escaliers
qu'il
est en bon état avant
toujours tenir la barre de
arrière
I'enfant.
posé
pas
recommandé
10 mois,
3 ans contre tout défaut de
de la
of the tricycle
guarantee
must
certificate of
and bear the vendo/s
be
que
sécurité de
de I'enfant, les sangles
laisser I'enfant seul et
utiliser dans des endroits
sur
le tricycle.
returned,
be
guarantee,
must
missing
toutes
jambes
le
pendant
attaché.
autre
garantie
faulty,
or
I'utiliser
bien serrés avant de
poids
exclusivement les
la
que
hors de la
publique, près
le
pour
le
sac
toujours
et
ces
régulièrement
que
produit
le
pièces
ses
I'enfant.
indispensable
et des ceintures
pente.
les
sièges,
ou de
son utilisation.
surveillance
d'un enfant à
portée
étendue d'eau, sur
mécaniques,
peut
produit
contrôler le
guidon
du
pour
des
légale,
pour
que
please
est
sont
d'un
la
des
un
conformément aux dispositions
It'slmagical s'engage à changer
pièces
reconnues comme défectueuses ou en
mauvais état.
garantie
La validité de
en aucun
garantie
La
dusà:
-
un manque d'entretien,
incomolet.
-
une utilisation
-
une cause
(accidents,
L'usure normale des
garantie.
Pour
devez
boîte ainsi
dûment comolété.
vendeur
documents. A défaut,
de caisse ou
Si une ou
défectueuses,
magasrns.
WICHTIGE HINWEISE
-
Bitte lesen
durch und bewahren Sie sie
Referenzzwecke auf.
-
BeiNichtbefolgung dieserAnleitung kann die
Sicherheit des Kindes beeintràchtigt
-
Das Produkt darf nur von einem
zusammen- und auseinandergebaut
-
Ùberprûfen Sie
die Schrauben und Muttern
um eventuelle Gefahren zu vermeiden.
-
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass
Produkt korrekt zusammengebaut
Teile fest an ihrem
-
Fûr die Sicherheit des Kindes
Sie
sind.
-
Verwenden Sie
Gurte. Die Benutzung des
Sicherheitsriemen
-
Vergessen Sie nie, die Bremse des Dreirads
betâtigen, wenn dieses an einem
-
An den Sitzen dûrfen
werden,
den Gebrauch des Produkts behindern
-
Fùr Reparaturen ausschlieRlich Originalersatzteile
venruenden.
-
Bei
empfiehlt es sich, die
-
ACHTUNG! Das
lassen,
ist.
-
Stets unter Aufsicht eines
venrenden.
-
Das Kind muss bei der
stets Schuhe
-
Nicht mehr als ein Kind
Dreirad setzen.
-
Das Dreirad auseinandergebaut und auBerhalb
der Reichweite
-
ACHTUNGI Nicht an
ôffentlichen StraBen,
Schwimmbeckens
abschûssigen StraBen, auf
Nâhe
-
Wenn
ausgesetzt wird, kann es
la
cas.
sera refusée
anormale ou avec une surcharge.
étrangère à la
chocs...).
pièces
que
garantie
la
renvoyer le bon de
que
doivent
plusieurs
mit
der
die
Durchfûhrung von Arbeiten am
der
selbst
oder auf
Produkt der Sonneneinstrahlung
das
puisse
le certificat de
La
date d'achat et
figurer sur un de ces deux
vous
la facture.
des
informez-vous
diese Anleitung vor Gebrauch
Sie
vor Gebrauch regelmàRig, dass
Platz
Funktionsweise des Produkts
zur Sicherheit des Kindes stets die
ist unerlàsslich.
die Gewichtsbelastung erhôhen oder
Kind niemals unbeaufsichtigt
wenn der Sicherheitsgurt angelegt
hagen.
von Kindern aufbewahren.
gefâhrlichen
oder Gewâssers, auf
einer Treppe benutzen.
du code civll.
gratuitement
pourra
ne
lorsque les
un montage défectueux ou
garantie
pièces
si2en.
keine
Bremse zu betâtigen.
Benutzung
gleichzeitig
in
der
être
défauts sont
qualité
du tricycle
exclue de cette
est
être invoquée,
imprimé
garantie
pouvez
envoyer
manquent ou sont
directement
fûr zukûnftige
Enruachsenen
fest
angezogen
ist
ist
es
Beingurts und der
Hang steht.
Gegenstànde befestigt
Enivachsenen
des
Orten wie
Nâhe
eines
Rolltreppen
zu hohe Temperaturen
les
prolongée
vous
sur
ci-joint,
le sceau du
le ticket
dans nos
werden.
werden.
sind,
das
und alle
wichtig, dass
vertraut
zu
kônnen.
Dreirad
Produkts
auf das
in der
und
la
eneichen.
Ùberprûfen Sie die
Kind auf das
-
Es
oder den hinteren Schiebegriff
die
-
Eine zu hohe Gewichtsbelastung des hinteren
Schiebegriffs oder der
Stabilitât
-
Dieses
Monaten
Garantie
Auf dieses Dreirad besteht eine Garantie
Jahren bei
Dem
gesetzlichen
Bùrgerlichen Gesetzbuch
It'slmagical
beschâdigt
auszutauschen.
Der Garantieanspruch
Umstànden verlàngert.
Der Garantieanspruch
die Schàden eine oder
Ursachen
-
mangelhafte Pflege, fehlerhafter oder
unvollstândiger
-
nicht normale Venruendung oder Ùberladung
Ursachen,
.-
Qualitàt
ZusammenstôRe etc.)
Der normale
Garantieumfang
Damit der Garantieanspruch Gûltigkeit erhâlt,
geben
das hier vorliegende, sorgfàltig ausgefùllte
Garantiezertifikat
dieser beiden
und der Stempel
sein.
Kassenbon oder die
Sollten eines oder
beschàdigt sein,
unseren Verkaufslokalen.
AWERTENZE IMPORTANTI
-
Leggere
conservarle sempre
-
Non
potrebbe
bambino.
-
ll montaggio e smontaggio dovranno essere
eseguiti da un adulto.
-
Prima dell'uso, assicurarsi,
periodicamente
serrati in modo da evitare eventuali
-
Prima di usarlo, accertarsi
correttamente
perfettamente
-
Per la
conoscere il funzionamento del
-
Per
sempre
gambe
indispensabile.
-
Non dimenticare
trova fermo in
-
Non dovranno essere
che
suo uso,
-
Per le riparazioni, usare esclusivamente
ricambio
um von einem Kind benutzt zu werden.
Temperatur,
Dreirad setzen.
wird
empfohlen,
Fortbewegung des Kindes zu kontrollieren.
des Dreirads.
Produkt ist nicht ftir Kinder unter 10
geeignet.
Herstellungsfehlern.
Benutzer
verpflichtet
befundene Teile kostenlos
haben:
die nicht im Zusammenhang mit der
des Dreirads stehen
Sie den
Sollte dies nicht der
le
seguire
mettere in
sicurezza
garantire
le
cinture.
e delle cinture di sicurezza è
possono
originali.
stets die Sicherheitsstange
Tasche beeinflusst die
die lnanspruchnahme der
steht
Garantie entsprechend dem
sich,
wird unter keinen
wird zurûckgewiesen, wenn
mehrere
Zusammenbau
VerschleiB
vorgedruckten Garantieschein sowie
Dokumente mûssen
presenti
attentamente le
la
aumentare
der
enthalten.
bitte an der Kasse ab. Auf einem
des Verkaufslokals vorhanden
Rechnung einsenden.
mehrere Teile fehlen oder
informieren Sie sich bitte direkt in
istruzioni
come riferimento.
pericolo
le viti e idadi
che
montato, con tutti
incastrati.
del bambino, è importante
sicurezza del bambino,
L'uso del separatore
mai
di
pendenza.
fissati
bevor Sie das
festzuhalten,
von
zu.
als fehlerhaft oder
folgenden
der
(Unfâlle,
Teile ist nicht im
Kaufdatum
das
Fall
frenare il triciclo
kônnen
sein,
prima
presenti
la
sicurezza
verificare e controllare
prodotto
che il
i
prodotto.
sedili altrioggetti
ai
il carico od ostacolare
Sie
dell'uso e
istruzioni
del
siano ben
pericoli.
sia
pezzi
usare
per
ouando
pezi
um
3
le
-
procedere a qualsiasi
Per
il freno.
attivare
-
ATTENZIONE! Non lasciare
senza sorveglianza, anche
-
Usare sempre in
-
ll
bambino dovrà
-
Non montare
-
Conservare il triciclo
dei bambini.
-ATTENZIONE!
la
come
qualsiasi
scale mobili, vicino alle scale o su di esse.
-
Esposto a sole, il
temperature eccessivamente
bambino; verificarne il buono stato
bambino salga sul triciclo.
-
Si consiglia di sostenere sempre la barra di
sicurezza o manubrio
spostamento del bambino.
-
Un
oeso
oosteriore influisce sulla stabilità del triciclo.
-
GARANZIA
Questo
ogni difetto di
L'utente è il
conformità alle disposizioni del
It'slmagical s'impegna a sostituire
oezzi
In nessun caso si
garanzia.
La
é.
-
-
-
den
L'usura normale
presente garanzia.
Affinché la
cedolino di
di
Su
data di acquisto e il timbro del rivenditore. In sua
mancanza,
fattura.
Nel caso in cui manchino uno o
difettosi,
negozr.
RECO M EN DAçO ES
-
-
-
-
-
si
il
-
di
-
prodotto
Questo
età inferiore ai 10 mesi.
triciclo ha una
riconosciuti
garanzia
mancanza di cure, montaggio incorretto o
incomoleto.
uso anormale o con sovraccarico.
causa non relazionata alla
(incidenti,
garanzia qui presente,
di
uno
informarsi direttamente
Leia estas
e conserve-as sempre como referência.
O nâo cumprimento destas instruçôes
perigo
em
A montagem e a desmontagem devem ser
realizadas
Inspeccionar
comprovar
apertados antes de o utilizar,
situaçôes de
Comprovar
conectamente montado, com todas as
perfeitamente
utilizaçâ0.
É
importante conhecer
produto para garantir
Utilizar sempre as correias
segurança
presenza
indossare
più
di un bambino
Non usare in luoghi
nelle vicinanze
strada,
altra
distesa
eccessivo nella borsa
non
fabbricazione.
beneficiario della
come difettosi o in cattivo stato.
prolungherà
non è valida
scontri...).
dei
garanzia
garanzia
questi
due documenti devono figurare la
possibile
è
instruçôes
a segurança
oor um adulto.
periodicamente
que
os
perigo para
que o produto
encaixadas, antes de da sua
da
criança.
operazione
mai il bambino solo
se è allacciato.
di un
sempre delle scarpe.
smontato
prodotto potrebbe
è consigliato
garanzia
pezzi
sia
alla cassa, nonché il certificato
mandare lo
rM PORTANTES
antes de utilizar este
parafusos e porcas
a segurança da criança.
fuori
d'acqua, in
elevate
posteriore
del
di 3 anni che copre
garanzia
codice civile.
la validità della
quando
qualità
non
è compresa
valida,
bisogna restituire il
correttamente compilato.
piir pezzi
presso
da criança.
triciclo
o
para
criança.
a
se encontra
o funcionamento do
para garantir
A utilizaçâo do separador
sul triciclo,
adulto.
per
volta.
dalla oortata
pericolosi
piscine
di
i
o di
pendenza,
raggiungere
prima
per
manubrio
per
gratuitamente
difetti
del
scontrino o
evitar
sulle
per
un
che il
controllare
bambini con
legale in
sono
hiciclo
i nostri
poderia por
para
estâo bem
lo
i
dovuti
nella
la
o siano
kiciclo,
possiveis
peças
a
pernas
das
indispensâvel.
-
Nunca esquecer de travar o triciclo
estiver
-
Nâo
objectos
obstâculos durante a utilizaçâo do triciclo.
-
Nas reparaçôes, usar
reposiçâo
-
Para manipular o triciclo recomenda-se
travâo.
-
ATENçÂO! Nunca deixar
vigilância, mesmo
segura ao veiculo.
-
Utilizar sempre sob a vigilância de
-
A
criança
calçada.
-
Nâo
criança ao mesmo tempo.
-
Manter
crianças.
-
ATENÇÂO! Nâo
como na via
qualquer
em escadas automâticas,
ou na
-
A exposiçâo
este atinja temperaturas
parâ
velculo
-
Recomendamos
segurança ou
movimento
-
Um
guiador
do
hiciclo.
-
Este
menores
GARANTIA
Este triciclo tem
qualquer
O
utilizador é beneficiârio
conformidade
A lt'slmagical
gratuitamente
reconhecidas
Em nenhum
garantia.
Agarantia
devidos a:
-
falta de
incompleta.
-
utilizaçâo anormal ou
-
causas
choques...).
O desgaste normal
garantia.
esta
que
Para
o cupâo
o certificado de
cuidadosamente
documentos deve
carimbo
enviar o talâo
No caso de
ou mais
nossas lojas.
WAZNE
-Przeczylaô
jako
-
Nie
zastosowanie
e das correias de segurança é
parado
numa encosta.
se devem
permitir
uma criança; comprovar o bom
peso
produto
material referencyjny,
fixar
que possam
originais.
que
o triciclo desmontado fora
outra
prôpria
antes de
excessivo colocado no
traseiro
de 10 meses.
defeito de fabrico.
caso se
serâ recusada
cuidado, montagem
alheias à
garantia
a
garantia
de
do vendedor. Alternativamente,
omissâo ou defeitos
peças,
UWAGI
instrukcje
aos assentos
aumentar a carga
exclusivamente
a criança sozinha sem
que
esteja correctamente
utilizar o triciclo deve estar
a sua utilizaçâo
utilizar em
pûblica, perto
extensâo de âgua, em encostas,
escada.
ao sol do
permitir
segurar sempre
guiador
o
da criança.
nâo
é recomendado
uma
com as disposiçôes do
compromete-se
à substituiçâo das
como defeituosas
qualidade
garantia
preenchido.
figurar a data
de caixa ou a factura.
informe-se
sie dokladnie do instrukcii
perto
produto pode
demasiado elevadas
que
traseiro
pode
influir na estabilidade
garantia
da
prolongarâ
quando
com sobrecarga do
peças
das
seja aplicâvel,
impresso
aqui
directamente nas
pzed
quando
quaisquer
um adulto,
por
mais
do alcance das
perigosos
lugares
piscina
de uma
de uma escada
fazer
estado do
a criança o utilize.
a barra de
para
controlar o
saco da
para
de 3 anos contra
garantia
do triciclo
presente
Num
uZyciem izachowaé
legal em
côdigo civil.
proceder
a
peças
ou em mau
validade
a
os
defeitos forem
defeituosa ou
(acidentes,
nâo
é abrangido
deverâ devolver
na caixa, assim
destes
da compra e o
abrangendo
peças
do
pode
este
ou criar
de
accionar o
sempre
que
uma
ou de
que
com
pega
ou
do
crianças
estado.
da
triciclo.
por
como
dois
uma
je
mo2e
wplyn4é na bezpieczeÉstwo
-
Monta2 idemonta2
przez
osobç doroslq.
-
Okresowo
siq, i2 Érubki i nakrgtki
pzed
potencjalnego
-
Upewniô siç, 2e
zmontowany i
dopasowane
-
Nale2y
wzglçdu na
-
Zawsze
dziecko. Nale2y bezwzglgdnie
oddzielajqcego
-
Nigdy
trycyklu
-
Nie nale2y
pzedmiotôw,
u2ytkowanie
-
Do naprawy
czçÉci zamiennych.
-
Pay manipulowaniu
hamulcôw
-
UWAGAI Nie
nawet
-
U2ywaé zawsze
-
U2ywajqce
-
Nie wkladaô
jednoczeÉnie.
-
Trycykl
przechowywany
-
UWAGA! Nie
niebezpiecznych,
basenu lub
na
blisko / lub
-
Wystawiony
zbyt wysokq
jego
-
Zaleca
bezpieczeÉstwa
ruchy
-
Pzeciq2enie
wplywa na
-
Produkt
mresrçcy.
GWARANCJA
Trycykl ma
fabryczne.
U2ytkownik
pzepisami
It'slmagical
czç6ci
Okres
2adnym wypadku.
Gwarancja nie obowiqzuje
wynikajqz:
-
nieuwagi,
montazu.
-
niewlaéciwego
-
powodu
(wypad
Normalne
Aby mo2na
zwrôcié
certyfikat
odpowiednio wypetniony.
dokumentôw
pieczqtka
moZna wyslaé
W razie
zabezpiecza,ô,
ich
u2yciem, aby uniknqé
zapoznaô
u2ywaé
nie zapominaé
na terenie
zabezpieczonego.
rozmontowany
stromej drodze,
stan zanim
siç zawsze
dziecka.
stabilnoéé trycyklu.
nie zalecany
3Jetniqgwarancjç
objçty
kodeksu
zobowiqzuje
uznanych za wadliwe
gwarancyjny
wadliwego
niezale2nego
kôw, zderzeâ-.)
zu2ycie
bylo
do kasy
gwarancyjny
spzedawcy.
gdyby
powinny
niebezpieczeÉstwa.
produkt
2e wszystkie
jego
pzed
siç z dzialaniem
bezpieczeÉstwo
paskôw
nogi oraz
spadzistym.
pzyczepiaô
ktôre
moglyby
produktu.
u2ywaôwylqcznie
pozostawiaé
pod
go
dziecko
wiçcej ni2
poza
u2ywaé w miejscach
takich
jakiegokolwiek
na ruchomych
na schodach.
na
sloÉce
dla dziecka
dziecko na
podtzymywaé
lub
tyln4 rqczkç,
torby
w uchwytem lub
jest
cywilnego.
nie
u2ywania
czç6ci nie
objqé
kupon
powinna
widnieé
paragon
brakowalo
dziecka.
byé
sprawdzaé i
s4 dobze
jest
prawidlowo
czçéci s4 dobze
u2yciem.
dziecka.
zabezpieczajqcych
pasôw
o stosowaniu
do siedzenia innych
obciq2yé lub
trycyklu zalecane
nigdy
nadzorem
powinno
jedno
dziecko
powinien
zasiggiem
jak
szosa, w
innego zbiornika
produkt
temperaturç;
niego wejdzie.
dla
dzieci
na wszelkie
gwarancjq
siç
do darmowej
lub w zlym
podlega
kiedy
lub niekompletnego
pzeciq2enia.
lub
jakoéci
od
jest
produkt gwarancj4
gwarancyjny,
zalEczony
jednym
Na
data zakupu
pzypadku
W
z kasy lub fakturç.
jednej
pzeprowadzone
upewniaé
przekrgcone
jakiegokolwiek
produktu
u2ywaô
bezpieczeÉstwa.
oryginalnych
dziecka
osoby doroslej.
zawsze
byé
dzieci.
schodach,
mo2e
dq2ek
aby kontrolowaô
poni2ej
prawnq
pzedlu2eniu
uszkodzenia
trycyklu
objgte
a tak2e
poni2ej
z tych
ich
lub wiçcej
ze
paska
hamulca
tylnej rqczki
w
utrudnié
jest
u2ycie
samego,
nosié
buty.
pobli2u
wody,
osiqgnqé
sprawdzié
10-ciu
wady
zgodnie
wymiany
stanie.
w
gwarancjq.
nale2y
i
i
braku,
czçéci
z
lub
bylyby
bezpoérednio
ôrueuliuYARtLAR
-
Bisikleti
gerekli
hezaman
-
Bu talimatlara
gûvenli$ini
-
Bisikletin
tarafrndan
-
Herhangi
ôncesi vidalann
olup
-
Kullanrm
oturacak
oldu$undan
-
Çocugun
hakkrnda
-
Çocu$un
hezaman
ayncr ve
ônem
-
Bisiklet
unumaytn.
-
Bisikletin
esnasrnda
nesne
-
Tamirat
parçalan
-
Bisikletin
kullanrlmasr
-
PIKKÆ!
baglr
-
Herzaman
kullanrlmahdrr.
-
Bisikletin
hezaman
-Aynr
kullanrlmamahdtr.
-
Kurulmamrç
ulaçamayacagr
-
D|KKAT!
yakrnr,
ya
-
Gûneçe
tah_ammiil
bisiklete
olmadrgrnr
-
Çocugun
bandrnrn
olmasr tavsiye
-
Kulp
yerleçtirece$iniz
bozulmasrna
-
Bu
kullanrlmasr
GARANTi
Bu ûç
kargr
Kullanrcr,
garantiden
It'slmagical,
parçalan
Garanti
Garanti,
geçerli
-
bakrm hatasr,
-
anormal
-
bisikletin kalitesi
(kaza,
one wadliwe,
w
kullanmadan
durumda
muhafaza
tehlike
kurulma
gerçekleçtirilmelidir.
bir kazayr
olmadrgrnl
ôncesi
gekilde
emin
gtivenligi
bilgi
gùvenligi
takrh
gùvenlik
taçrmaktadrr.
yokugdayken
oturagrna
engel
yerlegtirmeyin.
esnaslnda
kullanrn.
hakimiyetini
tavsiye
Çocugu
olsa dahi,
yetigkinin
bir
kullanrmr
ayakkabr
anda
birden fazla
durumdaki
Bisikteti
yokuç,
da merdivenlerde
maruz
edemeyecegi
binmeden
konhol
kaymasrnr
ya
da arka
çantasrna
yol
ûrrinûn 1
0 aydan kùçûk
uygun
tekerlekli
yrl garantilidir.
3
de$ildir:
bisiklet
medeni
yasal
defolu
i.icretsiz
sùresi hiç
anzantn
yanhg ya
ya
da
çarpma...).
prosi
naszych
birebir
sahibi
yùrùyen
kalmasr
olunur.
ya
olarak faydalanma
yûklû
sklepach.
ônce talimatlan
baçvurmak
edin.
uyulmamasr
altrna
atabilir.
ve sôkùlme
engellemek
ve somunlarrn
kontrol
edin.
ûrrinûn,
tûm
ve do$ru
olun.
açrsrndan
olmanrz
gûvenlik
için
olmasrna
kayrglannrn
onu frenlemeyi
yùkù
artuacak
oluçturabilecek
herzaman
saglamak
olunur.
bisikteti
gôzetim
asla
gôzetimi
esnasrnda
bulunmalrdrr.
çocuk
bisikleti
yerde
bir
cadde,
havuz
merdiven,
kullanmayrn.
durumunda
oranda
ônce
kullanrma
edin.
ônlemek
tutacagrn
da
arka tutacaga
agln agrrhk,
açabilir.
degildir.
her
kanun
hùkùmlerine
ya
da
bozuk
olarak
de$içtirmeyi garanti
bir koçul
durumlarda
çu
da eksik
kullanrm.
drçrndaki herhangi
siç o informowanie
okuvun
ùzere
içlemleri
için,
iyice
parçalarr
olarak
ùrùnùn
ônem
kayrçlarrnrn
gôsterin.
ôzen
kullantmr
orijinal
için
kuilanrrken,
drçr
çocu$un
tarafrndan
çocr;klann
muhafaza
kenan
rsrnabiliriçocuk
amacryla, gûvenlik
hezaman
bisikletin
çocuklar
tùr fabrikasyon
oldugu saptanan
altrnda
oluçmasr
montaj.
-
onlarr
çocugun
yetiçkin
bir
her
kullanrm
srkrçtrnlmrç
birbirine
kurulmuç
nasrl
çahçtrgr
taçtmaktadrr.
Bacak
bûyùk
asla
ya
da kullanlm
herhangi
brrakmâyrn.
altrnda
merdiven
hakkrna sahiptir.
uzatrlamaz.
bir
yedek
frenin
kayrgtar
ayagrnda
edin.
da su
va
yakrnr
ùrùn
çocu$un
elveriçli
olup
takllr
dengesinin
tarafrndan
hatasrna
gôre
bu
eder,
halinde
bir
neden
ve
.
Parçalarrn normal kullanrm sonucu
eskimesi
dahilinde degildir.
Garantiden
muhafaza edilmiç
faydalanabilmek
basrh
için, dikkatlice
garanti
kuponu
belgesi kasada talep edilecekfir. Bu dôkùmanlardan
en az birinin ûzerinde satn
kaçesi
bulunmalrdrr. Bu koçulun
getirilmemesi
geçerli
ya
Bir
durumunda
olacaktrr.
da daha fazla
parçanrn
tarihi ve
alma
yerine
kasa fiçiya
ya
eksik
olmasr durumunda direk olarak maôazalarrmrza
baçvurun .
garanti
garanti
ve
satrcrnrn
da fatura
da defolu
ETTYHTH
fro ro ouyrerprpÉvo rpirurÀo nopÉXeror
eyyûr1oq, oe nepirncuoq onorouôqnore
KoTooKruqolrKoû
O
oûprpulvo
H lt'slmagical
owrrorôoroorl ruXôv
e(oprq1roroç oe rorf rorûorooq.
Ie ropio nepimcr;or1 ôev eivqr
11 roXûç
H eyyûqoq
ogelÀowar oe:
EHMANTIKEE NPOE|ÂONOIHEEIE
-
ÂroBôme
ourÉç rrç oôqyieç nprv
rou npoi'ôwoç ror vo rpuÀôooowor
q
onô
ndvro oç
Xpqo4
-
-
ovorpopô.
-
pr1
H
vo
enqpeooer r4v oorpôÀero rou nqrôroû.
-
H
ouvoppoÀôynorl Kqr
npÉne
-
flpoç
vo
eÀÉyXere rot vo enoÀr1Oeûere neproôrrû rrç
Biôeç
Turv
{pqor1
r vo npoyporonoreiror
onoquyrl
ror ro no(rpdôro
ouyKrKprl,révtr:v oôqyrdlv
rl
orroouvoppoÀôyqorl rou
onô
rdOe nrOovoû
vo eivor roÀû
rvôûvou, 0o npÉner
nprv onô rrlXpfoq rou.
-
flpv onô Tn
XpRorlrou
eivql oofiô ouvoppoÀoy41rÉvo,
roppôrro ourfiô rono0erqpévo
-
fro
r4v ootpôÀero rou nqrôroû e ivor
yvrrrpi(ere
-
frq rrlv
npÉner vo
rr1
Àerroupyio rou npo'r'ôwoç.
oorpôÀero rou norôroû, nôwo
Xpqorponoroûwor.
ôtoXtrtptorrroû noôrrirv Kqr Ttltv rpûwtrrv
oorpoÀeioç
-
l-lorÉ
rpirurÀou
rorqgoprrô
-
Iro rô0ropo ôev npérer vo
eivor onopolr4rq.
pqv
teXvdre
ôrov ourô
ôpôpo.
owrxeipevo nou
11 vo
ô4proupyrloouv epnôôro rorô 14
-
Ie nepirnooq
yvfioro
-
fro ro
snroreu6v,
owoÀÀorrrrô.
Xerprolrô
evepyonoreire ro
-
flPOIOXH! florÉ
eniBÀeqr1, orôpr1 rr ôrov sivqr
Xtopiç
-
No
Xpqorponoreiror
npoïôwoç,
H
vo
evepyonoreire ro
Bpioreror
oroporqpÉvo oe
oepetlvowot
pnopoûv
vo
oulfloouv
Xp4orponoreire
rou rpiruxÀou
efvor orônrpo vo
gpÉvo.
pqv
orprlvere
ndwore
ro
unô rqv
pe
orrl 0Éo4 rouç.
Xpqorl
norôl
pnope
i
rônorov
evrlÀrro
orprypÉvo,
BeBoro0eire
ôÀo
ôrr
ro
oqpovlrô vo
(tlveç
or
rou
gpÉvo
rou
ôÀÀq
qoprio
ro
rou.
Xprlorl
pôvo
pôvo
ôepÉvo.
eniBÀeqrl
H
neprÀopBôveror
fro vo roXûer q eyyûr1or1,
ro rounôvr
ouoxeuooioç, ro06ç ror ro nrcnonorqrrrô
eyyûqor1ç nou nopÉXeror,
npooexlro. Ie rônoro
0o npÉner vo
ror 11
e ivor 6uvorô vq
oXenrô
Ie nepimoorl
Àeinouv q eivor
oneuOe ioç oro roroorqporô
BAXHOE nPEAynPil(flEH[E
-
-
-
-
-
rônorou svnÀirou.
-
To nqrôi TTou To
qopôer
-
ndwore unoô4poro.
prlv
No
oveBaive r ôvul rou evôç norôroû rqv
Xprlorponorel
0o npÉner vo
rôOe
-
-
qopô.
-
To rpixurÀo npÉne r vo
onoouvoppoÀoyqpÉvo,
-
flPOIOXH! No
enrrivôuvouç
Xrirpouç
ôp6pouç, rowô oe nroivo 11
Énooq vepoû,
ordÀeç, xowû oe
-
To
npor'ôv ôrov erriOeror
pnopei
ror
0epporpooieç
rpirurÀo,
aro
rprôoer
vo
yro
eÀéyÇre ov ro rpixuxÀo
rpuÀûooeror
porprô
onô rq norôrô.
p4
Xprlorlronoreirqr
ônurç oe ôqpôorouç
onoroôqnore ôÀÀq
oe rorqgôpeç, oe
11 nôvtrr
oxdÀo
qÀro
orov
oe opxerô uq4ÀÉç
Évq nqrôi. flprv ro
oe
p4XovrrÉç
o'ourflv.
Oeppolveror
nolôi ovÉBer
eivor oe roÀ11
-
-
-
-
xordoroorl.
-
Eivor orônrpo vo rporôre nôwore
oogoÀeioç 4 ro nioul rrpôvr
perorivrloq
-
Me rrlv ronoOÉrr1o4
rodwo
q
mo0epôrqro rou rpiruxÀou.
-
To
ouyrerprpÉvo npoi'ôv
norôrô
rou norôroû.
unepBoÀrroû
rr1ç ÀoFnC rl mo niour rrpôvr
xôrco rulv 10
yro
ôev evôe kvuror
p4vtirv.
pndpo
rrlv
vo
eÀéyXere rrl
arqv
Bôpouç
en4peô(eror
ylo
-
-
-
-
eÀorrdlporoç.
Xpnmnç
ôrroroûrqr volril.rtrrç rrlv
pe
rrç
ôrorô(erç rou omrroû rdlôrrq.
eyyûqoq
ôeopeûeror vo npoBoiver
eÀonoporrroû rpfporoç r1
ôuvorô
qç
eyyûr1or1ç.
roXûer
ôev
qpowiôoç,
ÉÀÀetqq
oÀorÀr1pu:pÉvq
pq
rovovrrrl
rpoprio.
yro
Àôyouç nou 6e
rpirurÀou
(oruXrlporo,
guoroÀoyrrfl q0opô
ôrov ro eÀonôporo
Àov0oopÉvr1 11
ouvoppoÀôy11o4.
Xprlon n Xpnon
oXeri(owor
pe
pe
Xrunqporo...)
rov rprlpôrov
unepBoÀrrô
r4v norôrqro rou
oqv eyyûr1o4.
npÉner
0o
eyyûqor1ç
nou
eivor runopévo
o<poû oupnÀqpu;Oei
onô ro ôûo
ovoypôqeror
oqpoyiôo rou npopq0eurrl.
q qpepopqvio
EÀÀeiqor ouroû,
onooroÀei 4 roprorrl
rrpoÀôyro.
nou Évo 11 neprooôrepo
eÀonoporrxô,
(qrrlore
poç.
Buurrlarensno
rîcnonb3oBaHu9 npoAyKra
nocneAyorql4x
Heco6no4erue
noBpeAilTb 6eaonacxocrr
C6opra u
B300cnblM.
flepe4 ucnonb3oBaHileM
xeo6xo4lfir,ro nepiloAltqecKil
Br,lHTbr 14
ilg6exars soeMoxHoù
ncnonuoosaHile BenocmneAa
[o
qro
oH
xopolxo
o6ecneveHns 6egonacuocrr
flnn
3Harb npilHq[nu
Bcer4a
6esonacHocru
pa3gennrene
o6searenuHo.
He
ea6Heaùre ropMo3r4Tb BenocuneA,
oKa3brBaeTc9 Ha
He npurpennnùre r
Koropbre
MeuaTb npil ucnoflb3oBaHuil
flpn nounxre ncnonsoyùre
Aeranil
flepeA reM, KaK
4ettCraun
nocTaBilTb ero Ha T0pM03.
BHI4MAH[4E!
6es nprcuorpa,
peMH9M14.
Pe6eHor
TOnbKO noA nphcMoTpoM
flpu
ucnonuaoBaHun Benocilne4a
AonxeH
He
caxars 6onuue
oAHOBpeMeHHO.
npovuraùre
cnpaBoK.
sroù uHcrpyKqhu Moxer
paa6opra
raùru xoponLo 3aKpyqeHbr,
npaBnnuto
3aKpenneHbr.
nonusyfirecu
uornu 6ur
roù
C BenOCilneAOM,
4onxeH
6snu o6yrsru.
AonxHu
co6pan u
geùcrauR
peMHfiMl,1
pe6exxa.
Hor u
Ane
cKaTe.
cu4eHsn
yBenuqurb
xe
$uplrur.
npoil3BoAr4rb rarne-nu6o
Huror4a xe
ecnil
Aaxe
nonb3oBarbcf,
o4uoro
uHcrpyKquo
ory
il coxpaHuTe
pebetxa.
ocyqecrBnerbcfi
Benocilnega
npoBepgTb,
onacHocn4.
y6e4urecr
Lrro
Bce
Benocilne4a.
4nn
14cnonusoeaHue
peuueù
begonacnocru
Apyrue
Haryy3Ky nn,l
BenocilneAa.
ronbKo 3anacHbte
peKOMeHAyeTCt
ocraensùre
oH npilKpenneH
BenocuneAoM
B3pocfioro.
pe6enxa
rplerrl
ôtopedv
or1
vo
noporo0ei
pq
ôev
vo onomqÀei
oro rouri
ourô Éyyporpo
oyopdç
onôôerÇq
r1
ro
rpfiporo
nÀrlpo<popieç
Ao
ee
Anf,
r{To
r{To
no3Bont4T
a
rou,
Aeranil
pe6eHra
pe6euor
aaxno
odecnevetuR
Korga oH
npe4Merbt,
pebeura
-
Paso6pauuurù Beflocltne.q
HegocrynHoM
-
BHI4MAH14E!
Mecrax, npeAcraBfl
ynnqe
Ha
c
6acceùuou
gcKanaropax,
-
B cnyvae, ecnn Benocune4 BbrcraBneH
MOXeT
oH
,
ilcnorb3oBaHile
BenocilneA B xopoueM
Hero
cs4er
-
PeroueH4yercfi
npeAoxpaHurenuHsrù
vro6ur
-
flpu uanuvuu
peMeuKe
Ha
repner
-
Sror npogyrr He
MnaAuJe
gnn
He ucnonsayùre Belrocilneg
c aeroMo6nnuHbrM
unu
pnAoM
HarpeÊcfl cnuuKoM
ero
pe6enor.
BcefAa KpenKo
xoxrponupoBarb nepeABilxeHue
cnuuKoM 6onsuoro Beca B
unu ua
ycroravilBocTb.
10 Necnqea.
uecre.
4ereù
f, or414x onacHocrb, HanpuMep,
nto6uru
c flecrHuqeù nnu na neù.
pe6enrou;
c0cT0fiHt414
pynu
sa4Heta
peKoMeHgyercr
xpaHilrbce B
AonxeH
ABltxeHueM,
BoAoeMoM, Ha
ApyruM
cilnbHo
y6egnrecu,
A0
y4epxilBarb
unh
3a4Htoto
pyqKe
BenocuneA
pnn gereù
Toro, KaK Ha
TAPAHT14'
l-apaurun
Tpil roAa h noKpbrBaeT
npoil3BoAcrBeHxurù
florpe6nrenu
cornacHo
It'slmagical
Aeranu,
nnoxoM
fapaurrn
cJryqae.
fapanrnn He
K0rAa
-
HeocropoxHbru
nenonHoù
-
HenpaBilItbHbtM
neperpysroù.
-
npluuHoù,
cronKHoBeHilfi
Obsrqruù
rapaxruer,|.
fun
xeo6xo4nuo
TafloH,
npaBunbHo
cBnAerenbcrBo
3Tr/X
noKynKil il ne'{arb
ueo6xogul,ro
unu
B rou
AeTanel4
cocToeH14il,
HenocpeAcTBeHHo
Ha oror Beflocr4neA npeAocraBngercf,
noIHocTbK)
6pax.
Haxogrrrce no4
ryaMaHcKoMy
o6nsyercn
npn3HaHHbre
cocTogHl4H.
He Moxer 6urru npo4neua
pacnpocrpaHeerce
AeQeKrbr
roro,
HaxoAnu.luracr e
AByX AOKyMeHTOB
cqer-QaKrypy.
cnyvae, ecnn orc!ficrByer
Bbr3BaHbt:
o6pauleHueu, xenpaennuroù
c6oproù.
l4cnonb30BaHileM ilnu
He orrocnqeùcn
HeG{acrHbre
,
usHoc
Aeraneù
qro6sr
eocnonuoBarbcn
BepHyrb orne.taratHun4
3anonHeHHbrM rapaHruùxurtt
(ouo
npnnaraercn).
npoAaBqa. Ecnu
npr4noxilTb
unuecnu
oH[ Haxo.qf,Tcg B nfloxoM
npoxorcynrrupyr,rrecs
B HaUUX Mafa3ilHax.
saulnroù oaxoxa
KoAeKcy.
6ecnnaruo 3aMeHurb Bce
6parou unn Haxo4st4ilecq B
Hu B KaKoM
Ha re
r ttavecrey npo4yaa
cny.ran...).
He noKpbtBaerce
rapamueù,
ynaroare,
AonXHbt
ver, aur4axuutù
rapaurnùuuù
BMecTe
Ha
CTOflTb
ux Her,
oAHa unu
cnyqail,
o4uorrl us
AaTa
Éæ#Ë
{ËÆFftÊi,
ïEË{frËfrs*u&8+
Èâ.
-,X,',,frÈ
-{ÊÆ
Êt,
t){Ëft,{iË{Fr;ËË
tr,
-{ÉÆÊt,
ÊEC,f+ËEËrrr*#+tr.
-
ù5rfr7
Ëâ.
-
ù'tfrIfr.H
{ËÆâfiE*dTETEÊâffi"
-Êf$rfi
-{ÉÆ
iûTE+, h#ÆIïLÈiâHîn#ft
iÊ{rrErfli*rtL'fËÆifi,FF,
"
Ëf,+
t
#TE+Fft[Fpop.
ù'tn&Ê.\721f
ù'rFËëFffiË6Ê#8rft,
ÊTiêîTËtt,
ffiÈs-p
D)Âfr
È#
t
F.l
I
ùbrnilÊ.=
E $,3ûH
Ë6t*#+
Ê!ÉFô "
Ë)RFÈ1à+â+)
fr,+
ÈtJ
t
FT
+
Rrà T
È
tFt
ÉT+Z,fAETEËFÈÊVI"
B
pflAoM
Ha coflHqe
Afl9
vro
pyqlry,
pe6eHra.
cyMKe
Ha
unn
(
c
B Kacce,
6onee
+
Ff
.
ù' rn
.
É
,/
-'#EET,
-#lç=
-ÈË
ù'N1|fr.H'IH#AII+
fr,+F.J,
!
hiLlàTtùâ|fr.Hi*t a?s,
iÊ!L{ËH + l+l
ffi7tÈ#&&Tfili,*"
-,X.tn#.Ët
-îà+
Æli.Ht ffi
--
)î
R âE - +&A lÈ. ffi
-fF
ft
rr É
,tùË.
-iÈ.e:
!
â
JtiÉ
-1.
Ê
-lfiÊp'pêFHrbTffi
*\1fi7à7 ; îàrli.ffi
ÊriËËËÉ-,1Êg
-rei\L
ùb
FT
Æ+F T{ÊÆ
+^
Ê!
ilfE +
É!
=
fr,+
ùt
tnftt
næfuWâ+JtÈÊ-{Êffi
jË1..,ïf
art*t#L.
rn
t'j(;tÉtË
t*t#ÈfHt*iiÉr.
aÉ,
"
Etr * ê tT
=qt+Ëi,
ÉI
ÉTtÉEr"
-tn
R#ÏE #ËeErtr ïE+1.ÈiiEÉ
,
à
Ftffq=
-ÈtFftTiÉÆT4.T
É!f-â.Ë,tt.
lt+
1o
EË,f*i[
'*.=
+I,+3+. FJ T â
iàF.
uPatr! H È
Pe"
I t' s I
mag i ca I
+ Ê f+ â
T[
H
R tâ iL Ë
Ftllsir<t#ft,ÊE+4Ë'ft*trÊ
É!F,f+.
TiÉ+<EË{*iEFfi.
r){Ttr
É
tr m
r | ËE
EZËJ,
-,1*#4
-tFiEH{ÊffifFfr!!+1.
-rl'ÊtljH
æ{+
fi
fE
Ë ffi {r}nafr+z
HEfE#ÊËÊf
âfr.1ùffittt,lt'=filiH.
ff
,filÊîtHÊ.È.
Ég
-
E.
Ë*tËiFfntÈ*æ#.
=
FJ
tr
E+
.
tEiE...,
Ê!tr
+â+ËFïË!fEt4
.
H}Ë ffiZÊ.ffiÉI*irË E
#=iË{18 Ë{RitrË
Ê!
#
{4 æ
È Eùt.tiful,
FE
itr
Ep
fiir'æ{+drE,ft Ë f,*
-aH
E+=t-fr,
r
t
1ËÆ Èi
ttitt-,f*ËL?TËu\.
-
+ HaÈèE Z
[.LUTËU\"
-
fËatÙ<. ffi'fAtti\
-
â\
*
-
tE
Étlft
Èf
-
+I*aÈè
alc 6.fÈÆÈf t.,Ï:)v l-tj-v F
r06fu
<."r \ k
fi.
h'
tÈ
7
Ëffi
Llr$a
T^"
r'
r-Û
E L
l,rù'q^68#'L<TËu\.
o)
ft b.
ÆTâ&)TCL?TËL\"
-
+I+aÈÈ.o
ffiiârt/\/,
h
l-'
àËâdr
TËut.
jn4ÊEË,f+iEË
Ê!
tfi
E F:W|ÆIë,'t't
t#rtH E Ë{*itr+
-.ft}r'xtnÈ
Ê!
+
lnFft
Ê.
[Ê,
/.,7T
2,,i!-r^-ËHFÆ = t
Âô\1J:ZTËt'.
tr
â.ffi
v 2 tTt
Z à nf
<Ifrbn ?
ru
ft
eôËêÂ
"
.
BfJ{Ë{Ê
.
ù''tn4+t
irt
Æ7r+
Ë
ntj Ë
"
"
F"
fr;tfthe.Ètr
,
bl-il,
zl<te[*.
Ê!'Ë
f;*f&
;ËFI
âEâ
iËËËË
E +E+ * +4fr17r.1
È!
Ë'tr
+2
È\rJt)L"
îF
{+ {EI E Ë È] EE
Ê!
(
Ë-f,*FÊ,
iËË+*4rÊ.a+t
t."
Ë
-
-oR
L<-TË
cTTË U
t'6
â'.
\6
r
Offi
Ë.
t-
v
)
&
F
tz
| &
ù'T
.
;*
{+.fX
ËiÉ+Èt
.
z'
Fr
.
[6Jx
E
-.TJÈiË
BÆ
;l
=
- & )
1Ë
Ur.
\"
ô.u
1FÆ
tffiffit+E
t-
b*.
J.
ÊÆv<
tt
-
TEËT1FÉ
T â'Eâ
LT
ù,T
)'
{,}ZTËU\"
-æÆ+rt.
ts
â
-
EfaW.I*, It R
TËL\"
=
-
+ft +ZÉr
[-LZTËL\.
-
;ÈË
t^ô\trAET
-
I-A OffiTF,T<"1FÆ L<TËU\"
H
-
{frffiT
L\o
-
-
Ét
=
-
ffiF.tâ ffilÀl,fxL7à P frEarn T ffi
=HO + a ffi
L\o
_
;ÈË ! ËBg.
ÉËô\rË26Àf
A t
2
i5'
-
F
TlH.
Ë
*,
!
+'f^nâ tr
â &.4
âçHt
c2
^1:,{t*
[*ù'$HLâ {.t
h'
J _ tv+ë*râd)iiÎ
k+,o.
\
rs.u
[,
[c)
a
t \-'
Y a
at?
), - + h\{lfr.7â
t'
LZ
A
Eâz"+,. U'q^
t.uTTË
f;
t.
à
1T t
tsr\
t
z4t
-'{*Ë
71rV-t-,
W EPre
ËL\.
-
E
Èfu1&rs
Ld)iÊr\Ff t.ftË L?â
Ë
EFfi
I tIfrÆ L
T
;Elgz5\t75\ t_h\Ftu*I"
=
3p
ô\
=,f^ri
ffi
-
t
*6 Èû
-
t
iËtlt k
ah'æh..e5<TËu."
-
+lxagttâ=>
|
E-
tvï
61c6.
Ëêr\-ËtrËL,
t \-&t-=h't)
1*È
=
-
++ftFo)ffr
fcl ) h'
\tt
Èr
IJ
LÆcT
rz
/, t-ET-+'â+,At
F
TËu\"
ft t ) T â LÈft'Wt
h\6u*T"
-
.
a
aff'I
w fi
'fR-ÉrT
-
4)+
ft
-
t
?L\?U\*T.
r
J
t
;tf*
E
-8â\1Ë*!-"
7F
Ë ft . k[iEËF ft
6yo
|'s
r,
h'
âLEâî
*+ffi
[t.
z< R fr
É,
)HæÉ
rY
*,.'f*-ÈrTffi
It
-1T
t
t
t Z a
à'ttffi
tx.t
1 0
r
Æ
LT63+,fX-Ë[ô\
{F.-,EtFt,
#+râ+4
O
F€
àn*Ëfu"
txTOt
lv"
-
ËEô\G
It=,9t16;56U
-
É5g.t
+E,A.
,'21
Et o
-
ft Hà
/^+E!.À,
v))22
o)1'ÈÆ
EH
ù'9'+rFt1dÀ
-,f,
â,
*hltr6r1gç " tËà'.-fr
E.
FFËfË
V fu à
t'â*;ËUTËu..
zi<
R*13 fr
tt
t,-
FFËÉ
tBâ
f
k
L ( Ët-r?
-
t \-.
* h
f;
td
Eo
>
h\l-sv\r#â t
75\
t'IEÉ
E€'fft
j
t.
6
L
A
Æfr t ttfcL7â
Etl
ô\
)ycT
iEâ
6 6
-
t
ËI*ô F"l
t - r*.{xE[ttËÆ
\
r;
t
t'r#âÈftHar
"
[tTËt7] tr'fËÆ
(FË{1àEi4É
iHf€"
Êt3 ft
k'fR-lTÊ à
l'
.-
tt.
È
fË
O
t.+ffid)ôffi^
â'Z.-gâ\
îFtl!Ë.
ô\E U
*13 ft
t'âb€TË
-
E h'
+
ËËe
u
Ë
1:.T
tfrÆ
u\"
ô.Ë<T.
U."
L< T Ë
rEË.
<.
t
r;
t
=ffiFd)
< à
Ê€ â. â
fi
Xa
r
T"
u\
-Ë,f
t t
GE
Ë1,r*
Ël'L lc
r
:
u. ? u'
[
A'fR-Ë[ ô\
F>'
) *.T
t, 2 - F
\iEâ
rd
t
u'"
\"
LT
&)
t.
r
?"
H
-
fc L
û
â')
d1+.
dÂlll
ù!
dtlJr)l
,Ji.É.:,i
tl lil
;
I t
:4:.
.r-,,1
-;ÉIt,
T
* ,'J
>-
dt-À
tr
Gl:4+ lJJl d! tl
cr
t
oL;.:.Jl
cliÀll
llJN
_xi
â
ct
ô
dr li 4+ lJil
)ij
L)-r
wll ,.* JL ,
r v
ËlJ$L" cil-t -llJ
LiÂ
,,,îJ
_e
titll
..J
Jl
d3
,i
611
,J+1
cl.
d[-'j-l
1-rù_; r!,ll r.ill
'-.
é-r
Oj_r
c\ii
Cr*
.6;yl
ùl-i,-J'
l.v
.J-':;
J
b-
o+
l_r
é
Ljl:
"li=
qJJl
l+1*; : Lj-*
ù'
â
éJÀltl
lJ\
âi.jl^ i'À
c
a;i
qts_,
Ai,
j+
Élli
-
cjii-tll
d-'j-)l
Ë-)l Jl
j,À
, ; i
('l
çjlill
tr,.-b r li,! Ç l;.ll gll;,Jlg
El)
J
é
l-,1-J
d
J+!
L-t"r dr L"$Éll
$Â ôLJ,ijl "i
Jit
. r.1
4r.01,
,.,i
r\J?v . r.
tdll
çilJCl
ui
è
ù:È
.Jt$ll
,,+L ,,1
,,Jo
)".ti
J- -i r z ojiJl ,',i
lJJl
L)- qj+l
lil
d;
dJ".-
Â-_.p,J-J $ ,--Jl i;)
a-l;:Jl
eLYl
al
ùi
k
.
çi,,,r.','r,rl
:r++
et-tt
ôli 4+lJJl
)i:
o.r--r
er5lJÉ,'.-'r
,,,i1
g!Àl
:- 13
-.,É
l-i
,*r
Ljl
l*
.91
-rjsl)l
C
cldi-Yl cjp
il..i,ii
e
oÉ
lr-
aa-
llài
lJill
Ê
,j3o',r.}.
çi
.+..
dJrl-"ll
il
l- .L
.rjrLo uilr,",Ji,îJ
.,;l:.lt
érl
,--i.,,li
e---rl ) E
dÀtil
+l^'i-;
dr.
Çl-.pJl
Ji
#1
s-
llà.i
3tjÊll
gL)l
6
,Jtr
t
z
çl*âiLj.J
l^
..F+
Cl'
l-e
dJi*Jl
Cljilt
:aJo
eJË
l- lJ-t-l .è.ll * \ â-! ':ll ;r * lori * ,ç * ,"i
ùrÉ.-
,,,...-
"àll
J
d.tl
è X ËJ.l fu
a;1l-.,Êtill
q:i;
,u+
lli ijl-,àll
qJl:,.11
Ji
JÉ ri
Ërlj
ùjja rl
t'
Âit-.à!
dnJl
lf'sl66gicaldL(s,f
cli
lJ^ii
6Jii
l-ric
O.S:
i Li tt ,
. lijlr
s-#l
ê-
"
k
&-.,,
,i ;rét
i:l-;ll
..i+J
ét-:Jl
.,,...-
lio
\,.-^i^ rl
â.:t^Jl
ill-6-3J a$lt
o:o
;-:-lj
il-Jl
i--! ti
d-q
os
.*-, gi
Jt
Y
"s
JF
et Éll
6JiËlt
;ii ,i
.ËJ"i,ls
o.+ut êlill
,:J+J
a.tÀ
â.r_l+_l.l
aiI-
,tJ.ilt
élJ
.":<:{l
ri
ù4
erlt
tjilg
Â^<-
Ol;"t-:
t
c.
,t;.l1
o
\a
c;-Ài-)j
êiii
. *
aSÀ
o,
.,'ilJJ
Jil..,i-Yl
r+tJl
ir.t.
.4$$sll
é é3jll
.d.llll
d
)
_,ii
..lS*
j^.i;
cJi
_9:lt
qJI
e-j,J
él-!
aL.i-i
Y
!"
.1.
e+Jl
j
*É
.'*
tr+
fu+^
i-èJ*
ec.lt
.ililllL
ljl:
çJ-;-l
r ûC+jl
ÊljÊ
i
dÈ.ii
dr
cr^"x
.Jlâs
c{3i
)r
g:i
,jS-
ùi
1.1 Ll. LÊ
Y
dii.tll
_ÉE Ol
uÈ$lt rF#slt
_!iJl
.Jç3i lo
.
i-lJJl
Ç
.kl'Li-d
rD
Êrii*ll
çir"ll
te+"
":i"
:;1
ol!y
o.àÂJi*
otjn)l
c1il."'i-Yl
J;Âll
-
cl_.,!ol_e
fuLll
J+l"ii
âc.+Lll
6{i- Uo L.i
ei
èJE..,r<r
J--É
ùi
Ër.tr
,1i
o+:::
Jl
19-
-
lil
C
*l
-
,î
-
iii
-
.r*-
li!::Yl
-
!"l+]jj
.,'tl
-
slitlt
-
)
,
-
,,rl
-
LI:.
J
:,-,tilt+
ô-.l.rr.ir
L€ù
.
:ih
etilt
..1.
V
s3
Y
r'1j
ri
g+.)*11
.t€+E
3t-+
dlitll
,-S+
é
l.r,
aiL^àll
oro
ùilill
uÈil
4lil
,',-r
çi
âjl-.àll
p.:e
(.-.o
ul;
si
Âjl-dl
ëÀl-l
ilts
,r!t+
c.Jl
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ll
3i
os
3x3
JUnlOf
Ref.: 6001
Two,
Step
Plataforma
PLA.ZA
C/
50197 - Zaragoza.
ctF A-50524727
S.A.
Osca, no4
Logistica
Espaffa
@
@tr
x2
OffiFmre
x1
.-.
@
o
x1
x1
^-.
t--
^L
^L
X1
x1
x1
.-.
x1
x1
x1
Bloqueo de rueda
Wheel lock.
Blocage de roue
Radblockierung
Blocco ruota
Bloqueio de roda
Blokada kola
Tekerlek
kilidi
.i*
19
pôôoç
slÊ
direcçâo
kilidi
rrpovroû
liill
.b
*
4rLÊ
Jé
MnÀorôpropo
EnoKrpoBaHle Koneca
++èriË
94lay2
il+Jl
Bloqueo de direcciôn
Direction lock.
Blocage de direction
Lenkerblockierung
Blocco manubio
Bloqueio de
Blokada kierownicy
Direksiyon
MrÀordpropo
Snorrpoeaxue nanpaenetlt,tn
ÈrEfi!Ê
ËÊJ*Fn'vt
l-
.
Encilo d. no ullllar ld c.l.pi.., d{monl.do. d. ld
'
llih.i@{llp. aE noi u!.d, 6hov.th.mfronù.
.
p.r
1..
Sl l'on n'!llll.!
'W.nn
.
$ non tl u$no I bloccd.dl, rhuov.dldâl
.
S. nlo ulllLr€m o. c.lço!
.
W rdio ni€ oiryania
.
Avak bânllannh kullanilmamâsr durununda bunlan oodâllârdân $kùn.
.
Ic mplmoq
:!,,ir'ft"ËËiil'"#"êiiiiiË#i
.Ertô/(v
c.lo-pl€dq llhdh!
Sl. dl. Pedrld.m.n nlchl b.nen môchbn, modl.onSl.!l.blhù,
nou
ô0v
pdùzymljqrych
ploumo€tc
p$,
o.
Fn
FttÈHLtdL\irât1^t/rr\SFDrf
pd.l6,
p.d!b,
Ellrerd.!
Déd.l€..
p.ùli,
p.d.l!.
d..no&lo. &.
paskôw
na stopy,
q
noô16v, w nq
@FFtoaç
Lrrjr&dljl+ÀJlre
u<TâL\.
rymonlowâé
p\dÀdr
<2Kg
mô
JÉ!*!L
i6
rd nrwû.
poddw
z
j
-:€t
-