i-tec MYSAFE USB 3.0 User Manual

MYSAFE USB 3.0
M.2 SSD EXTERNAL CASE
User guide • Gebrauchsanweisung • M ode d’em ploi
Manual de instru ccion es • Manua le
Uživate lská příručka • Instrukcje obs ługi
Užívate ľská prír učka • Vartotojo vadovas
Handleiding
P/N: MYSAFEM2
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN Please read the entire instruction manual
carefully. Detailed manual is available on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals, drivers“. In case of any issues, please contact our technical support at: support@itecproduct.com
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch
sorgfältig durch. Die ausführliche Ge brau chs anwe isung i st auch au f unserer We bseite www.i-tec.cz/de/ unter „Benutzerhandbücher,
Treiber “ bei diesem Produk t zu nden. Wenn Sie
Probleme haben, kontak tieren Sie bitte unser Support-Team unter: support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son
intégralité. Un manuel détaillé est disponible sur notre s ite www.i-tec.cz/fr/ sous l'o nglet "Ma nuels, pilotes". Si vous avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe suppor t à support@itecproduct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El
manual detallado está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y controladores" de este producto. Si tiene algún problema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en support@itecproduct.com
IT Leggere attentamente tut to il Libretto d’uso. Il
Libre tto d’uso è a di sposizio ne anche su lla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico: support@itecproduct.com
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu.
Podrobný manuál je k dis pozici na našem webu www.i-tec.cz v zá ložce „Manuály, ovladače“
u tohoto produktu. V pří padě problémů se můžete
obrátit na naši technickou podporu: support@itecproduct.com
PL Upewnij się, że uważnie przeczytał eś
instrukcji obsługi. Szczegółowy podręcznik jest dos tępny na naszej stronie internetowej www.i-
tec.cz/pl/ w zakładce "Instrukcje, sterowniki". W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj
się z naszym serwisem pod adresem: support@
itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné prečítanie celého
manuálu. Podrobný manuál je k dis pozícii tie ž na našom webe www.i-tec.cz v záložke „Manuály, ovlada če“ pri tomto produkte. V prípade problémov sa môžete obrátiť na našu technickú
podporu: support@itecproduct.com
LT Prašome įdėmiai perskaityti visą vadovą.
Išsamų vadovą galite rasti mūsų svetainėje
www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje „Manuals, drivers“. Iškilus problemoms galite
susisiekti su mūsų technine pagalba:
support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige
handleiding zorgvuldig door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er zich probleme n voordoen kunt u contact opnemen met ons supportce nter via support@itecproduct.com.
MySafe USB 3.0
M.2 SSD External Case
ENGLISH................................................... 06–08
DEUTSCH.................................................. 09–11
FRANÇAIS................................................. 12–15
ESPAÑOL................................................... 16–18
ITALIANO................................................... 19–21
ČESKY........................................................ 22–24
POLSKI...................................................... 25–27
SLOVENSKY.............................................. 28–30
LIETUVOS................................................. 31–33
NEDERLANDS........................................... 34–36
WEEE......................................................... 37–39
Declaration of Conformity........................ 40–42
FCC................................................................... 43
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN
SPECIFICATION
External USB 3.0 case for M.2 B- Key SATA Based SSD (NGFF) discs
Transferrable interface: 1x USB 3.0
Compatible with M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF ) discs with sizes 2230, 2242, 2260,
2280
• Reversely compatible with USB 2.0 interface
• It supports the transfer rates: SuperSpeed
(5 Gb ps) / HighSpeed (480 Mb ps) / FullSpeed
• (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• It supports the Plug & Play function
• Active LED diode indicating the case state (lights – is connected, twinkles – record/ reading is going on)
• Power supply 5V, 900mA
Weight: 4 4 g
Dimensions: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x and hig her – automatic installation of drivers from the system
• A free USB po rt (in order to ensure maximum usage of the M.2 disc’s speed, we recommend
a free USB 3.0 por t).
M.2 DISC HARDWARE INSTALLATION
Go on acc ording to the following instructions:
1.
Screw out 2 pcs of screws on the co nnector side of the case and take of f the cover.
2.
Take out the motherboard.
3.
Inser t M.2 disc so that the slot in the disc correspon ds to the slot on the M.2 connector. After that, screw up the M.2 disc on the opposite side to the motherboard. Insert the motherboard together with the M.2 disc back
and screw up the pair of the screws.
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
4.
Connect a USB cable to the case. Now the device is ready for using.
SOFTWARE INSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 32/6 4bit or macOS 10.x and
higher. After connecting the device to a computer, detection and automatic installation of drivers from the system will be performed.
Remark: The case surface can be warmed up during operation. It is a usual operational feature and doesn't mean a defect. This warming-up is cause d by cooling th e electronics ins ide the case. We recom mend not covering the case by things.
Remar ks: To ensure cor rect fun ction of the d evice,
rstly it is necessar y to format the disc. Proceed
according to the below mentioned instr uctions.
FORMATTING A NEW HDD
1.
Click with the r ight button on „Desktop”.
2.
Select „Administrate“.
3.
Click on „Disc administration“.
4.
Select HDD with the marking „Unassigned“ or
„Uninitialized“ and with the specied capacity
of the inserted disc (usually a number lower by same digit places is displayed).
5.
Provided the disc is not initialized , click on
the lef t eld by the rig ht button and selec t
„Initialize disc“.
6.
Click with the r ight button on the area of the disc and select „New simple bunch“, click on „Next “.
7.
Leave the maximum bunch size and click on „Next “.
8.
Select „Assign a letter of the unit“ and click on „N ext“.
EN
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EN
9.
Select „Format th e bunch with the following setting“ (leave the initial settings). Click on „Next“ and „Finish“.
10.
HDD will be formatted. The duration of formatting depends on th e HDD size; after wards the HDD will be viewable in the system.
PACKAGE CONTENT
• External case for M.2 disc
USB 3.0 cable (35 cm)
• Screwdriver
• User's guide
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not expose to extreme temperatures and air humidity.
Use the device on at surfaces – you will prevent it from slipping and falling to the ground.
• Save the user manual for a possible use later.
In coop eration with the ser vice depar tment:
• Check functionality after falling to water or to the ground.
• Check functionality when the cover is broken.
• Send the device back if it does not work in accordance with the user manual.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Available on our website www.i-tec.cz/en on the “FAQ” tab of this produc t.
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SPEZIFIKATION
Externes USB 3.0 Gehäuse für M.2 B-Key SATA Based SSD (NGFF ) Festplatten
Übertragungsschnit tstelle: 1x USB 3.0
Kom patibel zu M.2 B -Key SATA Based SSD
(NGFF ) Festplatten von de r Größe 2230, 2 242,
2260, 2280
• Rückwärts kompatibel zu Schnittstelle USB
2.0
• Unterstützung von Übertragungsgeschwindig- keiten:
SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSp eed (1.5 Mbps)
• Unterstützung von Fun ktion Plug & Play
Ak tive LED Kontrollleuchte, die den Stand des Gehäuses anzeigt (leuchtet –Angeschlossen, olink t – Lesen/Schreib en)
• Versorgung 5V, 900mA
Gewicht: 44 g
Maße: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEMANFORDERUNGEN
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x und höher – automatische Treiber- installation vom System
• Freier USB-Port (um die maximale Geschwindigkeit der M.2 Festplatte auszunutzen, empfehlen wir einen freien USB
3.0 Port).
HARDWAREINSTALLATION DER M.2 FESTPLATTE
Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen:
1.
Schrauben Sie die 2 Schrauben an der
Konnektorseite des Gehäuses aus und
nehmen Sie den Deckel ab.
2.
Nehmen Sie die Grundplatte heraus.
3.
Legen Sie die M.2 Festplatte so ein, dass der Ausschnitt an der Festplat te dem
Ausschnitt am M.2 Konnek tor entspricht.
Dann sc hrauben Sie die M.2 Festplatte auf
DE
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
DE
der anderen Seite zur Grun dplatte.Le gen Sie sie zusammen mit M.2 Festplatte zurück und verschrauben Sie die beiden Schrauben.
4.
Schließen Sie das USB-Kabel an das
Gehäuse. Nun ist das Gerät betriebsbereit.
SOFTWAREINSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit oder macO S 10.x
und höher. Nach dem Geräteanschluss an den Computer werden die Treiber vom Betriebssystem erkannt und automatisch installiert.
Bem.: Im Betrie b kann die Ober äche des
Gehäuses warm werden. Es ist eine übliche Betr iebsei gensc haft. S ie stell t keinen F ehlzus tand dar. Auf diese Weise wird die Elektronik im Gehäuse gekühlt. Wir empfehlen, das Gehäuse nicht mit Gegenständen abzudecken . Bem.: Damit das Gerät richtig funktionier t, ist es nötig, die Festplatte zu formatieren. Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen:
FORMATIEREN DER NEUEN FESTPLATTE
1.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
„Mein Computer“.
2.
Wählen Sie „Bearbeiten“.
3.
Klicken Sie auf „Festplattenve rwaltung“.
4.
Wählen Sie die Festplatte, bei der „nichtzugeordnet“ beziehungsweise „nicht
initialisiert “ und die Kapazität der eingelegten
Festplatte entspr icht (es wird um ein paar Reihen weniger angezeigt).
5.
Wenn die Festplatte nicht initialisiert ist, klicken Sie mit der re chter Maustaste im linken Feld un d wählen Sie „Festplatte initialisieren“.
6.
Klicken Sie mit der rechter Maustaste auf den
Bereich der Festplatte und wählen Sie „Neue r einfacher Bund“, klicken Sie auf„Weiter“.
10
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
7.
Die Grö ße des Bundes lassen Sie auf Maximu m
8.
Wählen Sie „Buchstaben der Einheit zuordnen“ und klicken Sie auf „Weiter“.
9.
Wählen Sie „Bund mit folgender Einstellung formatiere n“ (belasse n sie die
Werkse instellung). Klic ken Sie auf „Weiter“ und
„Beenden“.
10.
HDD wird formatier t. Die Formatieru ngszeit hängt von der Größe der Festplatte ab. Danach ist die Festplatte im S ystem sichtbar.
LIEFERUMFANG
• Externes Gehäuse für M.2 Festplatte
USB 3.0 Kabel (35cm)
• Schraubenzieher
• Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät keinen ex tremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
Ver wenden Sie das Gerät auf ac hem Untergrund, um zu verhindern, dass es rutscht und auf den Boden fällt.
• Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
• Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Gerät ins Wasser oder auf de n Boden gefallen ist.
• Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der Abdeckung.
• Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Handbuchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Verfügbar auf unse rer Webseite w ww.i-tec.cz/de auf der Registerkarte “FAQ” dieses Produkts.
11
DE
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
FR
SPÉCIFICATION
Boîtier externe USB 3.0 pour les disques M.2 B-Key SATA Based SSD
L’inter face de transmission : 1x USB 3.0
Compatible avec les disques M.2 B-Key SATA
Based SSD de la taille 2230, 2242, 2260, 2280
• Compatible réversiblement avec l’interface USB 2.0
• Suppor t de la vitesse de transmission :
SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSp eed (1.5 Mbps)
• Suppor t de la fonction Plug & Play
• Voyant témoin lumineux LED actif pour indiquer l’état du boîtie r (allumé – l’indication du bran chement, e n clignotant – l’indication que l’enregistrement / la lecture est en train de se dérouler)
• L’alimentation 5V, 900mA
Poids : 44 g
Dimensions : 110 x 40 x 9 mm
EXIGENCES EN MATIÈRE DU SYSTÈME
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x y supérieurs – l’installation des pilotes informatiques se déroule automatiquement du système
• Un port USB qui soit désoccupé (nous nous pe rmettons de vous recommander
l’utilisation du port USB 3.0 an de proter de
la vitesse de votre disque M.2 au maximum).
COMMENT INSTALLER LE MATÉRIEL (HARDWARE) POUR VOTRE DISQUE M.2
Veuillez suivre, s’il vous plaît, les instruc tions indiquées ci-dessous :
1.
Tout d’abord, il faut procéde r au démontage des 2 vis sur le côté de connecteurs de votre boîtier et retirer le couvercle.
12
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
2.
Aussitôt après, il est nécessaire de faire sortir la car te mère.
3.
Ensuite, veuillez insérer votre disque M.2 de telle manière que la fente découpée, qui se trouve à votre disque, corresponde à la découpure qui se trouve sur le connecteur M.2, s’il vous plaît. Dans la suite, sur l’côté opposé, il faut visser le disque M.2 à la car te mère. Aussitôt après, veuillez la réinsérer avec votre disque M.2 et visser par les deux vis, s’il vous plaît.
4.
Finalement, il est nécessaire de connecte r le câble USB au boîtier. Maintenant , votre périphérique est prêt à être utilisé.
COMMENT INSTALLER LE LOGICIEL (SOFTWARE)
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit nebo macOS 10.x et
supérieurs Une fois le périphérique branché sur votre ordinateur, il se produit la détection ainsi que l’installation automatique des pilotes informatiques du système. Remar que : Au cou rs de la mar che, il se p eut qu’ il se produise un réchauffement de la surface de votre boîtier. Il s’agit d’un fait normal qui ne représente aucun défaut de votre dispositif. De cette façon, il se produit un refroidissement des composants électroniques à l’intérieur de votre boîtier. Nous nous pe rmetton s de vous recom mander de ne p as couvrir votre boîtier d’autres o bjets, s’il v ous plaît.
Remarque : Pour assurer la bonne et correcte fonction de votre périphé rique, il faut, tout d’abord, procéder au for matage de votre disque. Veuillez suivre les instructions indiquées ci­dessous, s’il vous plaît.
13
FR
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
FR
COMMENT FORMATER VOTRE NOUVEAU DISQUE HDD
1.
Avec le bouton-poussoir à droite, veuillez cliquer sur « Mon ordinateu r », s’il vous plaît.
2.
Veuillez choisir « Gérer », s’il vous plaît.
3.
Veuillez cliquer sur « Gestionnaire des disques », s’il vous plaît.
4.
Veuillez choisir le respec tif HDD, chez lequel on trouve l’indication « Non alloué » ou, éventuellement, « No n initialisé » et la capacité indiquée du resp ectif disque inséré
(d’habitude, il s’ache de quelques ordres
de moins).
5.
Dans l’éventualité où le disque n’aurait pas été initialisé, veuillez cliquer sur le c hamp à gauche avec le bouton droit et veuillez choisir « Initialiser le disque ».
6.
Avec le bouton-poussoir à droite, veuillez cliquer sur la partition du disque et choisissez « Nouveau volume simple » et, après, veuillez cliquer sur « Suivant », s’il vous plaît.
7.
Veuillez laisser la taille du volume au maximum et veuillez cliquer sur « Suivant », s’il vous plaî t.
8.
Veuillez choisir « Allouer la lettre à l’unité », s’il vous plaî t, et, après, veuillez cliquer sur « Suivant ».
9.
Veuillez choisir « Formater le volume avec la
conguration suivante » (ve uillez laisser la conguration initiale, s’il vous plaît). Veuillez
cliquer sur « Suivant » et sur « Terminer », s’il vous plaît.
10.
Il se produira le formatage de votre HDD. La durée d u formatage varie en fonction de la taille du respectif HDD. Une fois le formatage achevé, votre HDD sera visible dans le système.
14
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Boîtier externe pour disques M.2
Câble USB 3.0 (35 cm)
• Tournevis
• Guide d’instructions et mode d’emploi
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
• Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l’humidité d’air.
• Veuillez utiliser, s’il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y poser le dispositif – pour éviter son glisseme nt et tombée à terre.
• Veuillez garder, s’il vous plaît, le présent Guide d ’instructions et mode d ’e mploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
Pour vérier le bon et correct fonctionnement du dispo sitif après u ne tombée à l’e au ou à terre.
Pour véri er le bon et correc t fonctionnement quand le couvercle montre une rupture.
• Pour procéder à une réc lamation du dispositif qui ne fonctionne pas conformément au présent Guide d’instru ctions et mod e d’emploi.
RÉPONSES AUX QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr, où se trouvent sous l’onglet de « FAQ » qui corresponde nt au respectif produit.
15
FR
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
ES
ESPECIFICACIONES
Caja exte rna USB 3.0 para discos M.2 B-Key SATA Based SSD
Interfaz de transferencia: 1x USB 3.0
Compatible con M.2 B- Key SATA Based SSD
tipo 2230, 2242, 2260, 2280
• Compatible con USB 2.0
• Soporte de banda ancha: SuperSpeed (5
Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpe ed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Soporte Plug & Play
• LED activo que indica el estado de la caja (iluminado - conectado, parpadeando ­escritura / lectura)
• Fuente de alimentació n 5V, 900mA.
Peso: 44 g
Dimensiones: 110 x 40 x 9 mm.
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS
10.xy superior - Instalación auto mática de controladores desde el sistema
• Puerto USB libre (para un uso máximo d e la velocidad de disco M.2, recomendamos el
puer to USB 3.0 libre).
INSTALACIÓN DE HARDWARE M.2 DISCO
Siga estos pasos:
1.
Desatornille los 2 tornillos en el lado del conector de la caja y retire la cubierta.
2.
Retire la placa del sis tema.
3.
Inser te el disco M.2 de modo que el recorte en el disco se corresponda con el recor te en el conector M.2. Luego, atornille el disco M.2 del otro lado a la placa base. Inserte la parte posterior del disco M.2 y atornille los tornillos juntos.
4.
Conecte el ca ble USB a la caja. Ahora el dispositivo está listo para su uso.
16
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
INSTALACION DE SOFTWARE
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32 / 64bit o macOS 10.x
y superior Conectado a una computadora detecta e instala automáticamente los controladores del sistema.
Nota: Durante la operación , la super cie de la
caja puede calentarse. Esta es una característica de funcionamiento normal y no es un defecto. Así es como la electrónica se enfría dentro de la caja. Recomendamos que no cubra la caja con ningunos objetos.
Nota: Para que el dispositivo funcione correctamente, primero se debe formatear el disco. Siga las instrucciones a continuación.
FORMANDO UN NUEVO HDD
1.
Haga clic derecho en "Mi PC ".
2.
Seleccione "Administrar".
3.
Haga clic en "Administración de disc os".
4.
Seleccione la unidad de disco duro que dice "No asignado" o " Sin inicializar" y la capacidad del disco instalado que se muestra varias veces menos.
5.
Si el disco no está inicializado, haga clic con el botón derecho en el cuadro de la izquierda y seleccione "Inicializar disco".
6.
Haga clic derecho en el área del disco y seleccione "Nuevo volumen simple", haga clic en "Siguiente".
7.
Deje el tamaño del volumen al máximo y haga clic en "Siguiente".
8.
Seleccione "Asignar una letra de unidad" y haga clic en "Siguiente".
9.
Elija "Formato de volumen con la siguiente
conguración" (deje la conguración
predeterminada). Haga clic en "Siguiente" y "Finalizar".
ES
17
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
ES
10.
Formateo del disco duro. El tiempo de formateo dep ende del tamaño de la unidad de disco duro, entonces la unidad de disco duro es visible en el sistema.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Caja exte rna para disco tipo M.2
Cable USB 3.0 (35cm)
• Destornillador
• Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la humedad del aire.
Utilice el dispositivo en supercies planas, evite que pueda deslizarse y caer al suelo.
• Conser ve el manual para un eventual uso en el futu ro.
En colaboración con el departamento de servicio técnico:
Verique el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
• Compruebe el funcionamiento e n caso de que la cubierta esté agrietada.
• Formule una reclamación del dispositivo según lo indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la pestaña “FAQ” de este producto.
18
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SPECIFICAZIONI TECNICHE
Involucro esterno USB 3.0 per dischi rigidi M.2 B-Key Based SSD
Interfaccia di trasmissione: 1 porta USB 3.0
Compatibile con disc hi rigidi M.2 B -Key Based
SSD di dimensioni 2230, 2242, 226 0 e 2280
• Reversibilmente compatibile con l’interfaccia USB 2.0
• Supporta le seguenti velocità: SuperSpeed (5
Gbps), HighSpeed (480 Mbps), FullSpeed (12
Mbps) e LowSpeed (1,5 Mbps)
• Suppor ta la funzione Plug & Play
• Spia LED per indicare lo stato dell’involucro (accesa – connesso, lampeggia – registrazione/lettura in corso)
• Alimentazione: 5 V, 900 mA
Peso: 44 g
Dimensioni: 110 x 40 x 9 mm
REQUISITI DI SISTEMA
Windows 7/8/8.1/10 32/64 bit e MacOs 10.x o superiore – installazio ne automatica degli strumenti dal sistema operativo
• 1 porta USB-C libera (si consiglia la por ta USB
3.0 per sfruttare al massimo la velocità dei
dischi rigidi M.2)
INSTALLAZIONE HARDWARE DEL DISCO M.2
Proce dere secondo le seguenti istruzioni:
1.
Svitare due viti sul lato di connessione dell’involucro e togliere il cop erchio.
2.
Estrarre la scheda madre.
3.
Unire il disco M.2 face ndo combaciare l’incavo del disco con l’incavo del connettore M.2. Avvitare il disco M.2 alla scheda madre partendo dal lato opposto e inserire tut to nella rispettiva sede e avvitare con due viti.
4.
Collegare l ’involucro al computer con il cavo. A questo punto il dispositivo è p ronto a essere usato.
19
IT
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
IT
INSTALLAZIONE SOFTWARE
Windows 7/8/8.1/10 32/64 bit e macOS 10.x o
superiore Il dispositivo collegato al computer viene rilevato dal sistema assieme all’installazione automatica degli s trumenti. Nota: Il rivestimento dell’involucro si surriscalda in particolare durante il suo funzionamento ed è
un fenomeno normale, non signica alcun guasto.
I dispositivi elettronici interni dell’involucro vengono raffreddati tramite il rivestimento. Si consiglia quindi di non ostruire l’arrivo dell’aria all’involucro e di non coprirlo inutilmente con altri oggetti. Nota: Per un corretto funzionamento del dispositivo occorre prima formattare il disco. Seguire le istruzioni indicate in avanti.
FORMATTAZIONE DI UN NUOVO DISCO RIGIDO
1.
Cliccare con il pulsante destro de l mouse sull’icona “Computer”.
2.
Cliccare sulla voce “Gestione computer”.
3.
Cliccare sulla voce “Gestione dischi”.
4.
Selezionare il disco rigido che riporta la scritta “Non formattato” o eventualmente “Non inizializzato” assieme all’informazione sulla sua capacità (può essere visualizzato il valore molto inferiore).
5.
Qualora il disco non sia stato ancora inizializzato, cliccare con il pulsante destro del mouse sul campo sinistro della voce “Inizializzare il disco”.
6.
Cliccare con il pulsante destro de l mouse sul campo del disco e scegliere la voce “Nuovo volume semplice” e poi su “Altro”.
7.
Lasciare il volume al valore massimo e clicc are su “Altro”.
8.
Selezionare la voce “Cambiare la lettera
20
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
dell’unità” e cliccare su “Altro”.
9.
Selezionare la voce “Formattare l’unità con seguente impostazione” (lasciare l’impostazione di partenza) e cliccare su “Altro” e su “Finire”.
10.
A questo punto si avvia la formattazione del disco rigido. La durata della formattazione dipende dalla dime nsione del disco rigido, dopodiché sarà visibile nel sistema operativo.
CONTENUTO CONFEZIONE
• Involucro esterno per dischi rigidi M.2
Cavo USB 3.0 di 35 cm
• Giravite
• Libretto d’uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DELLA STAZIONE DOCK
• Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
• Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la caduta per terra a causa del suo scivolamento.
• Conser vare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
• controllare il funzio namento del dispositivo dopo la sua caduta per terra o nell’acqua
vericare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell ’involucro
• sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle nostre pagine web www.i-tec.cz/it.
21
IT
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ
SPECIFIKACE
Externí USB 3.0 rámeč ek pro M.2 B-Key SATA Based SSD (NGFF) disky
Přenosové rozhraní: 1x USB 3.0
Kom patibilní s M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF ) disky velikostí 2230, 2242, 226 0, 2280
Zpětně ko mpatibilní s rozhraním USB 2.0
Podpora přenosových rychlos tí: SuperSpeed
(5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Podpora funkce Plug & Play
Aktiv ní LED dioda indikující stav rámečku (svítí
– je přip ojen, bliká – probíhá zápis/čtení)
• Napájení 5V, 900mA
Hmotnost: 44 g
Rozměry: 110 x 40 x 9 mm
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x a vyšší – automatická instalace ovladačů ze
systému
Volný USB port (pro maximální využití
rychlosti M.2 disku doporučujeme volný USB
3.0 por t).
HARDWAROVÁ INSTALACE M.2 DISKU
Postupujte dle následujících pokynů:
1.
Vyšro ubujte 2 šroubky na konek torové straně rámečku a sejměte kryt.
2.
Vyjměte základní desku .
3.
Vložte M.2 disk tak, aby výřez v disku odpovídal v ýřezu na M.2 konektoru. Poté M.2 disk na opač né straně přišroubujte k základní desce. Tu vložte i s M.2 diskem zp ět a zašroubujte dvojici šroubků.
4.
Připojte USB kabel k rámeč ku. Nyní je zařízen í připraveno k použití.
22
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SOFTWAROVÁ INSTALACE
Windows 7/8/8.1/10 32 /64bit nebo macOS 10.x a
vyšší
Po připojení zařízení k počítači dojde k detekci a automatickému nains talování ovladačů ze
systému.
Pozn.: Při provozu může docházet k zahřívání povrchu rámečku. Toto je běžná provozní
vlastnost a ne ní na závadu. Takto se chladí
elektronika uvnitř rámečku. Doporučujeme rámeček nezakr ývat předměty.
Pozn.: Pro správnou funkci zařízení je třeba disk nejpr ve naformátovat. Postupujte podle pokynů uvedených ní že.
FORMÁTOVÁNÍ NOVÉHO HDD
1.
Klikněte pravým tlačítkem na „Tento počítač“.
2.
Zvolte „Spravovat“.
3.
Klikněte na „ Správa disků“.
4.
Zvolte HDD, u kterého je uvedeno
„Nepřiřazeno“ případně „Neinicializováno“ a udaná kapacita vloženého disku (zobrazeno bývá o několik řádů míň).
5.
Pokud není disk inicializován, klikněte v levém poli pravým tlačítkem a zvolte „Inicializovat
disk“.
6.
Pravým tlačítkem k likněte na oblast disku a zvolte „ Nový jednoduchý svazek “, klikněte
na „Další“.
7.
Velikost svazku ponechejte na maximu a
klikněte na „ Další“.
8.
Zvolte „Přiřadit písmeno jednotky“ a klikněte
na „Další“.
9.
Zvolte „Naformátovat svazek s následujícím nastavením“ (ponechejte výchozí nastavení).
Klikněte na „ Další“ a „Dokonč it“.
23
CZ
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
CZ
10.
Probě hne naformátování HDD. Doba
formátování je závislá na velikosti HDD, poté je HDD v sys tému viditelný.
OBSAH BALENÍ
Externí rámeček pro M.2 disk
USB 3.0 kabe l (35cm)
• Šroubovák
Uživatelská příručka
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nevystavujte extrémním te plotám a vlhkosti vzduchu.
Používejte zařízení na plochých podložkách – vyvarujete se tím sklouznutí a pádu na zem.
Uschovejte manuál pro pozdější možné
použití.
V součinnos ti se servisním oddělením:
Ověřte funkčnost po pádu do vody nebo na zem.
Ověřte funkčnost při prasknutí krytu.
Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u to hoto produk tu.
24
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SPECYFIKACJA
Zewnętr zna obudowa USB 3.0 na dyski M.2 B-Key SATA Based SSD (NGFF )
Interfejs: 1x USB 3.0
Kom patybilność z dyskami M.2 B-Key SATA
Based SSD (NGFF) typu 2230, 2242, 2260,
2280
Wste czna kompatybilność z USB 2.0
Prędkość transferu: SuperSpeed (5 Gbps) /
HighSpeed (4 80 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps)
/ LowSpeed (1.5 Mbps)
• Plug & Play
• Ak tywna dioda LED sygnalizuje status
obudowy (świeci – podłączenie, miganie – w
trakcie zapisu/odczytu)
• Zasilanie 5V, 900 mA
Waga: 44 g
Wy miary: 110 x 40 x 9 mm
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x oraz nowsze – automatyczna instalacja sterowników z system.
Wolny por t USB (aby uzyskać maksymalną
prędkość dysku M.2 zalecamy korzystanie z wolnego por tu USB 3.0).
INSTALACJA DYSKU M.2
Postępuj wg poniższej instrukcji:
1.
Odkręć 2 śrubki z obudow y po stronie ze złączami i zdejmij przykry wkę.
2.
Wyjmij płytę gł ówną.
3.
Umieś ć dysk M.2 aby złącze dysku pasowało do złącza M.2. Przy kręć dysk do p łyty głównej poprzeciwnej stronie. Umieść pły tę główną razem z dyskiem M.2 w obudowie i przykręć śrubki.
25
PL
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
PL
4.
Podłącz kabel USB do obudowy. Można zaczą ć używać urządze nie.
INSTALACJA PROGRAMOWA
Windows 7/8/8.1/10 32 /64bit LUB macOS 10.x
oraz nowsze
Po podł ączeniu do komputera system sam automatycznie wykryje urządzenie I zainstaluje
sterowniki.
Uwaga: Powierzchnia obudowy podczas jej
pracy może nagrzewać się. Jest to normalna właściwość i nie oznacza defektu. Nagrzewanie spowodowane jest chłodzeniem elektroniki wewnątrz obudowy. Zalecamy aby obudowa nie była przykry wana innymi r zeczami.
Uwaga: W celu zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia należy w pierwszej kolejności sformatować dysk. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami.
FORMATOWANIE NOWEGO DYSKU
1.
Kliknij prawym przyciskiem myszy “Komputer”
2.
Wybierz „Zarządzaj“.
3.
Kliknij na „Zarządzanie dyskami “.
4.
Wybierz zaznaczony dysk „Nieprzypisany“
lub „Niezainicjowany“ z odpowiednią pojem nością (pokazy wana wartość jest nieznacznie niższa).
5.
Umieszczony dysk nie jest zainicjowany, kliknij prawym przyciskiem myszy w lewym obszarze i wybierz „Zainicjuj dysk“.
6.
Kliknij prawym przyciskiem myszy na obszar
dysku i w ybierz “nowy wolumen prost y” i kliknij “Dalej”.
7.
Ustaw rozmiar wolume nu na maksimum,
a następnie kliknij "Dalej".
26
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
8.
Wybierz „Przypisz literę dysku“ i kliknij
„Dalej“.
9.
Wybierz „Format wolumenu z następujący mi
ustawieniami” (pozostaw ustawienia
domyślne). Kliknij „Dalej“ i „Zakończ“.
10.
HDD zostanie sformatowany. Czas
formatowania zależny jest od pojemności dysku; po sfor matowaniu dysk będzie
widoczny w systemie.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Obudowa zewnętrzna na dyski M.2
Kabel USB 3.0 (35cm)
Śrubokręt
• Instrukcja
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotności.
Uż ywać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia upadku.
Zachować instr ukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z działem se rwisu:
Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub na twarda powierzchnię
Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu
Odesła ć urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszyc h stronach www.i-tec.cz/pl w zakładce „FAQ“ przy niniejsz ym produkcie.
27
PL
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SK
ŠPECIFIKÁCIE
Externý USB 3.0 rámček pre M.2 B-Key SATA Based SSD (NGFF) disky
Prenosové rozhranie: 1x USB 3.0
Kom patibilný s M.2 B-Key SATA Based SSD
(NGFF ) diskami veľ kosť 2230, 2242, 2260,
2280
• Spätne kompatibilný s rozhraním USB 2.0
• Podpora prenosových rýchlostí: SuperSpeed
(5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Podpora funkcie Plug & Play
Ak tívna LED dióda indikujúca stav rámčeku (svieti – je pripojený, bliká – prebie ha
zápis/čítanie)
• Napájanie 5V, 900 mA
Hmotnosť: 44 g
Rozmery: 110 x 40 x 9 mm
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x a vyšší – automatická inštalácia ovládačov
zo systému
Voľný USB por t (pre maximálne v yužitie
rýchlosti M.2 disku doporučujeme voľný USB
3.0 por t).
HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA M.2 DISKU
Postupujte podľa nasledujúcic h pokynov:
1.
Odskrutkujte 2 skrutk y na konektorovej
strane rámčeku a zložte kr yt.
2.
Vyberte základnú dosku.
3.
Vložte M.2 disk tak, aby výrez v disku
zodpovedal v ýrezu na M.2 konektore. Potom
M.2 disk na opač nej strane pr iskrutkujte k základnej doske. Tú vložte i s M.2 diskom späť a zaskrutkujte dvojicu skr utiek.
28
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
4.
Pripojte USB kábel k rámčeku. Teraz je zariadenie pripravené na použitie.
SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit alebo macOS 10.x
a vyšší
Po pripojení zariadenia k počítaču dôjde k detekcii a automatickému nainštalovaniu ovládačov zo
systému.
Pozn.: Pri prevádzke môže dochádzať k zahrievaniu povrchu rámček u. Toto je bežná prevádzková vlastnosť a nie je na závadu. Takto sa chladí elektronika vo vnútri rámčeku. Doporučujeme rámček nezakrý vať predmetmi.
Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba
disk najpr v naformátovať. Postupujte podľa pokynov uve dených nižšie.
FORMÁTOVANIE NOVÉHO HDD
1.
Kliknite pravým tlačidlom na „Tento počítač“.
2.
Zvoľte „Spravovať“.
3.
Kliknite na „Správa diskov “.
4.
Zvoľte HDD, pri k torom je uvede né
„Nepriradené“ prípadne „Neinicializované“
a udaná kapacita vloženého disku (zobrazená býva o niečo nižšia).
5.
Pokiaľ nie je disk inicializovaný, kliknite v ľavom poli pravým tlačidlom a zvoľte „Inicializovať disk“.
6.
Pravým tlačidlom kliknite na oblasť disku a zvoľte „Nový jednoduchý zväzo k“, kliknite na „Ďalší“.
7.
Veľkosť zväzku ponechaj te na maxime a kliknite na „Ďalší“.
8.
Zvoľte „Priradiť písmeno jednotky “ a kliknite na „Ďalší“.
29
SK
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SK
9.
Zvoľte „Naformátovať z väzok s nasledujúcim
nastavením“ (ponechajte základné
nastavenie). Kliknite na „Ďalší “ a „Dokončiť“.
10.
Prebe hne naformátovanie HDD. Doba
formátovania je závislá na veľ kosti HDD, potom je HDD v systéme viditeľný.
OBSAH BALENIA
Externý rámček pre M.2 disk
USB 3.0 kábe l (35cm)
Skrutkovač
Užívateľská príručka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nevystavujte extrémnym teplotá m a vlhkosti
vzduchu.
Používajte zariadenie na plochých
podložkách – vyvarujete sa tý m skĺznutiu a
pádu na zem.
Uschovajte manuál pre neskoršie možné
použitie.
V súčinnosti so ser visným odde lením:
Overte funkčnosť po páde do vody alebo na
zem.
Overte funkčnosť pri prasknutí krytu.
Reklamujte zariadenie nefungujúce podľa
manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom we be www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pri tomto produkte.
30
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
SPECIFIKACIJA
Išorinis USB 3.0 rė melis diskams M.2 B-Key SATA Based SSD (NGFF )
Perdavimų sąsaja: 1x USB 3.0
Suderinamas su M.2 B- Key SATA Based SSD
(NGFF ) diskais, kurių dydis 2230, 2242, 2260,
2280
atgaliniu būdu suderinama su sąsaja USB 2.0
Perdavimo grei čių palaikymas: Super Speed
(5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Palaikymas funkcijos Plug & Play
Ak tyvi LED lemputė rodo rėmelio būk lę (dega
– yra prijungtas, mirksi – v yksta įrašas/
skaitymas)
Įkrovimas 5V, 900 mA
Svoris: 4 4 g
Matmenys: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEMOS REIKALAVIMAI
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit , macOS 10.x ir aukš tesnė – valdikliai iš sistemos
instaliuojasi automatiškai
Laisvas USB prievadas (maksimaliam greičio
naudojimui M.2 disko rekomenduojame laisvą USB 3.0 prievadą).
HARDWARE INSTALIACIJA DISKO M.2
Vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais:
1.
Atsukite 2 varžtus rėmelio jung ties pusėje ir nuimkite dangtį.
2.
Išimkite pagrindinę plokštę
3.
Įdėkite diską M.2 taip, kad išpjova diske atitik tų jungties M.2 išpjovai. Po to diską M.2 kitoje pusėje priveržkite varžtais prie pagrindinės plokštės. Plokštę su M.2 disku įdėkite atgal į vietą ir priveržkite du varžtus.
31
LT
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
LT
4.
Prie rė melio priju nkite USB kabelį. Įrenginys
paruoštas naudojimui.
SOFTWARE INSTALIACIJA
Windows 7/8/8.1/10 32/64bit arba macOS 10.x ir aukš tesnė Prijungus įrenginį prie kompiuterio bus rasti
valdikliai ir automatiškai instaliuoti iš sistemos.
Pastaba: Eksploatacijos metu rė melio paviršius gali įkaisti. Tai yra įprasta eksploatacinė savybė ir nelaikoma defektu. Taip yra aušinama elek tronika rėmelio viduje. Rekomenduojame neužd engti rėmelio daiktais.
Pastaba: Kad įrenginys veiktų teisingai pirmiausia reikia diską suformatuoti. vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais.
NAUJO HDD FORMATAVIMAS
1.
Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties „Šis kompiuteris“.
2.
Pasirinkite „Administruoti“.
3.
paspauskite ties „Diskų administravimas“.
4.
Pasirinkite HDD, prie kurio yra pažym ėta
„Nepriskirta“ arba „Neinicijuota“ ir yra
nurod yta disko galia (įprastai rodoma keliomis eilutėmis mažiau).
5.
Jeigu diskas nėra inicijuotas, paspauskite
kairiajame lauke dešiniuoju mygtuku ir
pasirinkite „Inicijuoti diską“.
6.
dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku ir pasirinkite „Naujas paprastas tomas“,
paspauskite ties „K ita“.
7.
Palikite tomo dydį ant Maksimalaus ir paspauskite ties „K itas“.
8.
Pasirinkite „Priskir ti bloko raidę“ ir paspauskite ties „K itas“.
32
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
9.
Pasirinkite „Formatuoti tomą su sekan čiu nustatymu “ (palikite p radinį nustatymą). Paspauskite ties „K itas“ ir „Užbaigti “.
10.
Įvyks formatavimas HDD. Formatavimo laikas priklauso nuo HDD dydžio, po to HDD yra
sistemoje matomas.
PAKUOTĖS SUDĖTYJE
Išorinis rėmelis diskui M.2
USB 3.0 kabe lis (35cm)
• Atsuk tuvas
• Vartotojo vadovas
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės.
Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų – išvengsite sl ydimo ir kritimo ant žemės.
Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba
nukritimo ant žemės.
Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas
vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetainėje:
www.i-tec.cz/en skilt yje „FAQ“ prie šio pro dukto.
33
LT
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
NL
SPECIFICATIES
Extern USB 3.0-frame voor M.2 B-Key SATA Based SSD-drives
Overdrachtsinter face: 1x USB 3.0
Compatibel met M.2 B- Key SATA gebaseerde
SSD-schijven ter grootte van 2230, 2242, 2260,
2280
• Achterwaarts compatibel met de USB
2.0-interface
• Ondersteuning voor de overdrachtssnelheden:
SuperSpeed (5 Gbps)/HighSpeed (480 Mbps)/
FullSpeed (12 Mbps)/LowSpeed (1,5 Mbps)
• Plug & Play-ondersteuning
• Actieve LED die de status van het frame aangeeft (brandend – verbonden, knipperend
- schrijven/lezen)
• Voeding 5V, 900mA
Gewicht: 44 g
Afmetingen: 110 x 40 x 9 mm
SYSTEEMVEREISTEN
Windows 7/8/8.1/10 32/64bits, macOS 10.x en hoger – automatische installatie van stuurprogramma's vanuit het systeem
• Vrije USB-poort (voor het maximale gebruik van de M.2-schijfsnelheid raden wij een vrije
USB 3.0-poort aan).
HARDWARE-INSTALLATIE VAN DE M.2­SCHIJF
Zet de volgende stappen:
1.
Schroef de 2 sc hroeven aan d e connecto rzijde van het frame los en nee m de kap af.
2.
Neem de grondplaat uit.
3.
Plaats de M.2-schijf zodanig dat de uitsparing in de schijf overeenkomt met de uitsparing op de M.2- connecto r. Schroef vervolgens de M.2­schijf aan de andere kant op de grondplaat.
34
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
Plaats d e M.2-schij f terug en schroef he m met de twee schroeven vas t.
4.
Sluit de USB- kabel aan op het frame. Nu is het apparaat klaar voor gebruik.
INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE
Windows 7/8/8.1/10 32/64bits , macOS 10.x en hoger
Nadat het apparaat op een computer is aangesloten, wordt het gedetecteerd en wordt automatisch het stuurprogramma vanuit het systeem geïnstalleerd. Opm.: Tijdens gebruik kan het opper vlak van het frame warm worden. Dit is een normale gebruikse igenschap en is gee n defect. Zo wordt de elektronica binnenin het frame gekoeld. We bevelen aan om het frame niet met voo rwerpen te bedekken. Opm.: Voor een juiste we rking van het apparaat moet de drive eerst worden g eformatteerd. Volg de onderstaande instructies.
EEN NIEUWE HDD FORMATTEREN
1.
Klik met de rechtermuisknop op "Deze
computer".
2.
Kies “Beheren”.
3.
Klik op "Schijfbeheer".
4.
Selecteer de HDD met de tekst "Niet toegewezen" of "Niet-geïnitialiseerd" en de capaciteit van de geplaatste schijf (er wordt iets minder aangegeven).
5.
Als de schijf niet is geïnitialiseerd, klik dan u met de rechtermuisknop in het linkervak en kies "Schijf initialiseren".
6.
Klik me t de rechtermuisknop op het gebied
van de schijf en k ies "Nieuw eenvoudig
volume". Klik op "Volgende".
7.
Laat de grootte van het volume op het maximum en klik op "Volgende".
8.
Sele cteer "Ee n stationsl etter toew ijzen" en kli k op "Volgende".
35
NL
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
NL
9.
Kies "Volume formatteren met de volge nde
instellingen" (laat de standaardinstelling
staan). K lik op "Volgende" e n "Voltooien".
10.
De HDD wordt geformatteerd. De opmaak tijd is afhankelijk van de grootte van de HDD. Daarna is de HDD is zichtbaar in het systeem.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• Extern frame voor de M.2-schijf
USB 3.0- kabel (35cm)
• Schroevendraaier
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION
• Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en luchtvochtigheid.
• Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorkomt op die manier dat het product wegglijdt en op de gro nd valt.
• Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later gebruik.
In samenwerking met de servic eafdeling:
• Controleer de functionaliteit na het vallen van het product in water of op de gro nd.
• Controleer de functionaliteit als het product barsten vertoont.
• Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstemming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl op het tab blad “FAQ” bij dit product.
36
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
EUROPEAN UNION ONLY NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This wil
benet the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU- Richtinie . Das bedeute t, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine
Ent sorgung űb er den Hau s-/Re stműl l i st nicht gestat tet.
Dies ist ein ak tiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
FRANÇAIS
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage i ndiqué ci- dessus. Ça veut dire, qu'une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans l'obligation d'assurer, que le dispositif se trouve déposé en un re spectif ce ntre de colle cte, dûmen t établi
à cette n, et non en d'au tres centres de ramassage
qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration en matière d'environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l'Union Européenne).
ESPAÑOL
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje.
Esto signic a que al nal de la vida útil de la instalación,
debe asegurarse de que se almacene por separado en
37
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
un pu nto de recolección est ablecido pa ra este n y no en
los lug ares design ados para la el iminación d e desechos
municipales ordinarios sin clasicar. Contribuirá a
mejor ar el medi o ambiente d e todos noso tros. (Sólo p ara la Unión Europea)
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio. Si chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati per depositare rifiuti urbani normali non dif ferenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento della qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
ČEŠTINA
Toto zařízení je označeno výše uvede ným recyklačním sym bolem. To znamená, že na kon ci doby ži vota zař ízení musíte zajistit, aby bylo uloženo oddělen ě na sběrném místě, zřízeném pro tento účel a ne na místec h určených pro ukládání běžného netříděného komunálního odpa du. Př ispěje to ke zl epše ní sta vu životní ho pro stře dí
nás vše ch. (Pouze pr o Evropskou u nii)
SLOVENSKY
Toto zar iadenie je označené v yššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci doby života zariadenia musíte zaistiť, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento účel a nie na miestach určených pre ukladanie bežného
netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k
zlepšeniu životného prostredia nás všetkých. (Iba pre
Európsku úniu)
POLSKI
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do
38
Quick Start / MySafe USB 3.0 M.2 SSD External Case
odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać
go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie
dzialanie przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko w
Unii Europejskiej)
LIETUVIU
Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksploataciją, gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surink imo punktą ir negali
buti šalinamas kartu su nerušiuojamomis atlieko mis.
Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sąjungoje)
NEDERLANDS
Dit apparaat is voor zien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslag en op een verzamelpunt dat hier voor is ingericht en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesor teerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van ons a llemaal. (A lleen voor d e Europese Un ie)
39
EU DECL ARATION OF C ONFORMIT Y / EU
KONFOR MITÄTSERKLÄ RUNG / DÉCLA RATION EU DE
CONFO RMITÉ / DECL ARACIÓN UE DE CONF ORMIDAD
/ DICHI ARAZIONE DI CON FORMITÀ UE / EU
PROHL ÁŠENÍ O SHOD Ě / EU PREHLÁS ENIE O ZHODE
/ EU DECL ARACJA ZGO DNOŚCI / ES ATIT IKTIES
DEKLARACIJA / EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas, De fabrikant:i-tec Tech nologies s. r.o ., Kalvodova 2,
709 00 Os trava – Mariáns ké Hory, Czech R epublic
declares that this product / erklärt hie rmit , dass das Produkt / déc lare que ce produit / declara que este producto / dichiara che il seg uente p rodot to / tímto
prohl ašuje, že výrobek / týmto prehlasuje, že výrobok / dek laruje, że produkt / šiuo parei škia, kad gaminys /
verkl aart hierbij dat he t product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Náz ov, N azwa, Gaminy s, Naam:
i-tec MYSAFE M. 2 Exter nal Case USB 3.0 for M.2 SATA based SS D (NGFF)
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Model, Model, Model, Modelis, Model:
MYSAFEM2
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación, Determinazione, Určení, Určenie, Opcje, Ustat ymas, Doel: Produc t is determined
for usin g in PC as equipment. Das Produ kt ist f ür Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est d éterminé pour une utilisation sur PC comme é quipement . El producto se determina para usar en P C como equipo. Destinato per essere usato come at trezzatura informatica o come acc essorio per
compu ter. Vý robek je u rčen pro přístrojové vybave ní
40
a jako příslu šenství do poč ítačů. Výrobok je určený
pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo d o
počí tačov. Pro dukt j est prz eznaczony do współpr acy
z komputerem ja ko akces orium. Gaminys yra
skirtas įrangai papildyti ir naudojamas kaip priedas
kompiuteria ms. Het product is bedoeld als uitrusting voor ap paraten en als c omputeracc essoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der Richtlinien / Répond aux exi gences essentielles selon / Cumple los requisitos esenciales según / Soddisfa i requisiti
essenziali secondo / Spl ňuje ty to požadav ky / Sp ĺňa tieto požadavky / Spełni a nas tępujace wymag ania /
Atitinka esminius reikalavimus pagal / Het voldoet aan de volgende ve reisten:
EMC dire ctive 2014/30/EU , R oHS directive 2 011/65/E U:
EMI (F or Ra dio p arameters, Für Ra dioparamaterh, Pour les paramètres radio, Para parametros de radio, Per i par ametri della radio, P ro Rádiové para metry, Pre Rádiové parametre, Dla parametrów Radiowyc, Radijo parametrams, Voor radioparameters):
EN 550 22:2010+AC:2011; EN 61000 -3-2:2014,E N 61000-3-3:2013
For Elec trical Safet y, Fü r d ie elektrisc he Sicherhe it, Pour la sécu rité électrique, Para la seguridad eléctrica, Per la sicurezza elettrica, Pro Elektrickou bezpečnost, pre Elekt rickú b ezpečnost ´, dla Bezpieczeń stwa, Elekt ros saugai, Voo r elektrisc he veiligheid:
EN 5502 4:2010, IEC 61000-4 -2:2009
RoHS: EN62321-1:2013
and it is s afety un der cond itions of s tandard a pplica tion / und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung / e t c'est la sécurité dans des cond itions d'application standard / y es segurid ad bajo c ondiciones de aplicación estánd ar / ed è sicuro in condizioni d’uso
41
norma li / a je bezpečný za po dmínek obv yklého použ ití / a je bezpe čný za podmien ok obvyklé ho použitia /
oraz jest produktem bezpiecznym przy standardow ym
wykorzys tywaniu / ir n audojant įprastomis sąlygom is
yra saugus /en is veilig onder de omstandighe den van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información Adicional, Informazioni integrative, Doplňující informace, Doplňujúce informácie, Dodatkowe informacje, Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identication Mark, Identikationskennzeichen, La marqu e d' identica tion, Marca de identi cación, Segno di identicazione, Identikační značka, Identikačná značka, Znak identykacyjny, Identikavimo ženklas, Identicatiemerk:
Ing. Lumír Kraina
Ostrava
31. 10. 2016
Executiv e Name and Sign ature,
Geschäftsführer, Exécutif et
signatu re, Nombre y rma del ge rente,
Amministratore, Jednatel, Konatel ,
Nazwisko osoby upowaznio nej,
Vadovas, Zaakvoerder
42
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital de­vice pursuant to Par t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential installation.
www.i-tec.cz/en
43
Loading...