I.SOUND Play X User Manual

Page 1
Play X
User guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usario
www.isound.com
Page 2
Page 3
ENGLISH
Play X, charge cable, audio cable, user guide
Bluetooth® LED indicator Power switch (ON/OFF)
5V IN
AUX IN
Specications
Output power: 3W Driver size: 45mm Baery: 1,100mAh Play time: Up to 7 hours @ 70% volume Charge time: 2.5 hours Bluetooth® v2.1 Up to 30 foot transmission range Frequency response: 20Hz-20KHz Impedance: 4Ω
Charging your Play X
NOTE: Make sure the Play X is fully charged before using it for
the rst time.
1. Plug the USB end of the included charge cable into a powered USB port, such as a computer, laptop or USB AC
Page 4
adapter (not included).
2. Plug the Micro-USB end of the cable into the charge port labeled 5V IN located on the back of the speaker.
3. The LED indicator light located on the ont of the speaker will turn red. Once the speaker is fully charged, the LED indicator light will turn o.
Connecting via Bluetooth® (rst time set-up)
1. Power on the speaker by moving the power switch om
[OFF] to [ON]. You will hear a sound and the LED indicator light on the ont will turn green.
NOTE: Once you turn the speaker on, the speaker will try and pair with a Bluetooth device. The Bluetooth LED located on the back of the speaker will rapidly ash blue.
2. Open the seings on your Bluetooth device (Bluetooth must be enabled).
3. Select Play X om the devices list.
4. Once paired, you will hear a sound and the Bluetooth LED
will slowly ash blue.
5. Volume should be adjusted om your device.
NOTE: Your device will automatically nd and pair with the
Play X aer the initial pairing. If your device does not automatically pair, turn o the speaker and repeat steps 1-4.
Connecting via audio cable
1. Switch the power buon located on the back of the speaker
om [OFF] to [ON]. You will hear a sound and the LED indicator light on the ont will turn green.
2. Insert one end of the included audio cable into the AUX IN port on the back of the speaker.
Page 5
3. Insert the other end of the cable into your device.
NOTE: If an audio cable is inserted into the speaker, it will
disconnect any Bluetooth connectivity. Once the audio cable is removed om the speaker, the speaker will go into Bluetooth pairing mode.
Troubleshooting
Issue: My speaker doesn’t turn on. Solution: Try the following:
• Make sure that you fully charge your speaker before use.
• Make sure the power buon on the speaker is switched to [ON].
• Make sure your volume is turned up on your device.
Issue: My speaker isn’t charging. Solution: Try the following:
• Make sure that the charge port on the speaker is ee om dust and debris.
• Make sure that you are using the charge cable that came with your speaker.
Issue: My speaker isn’t syncing to Bluetooth. Solution: Try the following:
• Make sure that the Bluetooth seing is turned “ON” on your device.
• Check to see if another user is connected to the speaker.
• Refer to the user guide of your device for Bluetooth syncing instructions.
Important safety precautions
• Incorrect use or incompatibility with your device may result in reduced baery performance or damage to your device.
• Do not aempt to disassemble product.
Page 6
• Store and operate between 32°F – 113°F.
• Do not allow this product to have contact with liquids.
• Do not place this product near a heat source or ame.
• Do not throw or shake.
• Do not operate if it has been subjected to shock or damage.
• Do not crush or puncture the baery.
• Recharge the internal baery every 3 months when not in use to keep the baery in best condition.
• Use so cloth to clean the exterior. Do not use harsh chemicals or strong cleaning solvents.
• The internal baery must be recycled or disposed of properly. Contact your local waste management oce for information on the proper disposal or recycling.
FCC information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio equency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent om that to which the receiver is connected.
Page 7
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This equipment may not cause harmful interference.
2. This equipment must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Modications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmier must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmier.
Warranty information
All dreamGEAR/i.Sound products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect should become apparent during the use of this product, dreamGEAR warrants to the original consumer purchaser that this product will be ee om defects in material and workmanship for a period of 120 days om the date of your original purchase. If a defect covered by this warranty occurs, dreamGEAR, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of dreamGEAR.
This warranty does not cover normal wear and tear, abusive use or misuse, modication, tampering or by any other cause
Page 8
not related to either materials or workmanship. This warranty does not apply to products used for any industrial, professional or commercial purposes.
Service information
For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. NOTE: dreamGEAR will not process any defective claims without a Return Authorization Number.
Consumer support hotline
877-999-DREAM (3732) (U.S. and Canada only) or 310-222-1045 (International)
Consumer support email
support@dreamgear.net
Websites
www.isound.com | www.dreamgear.com
Save a tree, register online
dreamGEAR/i.Sound is making the eco-iendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent dreamGEAR/i.Sound purchase is available at: www.dreamgear.com/product-registration
Page 9
Spécications
Alimentation de la sortie: 3W Dimensions du moteur de haut-parleur: 45mm Baerie: 1,100mAh Temps de lecture: Jusqu'à 7 heures à 70% du volume max. Temps de chargement: 2,5 heures Bluetooth® v2.1 Portée de transmission jusqu'à 10 mètres Réponse de équence: 20Hz-20KHz Impédance: 4Ω
Charger votre Play X
REMARQUE: Veillez à ce que Play X soit complètement
chargée avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Branchez l’extrémité USB du câble de charge inclus dans un
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Play X, câble de charge, câble audio, manuel de l’utilisateur
Témoin Bluetooth® Interrupteur d'alimentation ALLUMER/ÉTEINDRE
ENTRÉE 5V
ENTRÉE AUX
Page 10
port USB sous tension, par exemple dans un ordinateur de bureau ou portable ou un adaptateur USB secteur (non fourni).
2. Branchez l’extrémité Micro-USB du câble dans le port de charge marqué 5V IN situé à l’arrière de l’enceinte.
3. Le témoin situé à l'avant de l'enceinte s’allume en rouge. Une fois l’enceinte complètement rechargée, le voyant DEL s’éteindra.
Connexion via Bluetooth® (première fois installation)
1. Allumez l’enceinte en déplaçant l'interrupteur d'alimentation
de [ÉTEINT] à [ALLUMÉ]. Un signal sonore sera émis et le témoin à l’avant devient vert.
REMARQUE: Une fois l’enceinte allumée, elle essaie d’eectuer un couplage avec un appareil Bluetooth. Le témoin Bluetooth situé à l'arrière de l'enceinte se met à clignoter rapidement en bleu.
2. Accédez aux réglages sur votre appareil Bluetooth (le Bluetooth doit être activé).
3. Sélectionnez Play X dans la liste des appareils.
4. Une fois le couplage réussi, un signal sonore sera émis et le
témoin Bluetooth se met à clignoter lentement.
5. Le volume doit être réglé à partir de votre appareil.
REMARQUE: Après le premier couplage, votre appareil trouve
et se couple automatiquement avec Play X lors des utilisations futures. Si le couplage de votre appareil ne se fait pas automatiquement, répétez les étapes 1-4.
Connexion via un câble audio
1. Déplacez l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de
l'enceinte de [ÉTEINT] à [ALLUMÉ]. Un signal sonore sera émis
Page 11
et le témoin à l’avant devient vert.
2. Branchez une extrémité du câble audio fourni dans l'entrée AUX IN située à l'arrière de l'enceinte.
3. Insérez l'autre extrémité du câble dans votre appareil.
REMARQUE: Si un câble audio est inséré dans l'enceinte, toute
connexion Bluetooth sera annulée. Une fois le câble audio débranché de l’enceinte, celle-ci repassera en mode de couplage Bluetooth.
Dépannage
Problème: Mon enceinte ne s’allume pas. Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous d’avoir complètement chargé votre enceinte avant de l’utiliser.
• Assurez-vous que l’interrupteur d'alimentation de l’enceinte est positionné sur [ALLUMÉ].
• Assurez-vous que le volume est bien réglé sur votre appareil.
Problème: Mon enceinte ne se recharge pas. Solution: Essayez la solution suivante:
• Assurez-vous que le port de charge de l’enceinte soit exempt de saleté et de débris.
• Assurez-vous que vous utilisez le câble de charge fourni avec l’enceinte.
Problème: Mon enceinte ne parvient pas à se synchroniser via Bluetooth. Solution: Essayez la solution suivante:
• Vériez que le Bluetooth est activé sur votre appareil.
• Vériez si un autre appareil est connecté à l’enceinte.
• Reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour plus d’informations sur les instructions de synchronisation Bluetooth.
Page 12
Mesures de sécurité importantes
• Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité avec un appareil risque de dégrader les performances de la baerie ou endommager votre appareil.
• N'essayez pas de démonter l'appareil.
• Température de rangement et d’utilisation : 0 °C – 45 °C.
• Evitez que cet appareil entre en contact avec des liquides.
• Ne placez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou de ammes.
• Ne jetez pas et ne secouez pas cet appareil.
• N'utilisez pas cet appareil s'il a été soumis à des chocs ou s'il a été endommagé.
• N'exercez aucune forte pression sur la baerie et ne la perforez pas.
• Rechargez la baerie interne tous les trois mois si vous n’utilisez pas l’appareil an de la conserver en bon état.
• Neoyez l'extérieur à l'aide un chion doux. N'utilisez pas de produits de neoyage chimiques ou solvants forts.
• La baerie interne doit être recyclée ou mise au rebut de la manière appropriée. Contactez votre bureau de gestion des déchets pour obtenir des informations sur la mise au rebut et le recyclage.
Information de la FCC
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour un dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des réglementations du FCC. Ces limites sont conçues pour oir une protection raisonnable contre les interférences nocives d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émere une énergie de équence par radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas
Page 13
place dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en l'éteignant et en le rallumant, nous vous incitons fortement à prendre l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou resituez l'antenne de réception.
• Eloigner davantage le récepteur de l'appareil.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant d'un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même
celles pouvant perturber son fonctionnement.
Toute modication qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de s'en servir. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émeeur ne doit pas être placé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou émeeur.
Informations sur la garantie
Tous les produits dreamGEAR/i.Sound oent une garantie limitée et ont été soumis à toute une série de tests pour assurer un plus haut niveau de abilité et de compatibilité. Dans le cas, peu probable, d'avoir un problème, l'appareil
Page 14
tombe en panne, dreamGEAR garantit à l'acheteur initial que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 120 jours à compter de la date d'achat initial. Si une défaillance couverte par cee garantie se produit, dreamGEAR/i.Sound, à sa discrétion, répare ou remplace gratuitement l'appareil acheté. Si un remplacement est nécessaire mais le produit n'est plus disponible, un appareil comparable, à la seule discrétion de dreamGEAR, sera fourni.
Cee garantie ne couvre pas les défaillances dues à l'usure normale, usage abusif, mauvaise utilisation, modication, altération ou toute autre cause sans rapport avec les matériaux ou la fabrication. Cee garantie ne s'applique pas aux produits utilisés à des ns industrielles, professionnelles ou commerciales.
Informations sur les services
Pour toute réparation d'un produit défectueux couvert par une garantie de 120 jours, contactez le Service à la clientèle pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de réparation sans numéro d'autorisation de retour.
Ligne d’assistance à la clientèle
877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement) ou 310-222-1045 (International)
Email assistance à la clientèle
support@dreamgear.net
Sites web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Page 15
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne
dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration
Page 16
Especicaciones
Potencia de salida: 3W Tamaño de la unidad: 45mm Batería: 1,100mAh Tiempo de reproducción: Hasta 7 horas a un volumen de 70% Tiempo de carga: 2.5 horas Bluetooth® v2.1 Hasta 10 metros de rangode transmisión Respuesta de ecuencia: 20Hz-20KHz Impedancia: 4Ω
Cómo cargar el Play X
NOTA: Asegúrese que el Play X está totalmente cargado antes
de usarlo por primera vez.
1. Conecte el extremo USB del cable de carga incluido en un puerto USB con corriente eléctrica, como un ordenador,
ESPAÑOL
Contenidos del envase
Play X, cable de carga, cable de audio, guía de usuario
Indicador LED de Bluetooth® Interruptor de encendido APAGAR/ENCENDER
ENTRADA 5V
ENTRADA AUX
Page 17
ordenador portátil, o adaptador USB CA (no incluido).
2. Conecte el extremo Micro-USB del cable en el puerto de carga etiquetado como 5V IN situado en la parte posterior del altavoz.
3. La luz del indicador LED situada en la parte ontal del altavoz se volverá de color rojo. Una vez que el altavoz esté totalmente cargado, se apagará la luz indicadora LED.
Conexión mediante Bluetooth® (conguración por primera vez)
1. Encienda el altavoz moviendo el interruptor de encendido de
la posición [APAGAR] a [ENCENDER]. Oirá un sonido y la luz indicadora LED de la parte delantera se volverá verde.
NOTA: Una vez que encienda el altavoz, el altavoz intentará emparejarse con un dispositivo Bluetooth. El LED del Bluetooth situado en la parte posterior del altavoz parpadeará rápida­mente de color azul.
2. Abra la conguración de su dispositivo Bluetooth (El Bluetooth debe estar activado).
3. Seleccione Play X de la lista de dispositivos.
4. Una vez emparejado, oirá un sonido y el LED del Bluetooth
parpadeará de forma lenta en color azul.
5. El volumen debe ajustarse desde el dispositivo.
NOTA: El dispositivo encontrará y se emparejará automática-
mente con el Play X tras el emparejamiento inicial. Si el dispositivo no se empareja de forma automática, apague el altavoz y repita los pasos 1-4.
Conexión mediante el cable de audio
1. Cambie el interruptor de encendido situado en la parte
posterior del de la posición [APAGAR] a [ENCENDER]. Oirá un
Page 18
sonido y la luz indicadora LED de la parte delantera se volverá verde.
2. Inserte un extremo del cable de audio que se incluye en el puerto de ENTRADA AUX situado en la parte posterior del altavoz.
3. Inserte el otro extremo del cable en el dispositivo.
NOTA: Si el cable de audio está insertado en el altavoz,
desconectará cualquier conectividad Bluetooth. Una vez que el cable de audio se retira del altavoz, el altavoz entrará en modo de emparejamiento Bluetooth.
Problemas y soluciones
Problema: El altavoz no se enciende. Solución: Pruebe lo siguiente:
• Asegúrese que ha cargado completamente el altavoz antes de usarlo.
• Asegúrese que el botón de encendido del altavoz está conectado a la posición [ENCENDER].
• Asegúrese que el volumen de su dispositivo está encendido.
Problema: El altavoz no se carga. Solución: Pruebe lo siguiente:
• Asegúrese que el puerto de carga del altavoz está libre de suciedad y residuos.
• Asegúrese que está usando el cable de carga que se incluye con el altavoz.
Problema: El altavoz no se sincroniza al Bluetooth. Solución: Pruebe lo siguiente:
• Asegúrese que la conguración del Bluetooth está situada en “ON” en su dispositivo.
• Revisé si hay otro usuario conectado al altavoz.
Page 19
• Remítase a la guía de usuario del dispositivo Bluetooth para obtener instrucciones sobre sincronización.
Precauciones importantes de seguridad
• Un uso incorrecto o la incompatibilidad con su dispositivo pueden causar un rendimiento reducido de la batería o dañar su dispositivo.
• No intente desmontar el producto.
• Guárdelo y opérelo entre 0°C – 45°C.
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
• No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor.
• No lo lance ni lo agite.
• No lo utilice si ha suido un golpe o algún daño.
• No aplaste ni perfore la batería.
• Recargue la batería interna cada 3 meses cuando no esté en uso con objeto de mantener la batería en las mejores condiciones.
• Utilice un paño suave para limpiar el exterior. No utilice productos químicos abrasivos ni disolventes limpiadores fuertes.
• La batería interna debe reciclarse o eliminarse de forma adecuada. Póngase en contacto con la ocina de gestión de residuos local para obtener información sobre el reciclado o eliminación adecuada.
Información FCC
Este equipo ha sido vericado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radioecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que tales interferencias no
Page 20
ocurrirán en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
• Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o un técnico experto en radio y televisión.
Este equipo cumple con el Artículo 15 de la normativa de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este equipo puede no causar interferencias perniciosas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Las modicaciones no autorizadas por el fabricante puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC RF establecidos para un entorno incontrolado. Este transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Información sobre la garantía
Todos los productos dreamGEAR/i.Sound se presentan con una garantía limitada y se han sometido a una serie completa de pruebas para asegurar el mayor nivel de abilidad y compatibilidad. Es improbable que experimente cualquier problema, pero si existe un defecto aparente durante el uso de
Page 21
este producto, dreamGEAR garantiza al consumidor original que este producto esta libre de defectos de material y mano de obra durante un periodo de 120 días contados a partir de la fecha de compra original. En caso de que se produjera un defecto cubierto por esta garantía, dreamGEAR, a su discreción, reparará o sustituirá el producto adquirido sin coste alguno. En caso de que sea necesaria una sustitución y el producto ya no estuviera disponible, se puede sustituir por un producto comparable a la única discreción de dreamGEAR.
Esta garantía no cubre el desgaste normal, uso abusivo o incorrecto, modicaciones, alteraciones o cualquier otra causa no relacionada bien con los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se aplica a productos usados con nalidad industrial, profesional o comercial.
Información de reparación
Para la reparación de cualquier producto defectuoso bajo la política de garantía de 120 días, por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente para obtener el Número de Autorización de Devolución. NOTA: dreamGEAR no procesará ninguna reclamación de productos defectuoso sin un Número de Autorización de Devolución.
Línea de atención al cliente
877-999-DREAM (3732) (EE.UU. y Canadá únicamente) o 310-222-1045 (Internacional)
Correo electrónico de atención al cliente
support@dreamgear.net
Página web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Page 22
Salve un árbol, regístrese en línea
dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea. Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico. Toda la información que necesita para registrar su compra reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en:
www.dreamgear.com/product-registration
Page 23
Page 24
www.isound.com
Loading...