ISOUND DreamTime Pro User Manual

Page 1
DreamTime Pro
User guide
Guide de l'utilisateur
Guía de usuario
www.isound.com
Page 2
Page 3
ENGLISH
DreamTime Pro, remote, AC adapter, audio cable, and user guide
Power ON/OFF
VOL +
Play/pause
VOL -
Next track /radio station
Mute
Handsee Sleep/nap set
Prev track/
radio station
Alarm 2 Set
Alarm Modes
Snooze/dimmer
Preset/memory
Audio mode
Time set
Alarm 1 set
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
1. Track back
2. Phone/play/pause
3. Track forward
4. Time/seing
5. Sleep/nap
6. Power/audio
7. Volume down
8. Volume up
9. Alarm 1
10. Alarm/mode
11. Snooze/dimmer
12. Preset/memory
13. Alarm 2
Page 4
Please read and follow this user guide thoroughly before using the DreamTime Pro.
The unit uses a backup baery system to ensure your alarm still sounds in the event of a power failure. Two “AA” baeries (sold separately) must be inserted into the baery compart­ment to enable backup memory. In the event of power outages or if the DC cord is accidentally disconnected, the LCD display will not illuminate, but the current time and alarm seings will be temporarily maintained. As soon as the power supply returns, the LCD display will indicate the correct time.
Power
Plug the AC adapter into the DC IN port on the back of the unit. Plug the other end into a wall socket.
Seing the clock
1. Choose 12H or 24H format on slide switch located on the
back of unit.
2. Press the buon located on the top of unit. The hour digit will begin ashing. Press and until the correct hour is displayed. Remember to set the correct AM or PM when you choose 12 H format for clock display. An icon in the upper le of the time display is the PM indicator. There is no AM indicator.
3. Press buon again to set the minutes. The minute digits will begin ashing. Press and until the correct minutes are displayed.
4. Press it again to set the year. Year digits will begin ashing, Press and until the year is correct.
5. Press it again to set months. Month digits will begin ashing, Press and until the correct month is displayed.
6. Press it again to set the day. The day digits will begin ashing, Press and until the correct day is displayed.
7. Press it again to exit the clock seing mode, or aer 3
Page 5
seconds the display will stop ashing to indicate the time is set.
DST (Daylight Saving Time) seing
Switch DST to +1 or -1 to automatically adjust for Daylight Savings Time.
Install backup clock baery
Installing/replacing backup baeries
1. Make sure the DC adapter is connected to the wall,
otherwise the time may be lost during baery replacement.
2. Open the baery compartment cover located on the boom of the unit.
3. Insert two “AA” baeries, checking that the positive polarity follows the direction of the instructions inside the baery compartment.
4. Close the compartment cover
NOTE: Baeries must be installed in order for time and alarm
memory back-up to operate. In the event of power failure or disconnection, if the baery is not installed, the clock and alarm will need to be reset when power is restored.
Baery precautions
1. Use only the size and type of baeries specied.
2. When installing baeries, observe proper +/- polarities.
Incorrect installation of baery may cause damage to the unit.
3. Do no mix dierent types of baeries together (ie: alkaline with carbon-zinc or old baeries with new ones).
4. If the unit is not going to be used for a long period of time, remove the baeries to prevent damage due to possible baery leakage.
5. Do not dispose of the baeries in a re. Baeries may explode or leak.
Page 6
Connecting via Bluetooth
1. Press buon to turn on DreamTime Pro.
2. Toggle through the buon until you reach Bluetooth
mode. The Bluetooth icon will appear on the LCD display on the le.
3. Put your Bluetooth enabled device into search mode. You may have to go into your seings and turn Bluetooth ON.
4. Search devices and choose "DreamTime Pro". No password is required. If your device does require a password, type "0000".
5. Press the volume control on the unit to adjust the speaker volume. You may also adjust the volume on your mobile device.
6. Press the track forward or back buons to select previous and next songs.
7. Press the phone buon to pause/play music.
NFC pair mode
1. Enable Bluetooth and NFC on the mobile device
2. Swipe your mobile device down the NFC logo on the top of
unit while making minimal contact.
3. Device screen will show the message “Pair the Bluetooth device DreamTime Pro", message may vary for each device.
4. Click "Yes" to connect with DreamTime Pro, then play music by NFC.
NOTE: Please make sure your mobile device supports NFC. Dierent mobile devices have dierent NFC sensor areas. Please place your mobile device on a suitable sensor area. Make sure your NFC function is working properly. Some mobile devices need to install NFC drivers.
Page 7
Connecting via AUX
If you are using an audio device without Bluetooth, you can play music through the AUX jack located on the back of DreamTime Pro.
1. Plug one end of the 3.5mm audio cable (included) into your
audio device and the other end of the cable into the “LINE-IN” jack located on the back of DreamTime Pro.
2. Press buon to turn on the DreamTime Pro.
3. Toggle through the buon on the unit until you reach
AUX mode. The AUX icon will appear on the LCD display on the le.
4. Turn on and play your audio device.
5. Press and turn on the unit to adjust the system volume.
NOTE: You may need to adjust the volume on your audio
device also.
6. Press and hold the buon for 3 seconds to turn DreamTime Pro o.
NOTE: You also need to turn o your audio device.
Using DreamTime Pro as a Bluetooth receiver via AUX-OUT
1. Plug one end of the 3.5mm audio cable into the "LINE-OUT"
jack on back of the unit and other end of the cable into a "Line in" jack of other (wired) speakers.
NOTE: Now your other speakers will function like Bluetooth speakers! Enjoy wireless streaming music on otherwise wired-only speakers.
2. When a 3.5mm audio cable is plugged into "LINE OUT,"
Page 8
DreamTime Pro will be muted and the volume buons will have no function.
Using the FM radio
1. Press buon on the top to turn DreamTime Pro on.
2. Toggle through the buon on the unit until you reach
Radio Mode. The FM icon will appear on the LCD display.
3. Press and buon on the unit to tune in the desired station. Hold and buon to automatically scan the radio.
4. Press the and on the unit to adjust the system volume.
5. Press and hold the buon for 3 seconds to turn o
the unit.
Memory seing
To memorize the current station as a preset, press and hold PRESET/MEMORY buon while listening the radio until it blinks. Select preset station 1-20 using . Once preset position is chosen, press PRESET/MEMORY again to set. Tune to next desired radio station and repeat memory seing.
To choose the preset number for your favorite station. Press PRESET/MEMORY buon again to conrm and exit the memory seing.
Using preset seings
Press PRESET/MEMORY buon when you’re listening to the radio. 1-20 digits will start ashing. Press PRESET/MEMORY to choose the preset number of your desired station.
Using preset seings and using the alarms
Seing Alarm1
1. Press buon to turn on Alarm 1.
Page 9
2. Press and hold buon to enter alarm setup mode. The hour digit will begin ashing. Press and until the desired hour is displayed. Remember to set the correct AM or PM when you choose 12 hour format for the clock display.
3. Press buon again. Minute digits will begin ashing. Press and until the desired minute is displayed.
4. Press buon again to set 2/5/7 mode .This means alarm 1 will be active on either 2, 5 or 2/5 (7) days per week. Alarm 1 will activate every day when in 2/5 days mode, Saturday and Sunday in 2 mode, and weekdays M-F in 5 mode.
5. Press buon again to exit the alarm seing mode, or aer 3 seconds the display will stop ashing to indicate the alarm is set.
6. Press buon until the wake mode icon appears on the top of the LCD. This indicates the wake mode of your choice: Bluetooth, radio or beeping.
NOTE: When “Bluetooth” alarm mode is chosen, please make sure your Bluetooth device is paired with DreamTime Pro, otherwise the alarm will go into “Beep” mode automatically.
7. When the alarm is sounding, press any buon on the unit to turn the alarm o. The alarm will come on again at the same time the next day.
NOTES:
• If the alarm sounds for 30 minutes continuously it will automatically turn o and reset to come on again at the same time the next day.
• To make sure the 2/5/7 alarm mode works properly, please set the correct date.
• Do the same procedure to set ALARM 2.
Page 10
Sleep/nap features
The nap feature will wake you aer a nap of 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 or 90 minutes without the need to change your regular alarm 1 or alarm 2 seings.
The sleep feature will turn o the unit aer 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 or 90 minutes without the need to change your regular alarm 1 or alarm 2 seings.
Snooze/dimmer features
Dimmer Control
Press SNOOZE/DIMMER buon on the unit to adjust the backlight intensity of LCD display. There are 4 levels: High-Mid-Low-O.
Snooze feature
Press SNOOZE/DIMMER buon on the unit while the alarm is sounding. The alarm will cease temporarily and will go on again in 9 minutes. You may use this feature until you turn the alarm o.
Making calls
Make sure the DreamTime Pro is in Bluetooth mode and that your device is paired and connected. When your phone rings, answer either through your phone or by pressing the phone/play/pause. To make a call, use your phone as you normally would when making a call. When you connect, the voice will come om the speakers of Dreamtime Pro. To speak to the other party, speak into the top of the DreamTime Pro.
Charging your mobile device
1. Use your mobile device’s original cable to connect to the
Page 11
"5V-OUT" jack on the rear of DreamTime Pro.
2. 5V-OUT jack can provide 5V/2100MA output. If your device requires more than 2100MA, Dreamtime Pro will shut o the USB port for your safety. To reset the USB port, please unplug and reconnect DreamTime Pro om the wall outlet.
To reduce the risk of electric shock
• Always unplug DreamTime Pro om the electrical outlet before cleaning it.
• Do not reach for the speaker if it has fallen into water. Unplug it immediately.
• Do not place or store DreamTime Pro where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place it in, or drop it into water or any other liquid.
To reduce the risk of burns, re, electric shock or injury to persons
• Close supervision is necessary when DreamTime Pro is used by or near children or disabled persons.
• Never operate the unit if it has a damaged cord, plug, cable or housing.
• Keep the cord away om heated surfaces.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• Do not carry DreamTime Pro by the power cord or use the cord as a handle.
• To disconnect, remove the plug om the wall outlet.
• DreamTime Pro is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
• Only set the unit on dry surfaces. Do not place it on surfaces wet om water or cleaning solvents
Page 12
Important safety precautions
• Incorrect use or incompatibility with your device may result in reduced baery performance or damage to your device.
• Verify device is 5 volts for compatibility with the Portable Power baery.
• Do not aempt to disassemble product.
• Tampering or removing the baery can result in damage to your product, void of warranty, and could cause injuries.
• Store and operate between 32°F – 113°F.
• Do not allow this product to come in contact with liquids.
• Do not place this product near a heat source or ame.
• Do not throw or shake.
• Do not operate if it has been subjected to shock or damage.
• Do not crush or puncture the baery.
• Recharge the baery every 3 months when not in use to keep baery in best condition.
• Use so cloth to clean the exterior. Do not use harsh chemicals or strong cleaning solvents.
• The internal baery must be recycled or disposed of properly. Contact your local waste management oce for information on the proper disposal or recycling.
FCC information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio equency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
Page 13
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent om that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This equipment may not cause harmful interference.
2. This equipment must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Modications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmier must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmier.
Warranty information
All dreamGEAR/i.Sound products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect should become apparent during the use of this product, dreamGEAR warrants to the original consumer purchaser that this product will be ee om defects in material and workmanship for a period of 120 days om the date of your original purchase. If a defect covered by this warranty occurs,
Page 14
dreamGEAR, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of dreamGEAR.
This warranty does not cover normal wear and tear, abusive use or misuse, modication, tampering or by any other cause not related to either materials or workmanship. This warranty does not apply to products used for any industrial, professional or commercial purposes.
Service information
For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. NOTE: dreamGEAR will not process any defective claims without a Return Authorization Number.
Consumer support hotline
877-999-DREAM (3732) (U.S. and Canada only) or 310-222-1045 (International)
Consumer support email
support@dreamgear.net
Websites
www.isound.com | www.dreamgear.com
Save a tree, register online
dreamGEAR/i.Sound is making the eco-iendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent dreamGEAR/i.Sound purchase is available at: www.dreamgear.com/product-registration
Page 15
FRANÇAIS
Inclus
DreamTime Pro, télécommande, adaptador de CA, câble audio, et guide de l’utilisateur
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
1. Piste précédente
2. Téléphone/lecture/pause
3. Piste suivante
4. Du temps/seing
5. Sommeil/somme
6. Puissance/acoustique
7. Diminuer le volume
8. Augmenter le volume
9. Alarme 1
10. Alarme/mode
11. Réglage rappel d'alarme/rétroéclairag
12. Prédéni/ le souvenir
13. Alarme 2
Interrupteur d'alimentation
VOL +
Lecture/pause
VOL -
Piste/station radio suivante
Couper le son
Mains libres Réglage veille
automatique/sieste
Piste/station radio
précédente
Réglage alarme 2
Modes alarme
Réglage rappel d'alarme/
rétroéclairag
Prédéni/mémoire
Mode audio
Réglage de l'heure
Réglage alarme 1
Page 16
Veuillez lire et suivre aentivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser la baerie d'DreamTime Pro.
L'appareil est équipé d'un système de secours par piles pour garantir que l'alarme se déclenche même en cas de panne de courant. Il faut insérer deux piles "AA" (non fournies) dans le compartiment à piles pour assurer la sauvegarde de la mémoire. En cas de panne de courant ou si le cordon d'alimentation est accidentellement débranché, l'écran ne s'allume plus, mais les réglages de l'heure et de l'alarme seront conservés pendant un certain temps. Dès que le courant se rétablit, l'écran LCD s'allume et indique l'heure correcte.
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur dans l'entrée DC IN à l'arrière de l'unité. Branchez l'autre extrémité dans une prise secteur.
Réglage de l'heure
1. Utilisez le commutateur situé à l'arrière de l'appareil pour
sélectionner le format de l'heure 12H ou 24H.
2. Appuyez sur la touche située au dessus de l'unité. Les chies des heures se meent à clignoter. Utilisez et pour régler correctement les heures. Il ne faut pas oublier de choisir AM ou PM pour le format 12H pour l'achage de l'heure. L'indicateur PM est aché au coin supérieur gauche de l'écran. Il n'y a pas d'indicateur AM.
3. Utilisez la touch pour régler les minutes. Les chies des minutes se meent à clignoter. Utilisez et pour régler correctement les minutes.
4. Utilisez à nouveau la touche pour régler les minutes. Les chies de l'année se meent à clignoter, utilisez et pour régler correctement l'année.
5. Utilisez de nouveau la touche pour régler le mois. Les
Page 17
chies du mois se meent à clignoter, utilisez et pour régler correctement le mois.
6. Utilisez à nouveau la touche pour régler le jour. Les chies du jour se meent à clignoter, utilisez et pour régler correctement le jour.
7. Appuyez à nouveau sur pour quier le mode réglage de l'heure ou patientez environ 3 secondes pour que l'achage cesse de clignoter indiquant que l'heure est réglée.
Réglage heure d'été
Positionnez le commutateur DST sur +1 ou -1 pour régler l'heure d'été.
Insertion des piles de secours de l'horloge
Insertion/remplacement des piles de secours
1. Veillez à ce que l'adaptateur soit branché dans une prise
secteur, autrement tous les réglages risquent d'être perdus lors du remplacement des piles.
2. Ouvrez le compartiment à piles situé en bas de l'unité.
3. Insérez deux piles "AA" en veillant à ce que les polarités
respectent les indications situées à l'intérieur du compartiment à piles.
4. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
REMARQUE: Les piles servent à sauvegarder les réglages de
l'heure et de l'alarme en cas de panne de courant. Si les piles ne sont pas installées, en cas de panne de courant ou de débranchement, l'heure et l'alarme doivent être réglées de nouveau lors du rétablissement du courant.
Page 18
Connexion via Bluetooth
1. Appuyez sur la touche pour allumer DreamTime Pro.
Précautions concernant les piles
1. Utilisez uniquement des piles de même type ou du type
recommandé.
2. l faut respecter les polarités +/- lors de l'insertion des piles. L'appareil peut être endommagé si les piles sont insérées de façon incorrecte.
3. Ne mélangez pas des piles de types diérents (ex. alcalines avec carbone-zinc ou des piles usées avec des piles neuves).
4. Enlevez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue durée, pour éviter qu'elles ne coulent et causent des dommages.
5. Il ne faut jamais jeter les piles au feu. Autrement les piles risquent d'exploser ou présenter des fuites.
Connexion via Bluetooth
1. Appuyez sur la touche pour allumer DreamTime Pro.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à Bluetooth
s'ache. L'icône Bluetooth apparaît à gauche de l'écran LCD.
3. Put your Bluetooth enabled device into search mode. You may have to go into your seings and turn Bluetooth ON.
4. Lancez une recherche des appareils et sélectionnez "DreamTime Pro". Aucun mot de passe ne vous sera demandé. Si votre appareil vous en demande un, tapez "0000".
5. Utilisez les touches volume de l'unité pour régler le volume des haut-parleurs. Vous pouvez également régler le volume sur votre appareil portable.
6. Appuyez sur la touche piste suivante/précédente pour sélectionner le morceau suivant ou précédent.
7. Utilisez la touche mains télephone/lecture/pause pour lancer/suspendre la lecture.
Page 19
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à Bluetooth s'ache. L'icône Bluetooth apparaît à gauche de l'écran LCD.
3. Put your Bluetooth enabled device into search mode. You may have to go into your seings and turn Bluetooth ON.
4. Lancez une recherche des appareils et sélectionnez "DreamTime Pro". Aucun mot de passe ne vous sera demandé. Si votre appareil vous en demande un, tapez "0000".
5. Utilisez les touches volume de l'unité pour régler le volume des haut-parleurs. Vous pouvez également régler le volume sur votre appareil portable.
6. Appuyez sur la touche piste suivante/précédente pour sélectionner le morceau suivant ou précédent.
7. Utilisez la touche télephone/lecture/pause pour lancer/sus­pendre la lecture.
NFC pair mode
1. Activez Bluetooth et NFC sur l'appareil portable.
2. Aeurez le logo NFC situé au dessus de l'unité avec votre
appareil portable.
3. Le message "Couplage de l'appareil Bluetooth DreamTime Pro" sera aché. Le message peut varier pour chaque appareil.
4. Cliquez sur "Oui" pour établir une connexion avec Dream­Time Pro, puis lancez la lecture audio en mode NFC.
REMARQUE: Il faut que votre appareil portable prenne en charge NFC. Les appareils portables sont dotés de diérentes zones de capteur NFC. Placez votre appareil portable en utilisant une zone de capteur appropriée. Assurez-vous que la fonction NFC fonctionne correctement. Certains appareils portables nécessitent l'installation de pilotes NFC.
Connexion en mode AUX
Si vous utilisez un appareil audio non doté de Bluetooth,
Page 20
vous pouvez toujours écouter de la musique via le connecteur AUX situé à l'arrière de DreamTime Pro.
1. Branchez une extrémité du câble audio 3,5 mm (fourni) dans
votre appareil audio et l'autre extrémité dans le connecteur “LINE-IN” situé à l'arrière de DreamTime Pro.
2. Appuyez sur la touche pour allumer DreamTime Pro.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à AUX
s'ache. L'icône AUX s'ache à gauche de l'écran LCD.
4. Allumez et lancez la lecture sur votre appareil audio.
5. Utilisez les touches et de l'unité pour régler le volume
du système.
REMARQUE: Il se peut que vous ayez à régler également le volume sur votre appareil audio.
6. Maintenez appuyée la touche pendant environ 3 secondes pour éteindre DreamTime Pro.
REMARQUE: Eteignez également votre appareil audio.
Utilisation de DreamTime Pro comme récepteur Bluetooth via le connecteur AUX-OUT
1. Branchez une extrémité d'un câble audio 3,5 mm dans le
connecteur "LINE-OUT" situé à l'arrière de l'unité et l'autre extrémité dans le connecteur "Line in" de l'autre enceinte (câblée).
REMARQUE: De cee manière vos autres enceintes fonction­nent comme des enceintes Bluetooth ! Ecouter de la musique diusée sans l via des enceintes câblées.
2. Lorsqu'un câble audio 3,5 mm est branché dans le connect­eur "LINE OUT", le son sera coupé sur DreamTime Pro et les touches de réglage du volume ne répondent plus.
Page 21
Utilisation de la radio FM
1. Appuyez sur la touche située en haut de DreamTime
Pro pour l'allumer.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que Radio s'ache. L'icône FM apparaît sur l'écran LCD.
3. Utilisez les touches et de l'unité pour syntoniser une station donnée. Maintenez appuyée la touche et pour lancer une recherche automatique des stations radio.
4. Utilisez les touches et de l'unité pour régler le volume du système.
5. Maintenez appuyée la touche pendant environ 3 secondes pour éteindre l'unité.
Mémorisation des stations
Maintenez appuyée la touche PRESET/MEMORY pendant l'écoute d'une station radio pour mémoriser celle-ci en tant que préréglage. Utilisez la touche pour choisir une position de mémoire de 1 à 20. Une fois la position de mémoire est choisie, appuyez de nouveau sur PRESET/MEMORY pour conrmer. Syntonisez la station radio suivante et répétez l'opération de mémorisation.
Pour choisir un numéro de préréglage de votre station. Appuyez de nouveau sur la touche PRESET/MEMORY pour conrmer et quier la mémorisation des stations.
Utilisation des préréglages
Appuyez sur la touche PRESET/MEMORY pendant l'écoute de la radio. Les numéros 1 à 20 se meent à clignoter. Appuyez sur PRESET/MEMORY pour choisir un numéro de préréglage pour la station.
Page 22
Réglage et utilisation des alarmes
Réglage de l'alarme 1
1. Appuyez sur la touche pour activer l'alarme 1.
2. Maintenez appuyée la touche pour accéder au mode
réglage de l'alarme. Les chies des heures se meent à clignoter. Utilisez les touches et jusqu'à ce que l'heure souhaitée soit achée. Il ne faut pas oublier de choisir AM ou PM pour le format 12H pour l'achage de l'heure.
3. Appuyez de nouveau sur la touche . Les chies des minutes se meent à clignoter. Utilisez les touches et jusqu'à ce que les minutes souhaitées soient achées.
4. Appuyez de nouveau sur la touche pour régler le mode 2/5/7. Cela veut dire que l'alarme 1 sera activée pendant les jours 2, 5 ou 2/5 (7) de la semaine. En mode 2/5 jours l'alarme 1 sera activée tous les jours, en mode 2 c'est le samedi et dimanche et en mode 5 les jours de la semaine (Lundi-Vendredi).
5. Appuyez à nouveau sur la touche pour quier le réglage de l'alarme ou patientez 3 secondes pour que l'écran cesse de clignoter indiquant que l'alarme est réglée.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que l'icône du mode réveil apparaisse en haut de l'écran LCD. Il indique le mode réveil que vous avez choisi: Bluetooth, radio ou bip.
REMARQUE: Lorsque le mode alarme "Bluetooth" est sélectionné, assurez-vous que votre appareil Bluetooth est couplé avec DreamTime Pro, autrement l'alarme se met automatiquement en mode "Bip".
7. Lors du déclenchement de l'alarme, appuyez sur une touche de l'unité pour l'arrêter. L'alarme se déclenche le lendemain à la même heure.
Page 23
REMARQUE:
• L'alarme s'arrête automatiquement au bout 30 minutes et se déclenche le lendemain à la même heure.
• Il convient de régler correctement la date pour que le mode alarme 2/5/7 fonctionne correctement.
• Eectuez la même procédure pour régler l'alarme 2.
Veille automatique/sieste
La fonction Sieste permet de vous réveiller après une sieste de 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 ou 90 minutes sans pour autant toucher aux réglages de vos alarmes 1 et alarme 2.
La fonction Sieste permet de vous réveiller après une sieste de 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 ou 90 minutes sans pour autant toucher aux réglages de vos alarmes 1 ou alarme 2.
Fonctions rappel d'alarme/rétroéclairage
Réglage du rétroéclairage
Appuyer sur la touche SNOOZE/DIMMER de l'unité pour régler l'intensité de l'éclairage de l'écran LCD. 4 niveaux sont disponibles: Elevé - Moyen - Faible - Désactivé.
Fonction rappel d'alarme
Appuyez sur la touche SNOOZE/DIMMER de l'unité pendant le déclenchement de l'alarme. L'alarme s'arrête pendant un moment puis se déclenche au bout de 9 minutes. Cee fonction peut être utilisée jusqu'à ce que vous arrêtiez l'alarme.
Faire des appels
Assurez-vous que DreamTime Pro est en mode Bluetooth, couplé et connecté à votre appareil Bluetooth. Lorsque votre téléphone sonne, répondez en utilisant le téléphone ou en appuyant sur bouton de téléphone/lecture/pause. Utilisez
Page 24
votre téléphone comme vous le faites normalement pour passer un appel. Après la connexion, la voix sera reproduite des enceintes DreamTime Pro. Parlez en haut de DreamTime Pro pour parler à votre correspondant.
Recharge d'appareils portables
1. Utilisez le câble d'origine de votre appareil portable pour
connecter celui-ci à la sortie "5V-OUT" à l'arrière de DreamTime Pro.
2. La sortie 5V-OUT fournit 5V/2100mA. Si votre appareil portable nécessite plus de 2100mA, pour des raisons de sécurité, DreamTime Pro désactive le port USB. Pour rétablir le port USB, débranchez puis rebranchez Pro DreamTime à la prise secteur.
Pour éviter tout risque d'électrocution
• Débranchez toujours DreamTime Pro de la prise secteur après chaque utilisation et avant de le neoyer.
• N'essayez pas de raraper l'enceinte si elle est tombée dans l'eau. La débrancher immédiatement.
• Ne placez pas et ne rangez pas DreamTime Pro là où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier. Evitez de le plonger ou le faire tomber dans l'eau ou tout autre liquide.
Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, d'électrocution et de blessures
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque DreamTime Pro est utilisé par ou à proximité d'enfants ou personnes handicapées.
• Ne faites jamais fonctionner cet appareil si son cordon, che, câble ou boîtier est endommagé.
• Eloignez le cordon de toute surface chaude.
• Ne laissez jamais tomber ou insérer des objets dans les fentes.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'aérosols (vaporisateurs)
Page 25
en cours d'utilisation où là où de l'oxygène est administré.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour transporter DreamTime Pro.
• Pour débrancher l'appareil en retirant sa che de la prise secteur.
• DreamTime Pro est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Il n'est pas destiné à une utilisation en extérieur.
• Ne posez l'appareil que sur des surfaces non humides. Ne posez pas l'appareil sur une surface mouillée d'eau ou de solvants de neoyage.
Mesures de sécurité importantes
• Une utilisation incorrecte ou une incompatibilité avec un appareil risque de dégrader les performances de la baerie ou endommager votre appareil.
• N'essayez pas de démonter l'appareil.
• L’altération ou le retrait de la baerie risque d’endommager votre produit, d’annuler la garantie et de causer des blessures.
• Température de rangement et d’utilisation : 0 °C – 45 °C.
• Evitez que cet appareil entre en contact avec des liquides.
• Ne placez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou de ammes.
• Ne jetez pas et ne secouez pas cet appareil.
• N'utilisez pas cet appareil s'il a été soumis à des chocs ou s'il a été endommagé.
• N'exercez aucune forte pression sur la baerie et ne la perforez pas.
• Rechargez la baerie interne tous les trois mois si vous n’utilisez pas l’appareil an de la conserver en bon état.
• Neoyez l'extérieur à l'aide un chion doux. N'utilisez pas de produits de neoyage chimiques ou solvants forts.
• La baerie interne doit être recyclée ou mise au rebut de la manière appropriée. Contactez votre bureau de gestion des déchets pour obtenir des informations sur la mise au rebut et
Page 26
le recyclage.
Information de la FCC
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour un dispositif digital de Classe B, selon la partie 15 des réglementations du FCC. Ces limites sont conçues pour oir une protection raisonnable contre les interférences nocives d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émere une énergie de équence par radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas place dans une installation particulière.
Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en l'éteignant et en le rallumant, nous vous incitons fortement à prendre l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou resituez l'antenne de réception.
• Eloigner davantage le récepteur de l'appareil.
• Brancher l'équipement dans une prise de courant d'un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la règlementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même
celles pouvant perturber son fonctionnement.
Page 27
Toute modication qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de s'en servir. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émeeur ne doit pas être placé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou émeeur.
Informations sur la garantie
Tous les produits dreamGEAR/i.Sound oent une garantie limitée et ont été soumis à toute une série de tests pour assurer un plus haut niveau de abilité et de compatibilité. Dans le cas, peu probable, d'avoir un problème, l'appareil tombe en panne, dreamGEAR garantit à l'acheteur initial que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 120 jours à compter de la date d'achat initial. Si une défaillance couverte par cee garantie se produit, dreamGEAR/i.Sound, à sa discrétion, répare ou remplace gratuitement l'appareil acheté. Si un remplacement est nécessaire mais le produit n'est plus disponible, un appareil comparable, à la seule discrétion de dreamGEAR, sera fourni.
Cee garantie ne couvre pas les défaillances dues à l'usure normale, usage abusif, mauvaise utilisation, modication, altération ou toute autre cause sans rapport avec les matériaux ou la fabrication. Cee garantie ne s'applique pas aux produits utilisés à des ns industrielles, professionnelles ou commerciales.
Informations sur les services
Pour toute réparation d'un produit défectueux couvert par une garantie de 120 jours, contactez le Service à la clientèle pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de
Page 28
réparation sans numéro d'autorisation de retour.
Ligne d’assistance à la clientèle
877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement) ou 310-222-1045 (International)
Email assistance à la clientèle
support@dreamgear.net
Sites web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne
dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration
Page 29
Encendido/apagado
VOL +
Reproducci
ón/pausa
VOL -
Pista siguiente/ estaci
ón de radio
Desactivar el audio
Manos libre Fijar sueño/siesta
Pista hacia atr
ás/
emisora de radio
Fijar alarma 2
Modos de alarma
Fijar sueño/
potenciómetro
Preset/memoria
Modo audio
Fijar hora
Fijar alarma 1
ESPAÑOL
Incluye
DreamTime Pro, control remoto, adaptador CA, y guía de usuario
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13
1. Pista hacia atrás
2. Teléfono/ reproducción/pausa
3. Pista siguiente
4. Hora/ajuste
5. Fijar sueño/siesta
6. Encendido/audio
7. Bajar volumen
8. Subir volumen
9. Fijar alarma 1
10. Modos de alarma
11. Fijar sueño/ potenciómetro
12. Preset/memoria
13. Fijar alarma 2
Page 30
Por favor lea y siga esta guia antes de usar el DreamTime Pro
La unidad usa un sistema de pilas de seguridad para asegurar que la alarma todavía suena en caso de un fallo de corriente. Deben insertarse dos pilas “AA” (vendidas por separado) en el compartimento de las pilas para activar la memoria de seguridad. En caso de un fallo de alimentación o si el cable DC se desconecta accidentalmente, la pantalla LCD no se iluminará, pero se mantendrán temporalmente la hora actual y la conguración de la alarma. Tan pronto como vuelva el suministro eléctrico, la pantalla LCD indicará la hora correcta.
ALIMENTACIÓN
Conecte el adaptador CA en el puerto de ENTRADA DC situado en la parte posterior de la unidad. Conecte el otro extremo a una toma de pared.
Congurar el reloj
1. Elija el formato 12H o 24H en el conmutador de despla-
zamiento situado en la parte posterior de la unidad.
2. Pulse el botón situado en la parte superior de la unidad. Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. Púlselos hasta que se muestre la hora correcta. Recuerde jar la AM o PM correctamente cuando elija el formato 12 H para la pantalla del reloj. Un icono en la esquina superior izquierda de la pantalla es el indicador PM. No hay indicador AM.
3. Vuelva a pulsar el botón para jar los minutos. Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Pulse y hasta que se muestren los minutos correctos.
4. Vuelva a pulsar el botón para jar el año. Los dígitos del año empezarán a parpadear; pulse y hasta que el año sea correcto.
5. Vuelva a pulsar el botón para jar los meses. Los dígitos del mes empezarán a parpadear; pulse y hasta que se
Page 31
Instalar la pila de seguridad del reloj
Instalar/sustituir las pilas de seguridad
1. Asegúrese que el adaptador DC está conectado a la pared;
en caso contario, se puede perder la hora durante la sustitución de las pilas.
2. Abra la cubierta del compartimento de las pilas que está situada en la parte inferior de la unidad.
3. Inserte dos pilas “AA”, comprobando que la polaridad positiva sigue la dirección de las instrucciones que aparecen en el interior del compartimento de las pilas.
4. Cierre la tapa del compartimento.
NOTA: Las pilas deben estar instaladas para la seguridad de la
memoria de hora y alarma. Si las pilas no están instaladas, en el caso de un fallo de alimentación o desconexión, será necesario reiniciar el reloj y la alarma cuando se restaure la alimentación.
Precauciones de las pilas
1. Sólo deben usarse el tamaño y el tipo de pilas especicado.
2. Cuando instale las pilas, observe las polaridades +/-
adecuadas. Una instalación incorrecta de las pilas puede
muestre el mes correcto.
6. Vuelva a pulsar el botón para jar el día. Los dígitos del día empezarán a parpadear; pulse y hasta que se muestre el día correcto.
7. Vuelva a pulsar el botón para salir del modo de conguración del reloj o después de 3 segundos la pantalla dejará de parpadear lo que indica que se ha jado la hora.
Conguración DST (Tiempo de ahorro de luz del día)
Cambie DST a +1 o -1 para ajustar de forma automática el tiempo de ahorro de luz del día.
Page 32
ocasionar daños a la unidad.
3. No mezcle tipos de pilas diferentes (es decir, alcalinas con carbono-cinc o pilas antiguas y pilas nuevas).
4. En caso de que no vaya a usarse la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas para evitar daños debido a una posible fuga de pilas.
5. No elimine las pilas en el fuego. Las pilas pueden explotar o provocar una fuga.
Conexión mediante Bluetooth
1. Pulse el botón para encender DreamTime Pro.
2. Cambie mediante el botón hasta que alcance el modo
Bluetooth. El icono Bluetooth aparecerá a la izquierda de la pantalla LCD.
3. Active el modo búsqueda Bluetooth de su dispositivo de audio con funcionalidad Bluetooth. Puede que tenga que entrar en su conguración y encender el Bluetooth.
4. Busque dispositivos y elija “DreamTime Pro”. No es necesaria ninguna contraseña. Si su dispositivo le solicita una contraseña, escriba “0000”.
5. Pulse el botón de volumen de la unidad para ajustar el volumen del altavoz. Puede también ajustar el volumen de su dispositivo móvil.
6. Pulse el botón pista siguiente o hacia atrás para seleccionar la canción siguiente o anterior.
7. Pulse el botón de manos libres teléfono/reproducción/pausa o hacer una pausa en la música.
Modo de emparejamiento NFC
1. Active el Bluetooth y NFC en el dispositivo móvil.
2. Pasa ligeramente tu dispositivo móvil por debajo del
logotipo NFC situado en la parte superior de la unidad a la vez que realiza un contacto mínimo.
Page 33
3. La pantalla del dispositivo mostrará el mensaje “Emparejar el dispositivo Bluetooth con DreamTime Pro”.
4. Haga clic en “Sí” para conectarlo con DreamTime Pro; posteriormente, reproduzca música mediante NFC.
NOTA: Por favor, asegúrese que su dispositivo móvil es compatible con NFC. Diferentes dispositivos móviles presentan diferentes áreas del sensor NFC. Por favor, coloque el dispositi­vo móvil en una zona de sensor adecuada. Asegúrese que la función NFC funciona adecuadamente. Algunos dispositivos móviles puede que requieran instalar drivers NFC.
Conexión mediante AUX
Si está usando un dispositivo de audio sin Bluetooth, puede reproducir música a través de la toma de entrada AUX situada en la parte posterior de DreamTime Pro.
1. Conecte un extremo del cable de audio de 3.5 mm (incluido)
en su dispositivo de audio y el otro extremo del cable en la toma “LINE-IN” situada en la parte posterior de DreamTime Pro.
3. Pulse el botón para encender DreamTime Pro.
3. Cambie mediante el botón de la unidad hasta que
alcance el modo AUX. El icono AUX aparecerá a la izquierda de la pantalla LCD.
4. Encienda y reproduzca su dispositivo de audio.
5. Pulse y en la unidad para ajustar el volumen
del sistema.
NOTA: Puede que necesite ajustar también el volumen de su dispositivo de audio.
6. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar DreamTime Pro.
Page 34
NOTA: Asimismo puede ser necesario apagar su dispositivo de audio.
Uso de DreamTime Pro como receptor Bluetooth mediante SALIDA AUX
1. Conecte un extremo del cable de audio de 3.5 mm en la
toma “LINE-OUT” situada en la parte posterior de la unidad y el otro extremo del cable en la toma “LINE IN (Entrada de línea)” de otros altavoces (con cables).
NOTA: ¡Ahora sus altavoces funcionarán como altavoces Bluetooth! Disute de reproducción de música inalámbrica en altavoces solo con cable.
2. Cuando se conecta un cable de audio de 3.5 mm a “LINE OUT”, DreamTime Pro se silenciará y los botones de volumen no tendrán ninguna función.
Uso de la radio FM
1. Pulse el botón situado en la parte superior de la unidad
para encender DreamTime Pro.
2. Cambie mediante el botón de la unidad hasta que alcance el modo radio. El icono FM aparecerá en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón y de la unidad para sintonizar la emisora que desee. Mantenga pulsado el botón y para buscar de forma automática la radio.
4. Pulse y en la unidad para ajustar el sistema de volumen.
5. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para apagar la unidad.
Conguración de la memoria
Para memorizar la memoria actual como presintonizada, pulse
Page 35
y mantenga pulsado el botón PRESET/MEMORY mientras escucha la radio hasta que parpadee. Seleccione la emisora presintonizada 1-20 usando . Una vez que se escoja la posición presintonizada, vuelva a pulsar PRESET/MEMORY para jarla. Sintonice la siguiente emisora de radio que desee y repita la conguración de la memoria.
Para elegir el número presintonizado de su emisora favorita. Vuelva a pulsar el botón PRESET/MEMORY para conrmar y salir de la conguración de memoria.
Uso de la conguración presintonizada
Pulse el botón PRESET/MEMORY cuando esté escuchando la radio. Empezarán a parpadear los dígitos del 1-20. Pulse PRESET/MEMORY para elegir el número presintonizado de la emisora que desee.
Conguración y uso de las alarmas
Conguración de alarma 1
1. Pulse el botón para encender la alarma 1.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón para entrar en el
modo de conguración de alarma. Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. Pulse y hasta que se muestre la hora que desee. Recuerde jar AM o PM correctas cuando elija el formato de 12 horas para la pantalla del reloj.
3. Vuelva a pulsar el botón . Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Pulse y hasta que se muestren los minutos que desee.
4. Vuelva a pulsar el botón para jar el modo 2/5/7 .Esto indica que la alarma 1 estará activa bien 2, 5 o 2/5 (7) días a la semana. La alarma 1 se activará cada día cuando esté en modo 2/5, sábado y domingo en modo 2, y los días de la semana L-V en modo 5.
Page 36
5. Vuelva a pulsar el botón para salir del modo de congura­ción de la alarma o tras 3 segundos la pantalla dejará de parpadear para indicar que la alarma está jada.
6. Pulse el botón hasta que el icono del modo desperta­dor aparezca en la parte superior de la LCD. Esto indica el modo despertador de su elección: Bluetooth, radio o pitido.
NOTA: Cuando se elige modo de alarma “Bluetooth”, por favor, asegúrese que su dispositivo Bluetooth está emparejado con DreamTime Pro; en caso contrario, la alarma entrará en modo “Pitido” de forma automática.
7. Cuando suena la alarma, pulse cualquier botón de la unidad para apagar la alarma. La alarma sonará otra vez a la misma hora al día siguiente.
NOTA:
• Si la alarma suena durante 30 minutos de forma continuada, se apagará automáticamente y se encenderá a la misma hora al día siguiente.
• Para asegurarse que el modo alarma 2/5/7 funciona adecuadamente, por favor, je la fecha correcta.
• Haga el mismo procedimiento parea jar la ALARMA 2.
Características de sueño/siesta
La característica de siesta le despertará tras una siesta de 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 o 90 minutos sin la necesidad de cambiar la conguración regular de su alarma 1 o alarma 2.
La característica sueño apagará la unidad tras 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 o 90 minutos sin la necesidad de cambiar la conguración regular de su alarma 1 o alarma 2.
Page 37
Características de sueño/regulador de instensidad
Control del potenciómetro
Pulse el botón SNOOZE/DIMMER de la unidad para ajustar la intensidad de la retroiluminación de la pantalla LCD. Existen 4 niveles: Alto-Medio-Bajo-Desconectado.
Característica de sueño
Pulse el botón SNOOZE/DIMMER de la unidad mientras suena la alarma. La alarma se apagará temporalmente y volverá a sonar en 9 minutos. Puede usar esta característica hasta que apague la alarma.
Realizar llamadas
Asegúrese que DreamTime Pro está en modo Bluetooth y que su dispositivo está conectado y emparejado. Cuando suene el teléfono, respóndalo bien a través del teléfono o pulsando el teléfono/reproducción/pausa botón. Use el teléfono normalmente para realizar una llamada. Cuando se conecte, la voz saldrá de los altavoces de DreamTime Pro. Para hablar con la tercera persona, hable hacia la parte superior de DreamTime Pro.
Cargar el dispositivo móvil
1. Use el cable original de su dispositivo móvil para conectarlo a la
toma “5V-OUT” situada en la parte posterior de DreamTime Pro.
2. La toma 5V-OUT puede oecer una salida de 5V/2100MA. Si su dispositivo requiere más de 2100MA, DreamTime Pro cerrará automáticamente el puerto USB por su seguridad. Para reiniciar el puerto USB, por favor, desconecte y vuelva a conectar DreamTime Pro de la toma de pared.
Page 38
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
• Desenchufe siempre DreamTime Pro de la toma eléctrica inmediatamente después de su uso y antes de limpiarlo.
• No intente alcanzar el altavoz si se ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
• No coloca o guarde DreamTime Pro donde pueda caerse o arrojarse a una bañera o pila. No lo coloque no lo deje caer en agua o en ningún otro líquido.
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descarga eléctrica o lesiones a personas
• Es necesaria una supervisión estrecha cuando niños o personas discapacitadas usan el DreamTime Pro.
• Nunca opere la unidad si el cable, enchufe, cable o carcasa presentan daños.
• Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
• Nunca deje caer o inserte ningún objeto en las aberturas.
• No lo opere cuando se usen productos aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.
• No transporte DreamTime Pro por el cable de alimentación o use el cable con asa.
• Para desconectarlo, retire el enchufe de la toma de pared.
• DreamTime Pro está diseñado sólo para su uso interior. No lo use en el exterior.
• Fije únicamente la unidad en supercies secas. No lo coloque en supercies húmedas con agua o con disolventes de limpieza.
Precauciones importantes de seguridad
• Un uso incorrecto o la incompatibilidad con su dispositivo pueden causar un rendimiento reducido de la batería o dañar su dispositivo.
• Compruebe que el dispositivo sea de 5 voltios para su compatibilidad con la pila de Portable Power.
Page 39
• No intente desmontar el producto.
• Modicar o retirar la batería puede provocar daños en el producto, anular la garantía y puede ocasionar lesiones.
• Guárdelo y opérelo entre 0°C – 45°C.
• No permita que el producto entre en contacto con líquidos.
• No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor.
• No lo lance ni lo agite.
• No lo utilice si ha suido un golpe o algún daño.
• No aplaste ni perfore la batería.
• Recargue la batería interna cada 3 meses cuando no esté en uso con objeto de mantener la batería en las mejores condiciones.
• Utilice un paño suave para limpiar el exterior. No utilice productos químicos abrasivos ni disolventes limpiadores fuertes.
• La batería interna debe reciclarse o eliminarse de forma adecuada. Póngase en contacto con la ocina de gestión de residuos local para obtener información sobre el reciclado o eliminación adecuada.
Información FCC
Este equipo ha sido vericado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, siguiendo la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radioecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que tales interferencias no ocurrirán en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a
Page 40
intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
• Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o un técnico experto en radio y televisión.
Este equipo cumple con el Artículo 15 de la normativa de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este equipo puede no causar interferencias perniciosas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Las modicaciones no autorizadas por el fabricante puede anular la autoridad del usuario para operar este dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC RF establecidos para un entorno incontrolado. Este transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Información sobre la garantía
Todos los productos dreamGEAR/i.Sound se presentan con una garantía limitada y se han sometido a una serie completa de pruebas para asegurar el mayor nivel de abilidad y compatibilidad. Es improbable que experimente cualquier problema, pero si existe un defecto aparente durante el uso de este producto, dreamGEAR garantiza al consumidor original que este producto esta libre de defectos de material y mano de obra durante un periodo de 120 días contados a partir de la fecha de compra original. En caso de que se produjera un defecto cubierto por esta garantía, dreamGEAR, a su discreción,
Page 41
reparará o sustituirá el producto adquirido sin coste alguno. En caso de que sea necesaria una sustitución y el producto ya no estuviera disponible, se puede sustituir por un producto comparable a la única discreción de dreamGEAR.
Esta garantía no cubre el desgaste normal, uso abusivo o incorrecto, modicaciones, alteraciones o cualquier otra causa no relacionada bien con los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se aplica a productos usados con nalidad industrial, profesional o comercial.
Información de reparación
Para la reparación de cualquier producto defectuoso bajo la política de garantía de 120 días, por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente para obtener el Número de Autorización de Devolución. NOTA: dreamGEAR no procesará ninguna reclamación de productos defectuoso sin un Número de Autorización de Devolución.
Línea de atención al cliente
877-999-DREAM (3732) (EE.UU. y Canadá únicamente) o 310-222-1045 (Internacional)
Correo electrónico de atención al cliente
support@dreamgear.net
Página web
www.isound.com | www.dreamgear.com
Page 42
Salve un árbol, regístrese en línea
dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea. Esto ahorra la impresión de tarjetas de registro en papel físico. Toda la información que necesita para registrar su compra reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en:
www.dreamgear.com/product-registration
Page 43
Page 44
www.isound.com
Loading...