Sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie
die Gebrauchs anweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese
auf.
Produktbeschreibung
Der innovative mobile Vogelschutz von ISOTRONIC. Batteriebetrieben, mobil und
hochwirksam.
Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Tiervertr eiber der m odernen Art. Das Gerät erzeugt
eine Intervall-Frequenz in einem Frequenzbereich von 24.000 – 65.000 Hz ± 500 Hz und
zusätzlich ein Lichtsignal. Speziell erzeugte Tonfrequenzen ergaben im Freilandversuch
einen optimalen Wirkungsbereich von ca. 40 m². Da die Tonfrequenzen Tiere
unerträglich sind, meiden diese die Region bereits nach wenigen Tagen. Die
Einsatzgebiete des Vogelvertreiber sind Gärten, W einberge, Äcker, Dächer, öf fentliche
Gebäude, Boote und andere Orte im Freien, an denen sich die unerwünschte Tiere
aufhalten. Die feinabgestimmte Elektronik gewährt eine gleichbleibende Funktion.
Dieses Gerät vertreibt Vögel, Tauben und Möwen.
Statt mit umständlicher Verkabelung kann dieses neuartige Gerät von ISOTRONIC
nun ohne Anschluss sofort an allen erdenklichen Orten eingesetzet werden.
Hinstellen. Einschalten. Vogelfrei.
Funktionsweise
Minimaler Stromverbrauc h durch neue Elek tronik . Das G erät gibt hochf requente Töne in
Intervallen ab. Diese, für das menschliche Ohr kaum wahrnehmbaren Töne, halten die
Vögel fern.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät evtl. im Pausenmodus startet und ers t danac h in den
Betriebsmodus übergeht. Es liegt somit keine Störung vor.
Inbetriebnahme
Bitte vor Erstinbetriebnahme unbedingt die Akk us vollständig aufladen (min destens 12
Stunden, auch wenn die Ladekontrollanzeige permanent leuchtet). Erst danach
Gerät in Betrieb nehmen.
Die Ladekontrollanzeige blinkt während des Ladevorgangs grün. Sobald die Akkus
vollständig geladen sind, leuchtet die Anzeige permanent. Wenn der Ladevorgang
beendet wird bzw. das USB-Kabel vom Gerät getrennt wird, erlischt die grüne
Kontrollanzeige und das Gerät kann mobil in Betrieb gesetzt werden.
Hinweis zur grünen LED-Anzeige:
1. Bei Betrieb über USB-Kabel: Die LED leuchtet im angeschalteten Zustand
permanent grün (wenn sich k eine Ak k us im Ger ät bef inden oder wenn eingelegt
Akkus vollständig aufgeladen sind). Im Gerät sind werkseitig Akkus integriert.
Die LED blinkt während des Ladevorgangs grün.
2. Bei reinem Akku-Betrieb: Die LED blinkt beim Einschalten kurz auf und blinkt
im Fall von ungenügender Batteriekapapzität permanent grün (in diesem Fall
bitte das Gerät aufladen).
Technische Daten
Batteriebetrieb: 3 x AAA Micro 850 mAh aufladebare Akkus (enthalten)
USB-Betrieb: USB-Kabel (enthalten)
USB-Aufladung: Mittels USB-Kabel (Ladedauer ca. 12 Stunden)
Wirkungsbereich: ca. 40 m²/120°
Frequenz: 24 – 65 kHz +/- 10%, max. 75 dB
Anzeigen: LED-Lade-Indikation
Power-LED: Lichtschwall in der Nacht (integrierter Dämmerungsschalter)
Schalter: OFF
ON PIR bei Auslösung des Bewegungsmelder
Frequenz (Intervall ca. 5 Sek ON/ca. 50 Sek. OFF)
+ Lichtschwall (nur in der Nacht) ON SOUND Frequenz im Intervall (ohne Lichtschwall –
erhöht die Funktionsdauer der Akkus)
Betriebstemperatur: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Lagertemperatur: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Ohne Gewöhnungseffekt druch die Schwell-Frequenz-Technologie (SFT).
Akkuwechsel
1. Nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
2. Entnehmen Sie den alten Akku aus der Akkuhalterung.
3. Setzen Sie einen neuen Akku der Größe Micro (AAA) und des Typs Ni-MH mit 1,2 V
und 850 mA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie innen am Boden der
Akkuhalterung angezeigt.
4. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf den Gehäusekörper auf (kräftig drücken).
Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von
Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte) umweltgerecht
entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung
erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technisc hen Daten ohne Vorankündigung bleiben
im Sinne ständiger Produktverbesserungen vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht k ein Garantieanspruch bei Schäden, die durch Nichtbeac htung der
Bedienungsanleitung entstehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
ISOTRONIC keine Haftung.
- Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
- Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernsthaf te
Schäden zu vermeiden.
- Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z.B. Auswechseln einer Sicherung, etc.
dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden.
- Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des
Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden
keinerlei Haftung übernommen werden kann.
- In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
- Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten körperlichen, s ensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Fachwissen ausgelegt, sofern sie keine Beaufsichtigung oder
Anweisung in Bezug auf die Nutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person erhalten haben.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Achtung: Wichtige Batteriehinweise
• Hinweise zur Batterieents orgung:
Batterien unterliegen gesetzlichen Bestimm ungen. Sie müss en daher nach Gebr auch
an der Verkaufsstelle oder einer Schadstoffsammelstelle der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger zurückgegeben werden. Auf keinen Fall dürfen Batterien in den
Hausmüll, Gelben Sack o.ä. gegeben werden. Batterien nur im entladenen Zustand in
die Altbatterie-Sammelbehälter geben und Vorsor ge gegen Kurzschlüsse treff en (z.B.
Abkleben der Pole).
Garantie
Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung umfasst die
Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgem ässe
Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der
Vollständigkeit und einwandfreien Beschaff enheit übernommen werden. Es wird weder
eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit
diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Ger ät vorgenomm en wurden, Schaltungen abgeändert oder
andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer W eise Fehlbedienungen, fahrläss ige
Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Ihr
ISOTRONIC-Team D-78727 Oberndorf
Stand: 12/14
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Mode d’emploi
HK2
Art. N° 77020
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les précieusement.
Description du produit
La protection HK2 mobile et innovante d'ISOTRONIC. Alimentée par piles, mobile
et très efficace.
Grâce à des ultrasons ém is par intervalles, ISOTRONIC HK2 garde ces casse-pieds
avides de morsures loin de votre voiture, bateau, maison, jardin, grenier ou gloriette.
Prêt à servir, sans connexion électrique ni montage. La commutation d'émission par
intervalles intégrée, évite que la oiseaux puisse s'habituer aux ultrasons.
Sans câbles gênants, cet appareil d'ISOT RONIC de nouvelle générati on peut être
installé sans connexion dans tous les lieux imaginables. Installer. Mettre en
marche. Et jamais plus de présence de oiseaux, pigeon et les goéland.
Fonctionnement
Consommation électrique minimale grâce à un nouveau système électronique.
L'appareil émet des ultrasons à haute f réquence, à des intervalles. Ces s ons inaudibles
pour l'homme repoussent.
Nous attirons votre attention sur le fait que l’appareil démar re éventuel en mode pause
et ne passe qu’ensuite en mode fonctionnement. Il ne s’agit donc pas d’une anomalie.
Mise en service
Avant la première mise en service, veuillez impérativement charger complètement les
accus (au moins 12 heures, même si le témoin de contrôle de charge est allu mé en permanence). Ensuite seulement, vous pourrez mettre l’appareil en service.
Le voyant de contrôle de charge clignote en vert pendant la charge. Dès que les accus
sont complètement chargés, le voyant est allumé en permanence. Lorsque la charge est
terminée, resp. que le cordon USB est déconnecté de l’appareil, le voyant vert de
contrôle s’éteint l’appareil peut être utilisé de manière mobile.
Caractéristiques techniques
Alimentation par piles : 3 x AAA Micro 850 mAh batterie rechargeable (inclure)
Lieu d‘effet: env. 40 m²/120°
Fréquence : 24 - 65 kHz +/- 10%, max. 75 dB
Voyants : indicateur à DEL
Alimentation par cáble USB : Oui (cáble inclure)
Durée de charge : appr. 12 heure avec cable USB
Grand DEL : flash de nuit (interrupteur crépusculaire inclure)
Interrupteur : OFF
ON PIR en mouvement fréquence
(appr. 5 sec. ON/ca. 50 sec. OFF) + DEL (de nuit)
ON SOUND fréquence (sans DEL)
Température maximale de service: - 20C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Température maximale de stockage: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H
Changement de l´accu
1. Retirer le couvercle du châssis.
2. Retirez l´accu de son compartiment.
3. Insérez un nouvel accu de la taille micro (AAA) et de type Ni-MH 1,2 V et 850 mA.
Veillez à respecter les polarités, comme indiquées à l´intérieur du compartiment.
4. Remettez le couvercle du boîtier sur le boîtier.
Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de
portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués sans
nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi.
4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous r éservons le droit d´apporter
des modifications sur le design et les données techniques sans information préalable.
Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non
observation des instructions de service. ISOTRONIC décline toute responsabilité pour
les dommages en résultant.
- L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
- Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doivent être
utilisées pour exclure des dommages sérieux.
- Une réparation ou d’autres travaux comme le rem placem ent d’un fusible, etc. doivent
uniquement être confiés à un spécialiste.
- Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la
garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les
dommages en résultant.
- Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
Attention: Reco m mandations importantes sur les piles
Recommandations sur le recyclage des piles: Les piles sont soumises à des
réglementations législatives. Aussi, vous devez après utilisation rapporter vos piles
usagées soit au magasin de vente, soit à un point de collecte des filières de
recyclage des services publiques agrées. Vous ne devez en aucun cas jeter vos piles
usagées dans les ordures ménagères, dans les sacs jaunes ou semblables. Veuillez
vous assurer, avant de jeter vos piles usagées dans les containers de collecte,
qu´elles soient déchargées et qu´elles soient protégées contre un potentiel courtcircuit (par exemple, en collant les pôles).
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte sur
l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de
fabrication. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la
commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité et du
matériel correct. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou
dommages subséquents liés à ce produit. Ceci est notamment valable lorsque des
modifications ou des tentatives de répar ation sont effectuées sur l’appareil, lorsque des
circuits sont modif iés ou que d’autres compos ants ont été utilisés ou encore lorsque les
dommages résultent d’erreurs de commande, d’un traitement négligent ou abusif.
Votre
Équipe ISOTRONIC D-78727 Oberndorf
Mise à jour: 12/14
Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures m énagères lorsqu´il parvient en
fin vie, mais doit être déposé dans un centr e de collecte pour le recyclage d´appareils
électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi
ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs
caractéristiques. Grâce au r ecyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre f orm e de
recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement.
Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte
compétent.
Instruction for Use
HK2
Article No. 77020
Dear Client,
Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions
carefully and keep them with you.
Product description
The innovative HK2 mobile protection against birds, seagulls and pigeons from
ISOTRONIC. Battery-operated, mobile and highly effective.
HK2. With 120° motion sensor for m ax imum detection and repelling of domestic animals
from areas where they are not desirable, e.g. in the garden, s and box es, ponds or in the
vicinity of cars or boats. Universal application.
You won’t have to get upset by unwanted visits by birds on your premises . Immediately
ready for use, no power connection and no assembly necessary. The integrated interval
switching prevents the birds from getting used to the sound.
Without the need for bothersome cabling, this new device from ISOTRONIC can
now be immediately used in all imaginable places. Place. Switch on. Bird-free.
Operating mode
New electronics means m inimal power consumption. The device emits high-frequency
sounds at intervals and a light signal in addition. Please be aware that the appliance will
possibly start in pause mode and will then switch into power mode. There is no technical
fault.
Putting into operation
Before putting into operation, please fully charge the batteries (at least 12 hours, even
if the charging indicator light is on steady). Only use the device after that.
The charging indicator light flashes green during the charging process. Once the
batteries are fully charged, the indicator light is on steady. When the charging process is
ended or the USB cable is disconnected from the device, the indicator light turns off and
the device is ready for mobile use.
Function of the green LED indicator:
1. USB-operation: permanent lighting with ON PIR or ON SOUND function (without
batteries of if included batteries are fully charged) or flashing during the charging
process, if batteries are included.
2. Battery-operation only: short flash after switching ON, permanent flash if batteries
has less power.
Technical data
Battery-operated: 3 x AAA Micro 850 mAh rechargeable batteries (included)
Effective range: approx. 40 m²/120°
Frequency: 24 - 65 kHz +/- 10%, max. 75 dB
Displays: LED indication for charging
USB-operation: cable included
USB charging: approx. 12 hours
Power LED: Flashlight at night (photoelectric switch integrated)
Switch: OFF
ON PIR: automatically PIR detective sound with interval
(appr. 5 sec. ON/appr. 50 sec OFF) + flash (flash only at night)
ON SOUND: frequence only without flash
(saves energy and increases the lifetime of the batteries)
Operating temperature and huminity: - 20C° to +50 C° and
Storage temperature and huminity: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Without addiction to the noise because of the Swelling Frequency Technology
(SFT).
Replacement of the rechargeable battery
1. Remove the housing cover.
2. Remove the old rechargeable battery from its fitting.
3. Insert a new rechargeable battery size Micro (AAA) and type Ni-MH with 1.2 V and
850 mA. W hen doing so, mind the cor rect polarity as shown on the bottom inside the
battery fitting.
4. Reattach the casing cover to the casing body.
≤ 90% R.H.
General information
1. Electric appliances, packaging material etc. should be kept away from children.
2. Dispose packaging and worn out material correctly and in an environmentally
friendly way.
3. Do only pass on the device including the operation manual.
4. Subject to change of design and technical data without notice for the sake of
constant product improvement.
Safety instructi o ns
Important: Dam age caused by not adhering to the operating instructions is not covered
by guarantee. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent
damages.
- Only operate the device at its intended voltage.
- In case of repairs, only use original spare parts, to avoid serious damage.
- Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only be carried out by an
appropriately trained, skilled person.
- It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of
ISOTRONIC and we cannot accept any liability for resulting damages.
- Always check whether the device is suitable for the respective place where you intend
using it.
-This appliance is not intended for use by persons (including children above 8 years) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Attention: Impor tant battery notice
Instructions for battery disposal:
Batteries are subjec t to legal provisions. After use they must theref ore be returned to
the point of sale or to a collecting point of public facilities for harmful substances.
Batteries may never be disposed as household waste, in the yellow sack or other.
Dispose of batteries only when completely discharged into a waste batteries collecting
container and take precautions against short circuit (e.g. by masking the poles).
Guarantee
We grant a two year guarantee for this device. Guarantee includes r epair of all defects
that were not caused by defective material or fabrication mistakes.
Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and
operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper
condition. ISOTRONIC takes on neither liability nor guarantee for damages or
consequential damages in connection with this product. This applies es pecially when the
device was altered or repaired, when circuits were changed or non-or iginal spare parts
were used or when damage was caused by false or negligent operation or abuse.
Your D-78727 Oberndorf
ISOTRONIC-Team Status: 12/14
Environmental protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as norm al household
waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and
electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to
this fact. The materials are recyclable according to their labelling. Through reusing,
material recycling, or other forms of utilisation of old devices you make an important
contribution to the protection of the environment. Please ask the local administration for
the responsible waste disposal centre.
Gebruikshandleiding
HK2
Art.-Nr. 77020
Zeer geachte klant,
hartelijk gelukgewenst m et uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve
de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
Productbeschrijving
Het innovatieve Anti-bunzing apparaat van ISOTRONIC. Werkt op batterijen,
mobiel en zeer effectief.
Van nu af aan hoeft u zich niet langer te ergeren over het ongewenste bezoek van
bunzings in uw woonruimte. ISOTRONIC Anti-bunzing Mobiel houdt met opeenvolgende
ultrahoge geluidssignalen die bijtgrage plaaggeesten uit de buurt van auto, huis , garage,
schuur, zolder of zomerhuisje. Klaar voor gebruik; geen stroom aansluiting of montage
nodig. De geïntegreerde intervalschakeling verhindert dat de bunzing aan het geluid
gewend kan raken.
Geen omslachtige bekabeling meer: dit nieuwe apparaat van ISOTRONIC kan
zonder aansluiting direct op alle denkbare plaatsen worden gebruikt. Neerzetten.
Inschakelen. Bunzings blijven weg.
Werking
Minimaal stroomverbruik door nieuwe elektronica. Deze voor het menselijk oor
nauwelijks waarneembare geluidssignalen houden de bunzings uit de buurt van auto en
woonruimtes.
Let er op dat u het apparaat eventueel in de pauzemodus opstart en pas daarna
overschakelt op de gebruiksmodus. Er doet zich dan geen storing voor.
Ingebruikname
Zorg ervoor dat vóór de eerste inbedrijfstelling in ieder geval de batterijen volledig
opgeladen zijn (minimaal 12 uur, zelfs wanneer de laadindicator blijft branden). Pas
daarna het toestel in gebruik nemen.
De laadindicator knippert groen tijdens het opladen. Zodra de batterijen volledig
opgeladen zijn, brandt de indicator continu. W anneer het opladen wordt beëindigd of de
USB-kabel losgekoppeld wordt van het toestel, dooft de groen indicator en kan het
toestel mobiel in gebruik worden genomen.
Technische gegevens
Batterijen: 3 x AAA Micro 850 mAh Ni-MH (bijgeleverd)
Actief bereik: 40 m²/120°
Frequentiebereik: 24 - 65 kHz +/- 10%, max. 75 dB
Indicatoren:: LED
Stroomvoorziening:USB (bijgeleverd)/batterijen
USB charging: ca. 1 dag
Power LED: Flashlight at night (photoelectric switch integrated)
Switch: OFF
ON PIR: automatically PIR detective sound
(ca. 5 sec. ON/ca. 50 sec OFF) + flash (flash only at night)
ON SOUND
Operating temperature and huminity: - 20C° to +50 C° and
Storage temperature and huminity: - 5C° to +50 C° and ≤ 90% R.H.
Without addiction to the noise because of the Swelling Frequency Technology
(SFT).
Batterij vervangen
1. Neem de deksel van de behuizing eraf.
2. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder.
3. Plaats een nieuwe penlitebatterij (AAA), type Ni-MH met 1,2 V en 850 (of m eer) mA.
Let op de juiste polariteit, dit is aangegeven op de bodem van de batterijhouder.
4. Plaats de deksel weer op de behuizing.
Algemene instructies
1. Elektroapparaten, verpakkingsmateriaal horen niet in het actiebereik van kinderen.
2. Verpakkings- en slijtagemateriaal (folie, versleten producten) milieuvriendelijk
verwijderen.
3. Het doorgeven van een product dient met de bijbehorende gebruiksaanwijzing te
gebeuren.
4. Wijzigingen in het design en de technische gegevens kunnen mits
productverbeteringen zonder aankondiging vooraf worden doorgevoerd.
≤ 90% R.H.
Veiligheidsinstructies
Belangrijk: Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade, die ontstaat door de
nietinachtneming van deze gebruiksaanwijzing. Voor daaruit resulterend voortvloeiende
schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk.
- Gebruik het apparaat uitsluitend met de daarvoor voorziene spanning.
- Bij evt. reparaties mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt, om
ernstige schade te vermijden.
- Een repar atie of ander e werk zaam heden, zoals bijv. het uitwisselen van een zeker ing
enz. mag enkel worden uitgevoerd door een elektricien.
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het
invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen
aansprakelijkheid wordt overgenomen.
- In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de
toepassingslocatie.
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met
beperkte lichamelijke, sensorische of mentale capaciteiten of tekort aan ervaring en
vakkennis, voor zover zij geen toezicht of aanwijzingen met betrekking tot het
apparaat door een voor hun veiligheid verantwoordelijk persoon ontvingen.
- Op kinderen dient toezicht gehouden te worden daarmee gewaarborgd wordt dat zij
niet met het apparaat spelen.
Let op: belangrijke aan wijzingen over de werking op batterije n
Aanwijzingen voor de evacuatie van batterijen:
Batterijen zijn aan wettelijke bepalingen onderworpen. Ze moeten daarom na gebruik
aan het verkooppunt teruggegeven of aan een depot voor schadelijke stoffen van de
wettelijke openbare opslagterreinen voor schadelijke afvalstoffen gegeven worden. In
geen geval mogen batterijen bij het huishoudelijk af val, gele afvalzakken of dergelijk e
gedaan worden. Batterijen uitsluitend in een ontladen toestand in de verzameltank voor
oude batterijen doen en voorzorgsmaatregelen tegen k ortsluitingen treffen (bijvoorbeeld
de polen afplakken). door de polen af te plakken).
Garantie
Op dit apparaat verlenen wij 2 jaar garantie. De garantieprestatie omvat de verhelping
van alle gebreken, die te wijten zijn aan materiaalfouten en fabricagefouten. Omdat
ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en desk undige montage en bediening, kan
vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire
hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een
aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit
product. Dit geldt vooral, wanneer veranderingen of reparatiepogingen aan het apparaat
werden uitgevoerd, wanneer schakelingen werden veranderd of andere componenten
werden gebruikt, of op andere wijze foutieve bediening, onachtzame behandeling of
misbruik tot schade hebben geleid.
Uw D-78727 Oberndorf
ISOTRONIC-Team Stand: 12/14
Instructie voor milieubescherming
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk
afval worden afgevoerd. Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische appar atuur. Het s ymbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft dit aan. De materialen zijn in
overeenstemming m et hun aanduiding rec yclebaar. Met het recyclen, het verwerken van
materiaal of andere vorm en van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente
voor het inzamelpunt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.