Isotronic 62256 Instructions for use [ml]

Gebrauchsanweisung
Farb-TFT
Rückfahrkamera-System
Art.-Nr. 62256
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Bedienung dieses Gerätes.
Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.
Installation und Anschluss der Geräte
Wählen Sie einen geeigneten Montageort mit folgenden Eigenschaften:
trocken,
so staubfrei wie möglich und
gute Luftzirkulation.
Wählen Sie einen Montageort, der nicht durch Spiegel, Metallregale usw. abgeschirmt ist. In unmittelbarer Nähe von Sender und Empfänger sollten sich keine Geräte befinden, die ein starkes magnetisches Feld aufbauen, wie beispielsweise Handys, Funkgeräte usw. Obige Punkte können erheblichen Einfluss auf die Übertragung haben und die Reichweite entsprechend verkürzen.
Installation der Kamera
1. Kameraobjektiv 6. Dipol-Antenne
2. 12V / 24V Umschalter Speisung 7. Zusatzantenne Kamera
3. Halterung 8. Stromversorgung zum Fahrzeug-
4. IR LED Rückfahrscheinwerfer
5. CDS LED
Anschluss der Kamera
1. Wählen Sie eine Montageposition auf der hinteren Stoßstange (normalerweise mittig)
2. Schrauben Sie die Kamera-Halterung auf die Stoßstange auf.
3. Schließen Sie das Stromkabel am Rückfahrscheinwerfer des Fahrzeugs an, damit wird die automatische Strom­ versorgung beim Rückwärtsfahren sichergestellt.
4. Schrauben Sie die Dipol-Antenne oder Zusatzantenne für gute Signalübertragung an.
Sicherheitshinweise
Die Stromversorgung an den Rückfahrscheinwerfer sollte durch einen autorisierten Fachmann/Werkstätte erfolgen.
Bei Anschluss an die Stromversorgung ist darauf zu achten, dass diese im Spannungs- Zustand erfolgt.
Anschlusskabel der Kamera:
Rotes Kabel = DC-Plus zusätzlich ist das Pluskabel mit einer Sicherung 3A / 250V DC abgesichert.
Schwarzes Kabel = DC-Minus zusätzlich ist das Pluskabel mit einer Sicherung 3A / 250V abgesichert.
-1-
Antennen-Installation für Kamera
1.1. Schrauben Sie die Dipol-Antenne auf den Antennenanschluss
2. Befestigen Sie die Kamera auf der hinteren Stroßstange oder dicht hinter der Heckscheibe
2. Ist der Empfang mit der Dipol-Antenne nicht ausreichend, dann verwenden Sie bitte die Zusatzantenne
Am Kofferraumdeckel montieren:
1 Antenne 1. Öffnen Sie den Kofferraum des Fahrzeugs. 2 Halterung 2. Setzen Sie die Halterung in den Falz des Kofferraumdeckels ein. 3 Bolzen 3. Schrauben Sie die Halterung mit den beiden Bolzen fest. 4 Bolzen 4. Schrauben Sie die Antenne auf die Halterung.
Installation des Empfängers
1. Dipol-Antenne 6. Bildschirmumkehrung 11. Audio-Video Eingang
2. LED Kanalanzeige 7. EIN/AUS 12. Gleichstrom-Eingangsbuchse
3. Steuertaste (+) 8. Kanalwahl / Automatik 13. Zusatzantenne für Empfänger
4. Steuertaste (-) 9. Monitorstativ 14. Windschutzscheibe-Halterung
5. Funktionstaste (+/-) 10. Audio-Video Ausgang für LCD-Empfänger (OSD für Helligkeit, Kontrast, etc.)
-2-
Hinweis: Mit der Funktionstaste wählen Sie die OSD-Merkmale Helligkeit / Kontrasteinstellung / Bildschärfe / Farbe / Farbton / TV-Norm (Video) / VCOMA / VCOMD; über den „Volume Control“ Knopf verstellen. TV-Norm (Video) auf PAL voreingestellt.
VOL+ VOL-
a. Lautstärke erhöhen a. Lautstärke senken b. Intensität der OSD Merkmale erhöhen. b. Intensität der OSD senken
Funktionstaste
Das System bietet eine Vielzahl von OSD-Merkmalen, die sich manuell für beste Bildleistung einstellen lassen. Beim jeweiligen OSD-Merkmal lässt sich die Intensität durch Drücken von „VOL+“ und „VOL-„ verstellen. a. 1x drücken für HELLIGKEIT einstellen b. 2x drücken für KONTRAST einstellen c. 3x drücken für BILDSCHÄRFE einstellen d. 4x drücken für FARBE einstellen e. 5x drücken für FARBTON einstellen f. 6x drücken für VIDEONORM (PAL/NTSC) einstellen g. 7x drücken für HINTERGRUND-HELLIGKEIT einstellen h. 8x drücken für LCD H. AMPLITUDE (Bildzeile) einstellen i. 9x drücken für Rückkehr in den Anzeigemodus
Bildschirmspiegelansicht
Das System bietet eine Vielzahl von Bildschirm-Anzeigemodi, diese Funktion ist besonders nützlich für Montage der Kamera an einem besonderen Ort (z.B. Kopfüber-Deckenmontage).
Standardeinstellung 1x drücken 2x drücken 3x drücken 4x drücken Spiegeln Umkehr Umkehr und Spiegeln Standardeinstellung
Gebrauch des Monitorstativs
Monitorstativ hinten am LCD-Empfänger kann herausgezogen werden, um den Empfänger auf jeglicher fester Oberlfäche, abgesehen von der Nutzung als Fahrzeug-Rückfahrsystem, aufzustellen.
-3-
Anschluss des Empfängers
1. Magnetischen Aufkleber vom LCD-Empfänger abziehen.
2. Aufkleber auf der Rückseite des Empfängers anbringen.
3. WICHTIGER HINWEIS! Vorsicht bei der Anbringung von LCD-Empfänger und Halterung am Armaturenbrett. Wählen Sie sichere und bequeme Position und Befestigen Sie den Saugnapf and der Windschutzscheibe.
4. Feststellknopf zur Anbringung der Halterung herunterdrücken.
5. Gleichstrom-Eingang
Schließen Sie den 12V / 24V umschaltbaren Fahrzeugadapter an die Gleichstrom- Eingangsbuchse des LCD-Empfängers an.
6. Zigarettenanzünder
Für bessere Leistung entfernen Sie die Dipol-Antenne vom LCD-Empfänger und Schrauben die Zusatzantenne auf.
Antennen-Installation für Monitor Ist der Empfang mit der Dipol-Antenne nicht ausreichend, dann verwenden Sie bitte die Zusatzantenne
1. Schrauben Sie die Dipol-Antenne auf den Monitor.
2. Befestigen Sie den Monitor auf dem Armaturenbrett.
1.a. Antennen-Anschluss b. Magnet
1. Schrauben Sie die Zusatzantenne an den Monitoranschluss.
2. Befestigen Sie die Zusatzantenne auf dem Dach.
3. Verlegen Sie das Kabel entlang der Windschutzscheibe.
-4-
System-Installation Zusätzliche Anmerkung: Bei der Montage der Kamera überprüfen sie den Empfang des Empfängers vor der endgültigen
Installation. Lassen sie eine Person die Kamera halten und eine weitere Person den Empfang überprüfen. Sollten Störungen oder Probleme auftreten, dann lesen Sie Einzelheiten bitte unter Troubleshooting nach.
Zur Installation des Systems bitte diesen Schritten folgen: Empfänger:
1. Stecken Sie das 12V / 24V Fahrzeugadapterkabel in die Gleichstrom-Eingangsbuchse in der unteren Decke des LCD­ Monitors.
2. Stecken Sie den 12V / 24V Fahrzeugadapter in den Zigarettenanzünder, Betrieb nur bei eingeschalteter Zündung.
3. A/V-Eingang im LCD-Empfänger kann an VCD/DVD-Player angeschlossen werden.
Kamera:
1. Stecken Sie den 12V / 24V Adapter auf das Kabel des Rückfahrscheinwerfers Ihres Fahrzeugs. Legen Sie nun den Rückwärtsgang ein, dann wird die Kamera automatisch aktiviert.
System-Einstellungen:
1. Das kabellose Farb-TFT-Fahrzeug-Rückfahrsystem kann in verschiedenartigen Fahrzeugen montiert werden, so dass es beim Einlegen des Rückwärtsgangs in Betrieb ist.
2. An den LCD-Empfänger können bis zu 3 Kameras auf 3 verschiedenen Kanälen angeschlossen werden. Die empfangenen Bilder werden automatisch in 5-Sekunden- Sequenzen umgeschaltet.
A. Ein-Kanal Display
Bei Anschluss einer Kamera:
1. Stellen Sie die Kamera auf Kanal 1 als Kamera 1, Kanal 2 als Kamera 2 oder Kanal 3 als Kamera 3 ein oder belassen Sie die Werks-Voreinstellung, wie auf dem Kanalaufkleber gekennzeichnet.
2. Wählen Sie den gewünschten Kanal durch leichtes Drücken der Kanalwahltaste auf der Seite des LCD-Empfängers
3. Der ausgewählte Kanal wird auf dem LCD-Empfänger angezeigt.
B. Multi-Kanal Display
Wird mehr als eine Kamera angeschlossen, dann gehen Sie wie folgt vor:
I.) 2-Kanal Display
1. Stellen Sie die Kamera auf Kanal 1 für Kamera 1 und Kanal 2 für Kamera 2 ein (Werks- Voreinstellung ist auf dem Aufkleber gekennzeichnet).
2. Wählen Sie den gewünschten Kanal durch leichtes Drücken der Kanalwahltaste (einmal, zweimal, dreimal drücken) und der LCD-Empfänger wird wie folgt aktiviert:
3. Automatische Kanalsuche beim vierten Tastendruck auf Kanalwahltaste, alle 3 Kanäle: Kanäle: Kanal 1, 2 und 3 werden auf dem LCD-Empfänger angezeigt für Kamera 1, 2 und keine Kamera in 5-Sekunden­ Intervallen. In diesem Fall wird ein „NOISE SCREEN“ für Kanal 3 (keine Kamera angeschlossen) angezeigt.
II.) 3-Kanal Display
Wie 2-Kanal Display, jedoch mit 3 Kameras.
-5-
Sicherungswechsel
Die Sicherung befindet sich am Ende des Kamera-Anschlusskabels am Pluskabel (rot). Aufschrauben und defekte Sicherung entnehmen und durch neue ersetzen. Bitte beachten Sie, dass bei Sicherungswechsel die Leitung spannungsfrei ist.
Troubleshooting
Mit diesem Kamerasystem haben Sie ein Produkt erworben, das sich auf dem neuesten Stand der Technologie befindet und sicher zu betreiben ist. Es kann jedoch immer einmal zu Problemen oder Fehlfunktionen kommen. Nachstehend geben wir Ihnen einige Hinweise, wie Sie einige dieser Probleme selbst beheben können.
Beachten Sie bitte unter allen Umständen die Sicherheitshinweise!
Fehler Mögliche Ursachen
Kein Bild und kein Ton
Bild verzerrt
Flimmerndes/ Laufendes Bild
Bild zu hell Oder zu dunkel
Bildschirm ist weiß
Kamera oder Monitor haben keinen Strom.
Ist der Adapter richtig angeschlossen?
Die Entfernung zwischen Kamera und Empfänger ist zu groß.
Stromanschluss der Kamera am Rücklicht, aber nicht
Rückfahrscheinwerfer.
Stromanschluss des LCD-Empfängers ist am Zigarettenanzünder, die Zündung ist jedoch nicht eingeschaltet.
Reichweite des Systems überschritten. Entfernung verringern.
Eine starke Störquelle (Elektromotor, Funkgerät etc.) in der Nähe.
Entfernung zischen Kamera und Empfänger ist zu gering, das führt
zu Übersteuerung. Entfernung vergrößern.
Zusatzantennen für Kamera und LCD-Empfänger sind nicht für besseren Empfang angeschlossen.
Starke Lichtquelle im Aufnahmebereich der Kamera.
Dipol-Antenne von LCD-Empfänger und Kamera ausrichten oder
Zusatzentenne anschließen.
Aufnahmebereich der Kamera ist nicht ausreichend ausgeleuchtet.
Monitor ist nicht richtig eingestellt (Kontrast und Helligkeit).
Starke Lichtquelle im Aufnahmebereich der Kamera.
Monitor ist nicht richtig eingestellt (Helligkeit)
ACHTUNG! Nicht geeignet für Hochdruckreiniger und Waschanlagen. Bitte Kamera vorher abmontieren.
Hinweis: Monitor wird beim Rückwärtsgang nicht automatisch aktiviert oder deaktiviert.
Technische Daten
Kamera Receiver Spannungsversorgung 12V / 24V DC
autom. konvertieren Stromaufnahme 330mA 700mA Übertragungsfrequenz 2400 – 2483.5 MHz 2400 – 2483.5 MHz Bildsensor ¼ Color Sharp CCD Sensor
628x562 pixel (PAL) oder
510x492 (NTSC) Auflösung 380 TV Linien (Horizontal) Bild Farbe IR LED 12 IR / 1 CDS Kanal 1 Kanal 3 Kanäle Reichweite ca. 30 Meter (Blickrichtung) Betriebstemperatur -4 bis 122°F / -20°C bis +50°C Zulassungen CE/R&TTE/FCC/E-Mark /IP65 CE/R&TTE/FCC/E-Mark Umschalten der Kanäle 5 Sek. Gewicht ca. 675g ca. 660g Maße ca. 78 x 80 x 90 mm ca. 184 x 52,7 x 127 mm
12V / 24V DC autom. konvertieren
7 TFT
Reparaturen oder andere Arbeiten bitte nur durch autorisiertes Fachpersonal vornehmen lassen.
-6-
Sicherheits- und Wartungshinweise Wichtig: Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Für
daraus resultierende Folgeschäden übernimmt ISOTRONIC keine Haftung.
- Zuleitungen und spannungsführende Kabel, mit denen das Gerät verbunden ist, auf Bruchstellen oder Isolationsfehler
prüfen. Bei Feststellung eines Fehlers oder bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
- Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
- Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabelverbindungen zwischen den des Kamerasystems sowie Anschlüsse an weitere Geräte den betreffenden Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Überein­ stimmung mit der Gebrauchsanweisung befinden.
- Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu überlasten, das kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
- Sollten Ihnen irgendwelche Zweifel an Betrieb, Sicherheit oder Anschluss der Geräte aufkommen, dann wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
- Alle Teile vor Kindern geschützt aufbewahren.
- Bitte nicht in feuchter, sehr kalter oder heißer Umgebung aufbewahren, das kann zu Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
- Vermeiden Sie harte Stöße, das kann zu Beschädigung der elektronischen Schaltkreise führen.
- Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
- Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von kabellosen Telefonen, Mikrowellen sowie anderen elektronischen
Geräten, die im 2,4GHz-Bereiche arbeiten, ausgesetzt. Halten Sie einen MINDESTABSTAND VON MINDESTENS 3 METERN während Installation und Betrieb ein.
- Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für
daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann.
- In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
Wartung
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Ihre Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle Stromzuführungen ab.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Karbonsäure, Benzin, Alkohol oder Ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder Ähnliches, um die Geräte zu reinigen.
Allgemeine Hinweise
1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern.
2. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente Produkte) umweltgerecht entsorgen.
3. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehörigen Gebrauchsanweisung erfolgen.
4. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger
Produktverbesserungen vorbehalten.
Garantie
Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Die Garantieleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Gewähr auf Verschleißteile gegeben. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Ihr ISOTRONIC-Team D-72160 Horb Stand: 12/08
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
-7-
Warnhinweise!
Keine Montage im Aktionsbereich vom Airbag
ISOTRONIC übernimmt keine Verantwortung oder Produkthaftung für mangelhafte Befestigung des Systems oder für
Korrisionsschäden welche durch die Befestigungsarten erfolgen kann.
Das System muss sicher befestigt sein so dass keine Gefährdung der Fahrzeuginsassen oder andere Verkehrsteil­ nehmer erfolgen kann.
Bildschirm ausstecken wenn das Fahrzeug für längere Zeit nicht genutzt wird.
Kabel kurzschlusssicher verlegen, damit diese nicht durch Quetschungen o.ä. beschädigt werden können.
Installation des Systems sollte durch einen autorisierten Fachmann erfolgen. Bei einer Installation sind die derzeit
gültigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Hinweis: die Infrarot-LEDs in der Kamera leuchten nicht. Diese werden nur für die Nachtsicht benötigt.
Hiermit erklärt ISOTRONIC Mezger KG, dass sich dieser Funkrufempfänger in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Geräte der Klasse 1 dürfen in allen Mitgliedstaaten der EU ohne Einschränkung in Betrieb genommen und betrieben werden.
-8-
Mode d’emploi
Farb-TFT
Système de caméra de recul
Art. n° 62256
Mode d’emploi à lire attentivement et à conserver soigneusement.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes concernant l’utilisation de cet appareil.
Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les précieusement.
Installation et branchement des appareils
Choisissez un lieu de montage adéquat remplissant les conditions suivantes:
sec,
aussi peu poussiéreux que possible et
bien aéré.
Choisissez un lieu de montage qui ne soit pas entouré de miroirs, d’étagères métalliques, etc. Aucun appareil susceptible de créer un fort champ magnétique ne doit se trouver à proximité de l’émetteur ou du récepteur comme par exemple un téléphone portable, un émetteur radio, etc. Les points cités ci-dessus peuvent avoir une forte influence sur l’émission et par conséquent réduire la portée.
Installation de la caméra
1. Objectif de la caméra 6. Antenne dipol
2. BNC Easy-Plug 7. Antenne supplémentaire de caméra
3. Support 8. Alimentation électrique vers le phare
4. Diode IR arrière du véhicule
5. Diode CDS
Branchement de la caméra
1. Choisissez un emplacement de montage sur le pare-choc arrière (en général au milieu)
2. Vissez le support de la caméra sur le pare-choc.
3. Branchez le câble électrique au phare arrière du véhicule, l’alimentation automatique en marche arrière est ainsi assurée
4. Vissez l’antenne dipol ou l’antenne supplémentaire pour une bonne émission des signaux.
Indications de sécurité
Le branchement de l’alimentation au phare arrière doit être effectué par une personne/une entreprise qualifiée et autorisée.
Veiller à ce que l’alimentation ne soit pas sous tension lors du branchement.
Câble d’alimentation de la caméra:
Câble rouge = DC-Plus le câble positif est en plus protégé par un fusible 3A / 250V DC. Câble noir = DC-Moins le câble positif est en plus protégé par un fusible 3A / 250V DC.
Installation des antennes pour la caméra
1.1. Vissez l’antenne dipol au branchement de l’antenne
2. Fixez la caméra au pare-choc arrière ou tout contre derrière la vitre arrière.
-1-
2. Si la réception est insuffisante avec l’antenne dipol, veuillez alors utiliser l’antenne supplémentaire.
A monter sur la porte du coffre:
1 L‘antenne 1. Ouvrez le coffre du véhicule. 2 Le support 2. Installez le support dans le pli du couvercle du coffre. 3 Les vis 3. Vissez fermement le support avec les deux boulons. 4 Les boulons 4. Vissez l’antenne au support.
Installation du récepteur
1. Antenne dipol 8. Réglage du canal/ Automatique 14. Support pour pare-
2. Affichage à diode du canal 9. Pied du moniteur brise pour récepteur
3. Bouton de commande OSD (+) 10. Sortie audio-video LCD
4. Bouton de commande OSD (-) 11. Sortie audio-video
5. Touche de fonction (Menu à l’écran 12. Boîte d’entrée du courant continu pour le réglage de la luminosité, 13. Antenne supplémentaire pour le récepteur du contraste et autres)
6. Renversement
7. Marche/Arrêt
Information :
Utiliser la touche de fonction pour sélectionner les paramètres du menu à l’écran tels que la luminosité / le réglage du contraste/ la netteté / la couleur / la teinte / la norme TV (vidéo) / le VCOMA / le VCOMD ; régler les paramètres à l’aide du bouton de réglage du volume. La norme TV préinstallée est le PAL.
VOL+ VOL-
a. Augmente le volume sonore a. Baisse le volume sonore b. Fait augmenter le niveau de chaque paramètre b. Fait baisser le niveau chaque paramètre du du menu à l'écran menu à l’écran
-2-
Touche de fonction
Le système offre une variété de paramètres de menu à l'écran qui permet à l'utilisateur de faire le réglage manuellement pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Avec chaque menu à l'écran, l'utilisateur peut régler un paramètre en appuyant sur les boutons “VOL+” et “VOL-“. a. Appuyer une fois pour le réglage de la LUMINOSITE b. Appuyer deux fois pour le réglage du CONTRASTE c. Appuyer deux fois pour le réglage de la NETTETE d. Appuyer quatre fois pour le réglage de la COULEUR e. Appuyer cinq fois pour le réglage de la TEINTE f. Appuyer six fois pour le réglage de la VIDEO (PAL/NTSC) g. Appuyer sept fois pour le réglage de la LUMINOSITE DE FOND h. Appuyer huit fois pour le LCD H: réglage de l’AMPLITUDE (scanning line) i. Appuyer neuf fois pour revenir en mode d’affichage
Fonction de vue sur écran
Le système offre une variété de modes d’affichage sur écran, cette fonction est particulièrement utile lorsque la caméra est positionnée à un endroit particulier (par exemple, pour les prises à partir du plafond avec le haut de l’appareil à l’envers).
Erreur Avec le bouton Avec le bouton Avec le bouton 3 Avec le bouton
1 miroitant 2 inversible inversible et miroitant 4 Erreur
Utilisation du pied du moniteur
Le pied du moniteur situé au dos du récepteur LCD peut être déplié pour poser le récepteur sur toute surface fixe sauf pour l’utilisation comme système de recul de véhicule.
Branchement du récepteur
1. Retirez l’autocollant magnétique du récepteur LCD.
2. Collez l’autocollant au dos du récepteur.
3. REMARQUE IMPORTANTE! Attention lors de la pose du récepteur LCD et du support sur le tableau de bord. Choisissez une position sure et confortable et fixez la ventouse au pare-brise.
4. Appuyez sur le bouton de fixation pour la pose du support.
5. Entrée du courant continu
Branchez le commutateur 12 V / 24V de l’adaptateur du véhicule à l’entrée du courant continu du récepteur LCD.
6. Allume cigare
Pour une meilleure prestation retirez l’antenne dipol du récepteur LCD et vissez l’antenne supplémentaire.
-3-
Installation de l’antenne du moniteur Si la réception avec l’antenne dipol n’est pas suffisante veuillez alors utiliser l’antenne supplémentaire
1. Vissez l’antenne dipol au moniteur.
2. Fixez le moniteur au tableau de bord.
1.a. Raccordement de l’antenne b. Aimant
1. Vissez l’antenne supplémentaire au raccordement de l’antenne.
2. Fixez l’antenne supplémentaire sur le toit.
3. Posez le câble le long du pare-brise.
Installation du système Remarque supplémentaire : Lors du montage de la caméra vérifiez le bon fonctionnement du récepteur avant l‘installation
définitive. Faîtes vous aider pas deux personnes l’une tenant la caméra l’autre vérifiant la réception. Si vous constatez des troubles ou des problèmes veuillez alors lire les détails sous la rubrique „Guide de dépannage“.
Veuillez suivre ces étapes pour l’installation du système : Récepteur :
1. Branchez le commutateur 12 V / 24V de l’adaptateur du véhicule à l’entrée du courant continu dans le couvercle inférieur du moniteur LCD.
2. Branchez l’adaptateur 12V / 24V du véhicule dans l’allume-cigare, fonctionne seulement lors de la mise de contact.
3. L’entrée A/V du récepteur LCD peut être raccordée à un lecteur de VCD/DVD.
Caméra :
1. Branchez le commutateur 12 V / 24V de l’adaptateur au câble du phare arrière de votre véhicule. Mettez vous ensuite en marche arrière, la caméra est alors activée automatiquement.
Paramétrages du système :
1. Le systéme de caméra de recul Farb-TFT peut être monté dans les véhicules les plus divers de manière à ce qu’il soit mis en marche par la mise en marche arrière.
2. Vous pouvez brancher jusqu’à 3 caméras sur 3 canaux différents sur le récepteur LCD. Les images reçues sont diffusées en séquences de 5 secondes.
-4-
A. Affichage mono-canal
Lors du branchement d’une caméra:
1. Paramétrez la caméra comme caméra 1 sur le canal 1, comme caméra 2 sur le canal 2 ou comme caméra 3 sur le canal 3 ou conservez le préparamétrage de l’atelier tel qu‘il est indiqué sur l‘autocollant des canaux.
2. Choisissez le canal voulu en appuyant légèrement sur la touche de sélection du canal située sur le côté du récepteur LCD.
3. Le canal choisi est affiché sur le récepteur LCD.
B. Affichage multi-canal
Si vous branchez plus d’une caméra, procédez alors comme suit:
I.) Affichage 2 canaux
1. Paramétrez la caméra sur le canal 1 pour caméra 1, et sur le canal 2 pour la caméra 2 (le prépara métrage de l’atelier est indiqué sur l’autocollant).
2. Choisissez le canal voulu en appuyant légèrement sur la touche de sélection du canal (appuyer une fois, deux fois, trois fois) et mettre en marche le récepteur LCD comme suit:
3. Recherche de canal automatique lorsqu’on appuie une 4ème fois sur la touche de sélection, les trois canaux: Canaux: canaux 1, 2 et 3 sont affiché sur le récepteur LCD pour les caméras 1, 2 et pas de caméra par intervalles de 5 secondes. Dans ce cas un „NOISE SCREEN“ est affiché pour le canal 3 (pas de caméra branchée).
II.) Affichage 3 canaux
Comme l’affichage 2 canaux mais avec 3 caméras.
Guide de dépannage
Avec ce système de caméra vous avez fait l’acquisition d’un produit à la pointe de la technologie et d’une utilisation sure. Il est cependant toujours possible que des problèmes ou des disfonctionnements fassent leur apparition. Nous vous donnons ci-dessous quelques conseils pour vous permettre de résoudre vous même quelques uns de ces problèmes.
Veuillez observer dans tous les cas les conseils de sécurité!
-5-
Problèmes Causes possibles
Pas d’image ou pas de son
L’image est distordue
L’image scintille/défile
Image trop lumineuse ou trop sombre L’écran est blanc
La caméra ou le moniteur ne sont pas branchés.
L’adaptateur est-il branché correctement?
La distance entre la caméra et le récepteur est trop grande.
Branchement électrique de la caméra sur le feu arrière mais pas sur le phare arrière.
Branchement électrique du récepteur LCD sur l’allume-cigare est fait mais le contact n’et
pas mis.
La portée du système est dépassée. Réduire l’éloignement.
Une forte source de perturbation est à proximité (moteur électrique, appareil radio, etc.
...).
La distance entre la caméra et le récepteur est trop courte, cela conduit à une surmodulation. Agrandir l’éloignement.
Les antennes supplémentaires pour la caméra et le récepteur LCD n‘ont pas été branchés pour un meilleure réception.
Forte source de lumière dans le champ de la caméra.
Ajuster l’antenne dipol du récepteur LCD et de la caméra ou brancher l’antenne
supplémentaire.
Le champ de la caméra n’est pas suffisamment éclairé.
Le moniteur n’est pas réglé correctement (contraste et clarté).
Forte source de lumière dans le champ de la caméra.
Le moniteur n’est pas réglé correctement (clarté).
ATTENTION ! Ne pas nettoyer avec des machines à haute pression, ne pas passer dans des
stations de lavage. Prière de démonter avant l’appareil photo.
Indication : en marche arrière, l’écran n’est pas activé ni désactivé automatiquement.
Données techniques
Caméra Récepteur Tension de fonctionnement 12V / 24V DC
auto convertisseur
Consommation 330mA 700mA Fréquence 2400-2483.5 MHz 2400-2483.5 MHz Capteur Capteur CCD 1/4 Color Sharp
628x562 pixels (PAL) ou
510x492 (NTSC)
Résolution 380 lignes TV (horizontales) Image Couleurs IR LED 12 IR / 1 CDS Canaux 1 canal 3 canaux Portée env. 30 mètre (direction) Température de fonctionnement De -4 à 122°F / de -20°C à +50°C
12V / 24V DC auto convertisseur
7 TFT
Autorisations CE/R&TTE/FCC/E-Mark /IP65 CE/R&TTE/FCC/E-Mark
Commutation des canaux 5 sec. Poids 675g environ 660g environ Dimensions L: 78 x 80 x 90 mm environ L: 184 x 52,7 x 127 mm environ
Les réparations ou autres travaux ne doivent être effectués que par un personnel compétent et autorisé.
Consignes générales
1. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de portée des enfants.
2. L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués sans nuire à l’environnement.
3. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi.
4. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d´apporter des modifications sur le design et
les données techniques sans information préalable.
-6-
Consignes de sécurité et d’entretient Important: La garantie ne couvre pas les détériorations dues au non respect du mode d’emploi. ISOTRONIC ne peut être
tenu responsable des dommages qui en résultent.
- Vérifier que les câbles d’amorces et électriques n’ont ni cassure, ni défaut d’isolation. L’appareil ne doit pas être mis en
service si un défaut est constaté ou en cas de détérioration visible.
- N’utiliser l’appareil que sous la tension prévue.
- Assurez-vous que tous les branchements et câbles électriques entre les composantes du système de aux indications
données dans la notice.
- Faites attention à ne pas surcharger les prises électriques ou les rallonges ce qui pourrait prendre feu ou provoquer une décharge électrique.
- En cas de doute sur l’utilisation, la sécurité ou le branchement des appareils adressez-vous à une personne qualifiée.
- Tenir toutes les pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas conserver dans un emplacement humide, trop froid ou trop chaud, sous risque de détériorer les circuits.
- Evitez les chocs durs sous risque de détériorer les circuits électriques.
- Lors de réparations éventuelles seules des pièces de rechanges originales doivent être utilisées afin d’éviter des
dommages sérieux.
- Les systèmes sans câbles sont soumis aux perturbations par les téléphones sans fils, les fours à micro- ondes ainsi que par d’autres appareils électriques branchés sur la fréquence 2,4GHz. Respectez la DISTANCE MINIMALE DE 3 MÉTRES pendant l’installation et la mise en service.
- Notez qu’ ISOTRONIC ne peut être tenu responsable d’aucun dommage dû à une mauvaise utilisation ou un mauvais
branchement exécuté en dehors de sa zone d’influence.
- Vérifiez dans tous les cas si l’appareil est adapté au lieu d’utilisation.
Entretient
Les appareils sont sans entretient, veuillez donc ne pas les ouvrir. La garantie s’annule si les appareils ont été ouverts. Nettoyez l’extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec ou une brosse. Veuillez débrancher l’alimentation électrique avec le nettoyage.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet appareil. La garantie porte sur l’élimination de tous les vices dus à un matériel non correct ou à un défaut de fabrication. Aucune garantie n'est donnée sur des pièces d'usure. Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité et du matériel correct. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages subséquents liés à ce produit. Ceci est notamment valable lorsque des modifications ou des tentatives de réparation sont effectuées sur l’appareil, lorsque des circuits sont modifiés ou que d’autres composants ont été utilisés ou encore lorsque les dommages résultent d’erreurs de commande, d’un traitement négligent ou abusif.
Votre Équipe ISOTRONIC D-72160 Horb Misé a jour : 12/08
N’utilisez aucun produit d’entretient qui contienne de l’acide organique, de l’essence, de l’alcool ou équivalent. Ces produits attaquent la surface de l’appareil et les vapeurs sont nocives et explosives. N’utilisez aucun outil affûté, tournevis, balai en fils ou autres pour nettoyer les appareils.
Consigne sur la protection de l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considérablement à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
l'appareil correspond à une classe d'appareil 1 et n'est pas obligatoirement enregistré.
Mise en garde concernant l’installation
Pas de montage aux alentours des airbags et de leur champ d’action
ISOTRONIC ne saurait être tenu responsable lors d’une fixation défectueuse du système ou aucune garantie sur le
produit
Le système doit être fixé de manière sure, de façon à ce qu’il ne mette en danger ni les occupants du véhicule ni les autres personnes en circulation.
Débrancher l’écran quand le véhicule n’est pas utilisé pendant une longue période.
Poser les câbles protégés des courts circuits et de manière à ce qu’ils ne puissent pas être endommagés en étant
écrasés par exemple.
L’installation du système doit être exécutée par une personne/une entreprise qualifiée et autorisée. Respecter les réglementations de sécurités en vigueur lors de l’installation du système.
-7-
Remarque: les LED infrarouges de la caméra ne sont pas allumées. Elles ne sont utilisées que pour la vision de nuit.
Par la présente, la société ISOTRONIC Mezger KG déclare, que ce récepteur de radiomessagerie est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/EG.
Les appareils de la classe 1 peuvent être mis en service et exploités sans restriction, dans tous les pays de la communauté européenne.
-8-
Instructions for use
Colour-TFT
Reverse Driving Camera System
Article No. 62256
Please read this instruction manual carefully and keep it in a safe place.
The instruction manual contains important information regarding the use of the equipment.
Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you.
Installation and connection of the equipment
Select a suitable mounting location which satisfies the following conditions:
dry,
as free from dust as possible and
good air circulation.
Select a mounting location which is not obscured by mirrors, metal shelves, etc. There should be no equipment in the vicinity of the sender and receiver which generates a strong magnetic field, e.g. mobile telephones, radios etc. These items can have a considerable effect on the transmission and can shorten the range correspondingly.
Installation of the camera
1. Camera objective 6. Dipole antenna
2. BNC Easy-plug 7. Additional camera antenna
3. Holder 8. Power supply to the vehicle back light
4. IR LED
5. CDS LED
Connection of the camera
1. Select a mounting position on the rear bumper (normally in the centre).
2. Screw the camera holder to the bumper.
3. Connect the power cable to the vehicle reversing light, so that the automatic power supply is turned on when driving in reverse.
4. Screw in the dipole or additional antenna for a good signal transmission.
Safety notice
The attachment of the power supply to the reversing lamp should be carried out by an authorised specialist or workshop.
When connecting to the power supply, ensure that the power is first turned off.
Camera connecting cable:
Red cable = DC plus. The plus cable is additionally protected by a 3A / 250V DC fuse. Black cable = DC negative. The plus cable is additionally protected by a 3A / 250V fuse.
Installation of the camera antenna
1.1. Screw the dipole antenna onto the antenna connection.
2. Fix the camera to the rear bumper or immediately behind the rear window.
-1-
2. If reception with the dipole antenna is insufficient, use the additional antenna instead.
Mounting on the boot lid:
1 Antenna 1. Open the car boot. 2 Holder 2. Place the holder on the folded edge of the boot lid. 3 Bolt 3. Fix the holder by screwing both bolts tight. 4 Bolt 4. Screw the antenna onto the holder.
Installation of the receiver
1. Dipole antenna 6. Picture reversal 11. Audio-Video input
2. LED channel display 7. ON/OFF 12. DC supply voltage input
3. OSD control button (+) 8. Channel select /automatic 13. Additional antenna for receiver
4. OSD control button (-) 9. Monitor base 14. Windscreen holder for LCD
5. Function key (OSD for brightness, 10. Audio-Video output receiver contrast control etc.)
Notice:
Use the Function key to select the OSD features of Brightness / Contrast Control / Sharpness / Color / Hue / TV Standard (Video) / VCOMA / VCOMD; adjust them by „Volume Control“ Button. TV Standard (Video) is preset PAL.
VOL+ VOL-
a. Gain the vocal volume a. Reduce the vocal volume b. Gain the volume of each OSD features. b. Reduce the volume of each OSD features
-2-
Function key
The system offers a variety of OSD features that allow useres to adjust manually for bst image performance. Under each OSD, users can adjust the volume by pressing „VOL+“ and „VOL-„ bottoms. a. Press once for BRIGHTNESS adjustment. b. Press twice for CONTRAST adjustment. c. Press three times for SHARPNESS adjustment. d. Press four times for COLOR adjustment. e. Press five times for HUE adjustment. f. Press six times for VEDEO (PAL/NTSC) adjustment. g. Press seven times for BACKGROUND BRIGHTNESS adjustment. h. Press eight times for LCD H. AMPLITUDE (scanning line) adjustment. i. Press nine times for returning back to display mode.
Screen mirror view function
The system offers a variety of On-Screen display mode, this function is especially useful for mounting the camera at a particular site (e.g. up-side-down from the ceiling).
Use of the monitor base
The monitor foot at the rear of the LCD receiver can be pulled out in order to stand the receiver on any stable surface, in addition to use as a vehicle reverse driving system.
Connection of the receiver
1. Remove the magnetic stickers from the LCD receiver.
2. Apply the stickers to the rear side of the receiver.
3. IMPORTANT! Be careful when mounting the LCD receiver and holder on the dashboard. Select a safe and comfortable position and fix the suction holder to the windscreen.
4. Press the fixing knob down to clamp the holder.
5. DC supply voltage input
Connect the switchable 12V / 24V car adaptor to the DC supply voltage input socket of the LCD receiver.
6. Cigar lighter socket
Connect the car adaptor to the cigar lighter socket. Operation is only possible when the ignition is turned on. For a better performance, remove the dipole antenna from the LCD receiver and screw the additional antenna on it its place
-3-
Loading...
+ 49 hidden pages