Isotherm TB13 Instructions For Use Manual

TB13 - Istruzioni per l'uso
I
TB13 - Instrucons for use
EN
TB13 - Instrucciones de uso
ES
TB13 - Instrucons d'ulisaon
TB13 - Bedienungsanleitung
DE
TB13 - Manual de instruções
PT
TB 13
TB13 3
ITALIANO
TB13
Attenzione: Leggere attentamente queste istruzioni e le avvertenze di sicurezza
prima di usare il frigorifero.
DESCRIZIONE
Il TB13 è un frigorifero professionale allacciabile esclusivamente all'interno di un veicolo. Funziona con tensione di alimentazione in corrente continua, a 12-24 VDC prelevabile direttamente dalla presa dell'accendi sigari, posta all'interno del veicolo stesso. Prevede il funzionamento sia come frigorifero che come refrigeratore. Il TB13 è composto da:
- una struttura esterna in materiale plastico (1);
- un portello di accesso al vano interno, in materiale plastico (2);
- un vano interno coibentato, di contenimento prodotti (3);
- un'unità refrigerante a compressore (4);
- un termostato di controllo (5);
- vano porta bottiglia (6);
- un cavo di alimentazione (7).
CAVO DI COLLEGAMENTO IN DC
189A0470
1
2
3
4
5
7
6
TB 13
4 TB13
ITALIANO
DATI TECNCI
MODELLO TB13
Dimensioni esterne (HxLxP) 365x221x536 (mm)
Peso netto 11 Kg
Potenza installata 35 W
Tensione alimentazione DC 12-24 V
Protezione elettrica
(all'interno del carter)
Fusibile 10A
Regolazione termostatica +10 to -18 °C
Gas refrigerante R134a - CFC Free
Questa apparecchiatura contiene gas uorurato ad effetto serra R134a all'interno di un sistema sigillato ermeticamente il cui funzionamento dipende dalla presenza di tale gas.
H
L
P
TB 13
TB13 5
ITALIANO
INSTALLAZIONE
- Porre il frigorifero su una supercie asciutta, protetta e lontana da spigoli. Non usare il frigorifero in zone scoperte, all’aperto o esposto ad agenti atmosferici.
- Il frigorifero necessita di una buona ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 20 cm nella parte posteriore e di almeno 15 cm sui lati.
- Evitare di porre il frigorifero vicino a una fonte di calore quale ad esempio un fornello, un radiatore o sotto la luce diretta del sole.
- Evitare l’introduzione di ghiaccio o liquidi non protetti da contenitori chiusi.
- Evitare l’introduzione di prodotti caldi.
Il frigorifero è dotato di un cavo di alimentazione con apposita spina, che dev'essere collegata alla presa dell'accendisigari. In caso in cui non venga utilizzato il suddetto cavo, ma l'alimentazione venga prelevata direttamente dalla batteria del veicolo, utilizzare cavi di adeguata sezione e lunghezza (vedi tabella seguente).
SEZIONE CAVI LUNGHEZZA MAX. CAVI METRI
12V 24V
2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT)
4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT)
6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT)
Cavo di
alimentazione
TB 13
6 TB13
ITALIANO
USO DEL FRIGORIFERO
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
1 Manopola termostato 2 Luce led
Il frigorifero si accende semplicemente inserendo il cavo nella presa di alimentazione e ruotando la manopola termostato (1) in senso orario no a raggiungere il valore "10 (°C)"; l'accensione della luce led (2) indica che il frigorifero è in funzione. Ruotando la monopola termostato (1) verso il valore "-18" per la modalità refrigeratore. Il frigorifero si spegne ruotando la manopola termostato (1) in senso antiorario no a portare la manopola sulla posizione "OFF", lo spegnimento della luce led (2) indica l'arresto del frigorifero .
Per aumentare la temperatura del vano refrigerato ruotare la manopola no a posizionarsi sul valore desiderato.
1
2
TB 13
TB13 7
ITALIANO
RIEMPIMENTO
Evitare l’introduzione nel frigo di cibi caldi. Posizionare i prodotti in modo da evitare sbattimento o rottura durante il movimento del veicolo. Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben chiuso e ridurre al minimo il tempo di apertura.
MANUTENZIONE
Attenzione Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sul frigorifero, staccare il cavo di alimentazione dalla relativa presa.
PULIZIA
• Pulire regolarmente l’interno e l’esterno del frigorifero utilizzando esclusivamente acqua tiepida e detersivo neutro.
• Dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido.
• Non utilizzare: prodotti specici per vetri e specchi; detergenti liquidi; in polvere, o spray; solventi; alcool; ammoniaca o prodotti abrasivi.
• In caso di non utilizzo si consiglia di asciugare bene l’interno e di lasciare la porta semiaperta per aerare l’interno.
CONSIGLI UTILI
In caso di mancato o anomalo funzionamento prima di rivolgersi ad un nostro centro di assistenza tecnica assicurarsi che: a) non manchi tensione di alimentazione. b) la tensione sia corrispondente a quella indicata nella targhetta. c) i collegamenti e le polarità siano corrette. d) le griglie di aerazione non siamo ostruite. e) il gruppo frigo non sia posto vicino ad una fonte di calore. f) il fusibile della linea di alimentazione non sia interrotto.
Attenzione
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualicato e comunque da un servizio di assistenza autorizzato dal Costruttore.
Indel Webasto Marine declina ogni responsabilità qualora non vengano scrupolosamente rispettate tutte le disposizioni contenute nel presente manuale.
TB 13
8 TB13
ENGLISH
TB13
Caution: Read the instructions and safety warnings carefully before using the refrigerator.
DESCRIPTION
TB13 is a professional refrigerator that can only be attached to the inside of motor vehicles. It is powered by a 12-24 VDC direct-power supply, which can be accessed directly from the cigarette lighter, found in the passenger compartment of the vehicle itself. It can be used both as refrigerator and freezer. TB13 is made up of a:
- plastic external structure (1);
- plastic internal compartment access door (2);
- internal, insulated compartment, for holding products (3);
- compressor cooling unit (4);
- control thermostat (5);
- bottle holding compartment (6);
- power cable (7).
DC POWER CABLE
189A0470
1
2
3
4
5
7
6
TB 13
TB13 9
ENGLISH
DATA SHEET
MODEL TB13
External dimensions (HxLxD) 365x221x536 (mm)
Net weight 11 Kg
Installed power 35 W
Supply voltage DC 12-24 V
Electrical protection (whitin
the shell)
Fuse 10A
Thermostat adjustment +10 to -18 °C
Refrigerant gas R134a - CFC Free
This appliance contains uorinated greenhouse gas R134a within an hermetically sealed system and its operation depends on the presence of this gas.
H
L
P
TB 13
10 TB13
ENGLISH
INSTALLATION
- Place the refrigerator on a dry, protected surface, away from corners. Do not use the refrigerator in
uncovered, outdoor areas or areas exposed to the elements.
- The refrigerator requires good ventilation. Leave a space of at least 20 cm across all its sides.
- Avoid placing the refrigerator near to a heat source, for example, a cooker, radiator or exposing it to
direct sunlight.
- Do not place ice or liquids which are not sealed in containers within the refrigerator.
- Do not place hot products within the refrigerator.
The refrigerator is equipped with a supply cable and its plug, which must be connected to the cigarette lighter outlet. In the instance where the above mentioned cable is not used and the supply comes directly from the vehicle battery, use cables with suitable sections and lengths (see following table).
CABLE SECTION MAX. LENGTH CABLE METRES
12V 24V
2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT)
4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT)
6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT)
Power cable
TB 13
TB13 11
ENGLISH
REFRIGERATOR USE
1 Thermostat knob 2 Led light
To turn on the refrigerator, simply plug into the mains and turn the thermostat knob (1) clockwise to a temperature of "10 (°C)"; the fridge is working when the LED lights (2) come on. Turn the thermostat knob (1) to the value of "-18" for the refrigerator mode. Turn the thermostat knob (1) anti-clockwise to the "OFF" position to turn off the refrigerator, the fridge is off when the LED lights (2) switch off.
To increase the temperature of the refrigerated compartment, turn the knob to the desired value.
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
1
2
Loading...
+ 25 hidden pages