Svensk a............................................................................ 80
ENGLISH
INTRODUCTION
This docu ment contains info rmation and safe ty regulation s which are to be obser ved without
fail for s afe operation of t he device IS760 .2 under the described conditions. Non-observance
of this info rmation and instr uctions can have s erious conseque nces and / or may viola te
regulat ions. Please read th e manual and these s afety instru ctions before us ing the device. In
case of any do ubt, the German ve rsion shall appl y.
The curre nt EU-declar ation of conformi ty, certicates , safety instru ctions and manu als can be
found at ww w.isafe-mobile.com, or requested f rom i.safe MOBILE GmbH.
RESERVATION
The conten t of this document is p resented as it curr ently exists. i .safe MOBI LE GmbH does
not provi de any explicit or t acit guarantee for t he accuracy or com pleteness of the co ntent of
this docum ent, including , but not restric ted to, the tacit gua rantee of market sui tability or tness for a sp ecic purpose u nless applicab le laws or court de cisions make liabil ity mandator y.
i.safe MOBILE GmbH reserves t he right to make chang es to this document or t o withdraw
it any time wi thout prior noti ce. Changes, erro rs and misprints ma y not be used as a basis fo r
any claim fo r damages. All righ ts reserved.
i.saf e MOBILE GmbH c annot be held res ponsible for any dat a or other loss and di rect or
indirec t damages cause d by any improper use o f this device.
EXSPECIFICATIONS
The IS76 0.2 devi ce is suitable for in dustrial use in pot entially explos ive atmospheres u nder
zone 2/2 2 in accordance with di rectives 2014/34/EU and 2 014/53/EU as well as the IE CEx
scheme
.
EXMARKINGS
ATE X:
II 3G Ex ic II C T4 Gc IP54
II 3D Ex ic II IB T135°C Dc IP54
EU Type Examination Certicate:
EPS 18 ATEX 1 176 X
CE-designation:
IECEx:
Ex ic IIC T4 Gc IP54
Ex ic IIIB T 135 °C Dc IP54
IECEx Cer ticate: EPS 18.00 86X
EUDECLARATION OF CONFORMITY
The EU- declaration of co nformity can b e found at the end of th is manual.
FAULTS AND DAMAGES
If there is a ny reason to suspec t that the safety o f the device has bee n compromised, it m ust
be withd rawn from use and rem oved from any ex-ha zardous areas im mediately. Measur es
must be ta ken to prevent any accid ental restart ing of the device. Th e safety of the de vice may
be compromised, if, for example:
Malfunctions occur.
The housi ng of the device show s damage.
The devi ce has been expos ed to excessive lo ads.
The devi ce has been store d improperly
Markin gs or labels on the de vice are illegib le.
We recomme nd that a device displ aying errors or in w hich an error is suspe cted be sent bac k
to i.safe MOBILE GmbH to be checked .
EXRELEVANT SAFETY REGULATIONS
Use of this dev ice assumes that the o perator obser ves the convention al safety regu lations and
has read an d understood ma nual, safety ins tructions and c erticate.
The foll owing safety re gulations must al so be complied wit h:
Inside ex- hazardous are as the covers of all int erfaces must b e closed. The bat tery has to be
xed securely.
To ensure the IP- protection, i t has to be ensured tha t the all gaskets are p resent and
functi onal. The six scr ews at the back of the p hone, only visib le when the batt ery pack is
removed , need to be covered by t he black gaskets , so that the screw he ads are not visibl e.
There mus t be no large gap be tween the two ha lves of the housin g.
The bat tery may only be e xchanged or char ged outside ex- hazardous are as.
The devi ce may only be charge d outside ex-ha zardous areas .
Use only the appropriate battery type BPIS760.2A-…!
It is not allo wed to carry spa re batteries int o ex-hazardo us areas.
The devi ce may only be charge d at ambient tempe ratures betw een +5°C … +35°C.
Physical co nnections to ot her equipment ar e only allowed out side ex-haza rdous areas.
The devi ce may not be expos ed to any aggressive a cids or bases.
The devi ce may not be taken into z ones 0, 1, 20 and 21.
Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
FURTHER SAFETY ADVISES
Do not touc h the screen of the d evice with sharp ob jects. Dust p articles and n ails may scratch
the scree n. Please mainta in the screen clea n. Remove dust on th e screen with a sof t cloth
gently, and do n ot scratch the scr een.
Charge the device under dry indoor conditions only.
Do not put t he device in enviro nments with exces sive temperatu res, as this could lea d to
heating o f the battery, resu lting in re or exp losion.
Do not char ge the device near a ny ammable or exp losive substan ces.
Do not char ge the device in envi ronments with mu ch dust or humidit y.
The tele phone may only be ch arged at ambient t emperatures b etween +5°C … +35°C.
Do not use th e device in areas wh ere regulations o r legislatives pr ohibit the use.
Do not exp ose the device or ch arger to strong ma gnetic elds, s uch as are emitte d from
induction ovens or microwaves.
EN5
Do not att empt to open or rep air the device. Imp roper repair or o pening can lead t o the
destru ction of the devi ce, re or e xplosion. Onl y authorized p ersonnel are all owed to repair
the device .
Only use ac cessories appro ved by i.safe MOBILE GmbH.
Power o the device in h ospitals or othe r places where the us e of mobile phon es is prohibited .
This devi ce may a e ct proper work o f medical equip ment, such as pacem akers. Always ke ep a
distanc e of at least 15 cm betwee n the device and the se devices.
Obser ve all correspon ding laws that are in fo rce in the respec tive countries re garding the use
of devices w hile operatin g a vehicle.
Please po wer o the d evice and disconn ect the chargin g cable before cl eaning the devic e.
Do not use any c hemical cleani ng agents to clean t he device or the char ger. Use a damp and
anti-st atic soft clot h for cleaning.
Do not disc ard old and aband oned lithium bat teries into the tr ash, send them to de signated
waste disp osal location s.
The user a lone is responsib le for any and all dama ges and liabilit ies caused by malw are
downloa ded when using th e network or oth er data-exch ange functio ns of the device.
i.safe MOBILE GmbH cannot be he ld responsible f or any of those claims .
MAINTENANCE/REPAIR
Please not e any legal require ments for perio dic inspectio n.
The devi ce itself has no use r-serviceabl e parts. It is reco mmended to per form inspect ions
accordin g to the safety reg ulations and advi ses. If there is a pro blem with the devi ce, please
contac t your vendor or consu lt the service cen ter. If your device is in ne ed of repair, you can
either contact the service center or your vendor.
BAT TERY
The bat tery is not fully c harged when the de vice is purchased , but it contains enou gh energy
to power on th e device. To obtain bes t battery per formance and b attery life, le t the battery
discharg e completely be fore charging it com pletely for the rst thre e charging cycle s.
WARNI NG
The devi ce battery may on ly be charged with in a temperature ra nge of +5°C ... +35°C!
THE BATT ERY USE
In actua l use the run time of the d evice varies wit h the network st atus, working env ironment
and usage . When the power of th e battery is low er than normal, the d evice will prompt y ou to
charge it . Please charge the b attery; othe rwise you may lose a ny les whic h are not saved. If
you do not cha rge for a long time, t he device will be po wered o au tomatically.
Connec t the USB cable with th e USB port (3).
Then conn ect the cable wi th power adapter.
After ch arging, remove the U SB cable from the cha rger.
INSTALLATION OF THE MICRO SIM CARD
The devi ce has two slots for a m icro SIM card. Thes e are located in the b attery compa rtment
6
under the b attery. If you have i nstalled two mi cro SIM cards, you can c hoose your prima ry
card in <Settings> <SIM card s>.
WARNI NG
Do only cha nge the SIM card whe n the device is switc hed o . Do no t try to insert or r emove
the SIM car d when any extern al power supply is con nected, othe rwise the SIM card m ay be
damage d. Do not try to inse rt or remove the SIM c ards when any exte rnal power suppl y
is connec ted. Otherw ise the SIM card may be d amaged.
INSTALLATION OF THE microSD CARD
The devi ce has another slot f or a micro SD card (up to 32 GB). Th is is located in the b attery
compartment under the battery.
WARNI NG
Do only cha nge the microSD car d when the device is s witched o . Do not try to ins ert or remove
the microSD c ard when any ext ernal power supp ly is connected , otherwise th e microSD card
may be dama ged.
POWERING ON THE DEVICE
Press the Powe r Key until the scree n lights up. Depe nding on the secu rity settin gs of your SIM
card, the d evice may ask you for yo ur personal ide nti c ation number (PIN) b efore star ting up.
The rst time you p ower on your device , you may be prompted t o assign a language , date and
time zone a nd enter your pers onal informati on. You will also be aske d to sign in or set up you r
Googl e™ account. You can do this late r but please note th at some of the func tions of the devi ce
like the Go ogle Play™ Store dep end on a Google acc ount.
IMPORTANT INFORMATION!
FACTORY RESET / ACTIVATE OEM MODE
If you have se t up a Google Account , it is importa nt to proceed with t he following
steps be fore you make a fac tory reset. Th is ensures that all pr ivate data will be d eleted
on the devi ce:
<Sett ings>
develop er mode) back to<Se ttings> <Developer options> enab le <OEM unlocking>
<enabl e> back to <Set tings> <Back up & reset> <Factory data reset>.
If you do not e nable the OEM unlo cking, the devi ce will always ask you to si gn in with the
previou sly synced Goo gle Account after t he restart. In th at case the device is u nusable for
other user.
KEYS AND SPECIAL FEATURES
(see illust ration on page 2)
<About phone> tip seven tim es on <Build number> (to activate the
1 PTT KEY: Long press fo r speaking and us e PTT.
2 CAMERA KEY: Opens the ca mera app in pictu re mode.
3 VIDEO KEY: Opens the c amera app in vide o mode.
4 USB PORT: To charge and to co nnect with PC.
EN7
5 SCAN KEY: To open an optional built-in scan engine.
6 CUSTO N KEY M1: Optional key use d by dierent apps.
7 CALL KEY: To open the p hone menu, to star t a call and to redia l.
8 NAVIGATION KEYS
9 CONFIRMATION KEY
10 END KEY: To hang up a call .
11 POWER KEY: Long pres s to power ON/OFF the dev ice. Short press t o power ON/OFF
the stan dby mode.
12 HOME KEY: Back to homesc reen.
13 13PIN INTERFACE: To connect the delivered PTT-Headset.
14 VOLUME UP/DOWN
15 SOS KEY: Long press autom atically selec ts an emergenc y number store d by you. This
function can only be used in conjunction with an optionally available LWP app.
16 CHANNEL SELECTION
REC YCLING
The cross ed-out whee led-bin sym bol on your produ ct, battery, li terature, or
packag ing reminds you that a ll electrical a nd electroni c products, ba tteries, and
accumulat ors must be taken to s eparate collec tion at the end of the ir working life.
This requ irement applies i n the European Unio n. Do not dispose of t hese product s
as unsor ted municipal was te. Always return yo ur used electr onic products , batteries, an d
packag ing materials to ded icated collec tion points. Th is way you help prevent u ncontrolled
waste disp osal and promote t he recycling of ma terials. More de tailed informa tion is available
from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisations, or yo ur local i.safe MOBILE GmbH representative.
INFORMATION CONCERNING SAR CERTIFICATION
SPECIFIC ABSORBATION RATE
Maximu m SAR values for this mo del and the condit ions under which th ese were determin ed:
SAR (worn on th e body) 1.48 W/kg (LTE Band 40)
SAR (head) 0.45 W/kg (GSM90 0)
This devi ce was tested for ty pical body- worn operation s with the back of the ha ndset kept
5 mm from the b ody. The device comp lies with RF spec ications when t he device used at
5 mm from you r body.
TRADEMARKS
i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are re gistered trad emarks of the
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play and An droid are trade marks of Goog le LLC.
All other trad emarks and copy rights are the pr operties of th eir respecti ve owners.
8
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren
Betrieb des Geräts IS760. 2 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sin d. Nichtbeachtun g dieser Inform ationen und Anweisu ngen kann gefäh rliche Folgen
haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese
Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät benutzen. Im Falle widersprüchlicher Informationen
gelten die deutschen Anweisungen in diesen Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung, Baumusterprüfbescheinigung, Sicherheitshinweise
und Bedienungsanleitung können unter www.isafe-mobile.com heruntergeladen oder bei
der i.safe M OBILE GmbH angefordert werden.
VORBEHALT
Der Inhal t dieses Dokum ents basiert a uf der aktuell en Funktion des G erätes. Die i.safe MOBILE
GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht
beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben
zwingend eine Haftung vor. Die i.safe M OBILE GmbH b ehält sich das Rech t vor, jederzeit o hne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten.
Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen
Gebrau ch des Geräts ent standen sind , übernimmt die i .safe MOBI LE GmbH keine Haftung.
EXSPEZIFIKATIONEN
Das Gerät I S760.2 ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zo ne 2/22 nach Richtl inien 2014/34/EU und 2014/53/EU und dem IE CEx-System.
EXKENNZEICHNUNGEN
ATE X:
II 3G Ex ic II C T4 Gc IP54
II 3D Ex ic II IB T135°C Dc IP54
EU-Baumusterprüfbescheinigung:
EPS 18 ATEX 1 176 X
CE-Kennzeichnung:
IECEx:
Ex ic IIC T4 Gc IP54
Ex ic IIIB T 135 °C Dc IP54
IECEx-Zertikat: EPS 18.0086X
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung bendet sich am Ende dieser Anleitung.
Sobald z u befürchten ist, d ass die Sicherhei t des Gerätes bee inträchtigt wur de, muss das
Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen entfernt
werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z. B.:
Fehlfunktionen auftreten.
Am Gehäuse des Geräts Beschädigungen erkennbar sind.
Das Gerät übermäßigen Belastung en ausgesetzt wurde.
Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde.
Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer
Überpr üfung an die i.safe MOBILE GmbH zurückzusenden.
EXRELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Benutzung des Geräts setzt beim Anwender die Beachtung der üblichen Sicherheitsvorschriften und das Lesen der Bedienungsanleitung, der Sicherheitshinweise und des
Zerti kates voraus, um Feh lbedienunge n am Gerät auszusch ließen.
Sämtliche Schnittstellenabdeckungen müssen bei Verwendung in Ex-Bereichen vollständig
geschlossen sein und die Batterie sicher eingerastet sein.
Um den IP-Sch utz zu gewährl eisten, ist siche rzustellen, d ass alle Dichtung en am Gerät
ordnungsgemäß vorhanden sind. Die Geräteschrauben auf der Rückseite im Batteriefach
müssen von den schwarzen Kunststodichtungen abgedeckt sein, so dass die Schraubenköpfe nicht zu erkennen sind. Zwischen den beiden Gerätehälften darf kein größerer Spalt
erkennbar sein.
Das Akku -Modul darf n ur außerhalb exp losionsgefä hrdeter Bereic he gewechselt o der
geladen werden.
Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche geladen werden.
Es dürfen nur der zugehörige Akku vom Typ BPIS760.2A-... verwendet werden.
Das Mitf ühren von zusät zlichen Akkus is t in explosions gefährdeten B ereichen nicht z ulässig.
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen +5°C … +35°C geladen werden.
Kabelgebundene Datenverbindungen sind nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche
erlaubt.
Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden.
Das Gerät d arf nicht in die Zon en 0, 1, 20 und 21 eingebracht w erden.
Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Berühre n Sie das Display nicht m it scharfka ntigen Gegens tänden. Staub un d Schmutz oder
Ihre Finge rnägel können di e Displayscheib e zerkratze n. Bitte halten Sie d ie Displayschei be
sauber, ind em Sie diese rege lmäßig mit einem we ichen Stotuch r einigen.
Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann,
10
was zu Feue r oder im schlimmst en Fall zu einer Expl osion führen ka nn.
Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Substanzen.
Laden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung.
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen +5°C … +35°C geladen werden.
Benutz en Sie das Gerät nich t an Orten, wo das Ben utzen verbote n ist.
Setzen Sie das Gerät oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie
sie z. B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Ö nen Sie das Gerä t nicht selbst und f ühren Sie auch keine R eparaturen se lbst durch.
Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Geräts, zu Feuer oder zu einer
Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden.
Verwende n Sie nur von i.safe MOBILE GmbH zugelassenes Zubehör.
Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus.
Dieses G erät kann die Funk tion von medizin ischen Geräten w ie Herzschri ttmachern od er
Hörhilfen beein ussen. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15cm
zwischen Gerät und einem Herzschrittmacher ein.
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges
auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schalten S ie das Gerät aus und en tfernen Sie das L adekabel, b evor Sie das Gerät re inigen.
Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Geräts oder des Ladegeräts.
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Sto tuch.
Akkus geh ören NICHT in den H ausmüll. Als Verbrau cher sind Sie dazu v erp ic htet alte Akkus
zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen herunter-
geladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der
i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.
WARTUNG/REPARATUR
Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie
z. B. die Betriebssicherheitsverordnung!
Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Überprüfung
anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen durchzuführen.
Bedar f Ihr Gerät einer R eparatur, wenden Si e sich bitte an ein aut orisiertes Ser vice Center
oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe M OBILE GmbH oder autorisierte
Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die Sicherheit des Geräts nicht mehr
gewährleistet ist.
BAT TER IE
Bei Anlieferung ist die Batterie nicht vollständig aufgeladen. Das Gerät lässt sich aber dennoch
vollständig aktivieren. Zur Erreichung der besten Performance der Batterie sollte die Batterie
die ersten dreimal vollständig entladen und anschließend wieder 100% aufgeladen werden.
WARNUNG
Die Bat terie des Geräts d arf nur innerha lb des Temperaturbe reiches von +5°C ... +35°C
geladen werden!
DE11
GEBRAUCH DER BATTERIE
Im täglichen Gebrauch des Geräts hängt die Betriebszeit von der Qualität der Verbindung
zum Netzwerk, den Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingungen ab. Sobald
die Batterie einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird Sie das Gerät darauf hinweisen, die
Ladung i n Gang zu setzen. Fal ls dies nicht umgeh end erfolgt, k önnen nichtgesp eicherte
Daten verl oren gehen. Wenn da s Gerät für länge re Zeit nicht gelade n wird, schaltet es s ich
selbst ab.
Kontak tieren Sie das USB- Kabel mit der USB -Buchse (3) des Ger äts.
Kontak tieren Sie anschli eßend das Kabel m it dem Netzte il.
Nach dem L adevorgang tren nen Sie bitte das USB -Kabel vom Ne tzteil.
INSTALLATION DER MICRO SIM KARTE
Das Gerät v erfügt über z wei Steckplät ze für eine micro SIM K arte. Diese be nden sic h im
Batter iefach unter der B atterie. Wenn zw ei micro SIM Karte n installiert s ind, können Sie die
primäre SI M Karte unter <Einstellungen>
WARNUNG
Tauschen Sie di e SIM-Karte nu r wenn das Gerät ausg eschaltet ist. En tfernen oder s etzen Sie
eine SIM -Karte nur ein , wenn kein Ladege rät angeschloss en ist. Ansonste n kann die SIM-K arte
beschädigt werden.
INSTALLATION DER microSD KARTE
Das Gerät v erfügt über ei nen Steckplat z für eine microSD Ka rte (bis zu 32GB). Diese r be nde t
sich im Batteriefach unter der Batterie.
WARNUNG
Tauschen Sie di e micro SD Karte nur we nn das Gerät ausge schaltet ist. Bau en Sie keine micro
SD Karte ein oder entfernen Sie eine, wenn ein Ladegerät angeschlossen ist. Ansonsten kann
die micro SD K arte beschäd igt werden.
GERÄT ANSCHALTEN
Drücken Si e die AN-/AUS-Taste bis der Bild schirm hell wird . Abhängig von den Si cherheitsei nstellungen Ihrer SIM Karte werden sie nach deren PIN gefragt. Beim ersten Einschalten werden
Sie evtl . nach Ihrer bevor zugten Sprache, Z eit und Datum und pe rsönlichen Info rmationen
gefragt. Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in Ihrem Google™-Konto einzuloggen oder
ein neues K onto anzulegen . Sie können dies auch s päter tun, aber be achten Sie bitte, d ass
Funktio nen des Geräts wi e der GooglePla y™-Store von einem ak tivierten G oogle-Kont o
abhängen.
WICHTIGE INFORMATIONEN!
<SIM Karten> festlegen.
WERKSZUSTAND HERSTELLEN/OEMMODUS AKTIVIEREN
Wenn Sie eine n GoogleTM Account eingerichtet haben, ist es wichtig, vor einem Werksreset
folgende Schritte durchzuführen um zu gewährleisten, dass alle privaten Daten vom Gerät
gelöscht werden:
12
Wählen Sie <Einstellung en>
number> (so aktivieren Sie den Entwicklermodus) zurüc k zu <Einstellungen>
<Entwickleroption <OEM- Entsperrun g> einschalten <aktivieren> zurück zu
<Einstellungen> <sicher n & zurückset zen> <auf Werkszustand zurücksetzen>
Wenn Sie die O EM-Entsperr ung nicht einscha lten, verlangt das G erät beim Neust art immer
nach dem zu vor eingerichte ten Google Account . Das Gerät ist som it für andere Nut zer
unbrauchbar.
TASTENBELEGUNG UND BESONDERHEITEN
(siehe Ab bildung Seite 2)
<über das Tele fon> tippe n Sie sieben mal auf <Build
1 PT T TASTE : Drücken/ha lten um zu spreche n und um PTT zu nut zen.
2 CA MERA TASTE : Önet die Kamera-App im Bildmodus.
3 VIDEO TAST E: Önet d ie Kamera-Ap p im Videomodus .
4 USB ANSCHLUSS: Zum Laden u nd zur PC-Verbindung mit tels USB-Kab el.
5 SCANNER TASTE: Zum Önen einer optional eingebauten Scanner-Einheit.
6 FUNKTIONSTASTE M1: Optionale Taste zum Gebrauch verschiedener Apps.
7 RUF TASTE: Zum Önen des Tele fonmenüs, zum Sta rten eines Anru fs und zur
Wiederwahl.
8 NAVIGATIONSTASTEN
9 BESTÄTIGUNGSTASTE
10 BEENDENTASTE: Zum Beenden eines Gesprächs.
11 AN/AUSTASTE: Langer Druc k zum An-/Ausschalten . Kurzer Druck zum A n-/Aus-
schalten des Standby-Modus.
12 HO METAS TE: Zurück zum Hauptbildschirm.
13 13PIN SCHNITTSTELLE: Zum Verbinden des mitgelieferten PTT-Headsets.
14 LAUTSTÄRKEREGLER
15 S OS TASTE: Durch langes Dr ücken der SOS-Taste wird an e ine vorabgesp eicherte
Notfa llnummer ein Notr uf abgesetz t. Diese Funkti on kann nur mit eine r optionalen
LWP-App genutzt werden.
16 D REHKNO PF ZUR KANA LWAHL
WIEDERVERWERTUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt,
auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu nden
ist, bed eutet, dass elek trische und ele ktronische Pro dukte, Batte rien und Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen.
Diese Vors chriften gelt en in der Europäisch en Union. Entsor gen Sie diese Produ kte nicht über
den unsortierten Hausmüll.
DE13
Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei
den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung
vor und fördern die Wiederverwertung von stoichen Ressourcen. Weitere Informationen
erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung
oder dem f ür Ihr Land oder Ih re Region zustän digen i.safe MOBILE GmbH Vertreter.
INFORMATIONEN ZUR SAR ZERTIFIZIERUNG
SPEZIFISCHE ABSORBATIONSRATE
SAR-Hö chstwerte fü r dieses Model un d die Bedingunge n, unter denen die se Werte
ermittelt wurden:
SAR (am Körpe r getragen) 1,48 W/kg (LTE Band 40)
SAR (Kopf ) 0, 45 W/kg (GSM900)
Dieses G erät wurde für t ypische am Körpe r getragene Ope rationen getes tet, wobei die
Rücks eite des Hörers 5 mm vo m Körper entfer nt gehalten wurd e. Das Gerät entspr icht den
HF-Spez ikationen, we nn das Gerät 5 mm von Ihre m Körper entfe rnt verwendet w ird.
MARKEN
i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play und An droid sind Marke n von Google
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
LLC.
ČESKY
ÚVOD
Tento dokume nt obsahuje infor mace a bezpečno stní předpisy pr o bezpečný provoz z ařízení
IS760 .2 za popsaných podmínek, které musí být bezpodmínečně dodr žovány. Nedodržování
těchto upo zornění a poky nů může mít za násle dek nebezpe čné situace nebo pr otiprávní
jednání . Než začnete za řízení používa t, přečtěte si návo d k obsluze a tato bez pečnostní
upozorn ění. V případě roz poruplných infor mací jsou u těchto be zpečnostníc h upozornění
směroda tné verze v němec kém jazyce.
Aktuál ní Prohlášení o sho dě s předpisy EU, cer tikáty, bezp ečnostní pok yny a příručk y je možné
nalézt na adrese www.isafe-mobile.com nebo v yžádat u spo lečnosti i.safe MOBILE GmbH.
REZERVACE
Obsah toh oto dokumentu v ychází z aktuál ní funkce zařízen í. Společnost i.safe MOBILE
GmbH neposk ytuje výslo vně ani implicitn ě jakoukoli záruk u správnosti neb o úplnosti obsa hu
tohoto do kumentu, zejmén a ale ne jenom je pak v yloučena tich á záruka tržní zp ůsobilosti a
14
vhodno sti pro určitý kon krétní účel vyj ma případů, kdy pl atné zákony nebo j urisdikce takové
ručení po vinně předepisu jí. Společnos t i.safe MOBILE GmbH si vyhraz uje právo kdykoli b ez
předchozího oznámení provádět změny v tomto dokumentu nebo tento dokument stáhnout.
Změny, omyly a ti skové chyby nezakl ádají jakýkol i nárok na náhradu ško dy Všechna práva
vyhrazena.
Za ztrá ty dat nebo jiné ško dy jakéhokoli dr uhu vzniklé nev hodným použív áním zařízení
společnost i.safe MOBILE GmbH neručí.
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU
Zařízení IS760 .2 je určeno p ro průmyslové použ ití v zónách ohrože ných výbuchem 1, 2, 21 a
22 podle s měrnic 2014/34/EU a 2014/53/EU a v sytém u IECEx.
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU
ATE X:
II 3G Ex ic II C T4 Gc IP54
II 3D Ex ic II IB T135°C Dc IP54
EU Certi kát o přezkoušen í:
EPS 18 ATEX 1 176 X
CE-Identikace:
IECEx:
Ex ic IIC T4 Gc IP54
Ex ic IIIB T 135 °C Dc IP54
IECEx Cer tikát: EPS 18.0 086X
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EU prohláš ení o shodě se nachá zí na konci tohoto návo du.
ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Existu je-li jakýk oli důvod domnív at se, že došlo k naruše ní bezpečnos ti zařízení, je nu tné jej
přestat p oužívat a okamž itě jej přesunout p ryč z prostoru, v e kterém hrozí možn ost výbuchu.
Je nutné př ijmout opatřen í k zabránění nec htěnému spuštění z ařízení. Bezp ečnost zaříze ní
může být narušena například v těchto případech:
V případě závady.
Vykaz uje-li kry t zařízení zn ámky poškození ,
Bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení,
Bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo,
Jsou-l i značky a štítk y na zařízení ne čitelné.
Dopor učujeme zaříze ní, které vyk azuje chybu, neb o u kterého je pod ezření na chyby, zasl at
ke kontrole společnosti i.safe MOBILE GmbH.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
Používání tohoto zařízení předpokládá, že jeho uživatel bude dodržovat běžné bezpečnostní
předpis y a přečetl si a sezná mil se s příručkou, b ezpečnostní mi pokyny a cer tikátem o shodě.
Je nutné t aké dodržovat násl edující bezpe čnostní předp isy:
Teplotní rozsah:
-20 °C … +60 ° C
Výrobce:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Německo
CZ15
Všechny k ryty rozh raní musí být při p oužití v zónách oh rožených výbu chem zcela zavře ny.
Chcete- li zajistit och ranu IP, ujistěte se, že všec hna těsnění jsou na z ařízení správn ě nainsta-
lována. Šr ouby na zadní str aně přihrádk y na baterie musí bý t zakryt y černými plast ovými
těsněním i tak, aby hlavy š roubů nebyly vi ditelné. Mezi o běma polovina mi zařízení nel ze
rozpoznat větší mezeru.
Akumulát orový Modul se s mí vyměňovat n ebo nabíjet po uze mimo zóny ohrože né vý-
buchem.
Zařízen í smí být nabíje no pouze mimo pot enciálně výb ušné oblasti.
Používejte pouze vhodné baterie typu BPIS760.2A-…!
Není povo leno nosit náhra dní baterie do pro stor s nebezpe čím výbuchu .
Zařízen í se smí nabíjet po uze při teplotá ch okolního pros tředí +5° … +35°C!
Kabelo vé datové připojen í je povoleno pou ze mimo potenciá lně výbušné o blasti.
Zařízen í se nesmí vyst avovat působení ž ádných agresivn ích kyselin ne bo hydroxidů.
Zařízen í se nesmí nosit do zó n 0 a 20.
Smí se pou žívat pouze přís lušenství schv álené společ ností i.safe MOBILE GmbH.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nedot ýkejte se displej e zařízení ostr ými předmět y. Může dojít k poškr ábání displeje
prachov ými částicemi a n ehty. Udržujte di splej čistý. Prach z d ispleje odstra ňujte opatrně
pomocí m ěkké utěrky a db ejte, abyste displ ej nepoškráb ali.
Nabíjej te zařízení pou ze vsuchých vnitřní ch prostorách.
Nevys tavuje zařízen í prostředí s nadm ěrnými teplota mi. Mohlo by dojít k p řehřátí baterie a
následnému požáru nebo výbuchu.
Nenabíj ejte zařízení v b lízkosti hořlav ých nebo výbu šných látek.
Nenabíj ejte zařízení ve v lhkém nebo prašn ém prostředí.
Telefon se smí n abíjet pouze př i teplotách okol ního prostřed í +5° … +35°C!
Nepoužívejte zařízení na místech, ve kterých je jeho užívání zakázáno.
Nevys tavujte zaříze ní nebo nabíječ ku působení silný ch elektromag netických po lí, která např.
vydávají indukční sporáky nebo mikrovlnné trouby.
Zařízen í sami neotevíre jte aani na něm sami nep rovádějte žádn é opravy.
Neodbo rné opravy mo hou vést ke zničení z ařízení, ke vzní cení nebo výbu chu.
Zařízení smí opravovat pouze autorizovaní odborníci.
Používejte pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH.
Na klinik ách nebo vjiných zdr avotnických za řízeních zaříz ení vypněte. Z ařízení může
ovlivňovat funkci zdravotnických pomůcek, jako je kardiostimulátor nebo pomůcky pro
neslyšící. Mezi zařízením akardiostimulátorem udržujte bezpečnostní v zdálenost minimálně
15cm.
Při použí vání zařízení b ěhem řízení vozid el dodržujte př íslušné zákony pla tné vdané zemi.
Než bude te zařízení čisti t, vypněte je j aodpojte nabíje cí kabel.
Kčištění za řízení nebo nab íječky nepo užívejte žádné c hemické prostře dky. Čistěte zaří zení
Baterie n ejsou v domovním o dpadem. Jakož to spotřebitel js te dále povinnen
staré baterie správným způsobem zlikvidovat.
16
Za jakékol i škody a povinnos ti způsobené a v yplývajíc í ze stažení škodl ivého softw aru
při použ ívání síťových n ebo jiných funkcí z ařízení určených pro v ýměnu dat zod povídá
výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné
z těchto náro ků.
ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodržujte případné platné právní předpisy kopakovaným zkouškám, jako např. předpisy
kbezpe čnosti práce!
Zařízen í neobsahuje žá dné součásti, k teré by uživatel m ohl opravit svép omocí. Dopor učuje se
provádě t kontroly v soulad u s bezpečnostn ími předpisy a po kyny. Pokud se u zaří zení vysky tl
problé m, obraťte se na pro dejce nebo se por aďte se serv isním střediskem . Vyžaduje- li vaše
zaříze ní opravu, můžete s e obrátit na serv isní středisko ne bo na prodejce.
BATERIE
Uživatel n emůže sám vym ěňovat baterii v tomt o zařízení. Při za koupení zaříze ní není baterie
plně nabi tá, ale posky tuje dostatek e nergie k jeho zap nutí. Pro dosažen í maximálního v ýkonu
a životnos ti nechejte bate rii při prvních t řech nabíjecíc h cyklech pře d nabíjením zcela v ybít.
VAROVÁ NÍ
Baterie z ařízení se smí nab íjet pouze v rozs ahu teplot od +5°C .. . +35°C!
VÝ DRŽ B ATERI E
Při reálné m používání se pr ovozní doba zaříz ení na jedno nabit í mění podle stav u sítě, podle
pracovní ho prostředí a v yužití. Je- li kapacita bate rie pod normáln í úrovní, zaříze ní zobrazí
výz vu k nabití. Nabij te baterii. Neuči níte-li tak , můžete ztratit s oubory, které n ejsou uložené.
Pokud zař ízení delší dobu n enabijete, autom aticky se vyp ne.
Zapojte k abel USB do zásuv ky USB (3) zařízení.
Poté zapo jte kabel do síťovéh o zdroje.
Po procesu na bíjení odpojt e kabel USB ze síťovéh o zdroje.
VLOŽENÍ MICRO SIM KARTY
Zařízen í disponuje dvěma z ásuvnými pozice mi pro kartu mic ro SIM. Ta se nachází v pros toru
baterie pod baterií.
Pokud jste v ložili dvě micro SIM k arty, můžete z volit primární ka rtu v nabídce
<Nastavení>
VAROVÁ NÍ
SIM kar tu vyměňujte zá sadně jen při vy pnutém zaříze ní. Nepokoušejt e se ji vložit ani
vyjmo ut, pokud je přip ojeno extern í napájení – mohlo b y dojít k jejímu poško zení.
VLOŽENÍ microSD KARTY
Zařízen í disponuje zásu vnou pozicí pro ka rtu micro SD (až do 32 GB). Ta se nachá zí v prostoru
baterie pod baterií.
<Správa SIM>.
CZ17
VAROVÁ NÍ
La tarje ta microSD solo deb e cambiarse con e l dispositivo apag ado. No inserte n i extraiga
la tarjet a microSD cuando el d ispositivo esté con ectado a una tom a de corriente para e vitar
danos en la tarjeta microSD.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Stisknět e zapnutí/vy pnutí vypína č a podržte je st isknuté, dokud se n erozsvítí disp lej. V
závislo sti na nastavení za bezpečení SIM k arty vás zaří zení může před spuš těním vyzv at k
zadání os obního identi kační ho čísla (PIN). Při pr vním zapnutí za řízení můžete bý t vyzváni k
nastaven í jazyka, data a č asového pásma a k za dání svých osob ních údajů. Budet e rovněž
vyz váni, abyste se př ihlásili k svému úč tu Google™ nebo ab yste si jej vyt vořili. Tento krok
můžete pro vést i později, pam atujte však na to, že ně které funkce zař ízení, jako přístu p k
obchod u GooglePlay™ Store , nelze bez účtu G oogle použív at.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ / AKTIVACE REŽIMU OEM
Pokud jste s i založily účet na G oogleTM, je důleži té, před resetem na to vární nastavení p rovést
následu jící kroky, abyste z aručili, že byla z e zařízení vym azána veškerá va še osobní data:
Nastavení
zpět na nastavení Mo žnosti vý vojáře zapněte odblokováníOEM Aktivovat zpět na
nastavení Záloho vat a resetovat Reset na tovární nastavení
Pokud nez apnete odblo kování OEM, bude s e zařízení při res tartu vždy dož adovat předním
založe ného účtu na Goo gle. Zařízení je t ak pro jiné uživate le nepoužitel né.
(viz o brázek na stra ně 2)
1 TLAČÍTKO PTT: Stiskněte / p održte stisk nuté tlačítko pro ml uvení apoužití fu nkce
Na telef onu sedmkrát klepněte na číslo ver ze (tak aktiv ujete vývoj ářský režim)
TOBSAZENÍ TLAČÍTEK
Push-to-Talk.
2 TLAČÍTKO FOTOAPARÁTU: Otevře aplikaci fotoaparátu v režimu obrázků.
3 TLAČÍTKO VIDEO: Otevře aplikaci fotoaparátu v režimu videa.
4 PŘIPOJENÍ USB: Pr o nabíjení a spoje ní s PC prostřednic tvím kabel u USB.
5 TLAČÍTKO SKENERU: Otevření volitelného vestavěného skeneru.
6 FUNKČ NÍ KLÁVESA M1: Voliteln é tlačítko pro použ ití různých aplik ací.
7 TLAČÍTKO VOLÁNÍ: Chcete-li otevř ít nabídku telef onu, spusťte hov or a znovu volejte.
8 NAVI GAČNÍ K LÁVESY
9 TLAČÍTKO POTVRZENÍ
10 TLAČÍTKO KONEC: Ukončení konverz ace.
11 NA TLAČÍTKO ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ: Dlouhý tlak pro za pnutí / vypnutí . Krátkým
stisknutím zapnete nebo vypnete pohotovostní režim.
18
12 HOME TLAČÍTKO: Zpět na hlavní obrazovku.
13 13KOLÍKOVÉ ROZHRANÍ: Připojení dodávaných sluchátek PTT.
14 TLAČÍTKO HLASITOSTI
15 TLAČÍTKO SOS: Dlouhým stiskn utím tlačítka SOS o dešlete tísňové vol ání na předem
uložené č íslo tísňového volán í. Tuto funkci l ze použít pouze s v olitelnou aplik ací LWP.
16 O TOČNÝ KNO FLÍK PRO VÝ BĚR KANÁ LU
RECYKLACE
Symbol př eškrtnutého o dpadkového koše na z ařízení, bater ii, příručce nebo o balu
připom íná, že všechny ele ktrické produk ty, baterie a akum ulátory je nutn é na konci
životnos ti likvidovat j ako tříděný odpad . Toto nařízen í platí v Evropské unii . Nevy-
hazujte t yto produk ty do směsného kom unálního odpa du. Elektroni cké produkty,
baterie a o balový materi ál vždy odevzd ávejte na vyhraz ených odběrných mís tech. Pomůžete
tím zabr ánit nekontrolov ané likvidaci o dpadů a podpoř íte recyklac i materiálů.
Podrobn ější informace jso u k dispozici u maloo bchodního pro dejce produkt ů, místních
orgánů za bývajících se o dpady, národních o rganizací pro od povědnost vý robců nebo u
místního zástupce společnosti i.safe MOBILE GmbH.
INFORMACE K CERTIFIKÁTU SAR
SPECIFICKÁ MÍRA ABSORPCE
Nejvy šší hodnoty sp ecické míry ab sorpce pro tento m odel a podmínk y, při kterých by ly tyto
hodnoty stanoveny:
Speci cká míra absorp ce (nošeno na těle) 1,48 W/kg (LTE Band 40)
Speci cká míra absorp ce (u hlavy) 0,45 W/kg (GSM9 00)
Toto zařízen í bylo testováno na t ypické chirurgi cké zákroky na t ěle se zadní část í telefonu
umístěné 5 m m od těla. Přístroj v yhovuje spe cikacím RF, pokud je z ařízení použív áno 5 mm
od těla.
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play a Andr oid jsou ochranné z námky spole čnosti Google LLC .
Všechny os tatní ochrann é známky a práva k du ševnímu vlastn ictví jsou maj etkem příslušné ho
držitele.
CZ19
DANSK
INTRODUKTION
Dette d okument indeho lder informati on og sikkerheds regler, som absolu t skal følges for e n
sikker dr ift med enhed I S760.2 under de beskrevne etingelser. Manglende overholdelse af
disse info rmationer og anv isninger kan have fa rlige følger ell er være en overtr ædelse af
regler. Læs brugsvejledningen og disse sikkerhedsoplysninger, før enheden bruges. I tilfælde
af modstridende informationer gælder de tyske instruktioner i disse sikkerhedsoplysninger.
Den seneste EU-overensstemmelseserklæring, typecertikater, sikkerhedsoplysninger og
brugsvejledningen kan downloades på www.isafe-mobile.com eller rekvireres hos i.safe MOBILE GmbH.
FORBEHOLD
Indholdet i dette dokument er baseret på enhedens aktuelle funktion. i.safe MOBILE GmbH
påtage r sig hverken ekspl icit eller implic it noget som hels t ansvar for rigti gheden eller fu ldstændigheden af indholdet i dette dokument, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende
garantie r for salgbarhe d og egnethed ti l et bestemt formå l, medmindre gæl dende lovgivni ng
eller jurisdiktioner foreskriver en obligatorisk forpligtelse. i.safe MOBI LE GmbH forbeholder
sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller
trække d okumentet tilba ge. Ændringer, fejl e ller trykfe jl begrunder ik ke ret til erstatn ing. Alle
rettigheder forbeholdes.
i.safe MOBILE GmbH påtager sig i ntet ansvar for dat atab eller andre sk ader ligegyl digt
hvilken t ype, der er en følg e af en usagkynd ig brug af enhede n.
EXSPECIFIKATIONER
Enhed IS 760.2 er e gnet til industri el brug i eksplo sionsfarlige o mråder inden fo r zone 1, 2, 21
og 22 i henh old til direktiv erne 2014/34/EU og 2014/53/EU og IECEx- systemet.
TIDLIGERE MÆRKNINGER
ATE X:
II 3G Ex ic II C T4 Gc IP54
II 3D Ex ic II IB T135°C Dc IP54
EU-typeafprøvningsattesten:
EPS 18 ATEX 1 176 X
CE-mærkning:
IECEx:
Ex ic IIC T4 Gc IP54
Ex ic IIIB T 135 °C Dc IP54
IECEx cer tikat: EPS 18.0 086X
EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-overensstemmelseserklæringen bender sig i slutningen af denne vejledning.
FEJL OG IKKETILLADTE BELASTNINGER
Så snart der er frygt for, at sikkerheden ved enheden er blevet forringet, skal enheden tages
Temperaturområde:
-20° C … +6 0°C
Procucent:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Tyskland
20
ud af drif t og straks er nes fra ekspl osionsfarlig e områder. En utilsigt et genstart sk al forhindres. Sikkerheden ved enheden kunne blive forringet, hvis f.eks.:
Der optræder fejlfunktioner.
Der er tydelige skader på enhedens hus.
Enheden h ar været udsat fo r alt for store bel astninger.
Enheden er blevet opbevaret usagkyndigt.
Påskrifter på enheden ikke længere er læselige.
Vi anbef aler, at en enhed, de r opviser fejl, ell er formodes at væ re behæftet me d fejl, sendes
tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH.
EXRELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Brug af enheden forudsætter, at brugeren overholder de normale sikkerhedsbestemmelser
og læser brugsanvisningen, sikkerhedsoplysningerne og certikatet for at forhindre forkert
betjening af enheden. Følgende sikkerhedsbestemmelser skal derudover overholdes:
Samtlig e interface- afdækninger s kal være helt luk kede ved anvendel se i eksplosio nsfarlige
områder.
For at sikre I P-besky ttelse skal du sø rge for at alle pak ninger er korrek t installere t på enheden.
Apparat skruerne ba g på batterirum met skal være dæk ket af de sorte p lastpakning er, så
skrueh ovederne ikke e r synlige. Mell em apparatets to h alvdele kan der i kke genkendes st ørre
mellemrum.
Batterimodulet må kun udskiftes eller oplades uden for eksplosionsfarlige områder.
Enheden må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder.
Der må kun b ruges det tilhø rende batteri a f typen BPIS760. 2A-…!
Det er ikke tilladt at medbringe ekstra batterier i eksplosionsfarlige områder.
Enheden m å kun lades op ved om givelsestemp eraturer mell em +5° … +35°C.
Kablede dataforbindelser er kun tilladt uden for eksplosionsfarlige områder.
Enheden m å ikke udsætte s for aggressive s yrer eller base r.
Enheden m å ikke føres ind i zo nerne 0 og 20.
Der må kun bruges i.safe MOBILE GmbH-godkendt tilbehør.
YDERLIGERE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Berør ik ke displayet med ska rpkantede gen stande. Støv og snav s eller dine nger negle kan
ridse displayruden. Hold displayruden ren ved regelmæssigt at rengøre den med en blød
tekstilklud.
Oplad kun e nheden i tørre, i ndendørs rum.
Enheden må ikke udsættes for høje temperaturer, da batteriet kan blive overophedet heri-
gennem, h vilket kan resulte re i brand eller i væ rste fald en eks plosion.
Oplad ikke enheden i nærheden af brændbare eller eksplosive stoer.
Oplad ik ke enheden i en omgi velse, der er fug tig eller støvet .
Telefonen må k un lades op ved omg ivelsestempe raturer mellem +5° … +35°C .
Brug ikke e nheden på sted er, hvor brug er forbud t.
Udsæt ikke enheden eller opladeren for stærke elektriske magnetfelter, såsom de f.eks.
dannes fra induktionskomfurer eller mikrobølgeovne.
DA21
Åbn ikke en heden selv og ud før heller ikke se lv reparation er. Usagkyndig e reparationer k an
føre til ød elæggelse af en heden, brand el ler en eksplos ion. Enheden må ku n repareres af
autoriserede fagfolk.
Brug kun ti lbehør, der er godke ndt af i.safe MOBILE GmbH
Sluk enhe den på hospital er eller andre med icinske facilite ter. Denne enhed ka n påvirke
funkt ionen ved medici nsk udstyr sås om pacemakere og hø reapparater. Hol d altid en sikkerhedsaf stand på mindst 15 cm me llem enheden og e n pacemaker.
Overhol d relevante, natio nale love, når enhe den bruges, me ns der køres i et kør etøj.
Sluk for enheden og kobl ladekablet fra, før enheden rengøres.
Brug ikke kemiske midler til at rengøre enheden eller opladeren. Rengør udstyret med en
blød, fu gtet antistatis k klud.
Batter ier hører IKKE ti l i husholdningsa ald. S om forbruger er m an forpligtet ti l at indlevere
gamle bat terier til korre kt bortsk a else.
Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget af computervirus, der downloades i
forbind else med brug af in ternetfunk tionerne. De r er ingen regresk rav over for
i.safe MOBILE GmbH.
VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION
Overhold eventuelt gyldige juridiske retningslinjer til periodiske eftersyn, som for eksempel
bekendtgørelsen om industriel sikkerhed!
Selve enheden har ingen dele, der skal vedligeholdes. Det anbefales at gennemføre en
kontrol baseret på kriterierne i sikkerhedsbestemmelserne og sikkerhedsoplysningerne. Er
der beho v for at få enheden re pareret, skal m an kontakte et auto riseret serv icecenter eller
en forhandler. Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret
servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres.
BAT TER I
Ved levering er batteriet ikke fuldt opladet. Enheden kan dog stadig aktiveres fuldt ud. For
at opnå den b edste ydeevne ve d batteriet sk al batteriet a ades 100% d e første tre gange , og
oplades 100% igen.
ADVARSEL
Enhedens batteri skal oplades inden for et temperaturområde på +5°C ... +35°C!
BRUG A F BATTERIE T
Ved daglig brug af enheden afhænger driftstiden af kvaliteten på forbindelsen til netværket,
brugsmønstre og omgivende betingelser forhold. Så snart batteriet når en lav batterispænding, vil e nheden komme me d en meddelelse o m at sætte en opla dning i gang. Hvis de t
ikke sker me d det samme, kan ma n miste data, der ik ke er lagret. Hvis e nheden ikke opla des i
længere t id, slukker den af si g selv.
Bring USB -kablet i konta kt med USB-po rten (3) på enhede n.
Bring derefter kablet i kontakt med netdelen.
Efter opladning afbrydes USB-kablet fra netdelen.
22
INSTALLATION AF MICRO SIM KORTET
Enheden h ar to indstikspl adser til et Micro -SIM-kort. D isse be nder sig under bat teriet i
batterirummet.
Når der er in stalleret to Mic ro-SIM-kor t, kan det primær e SIM-kort inds tilles under
<Indstillinger>
ADVARSEL
Udskif t kun SIM-kor tet, når enheden e r slukket. Sæt ik ke et SIM-kort i e ller tag et ud,
når der er tilsluttet en oplader. Ellers kan SIM-kortet tage skade.
INSTALLATION AF microSD KORTET
Enheden h ar en indstiksp lads til et microSD -kort (op til 32 GB). Den ne be nd er sig under
batteriet i batterirummet.
ADVARSEL
Udveks l kun microSD-ko rtet, når enhe den er slukket. Un dlad at indsætte e t microSD-kor t eller
erne en, hvis en opla der er tilslutte t. Ellers kan mic roSD-kortet b live beskadig et.
ENHEDEN TÆNDES
Tryk på den t ænd/sluk-tast, in dtil skærmen ly ser op. Afhængi gt af sikkerhedsi ndstillinger ne
på SIM- kortet, vil der b live spurgt om en pin kode. Ved første op start kan man bl ive bedt om
foretru kket sprog, tid o g dato og personli ge oplysninger. Ma n vil også blive opf ordret til at
logge in d med ens Google™ -konto eller opre tte en ny konto. Det ka n man også gøre sen ere,
men bemæ rk, at enhedens f unktioner s åsom Google Play™ -Store afhænge r af en aktiveret
Google -konto.
VIGTIG INFORMATION!
<SIM kort >.
FABRIKSTILSTAND ETABLERES/OEMTILSTAND AKTIVERES
Hvis du har o prettet en Goo gleTM-konto, er d et vigtigt at genn emføre følgen de trin før en
nulstill ing til fabriks indstillinger f or at sikre, at alle pr ivate data slett es fra enheden:
Indstillinger
stand) tilbage til indstillinger Udvik lermuligheder OEM-oplåsning aktiveres Aktivér
tilbage til indstillinger Sikr & nu lstil Nulstil til fabriksindstillinger
Hvis du ikke aktiverer OEM-oplåsningen, kræver enheden ved genstart altid dentidligere
etablerede Google-konto. Enheden er dermed ubrugelig for andre brugere.
TASTATURBELÆGNING
(se afbildning side 2)
Om telef onen berø r build-nummeret 7 gange (sådan aktiveres udviklertil-
1 PT TTAST: Tryk/ho ld for at tale og bru ge PTT.
2 KA ME RAT AST: Åbner kameraets app i billedtilstand.
3 VIDEOTA ST: Åbner kameraets app i videotilstand.
4 USB PORT: Til opladning og PC-tilslutning via USB-kabel.
5 SCANNER-TAST: To open an optional built-in scan engine.
DA23
6 FUNKTIONSTASTEN M1: Valgfri knap til brug af forskellige apps.
7 OPKALDSTAST: For at åbne te lefonmenuen , start et opka ld og ring igen.
8 NAVIGATIONSTASTERNE
9 BEKRÆFTELSESTAST
10 E ND TAS T: For at afslut te en samtale.
11 TÆND/SLUKTAST: Langt tryk for a t tænde/slukke. Ko rt tryk for at tæ nde/slukke for
standby-tilstanden.
12 HO ME TAST: Tilbage til startskærm.
13 13PIN INTERFACE: Tilslutning af det medfølgende PTT-headset.
14 LYDSTYRKETAST
15 S OS TA ST: Ved at try kke på tasten SOS se ndes der et nødop kald til et forud la gret alarm-
nummer. Den ne funktion ka n kun bruges, hvis d er er hentet en tilsv arende LWP-app.
16 DR EJEKNAP FOR KANALVALG
GENANVENDELSE
Symbole t for den overstre gede aaldssp and på hjul, som kan n des på produkt et, på
batteriet, i dokumentationen eller emballagen, betyder, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og batterier skal indleveres til en separat aaldsindsamling
i slutning en af produkte ts levetid. Disse f orsktifte r gælder inden for D en Europæiske
Union. Bo rtskaf ikke di sse produkter s ammen med usor teret husholdni ngsaald. Bor tskaf
altid brugte elektroniske produkter, batterier samt emballagemateriale på dertil beregnede
indsaml ingssteder. På den må de forebygges uko ntrolleret bor tskaelse af a ald og genbrug
af materielle ressourcer fremmes. Yderligere informationer kan fås hos den forhandler, hvor
produk tet blev købt, h os lokale aalds virksomhe der, statslige myn digheder, når det dre jer
sig om overholdelse af producentansvaret, eller hos den i.safe MOBILE GmbH-repræsentant,
der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
INFORMATIONER OM SARCERTIFICERING
SPECIFIC ABSORPTION RATE
De maks imale SAR-værdi er for denne mod el og de betinge lser, hvorunder de bl ev bestemt:
SAR (båret p å kroppen) 1,48 W/kg (LTE Band 4 0)
SAR (hoved) 0 ,45 W/kg (GSM900)
Denne en hed er blevet teste t for typiske kr opsbrevne oper ationer med bag siden af telefon en
holdt 5 mm fra kroppen. Enheden overholder RF-specikationerne, når enheden bruges 5
mm væk fra d in krop.
VAREMÆRKER
i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoet er varemærker tilhørende i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play og An droid er varemær ker tilhørende G oogle
Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive ejere.
LLC
.
24
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse
en cuenta s in falta para un fu ncionamiento se guro del disposit ivo IS760. 2 en las condicion es
descrit as.El incumpl imiento de estas in formaciones e ins trucciones pue de tener consecu encias pe ligrosas o infri ngir la normativa . Lea las instrucci ones de uso y estas in dicaciones
de segur idad antes de utiliz ar el dispositivo . En caso de informac ión contradict oria, tendrán
prioridad las instrucciones alemanas de estas indicaciones de seguridad.
La decla ración de conform idad UE actual, l os certicado s, las instruccio nes de seguridad y
las guías están disponibles en www.isafe-mobile.com o direct amente a través de
i.saf e MOBILE GmbH .
RESERVA
El contenid o de este docume nto se basa en el fun cionamiento ac tual del disposi tivo. i.safe
MOBILE GmbH no acepta ningun a garantía, ya sea e xpresa o implí cita por la exac titud o integri -
dad de los co ntenidos de este do cumento, inclu yendo, pero sin lim itarse, las gar antías implícit as
de comerci abilidad y adec uación para un n d eterminado, a me nos que las leyes ap licables o
la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. i.safe MOBILE GmbH se
reser va el derecho a rea lizar en todo mom ento, sin informa ción previa, mo dicaciones e n este
docume nto o a retirar dicho d ocumento. Los cam bios, errores o e rratas no supon en ningún
derecho a indemnización. Todos los derechos reservados.
i.saf e MOBILE Gmb H no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u
otros daño s de cualquier tip o que se originen c omo consecuenc ia de un uso inadecu ado del
dispositivo.
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LA PROTECCIÓN
El disposi tivo IS760. 2 es apropiado p ara el uso industr ial en áreas potenc ialmente explos ivas de
las zonas 1, 2, 21 y 22 seg ún las Directiv as 2014/34/EU y 2014/53/EU y segú n el esquema IECEx .
MARCAS DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN
ATE X:
II 3G Ex ic II C T4 Gc IP54
II 3D Ex ic II IB T135°C Dc IP54
Certicado de examen de tipo de EU:
EPS 18 ATEX 1 176 X
Distinti vo CE:
IECEx:
Ex ic IIC T4 Gc IP54
Ex ic IIIB T 135 °C Dc IP54
Certicado IECEx: EPS 18.0086X
Intervalo de temperatura:
-20° C … +6 0°C
Fabricado por:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Alemania
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU
La decla ración de conform idad UE se encuent ra al nal de estas in strucciones.
ES25
AVERÍAS Y DAÑOS
Si existe a lguna razón que con duzca a sospech ar de la seguridad d el dispositivo, de sista de su
uso y aléje lo del área peligr osa sometida a ri esgo de explosi ón inmediatame nte. Tome las medidas necesarias para evitar que el dispositivo pueda volver a encenderse accidentalmente.
La seguridad del dispositivo podría verse perjudicada si, por ejemplo:
El disposi tivo no funciona co rrectamen te.
Hay daños vi sibles en la carca sa del dispositi vo.
El disposi tivo ha estado ex puesto a cargas e xcesivas.
El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
Las marca s o etiquetas del d ispositivo son il egibles.
Recome ndamos que cuando s e produzcan fall os o ante la sospecha d e presencia de fal los,
el dispos itivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA
EXPLOSIÓN
El uso de est e dispositivo impl ica que el usuario re spete las normas co nvencionales de
seguri dad y lea y comprenda l a guía, las instrucc iones de seguri dad y el certica do. Así
mismo, deberán cumplirse las siguientes normas de seguridad:
Todas las tapa s de puertos deb en estar comple tamente cerrad as para su uso en áreas E x.
Para garan tizar la protecc ión de IP, asegúrese de que to das las juntas esté n correctame nte
instala das en la unidad. Los t ornillos del apa rato en la parte p osterior del com partimiento
de la bater ía deben estar cu biertos por la s juntas de plástic o negro para que las c abezas de
los tornil los no sean visibl es. Entre las dos mit ades del dispos itivo no se puede re conocer un
espacio mayor.
El módulo d e la batería solo d ebe cambiarse O c argarse fuer a del área potenci almente
explosiva.
El disposi tivo solo se pued e cargar fuera de á reas potencialm ente explosiv as.
Utilice so lo la batería ade cuada de tipo BPIS760. 2A-…!
No se perm ite introducir b aterías de repues to en áreas peligr osas sometida s a riesgo de
explosión.
El disp ositivo solo d ebe cargarse a te mperaturas amb iente entre +5°C ... +35°C .
Las cone xiones de datos po r cable solo est án permitidas f uera de áreas pote ncialmente
explosivas.
El disposi tivo no debe exp onerse a bases ni á cidos corrosivo s.
El disposi tivo no debe intro ducirse en las zon as 0 y 20.
Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH.
OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
No toque la p antalla del disp ositivo con objetos p unzantes. Las p artículas de p olvo y los
clavos pue den rayar la panta lla. Mantenga limp ia la pantalla. Ut ilice un paño suave con
cuidado p ara retirar el po lvo de la pantalla y no r aye la superci e.
Cargue el d ispositivo solo e n espacios interi ores secos.
No introdu zca el dispositi vo en entornos con tem peraturas ex tremas porque la b atería
26
podría recalentarse e incendiarse o explotar.
No cargue e l dispositivo cerc a de sustancias in amabl es o explosivas .
No cargue e l dispositivo en en tornos húmedos o p olvorientos.
El teléfo no solo debe carg arse a temperatu ras ambiente entr e +5°C ... 35°C.
No utilice e l dispositivo en lu gares en los que esté p rohibido su uso.
No expon ga el dispositivo o e l cargador a ningú n campo magnéti co intenso, p. ej. los pr ove-
nientes de h ornos de inducci ón u hornos microo ndas.
No abra el di spositivo por sí s olo ni tampoco rea lice reparacion es por sí mismo. Las r eparaci-
ones inco rrectas pued en provocar daño s irreparables e n el dispositivo,u n incendio o inclus o
una explosión. El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
Utilice exclusivamente accesorios i.safe MOBILE GmbH autorizados.
Descone cte el disposit ivo en hospitale s u otros centros méd icos. Este dispo sitivo puede in uir
en el func ionamiento de disp ositivos médic os como marcapaso s o audífonos. Ma ntenga
siempre u na distancia de se guridad de mínim o 15cm entre el di spositivo y un marc apasos.
En caso de qu e use el dispositiv o mientras conduce u n vehículo, respe te la legislació n vigente
que corresponda.
Descone cte el disposit ivo y retire el cabl e de carga antes de lim piar el disposit ivo.
No utilice p roductos quím icos para la limpie za del disposit ivo ni del cargado r. Limpie el
disposit ivo con una paño suave y a ntiestático hum edecido.
Las bater ías no están en la bas ura doméstica . Como consumidor, uste d está obligad o
a devolver l as pilas usadas par a su correcta el iminación.
El usuario s erá el único respo nsable de los daño s y otras obligacio nes que pudiera n surgir de
la descar ga de malware al util izar la red u otras f unciones de inter cambio de datos del
dispositivo. i.saf e MOBILE GmbH n o se hace responsa ble de las reclama ciones que pudie ran
derivarse de ello.
MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuent a las directivas l egales vigente s sobre inspecci ones periódic as, p. ej., la Orden anza de Seguridad Industrial alemana.
El disposi tivo no contiene pi ezas que puedan s er reparadas o ree mplazadas po r el usuario.
Se recomi enda llevar a cabo i nspecciones de a cuerdo con las norm as de seguridad y la s
recomen daciones. Si surg e algún problem a con el dispositivo, p óngase en contac to con su
proveed or o consulte al centro d e servicio. Si ne cesita reparar e l dispositivo, pón gase en
contac to con el centro de ser vicio o con su provee dor.
BATERÍA
El usuario n o cambiará la bater ía de este disposit ivo en ningún caso. En e l momento de
la compra , la batería no está co mpletamente ca rgada, pero tien e su cie nte energía para
encende r el dispositivo. Par a obtener el máxi mo rendimiento de l a batería y optimiz ar su vida
útil, dej e que se descargue p or completo antes d e cargarla del tod o los tres primeros c iclos
de carga.
ADVERTENCIA
La bater ía del dispositivo s olo debe cargar se en una gama de temp eratura de +5°C ... +35°C .
ES27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.