i.safe MOBILE IS530.1 User guide [ml]

I S 5 3 0 .1
QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS
KEYS AND SPECIAL FEATURES
2
1
13
12
11
Docum ent No. 1029MM01RE V02 Version: 2020-03 -13
(c) 2020 i.s afe MOBILE Gm bH
i.safe M OBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen
Germany Tel. +49 9343/60148- 0
info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10
3
4
5
6
7
8
910
CONTENTS
English ............................................................................. 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Česky .............................................................................. 14
Español ............................................................................19
Suomi..............................................................................2 4
França is............................................................................ 29
Magyar ............................................................................ 35
Italiano ............................................................................40
Nederlands ........................................................................4 6
Norsk .............................................................................. 51
Polski .............................................................................. 56
Portuguesa ........................................................................62
Русский............................................................................ 67
Svensk a............................................................................ 73
Korean ............................................................................. 78
Japanese........................................................................... 82
Chinese............................................................................ 87
ENGLISH
INTRODUCTION
This docu ment contains inf ormation and saf ety regulati ons which are to be obs erved witho ut fail for safe o peration of the d evice IS5 30.1 under the described conditions. Non-observance of this informa tion and instruc tions can have ser ious consequen ces and / or may violat e regulations.
Please rea d the manual and thes e safety instr uctions befo re using the device. I n case of any doubt, th e German versio n shall apply.
The curre nt EU-declar ation of conform ity, certicate s, safety ins tructions and m anuals can be found at w ww.isafe-mobile.com or requested f rom i.safe MOBILE GmbH.
RESERVATION
The conten t of this document is p resented as it curr ently exists. i.safe MOBILE GmbH doe s not provi de any explicit or t acit guarantee for t he accuracy or com pleteness of the co ntent of this docum ent, including , but not restric ted to, the tacit gua rantee of market sui tability or t­ness for a sp ecic purpose u nless applicab le laws or court de cisions make liabil ity mandator y. i.safe MOBILE GmbH reserves t he right to make chang es to this document or t o withdraw it any time wi thout prior noti ce. Changes, erro rs and misprints ma y not be used as a basis fo r any claim fo r damages. All righ ts reserved.
i.safe MOBILE GmbH cannot be he ld responsible fo r any data or other los s and direct or indirec t damages cause d by any improper use o f this device.
EXSPECIFICATIONS
The devi ce IS53 0.1 is suitab le for use in potenti ally explosive at mospheres class ied zone 1/21 and 2/22 in a ccordance with dire ctives 2014/34/EU and 2014/53/EU, as wel l as the IECEx schem e.
EXMARKINGS
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU Type Examination Certicate: EPS 19 ATEX 1 037 X CE-designation: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135°C Db IP6X IECEx Cer ticate: IECE x EPS 19.0014X
EUDECLARATION OF CONFORMITY
The EU- declaration of co nformity can b e found at the end of th is manual.
FAULTS AND DAMAGES
If there is a ny reason to suspec t that the safety o f the device has bee n compromised, it m ust
North America: Class I Div 1 G roups A, B, C, D, T4 Class II Div 1 G roups E, F, G , T135˚C Class III Di v 1 CSA19CA70220251
Temperature range:
-20°C … +60° C
Manufactured by: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany
4
be withd rawn from use and rem oved from any ex-ha zardous areas im mediately. Measur es must be ta ken to prevent any accid ental restart ing of the device. Th e safety of the de vice may be compromised, if, for example:
Malfunctions occur.
The housi ng of the device show s damage. The devi ce has been subjec ted to excessive l oads. The devi ce has been store d improperly. Markin gs or labels on the de vice are illegib le.
We recomme nd that a device displ aying errors or in w hich an error is suspe cted be sent bac k to i.sa fe MOBILE Gmb H to be checked.
EXRELEVANT SAFETY REGULATIONS
Use of this dev ice assumes that the o perator obser ves the convention al safety regu lations and has read an d understood ma nual, safety ins tructions and c erticate.
The foll owing safety re gulations must al so be complied wit h:
Inside ex- hazardous are as the covers of all inte rfaces must be c losed. To ensure the IP-p rotection, it h as to be ensured that a ll gaskets are pres ent
and func tional. There m ust be no large gap b etween the t wo halves of the housi ng.
The device m ay only be charge d outside ex-ha zardous areas usi ng the i.safe PROTECTOR 2.0
or isafe PRO TECTOR 3.0 USB -cable or oth er equipment app roved by i.safe MOBILE GmbH.
When using t he IS-HS1.1 headset, the headset must be securely fastened to the ISM interface. Physical con nections to equ ipment other tha n the IS-HS1.1 headset are on ly allowed outsi de
ex-hazardous areas using the i.safe P ROTECTOR 2. 0 and i.safe PROTECTOR 3.0 USB-cable or other e quipment approv ed by i.safe MOBILE GmbH.
The device m ay only be charge d at ambient temper atures betwe en +5°C ... +35°C. The device m ay not be expose d to any aggressive ac ids or alkalis. The device m ay only be used in zo nes 1, 2, 21, or 22. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
EXRELEVANT SAFETY REGULATIONS FOR NORTH AMERICA
Conditions of Acceptability:
The batt ery shall only b e charged outsi de the explosio n hazardous area s only and using a
suitabl y certied Clas s 2 power supply wit h the following o utput paramete rs: V = 5VDC I = 200 0mA
The smar tphone must be pr otected again st excessive UV lig ht emission and hig h electrosta tic
processes.
The USB inter face (type C) l ocated at the bot tom side is for dat a transmission an d it is used
in non haz ardous areas. It is n ot permitte d to open the USB inter face cover in haza rdous locations.
The ISM inter face of the IS 530.1 located at the r ight side can be use d within hazard ous areas
with approved headsets, Remote Speaker Microphones(RSM) and add-ons.
For the ISM inte rface connec tion the intrins ically safe app roved accessorie s must comply with
entity p arameters acco rding to documen t 1029AD04 i.e. H eadset IS-HS1.1 is approve d to be used on ISM in terface. If the I SM interface is no t used, it must be se curely closed b y the cover provided for this purpose.
EN 5
FURTHER SAFETY ADVISES
Do not touc h the screen of the d evice with sharp ob jects. Dust p articles and n ails may scratch the scree n. Please mainta in the screen clea n. Remove dust on th e screen with a sof t cloth gently, and do n ot scratch the scr een.
Do not put t he device in enviro nments with exces sive temperatu res, as this could lea d to heating o f the battery, resu lting in  re or e xplosion.
Do not char ge the device near a ny  ammable or e xplosive subst ances. Charge the device under indoor conditions only. Do not char ge the device in envi ronments with mu ch dust or humidit y. Do not use th e device in areas wh ere regulations o r legislatives pr ohibit the use. Do not exp ose the device or ch arger to strong ma gnetic  el ds, such as are emit ted from
induction ovens or microwaves. Do not att empt to open or rep air the device. Imp roper repair or o pening can lead t o the
destru ction of the devi ce,  re or expl osion. Only auth orized pers onnel are allowed t o repair the device .
Power o t he device in hospi tals or other place s where the use of mo bile phones is pro hibited. This devi ce may a ect pr oper work of med ical equipment , such as pacemaker s. Always keep a distanc e of at least 15 cm betwee n the device and the se devices.
Obser ve all correspon ding laws that are in fo rce in the respec tive countries re garding the use of devices w hile operatin g a vehicle.
Please po wer o the devic e and disconnec t the charging cab le before cleani ng the device. Do not use any c hemical cleani ng agents to clean t he device or the char ger. Use a damp and
anti-st atic soft clot h for cleaning. Do not disc ard old and aband oned lithium bat teries into the tr ash, send them to de signated
waste disp osal location s. The user a lone is responsib le for any and all dama ges and liabilit ies caused by malw are
downloa ded when using th e network or oth er data-exch ange functio ns of the device. i.safe
MOBILE GmbH cannot be held r esponsible for a ny of those claims.
WARNI NG
i.safe MOBILE GmbH will not assum e any liability for d amages caused by d isregarding any of
these adv ices or by any inappro priate use of the dev ice.
MAINTENANCE/REPAIR
Please not e any legal require ments for perio dic inspectio n. The devi ce itself has no use r-serviceabl e parts. It is reco mmended to per form inspect ions
accordin g to the safety reg ulations and advi ses. If there is a pro blem with the devi ce, please contac t your vendor or consu lt the service cen ter. If your device is in ne ed of repair, you can either contact the service center or your vendor.
BAT TERY
The devi ce may only be charge d at ambient temper atures in a range fr om +5°C ... +35°C.
INSTALLATION OF THE MICRO SIM CARD
The devi ce features two mic ro SIM card slots. T hese are located i n the battery co mpartment under the battery.
6
Power o th e device before in stallation. If y ou have installed t wo micro SIM cards, y ou can choose yo ur primary card i n <Settings>
WARNI NG
Do only cha nge the SIM card whe n the device is switc hed o . Do not tr y to insert or remove the SIM car ds when any extern al power supply is co nnected.
<SIM cards>.
CELL BROADCAST
The devi ce supports cel l broadcast.
INSTALLATION OF THE microSD CARD
The devi ce features a microSD c ard slot (up to 128GB). This is loc ated in the batte ry compart­ment under the battery.
If you want to r emove the microSD ca rd, please make sur e that the card is not in u se by the device. To remov e the microSD card fo llow the instruc tions given in <Set tings>
WARNI NG
Do only cha nge the microSD car d when the device is s witched o . Do n ot try to inser t or remove the microSD c ard when any ext ernal power supp ly is connected , otherwise th e microSD card may be dama ge.
<Storage>.
KEYS AND SPECIAL FEATURES (see illustrati on on page 2)
1 CONTROL LED: Control LEDs for charging and noti cation. 2 SOS BU TTON: Long p ress automatical ly selects an em ergency numb er stored by you.
This func tion can only be u sed in conjuncti on with an optional ly available LWP app.
3 POWER KEY: Long press to powe r ON/OFF the device. Sh ort press to powe r ON/OFF
the stan dby mode.
4 CAMERA: Front camera. 5 ISM INTERFACE: Für zugelassenes Zubehör siehe Internetseite
www.isafe-mobile.com
6 MAGNETIC CHARGER PORT: To charge the d evice with the deli vered magnetic
i.saf e PROTECTOR 3. 0 USB cable.
7 SIDE KEY RIGHT: Optio nal key used by di erent apps, e.g. ca mera. 8 HOME KEY: To go back to th e homescreen. 9 CURRENT APPLICATION: Close a ll applications . 10 BACK KEY: Back to prev ious screen mask . 11 MICR O USB TYP C: To charg e and to connect the d evice with the del ivered
i.saf e PROTECTOR 2. 0 USB cable. Conne ction of headph one via USB possibl e.
12 LOUDNESS CONTROL:Volume up/Volume down. 13 SID E KEY LEFT: Optio nal key used by di erent apps, e.g. PT T.
EN 7
IMPORTANT INFORMATION! FACTORY RESET/ACTIVATE OEM MODE
If you have se t up a GoogleTM Account, it i s important to pr oceed with the fol lowing steps be ­fore you ma ke a factory res et. This ensures tha t all private data wi ll be deleted on th e device:
<Settings>
veloper mode)
enable b ack to <Settings> <B ackup & reset> <Factory data reset>
If you do not e nable the OEM unlo cking, the devi ce will always ask you to si gn in with the previou sly synced Goo gle Account after t he restart. In th at case the device is u nusable for other user.
REC YCLING
waste. Alw ays return your use d electroni c products, b atteries, and p ackaging mater ials to de­dicated co llection po ints. This way you he lp prevent uncont rolled waste disp osal and promot e the recycling of materials. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local i.safe MOBILE GmbH representative.
Correc t Disposal of this pr oduct. This mar king indicates t hat this product s hould not be dispose o ther household w astes throughou t the EU. To prevent possibl e harm to the environ ­ment or hum an he from uncontro lled waste dispos al, recycle it re sponsibly to prom ote the sustain able reuse of mater ial resources. To retur n your used device, p lease use the retu rn and collec tion systems or co ntact the retai ler where the prod uct was purchase d. They can take this product for environmental safe recycling.
INFORMATION CONCERNING SAR CERTIFICATION
<About phone> tip seven t imes on <Build number> (to activate th e de-
back to <Set tings> <Developer options> enable <O EM unlockin g>
The cross ed-out whe eled-bin sy mbol on your prod uct, batter y, literature, or pa ckaging reminds yo u that all electr ical and elec tronic produc ts, batterie s, and accumulato rs must be ta ken to separate coll ection at the en d of their workin g life. This requir ement applies i n the European Unio n. Do not dispose o f these produc ts as unsorted m unicipal
SPECIFIC ABSORBATION RATE
Maximu m SAR values for this mo del and the condit ions under which th ese were determin ed: SAR (head) 0.81 W/kg SAR (body - w orn) 1.54 W/kg This devi ce was tested for ty pical body- worn operation s with the back of the ha ndset kept
5 mm from the b ody. The device comp lies with RF spec ications when t he device used at 5 mm from you r body.
The produ ct shall only be co nnected to a USB inte rface of versio n USB2.0. Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
TRADEMARKS
i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are re gistered trad emarks of the
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e is a trademark of Go ogle LLC. Al l other trademar ks and copyrig hts are the proper ties of their re spective owne rs.
8
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren Betrieb des Geräts IS53 0.1 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksich­tigen sin d. Nichtbeachtun g dieser Inform ationen und Anweisu ngen kann gefäh rliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen! Im Falle widersprüchlicher Informationen gelten die deutschen Anweisungen in diesen Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung, Baumusterprüfbescheinigung, Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung können unter www.isafe-mobile.com heruntergeladen oder bei der i.safe MOBILE GmbH angefordert werden.
VORBEHALT
Der Inhal t dieses Dokum ents basiert a uf der aktuell en Funktion des G erätes. Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe M OBILE GmbH b ehält sich das Re cht vor, jederzeit o hne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Scha­densersatz. Alle Rechte vorbehalten.
Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrau ch des Geräts ent standen sind , übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
EXSPEZIFIKATIONEN
Das Gerät I S530 .1 ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Berei­chen der Zo ne 1/21 und 2/22 na ch Richtlinien 2014/34/EU, 2 014/53/EU und dem IECE x- System.
EXKENNZEICHNUNGEN
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU-Baumusterprüfbescheinigung: EPS 19 ATEX 1 037 X CE-Kennzeichnung: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135 °C Db IP6X IECEx-Zertikat: IECE x EPS 19.0014X
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung bendet sich am Ende dieser Anleitung.
Nord Amerika: Class I Div 1 G roups A, B, C, D, T4 Class II Div 1 G roups E, F, G , T135˚C Class III Di v 1 CSA19CA70220251
Temperaturbereich:
-20° C … +6 0°C
Hersteller: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany
DE 9
FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN
Sobald z u befürchten ist, d ass die Sicherhei t des Gerätes bee inträchtigt wur de, muss das Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen entfernt werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesi­cherheit kann gefährdet sein, wenn z. B.:
Fehlfunktionen auftreten. Am Gehäuse des Geräts Beschädigungen erkennbar sind. Das Gerät übermäßigen Belastung en ausgesetzt wurde. Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde. Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer Überpr üfung an die i.safe MOBILE GmbH zurückzusenden.
EXRELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Benutzung des Geräts setzt beim Anwender die Beachtung der üblichen Sicherheitsvor­schriften und das Lesen der Bedienungsanleitung, der Sicherheitshinweise und des Zertika­tes voraus, um Fehlbedienungen am Gerät auszuschließen. Folgende Sicherheitsvorschriften müssen zusätzlich beachtet werden:
Sämtliche Schnittstellenabdeckungen müssen bei Ver wendung in Ex-Bereichen vollständig
geschlossen sein.
Um den IP-Sch utz zu gewährl eisten, ist siche rzustellen, d ass alle Dichtung en am Gerät ord-
nungsgemäß vorhanden sind. Zwischen den beiden Gerätehälften darf kein größerer Spalt erkennbar sein.
Das Gerät d arf nur außerha lb explosions gefährdeter B ereiche über das i. safe PROTECTOR
2.0 und i.safe PROTECTOR 3.0 USB-Kabel oder anderes von i.safe MOBILE GmbH freigege­benes Zubehör geladen werden.
Wird das IS-HS1.1 Headset be nutzt, muss si chergestellt s ein, dass der Stecke r sicher mit dem
ISM Interface verbunden ist.
Mit Ausnah me des IS-HS1.1 Headsets sind kabelgebundene Verbindungen nur außerhalb
explosionsgefährdeter Bereiche über das i.safe PROTECTOR 2.0 und i.safe PROTECTOR 3.0 USB-K abel oder ande res von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör erlaubt.
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen +5°C ... +35°C geladen werden. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät d arf nur in die Zone n 1,2,21 oder 22 eingeb racht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
EXRELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR NORD AMERIKA
Zulassungsbedingungen:
Der Akku darf nur außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche und mit einem entspre-
chend zertizierten Netzteil der Klasse 2 mit den folgenden Leistungsparametern geladen werden: V = 5V DC I = 2000mA.
Das Gerät muss vor starker UV-Strahlung und elektrisch stark auadenden Prozessen
geschützt werden.
Die auf der Unterseite bendliche USB-Schnittstelle (Typ C) dient der Datenübertragung und
wird in nicht explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt. Die Abdeckung der USB-Schnitt-
10
stelle darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen geö net werden. Die auf der r echten Seite be ndliche ISM -Schnittste lle des IS5 30.1 ka nn im Ex-Bereic h mit
zugelassenen Headsets, Remote Speaker Microphones (RSM) und anderen Erweiterungen verwendet werden.
Für den Anschluss an der ISM-Schnittstelle muss das eigensichere Zubehör den entsprechen­den Kenngrößen gemäß Dokument 1029AD04 entsprechen, d.h. das Headset IS-HS1.1 ist für den Einsat z auf der ISM-Schn ittstelle zu gelassen. Wir d die ISM-Schnit tstelle nicht ve rwendet, muss sie durc h die dafür vorges ehene Abdeck ung sicher versc hlossen werden .
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Berühre n Sie das Display nicht m it scharfka ntigen Gegens tänden. Staub, Sc hmutz oder
Ihre Finge rnägel können di e Displayscheib e zerkratze n. Bitte halten Sie d ie Displayschei be sauber, ind em Sie diese rege lmäßig mit einem we ichen Sto tu ch reinigen.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann,
was zu Feue r oder im schlimmst en Fall zu einer Expl osion führen ka nn.
Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Substanzen. Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Laden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung. Benutz en Sie das Gerät nich t an Orten, wo das Be nutzen verbote n ist. Setzen Sie das Gerät oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie
sie z. B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Ö ne n Sie das Gerät nicht s elbst und führe n Sie auch keine Repa raturen selbst d urch.
Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Geräts, zu Feuer oder zu einer Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden.
Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus. Dieses
Gerät kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beein ussen. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Gerät und einem Herzschrittmacher ein.
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges
auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schalten S ie das Gerät aus und en tfernen Sie das L adekabel, b evor Sie das Gerät re inigen. Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Geräts oder des Ladegeräts.
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Sto tuch.
Akkus geh ören NICHT in den H ausmüll. Als Verbrau cher sind Sie dazu v erp ichtet alte Akk us
zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen herunterge-
laden werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der
i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.
WARNUNG
Die i.safe MOBILE GmbH übernim mt keine Haftun g für Schäden, die d urch Nichtbeacht ung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
WARTUNG/REPARATUR
Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung!
DE 11
Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Überprüfung anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen durchzuführen. Bedar f ihr Gerät einer R epartur, wenden Si e sich bitte an ein au torisiertes Se rvice Center oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe MOBILE GmbH oder autorisierte Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet ist.
BAT TER IE
Die Bat terie des Gerätes d arf nur innerha lb des +5°C ... +35°C
geladen werden.
Umgebungstemperatur
bereich es von
INSTALLATION DER MICRO SIM K ARTE
Das Gerät v erfügt über Ste ckplätze für z wei micro SIM Kar ten. Diese be nden sich im Bat terie­fach unter d er Batterie. Sc halten Sie das Gerä t aus bevor Sie die SIM -Karten einl egen. Sobald zwei SIM K arten install iert sind, könne n Sie die favorisier te Karte wähl en. Dies erolgt in d en Einstellungen unter dem Menüpunkt <Einstellungen>
WARNUNG
Tauschen Sie di e SIM Karte nur wenn d as Gerät ausgesch altet ist. Entfe rnen oder setz en Sie eine SIM Ka rte nur ein, wenn ke in Ladegerät an geschlossen ist .
<SIM Karten> .
CELL BROADCAST
Das Gerät u nterstützt c ell broadcast.
INSTALLATION DER microSD KARTE
Das Gerät v erfügt über ei nen Steckplat z für eine microSD Ka rte (bis zu 128GB). Dieser b e ndet sich im Batteriefach unter der Batterie.
Wenn Sie die mi croSD Karte ent fernen möchten , stellen Sie bit te sicher, dass die Kar te nicht vom Gerät verwendet wird.
Um die micro SD Karte zu entfe rnen, folgen Si e der Anleitung unt er <Einstellungen>
<Speicher>.
WARNUNG
Tauschen Sie di e microSD Karte nur w enn das Gerät ausge schaltet ist. Bau en Sie keine microSD Karte ein oder entfernen Sie eine, wenn ein Ladegerät angeschlossen ist. Ansonsten kann die microSD Karte beschädigt werden.
TASTENBELEGUNG UND BESONDERHEITEN (siehe Abb ildung Seite 2)
1 KONTROLLLAMPEN: Kontrolllampe für Ladeanzeige, Noti kation. 2 SOSTASTE: Durch langes Dr ücken der SOS-Taste wird a n eine vorabgesp eicherte
Notfa llnummer ein Notr uf abgesetz t. Diese Funkti on kann nur genut zt werden wenn eine entsprechende LWP-App heruntergeladen ist.
3 AN-/AUSTASTE:
des Standby-Modus.
Langer D ruck zum An-/Ausscha lten. Kurzer Dru ck zum An-/Ausschalte n
4 KAMERA: Frontkamera. 5
ISM INTERFACE:Für zugelassenes Zubehör, siehe Internetseite www.isafe-mobile.com
12
6 MAGNETLADEANSCHLUSS: Um das Telefon mit dem mi tgelieferte n
i.saf e PROTECTOR 3. 0 Magnet-Ladekabel aufzuladen.
7 SEITENTASTE RECHTS: Optionale Taste vo n verschieden en Apps verwendb ar, z.B.
Kamera
8 HO META STE: Zurück zum Hauptbildschirm. 9 AKTUE LLE ANWENDUNGEN: Alle Programme im Hintergund werden geschlossen. 10 ZURÜCKTASTE: Zurück zum vorherigen Bildschirm. 11 MICRO U SB TYP C: Um das Telefo n über USB zu laden un d um es mit dem mitgeli efer-
ten i.safe PROTECTOR 2.0 USB-Kabel mit anderen Geräten zu verbinden. Anschluss von Kopf hörern über USB mö glich.
12 LAUTSTÄRKEREGELUNG: Lauter/Leiser. 13 SEITENTASTE LINKS: Optionale Taste vo n verschieden en Apps verwendb ar.
WICHTIGE INFORMATIONEN! WERKSRÜCKSTELLUNG/AKTIVIEREN DES OEM MODUS
Wenn Sie eine n GoogleTM Account eingerichtet haben, ist es wichtig, vor einem Werksreset folgende Schritte durchzuführen um zu gewährleisten, dass alle privaten Daten vom Gerät gelöscht werden:
Wählen Sie <Einstellung en>
number> (so aktivieren Sie den Entwicklermodus)
<OEM- Entsperrun g> einschalten <aktivieren> zurück z u <Einstellungen>
option <sicher n & zurückset zen>
Wenn Sie die O EM-Entsperr ung nicht einscha lten, verlangt das G erät beim Neust art immer nach dem zu vor eingerichte ten Google Account . Das Gerät ist som it für andere Nut zer unbrauchbar.
WIEDERVERWERTUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu nden ist, bed eutet, dass elek trische und ele ktronische Pro dukte, Batte rien und Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vors chriften gelt en in der Europäisch en Union. Entsor gen Sie diese Produ kte nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stoichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhal­tung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE GmbH Vertreter.
INFORMATIONEN ZUR SAR ZERTIFIZIERUNG
<über das Tele fon> tippe n Sie sieben mal au f <Build
<auf Werkszustand zurücksetzen>
zurück zu <Einstellung en> <Entwickler-
SPEZIFISCHE ABSORBATIONSRATE
SAR-Hö chstwerte fü r dieses Model un d die Bedingunge n, unter denen die se Werte ermittelt wurden:
DE 13
SAR (Kopf ) 0,81 W/kg SAR (am Körpe r getragen) 1,54 W/kg Dieses G erät wurde für t ypische am Körpe r getragene Ope rationen getes tet, wobei die
Rücks eite des Hörers 5 mm vo m Körper entfer nt gehalten wurd e. Das Gerät entspr icht den HF-Spez ikationen, we nn das Gerät 5 mm von Ihre m Körper entfe rnt verwendet w ird.
Das Produk t darf nur an eine U SB-Schnitts telle der Version USB 2 .0 angeschloss en werden. Der Adapt er muss in der Nähe des G eräts installi ert werden und l eicht zugänglich s ein.
MARKEN
i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e ist eine Marke der G oogle
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
LLC.
ČESKY
ÚVOD
Tento dokume nt obsahuje infor mace a bezpečno stní předpisy pr o bezpečný provoz z ařízení IS5 30.1 z a popsaných podmínek, které musí být bezpodmínečně dodr žovány. Ned održování těchto upo zornění a poky nů může mít za násle dek nebezpe čné situace nebo pr otiprávní jednání . Než začnete za řízení používa t, přečtěte si návo d k obsluze a tato bez pečnostní upozorn ění! V případě roz poruplných info rmací jsou u těchto b ezpečnostní ch upozornění směroda tné verze v němec kém jazyce.
Aktuál ní Prohlášení o sho dě s předpisy EU, cer tikáty, bezp ečnostní pok yny a příručk y je možné nalézt na adrese www.isafe-mobile.com nebo v yžádat u spo lečnosti i.safe MOBILE GmbH.
REZERVACE
Obsah toh oto dokumentu v ychází z aktu ální funkce zaříz ení. Společn ost i.safe MOBILE GmbH neposk ytuje výs lovně ani implic itně jakoukoli z áruku správnos ti nebo úplnos ti obsahu tohoto dokume ntu, zejména ale n e jenom je pak vy loučena tichá z áruka tržní zp ůsobilosti a vh odnosti pro určit ý konkrétní úče l vyjma přípa dů, kdy platné zák ony nebo jurisdik ce takové ručení pov inně předepisují.
Společnost i.s afe MOBILE Gm bH si vyhrazu je právo kdykoli be z předchozího oz námení provádě t změny v tomto dokum entu nebo tento dok ument stáhnout . měny, omyly a tiskové chyby nezakládají jakýkoli nárok na náhradu škody. Všechna práva vyhrazena.
Za ztrá ty dat nebo jiné ško dy jakéhokoli dr uhu vzniklé nev hodným použív áním zařízení společnost i.safe MOBILE GmbH neručí.
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU
Zařízení IS 530.1 j e určeno pro průmysl ové použití v zóně o hrožené výbuc hem 1/21 a 2/22 podle sm ěrnic 2014/34/EU, 2014/53/EU a systému IE CEx.
14
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU Certi kát o přezkoušen í: EPS 19 ATEX 1 037 X CE-Identikace:
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135 °C Db IP6X IECEx Cer tikát: IECE x EPS 19.0014X
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EU prohláš ení o shodě se nachá zí na konci tohoto návo du.
ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Existu je-li jakýk oli důvod domnív at se, že došlo k naruše ní bezpečnos ti zařízení, je nu tné jej přestat p oužívat a okamž itě jej přesunout p ryč z prostoru, v e kterém hrozí možn ost výbuchu. Je nutné př ijmout opatřen í k zabránění nec htěnému spuštění z ařízení. Bezp ečnost zaříze ní může být narušena například v těchto případech:
V případě závady. Vykaz uje-li kry t zařízení zn ámky poškození . Bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení. Bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo. Jsou-l i značky a štítk y na zařízení ne čitelné.
Dopor učujeme zaříze ní, které vyk azuje chybu, neb o u kterého je pod ezření na chyby, zasl at ke kontrole společnosti i.safe MOBILE GmbH.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
Používání tohoto zařízení předpokládá, že jeho uživatel bude dodržovat běžné bezpe čnostní předpis y a přečetl si a sezná mil se s příručkou, b ezpečnostn ími pokyny a certi kátem o shodě. Je nut né také dodržova t následující be zpečnostní pře dpisy:
Všechny k ryty rozh raní musí být při p oužití v zónách oh rožených výbu chem zcela zavře ny. Aby byl zar učen stupeň kr ytí IP, je nutné zajis tit, aby na zaříze ní byla přítomna vš echna
těsnění. M ezi oběma pol ovinami zaříze ní nesmí být vid itelná žádná spá ra.
Zařízen í se smí nabíjet po uze mimo zóny ohrož ené výbuche m USB kabelem i.safe PRO-
TECTOR 2 .0 a i.safe PR OTECTOR 3.0 neb o jiným příslušenstvím schváleným společností i.safe MOBILE GmbH.
Pokud je po užito sluchátko IS -HS1.1, ujistěte s e, že je zástrčka b ezpečně při pojena k rozhran í ISM.
S výjim kou náhlavní soup ravy IS-HS1.1 jsou kabelová spojení povolena pouze mimo prostředí
s nebezp ečím výbuch u pomocí kabe lu i.safe PROTECTOR 2.0 a i.safe PROTECTOR 3.0 USB nebo jiného příslušenství schváleného společností i.safe MOBILE GmbH.
2004
Severní Amerika: Class I Div 1 G roups A, B, C, D, T4 Class II Div 1 G roups E, F, G , T135˚C Class III Di v 1 CSA19CA70220251
Teplotní rozsah:
-20 °C … +60 ° C
Výrobce: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Německo
CZ 15
Zaříz ení se smí nabíje t pouze při tepl otách okolního p rostředí +5°C . .. +35°C!. Zařízen í se nesmí vyst avovat působení ž ádných agresivn ích kyselin ne bo hydroxidů. Přístroj s mí být umístěn po uze v zónách 1,2,21 neb o 22. Smí se pou žívat pouze přís lušenství schv álené společ ností i.safe MOBILE GmbH.
EXRELEVANTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO SEVERNÍ AMERIKU
Požadavk y na přijetí:
Baterii lz e nabíjet pouze m imo potenciáln ě výbušné pros tředí a vhodně ce rtikovanou n apá-
jecí jed notku třídy 2 s násl edujícími vý konovými par ametry: V = 5VD C I = 2000 mA.
Zařízení m usí být chráněn o před silným UV zá řením a elektr icky nabitý mi procesy. Rozhraní USB n a spodní stran ě (typ C) se použí vá pro přenos dat a po užívá se v oblas tech,
které ne jsou nebezpe čné. Kryt ro zhraní USB se nesmí o tevírat v potenci álně výbušných oblastech.
Rozhraní IS M na pravé straně I S530 .1 lze použít v n ebezpečných ob lastech se schvá lenými
náhlavními soupravami, mikrofony pro vzdálené reproduktory (RSM) a dalšími rozšířeními.
Pro připoj ení k rozhraní ISM musí b ýt jiskrově be zpečné přísluš enství v soula du s doku-
mentem 1029AD0 4, tzn. Headse t IS-HS1.1 je schválen pro pou žití na rozhraní ISM . Pokud se rozhraní I SM nepoužívá, m usí být bezpe čně uzavřeno do daným kryte m.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nedot ýkejte se displej e zařízení ostr ými předmět y. Může dojít k poškr ábání displeje pr acho-
vými č ásticemi a nehty. Ud ržujte displej čis tý. Prach z displej e odstraňujte op atrně pomocí měkké utě rky a dbejte, aby ste displej nepo škrábali.
Nevys tavuje zařízen í prostředí s nadm ěrnými teplota mi. Mohlo by dojít k p řehřátí
baterie a n áslednému pož áru nebo výbu chu.
Nenabíj ejte zařízení v b lízkosti hořlav ých nebo výbu šných látek. Nabíjej te zařízení pou ze vsuchých vnitřní ch prostorách. Nenabíj ejte zařízení ve v lhkém nebo prašn ém prostředí. Nepoužívejte zařízení na místech, ve kterých je jeho užívání zakázáno. Nevys tavujte zaříze ní nebo nabíječ ku působení silný ch elektromag netických po lí, která např.
vydávají indukční sporáky nebo mikrovlnné trouby.
Zařízen í sami neotevíre jte aani na něm sami nep rovádějte žádn é opravy. Neodb orné opravy
mohou vés t ke zničení zaříze ní, ke vznícení ne bo výbuchu. Z ařízení smí oprav ovat pouze autorizovaní odborníci.
Na klinik ách nebo vjiných zdr avotnických za řízeních zaříz ení vypněte. Z ařízení může ovli -
vňovat fu nkci zdravotnick ých pomůcek, ja ko je kardiostimu látor nebo pomů cky pro neslyší cí. Mezi zařízením akardiostimulátorem udržujte bezpečnostní vzdálenost minimálně 15cm.
Při použí vání zařízení b ěhem řízení vozid el dodržujte př íslušné zákony pla tné vdané zemi. Než bude te zařízení čisti t, vypněte je j aodpojte nabíje cí kabel. Kčištění za řízení nebo nab íječky nepo užívejte žádné c hemické prostře dky. Čistěte zaří zení
měkkým, navlhčeným antistatickým látkovým hadříkem.
Baterie n ejsou v domovním o dpadem. Jakož to spotřebitel js te dále povinnen s taré baterie
správným způsobem zlikvidovat.
Za jakékol i škody a povinnos ti způsobené a v yplývajíc í ze stažení škodl ivého softw aru
při použ ívání síťových n ebo jiných funkcí z ařízení určených pro v ýměnu dat zod povídá
16
výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné z těchto náro ků.
VAROVÁ NÍ
Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení.
ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodržujte případné platné právní předpisy kopakovaným zkouškám, jako např. předpisy kbezpe čnosti práce!
Zařízen í neobsahuje žá dné součásti, k teré by uživatel m ohl opravit svép omocí. Dopor učuje se provádě t kontroly v soulad u s bezpečnostn ími předpisy a po kyny. Pokud se u zaří zení vysky tl problé m, obraťte se na pro dejce nebo se por aďte se serv isním střediskem . Vyžaduje- li vaše zaříze ní opravu, můžete s e obrátit na serv isní středisko ne bo na prodejce.
BATERIE
Baterie z ařízení se smí nab íjet pouze v rozs ahu okolních tepl ot od
+5°C ... +35°
C!
VLOŽENÍ MICRO SIM KARTY
Zařízen í disponuje dvěma z ásuvnými pozice mi pro kartu mic ro SIM. Ta se nachází v pros toru baterie p od baterií. Před v ložením SIM kar ty vypněte z ařízení.
Pokud jste v ložili dvě micro SIM k arty, můžete z volit primární ka rtu v nabídce <Nastavení>
<Správa SIM>.
VAROVÁ NÍ
SIM kar tu vyměňujte zá sadně jen při vy pnutém zaříze ní. Kartu SIM ode bírejte a vkláde jte pouze te hdy, když není přip ojena nabíječk a.
CELL BROADCAST
Přístroj p odporuje cell b roadcast.
VLOŽENÍ microSD KARTY
Zařízen í disponuje zásu vnou pozicí pro ka rtu microSD (až do 128 GB). Ta se nacház í v prostoru baterie pod baterií.
Pokud chce te odstranit kar tu microSD, zajist ěte prosím, aby v dano u chvíli karta n ebyla zaří­zením používána.
Pro odstr anění karty m icroSD postupuj te podle návodu v bo dech <Nastavení> < Paměť>.
VAROVÁ NÍ
La tarje ta microSD solo deb e cambiarse con e l dispositivo apag ado. No inserte n i extraiga la tarjet a microSD cuando el d ispositivo esté con ectado a una tom a de corriente para e vitar danos en la t arjeta micro SD.
TOBSAZENÍ TLAČÍTEK (viz obrázek n a straně 2)
1 KONTROLKY: Kontrolka pro nabíjení, oznámení. 2 TLAČÍTKO SOS: Dlouhým stis kem tlačítka SOS se z ahájí nouzové volá ní na předem
CZ 17
uložené te lefonní číslo pr o případ nouze. Tuto fun kci lze použít pou ze tehdy, když je stažena odpovídající aplikace LWP.
3 VYPÍNAČ: Dlouhým stiskem zapněte/vypněte. Krátkým stiskem zapněte/vypněte
pohotovostní režim.
4 FOTOAPARÁT: Přední fotoaparát. 5 ROZHRANÍ ISM: Schv álené příslušens tví viz webové s tránky www.isafe-mobile.com 6 MAGNETICKÁ NABÍJECÍ PŘÍPOJKA: Pro nabíjení telefonu pomocí přiloženého mag-
netického nabíjecího kabelu i.safe PROTECTOR 3.0.
7 BOČNÍ TLAČÍTKO DOPRAVA: Volitelné tl ačítko, které můž e být využív áno aplikacemi . 8 TLAČÍTKO HLAVNÍ OBRAZOVKY: Zpět na hlavní obrazovku.. 9 AKTUÁLNÍ APLIKACE: Všec hny programy na poz adí budou zavře ny. 10 TLAČÍTKO ZPĚT: Zpět na předchozí obrazovku. 11 MICRO U SB TYP C: Pro nabí jení telefonu př es USB a pro jeho spoje ní s jinými přístroj i
pomocí USB kabelu i.safe PROTECTOR 2.0. Možnost p řipojení sluchá tek přes USB.
12 REGULACE HLASITOS TI: Zvýšení hlasitosti/ Snížení hlasitosti. 13 BOČNÍ TLAČÍTKO LEVÝ: Voliteln é tlačítko, které m ůže být využ íváno aplikace mi.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ / AKTIVACE REŽIMU OEM
Pokud jste s i založily účet na G oogleTM, je důleži té, před resetem na to vární nastavení p rovést následu jící kroky, abyste z aručili, že byla z e zařízení vym azána veškerá va še osobní data:
Nastavení
zpět na nastavení
nastavení
Pokud nez apnete odblo kování OEM, bude s e zařízení při res tartu vždy dož adovat předním založe ného účtu na Goo gle. Zařízení je t ak pro jiné uživate le nepoužitel né.
baterie a o balový materi ál vždy odevzd ávejte na vyhraz ených odběrných mís tech. Pomůžete tím zabr ánit nekontrolov ané likvidaci o dpadů a podpoř íte recyklac i materiálů.
Podrobn ější informace jso u k dispozici u maloo bchodního pro dejce produkt ů, místních orgánů za bývajících se o dpady, národních o rganizací pro od povědnost vý robců nebo u místního zástupce společnosti i.safe MOBILE GmbH.
Nejvy šší hodnoty sp ecické míry ab sorpce pro tento m odel a podmínk y, při kterých by ly tyto hodnoty stanoveny:
Na telef onu sedmkrát klepněte na číslo ve rze (tak aktiv ujete vývo jářský režim)
Možnos ti vývojáře zapněte odblokování OEM Aktivovat zpět na
Záloho vat a resetovat Reset na tovární nastavení
RECYKLACE
Symbol př eškrtnutého o dpadkového koše na z ařízení, bater ii, příručce nebo o balu připom íná, že všechny ele ktrické produk ty, baterie a akum ulátory je nutn é na konci životnos ti likvidovat j ako tříděný odpad . Toto nařízen í platí v Evropské unii . Nevy­hazujte t yto produk ty do směsného kom unálního odpa du. Elektroni cké produkty,
INFORMACE K CERTIFIKÁTU SAR SPECIFICKÁ MÍRA ABSORPCE
18
Speci cká míra absorp ce (u hlavy) 0,81 W/kg Speci cká míra absorp ce (nošeno na těle) 1,54 W/kg
Toto zařízen í bylo testováno na t ypické chirurgi cké zákroky na t ěle se zadní část í telefonu umístěné 5 m m od těla. Přístroj v yhovuje spe cikacím RF, pokud je z ařízení použív áno 5 mm od těla.
Produkt s mí být připoje n pouze k rozhraní USB ve rze USB 2.0. Adaptér musí být nainstalován v blízkosti zařízení a snadno přístupný.
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti
i.safe MOBILE GmbH.
Goog le je ochranná znám ka Google LLC. Všechny os tatní ochrann é známky a práva k du ševnímu vlastn ictví jsou maj etkem příslušné ho
držitele.
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta s in falta para un fu ncionamiento se guro del disposit ivo IS53 0.1 en las con diciones descrit as. El incumplimi ento de estas info rmaciones e instr ucciones pued e tener consecuen ci­as peligr osas o infringir l a normativa. Lea la s instrucciones d e uso y estas indica ciones de seguri dad antes de utiliz ar el dispositivo! E n caso de informaci ón contradicto ria, tendrán prioridad las instrucciones alemanas de estas indicaciones de seguridad.
La decla ración de conform idad EU actual, lo s certicados , las instruccion es de seguridad y las guías están disponibles en www.isafe-mobile.com o direct amente a través de i.safe
MOBILE GmbH.
RESERVA
El contenid o de este docume nto se basa en el fun cionamiento ac tual del disposi tivo. i.safe MOBILE GmbH no acepta ningun a garantía, ya sea e xpresa o implí cita por la exac titud o integri -
dad de los co ntenidos de este do cumento, inclu yendo, pero sin lim itarse, las gar antías implícit as de comerci abilidad y adec uación para un n d eterminado, a me nos que las leyes ap licables o la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. i.safe MOBILE GmbH se reser va el derecho a rea lizar en todo mom ento, sin informa ción previa, mo dicaciones e n este docume nto o a retirar dicho d ocumento. Los cam bios, errores o e rratas no supon en ningún derecho a indemnización. Todos los derechos reservados.
i.saf e MOBILE Gmb H no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u otros daño s de cualquier tip o que se originen c omo consecuenc ia de un uso inadecu ado del dispositivo.
ES 19
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LA PROTECCIÓN
El disposi tivo IS53 0.1 es apro piado para el uso i ndustrial en área s potencialmente e xplosivas de las zonas 1/ 21 y 2/22 se gún las Directi vas 2014/34/EU y 2014/53/EU y según el siste ma IECEx.
CONTRA EXPLOSIÓN
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X Certicado de examen de tipo de EU: EPS 19 ATEX 1 037 X Distinti vo CE: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135 °C Db IP6X Certi cado IECEx: IEC Ex EPS 19.0014X
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU
La decla ración de conform idad UE se encuent ra al nal de estas in strucciones.
AVERÍAS Y DAÑOS
Si existe a lguna razón que con duzca a sospech ar de la seguridad d el dispositivo, de sista de su uso y aléje lo del área peligr osa sometida a ri esgo de explosi ón inmediatame nte. Tome las me­didas necesarias para evitar que el dispositivo pueda volver a encenderse accidentalmente. La seguridad del dispositivo podría verse perjudicada si, por ejemplo:
El disposi tivo no funciona co rrectamen te. Hay daños vi sibles en la carca sa del dispositi vo. El disposi tivo ha estado ex puesto a cargas e xcesivas. El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas. Las marca s o etiquetas del d ispositivo son il egibles.
Recome ndamos que cuando s e produzcan fall os o ante la sospecha d e presencia de fal los, el disposit ivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA
Norteamérica: Class I Div 1 G roups A, B, C, D, T4 Class II Div 1 G roups E, F, G , T135˚C Class III Di v 1 CSA19CA70220251
Intervalo de temperatura:
-20° C … +6 0°C
Fabricado por: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Alemania
EXPLOSIÓN
El uso de est e dispositivo impl ica que el usuario re spete las normas co nvencionales de seguri dad y lea y comprenda l a guía, las instrucc iones de seguri dad y el certica do. Así mismo, deberán cumplirse las siguientes normas de seguridad:
Todas las tapa s de puertos deb en estar comple tamente cerrad as para su uso en áreas E x. Para garan tizar la protecc ión IP debe asegu rarse de que toda s las juntas del disp ositivo estén
dispues tas correcta mente. Entre las dos mi tades del dispo sitivo no debe que dar ninguna rendija reconocible.
El dispo sitivo solo de be cargarse fu era de las áreas pot encialmente ex plosivas por me dio del
20
i.saf e PROTECTOR 2 .0 y el cable USB i.safe PROTECTOR 3.0 u otro acceso rio autorizad o por i.safe MOBILE GmbH.
Si se usan lo s auriculares IS-HS1.1, asegúrese de que e l enchufe esté bie n conectado a la
interf az ISM.
Con la excep ción del auricul ar IS.HS1.1, las conex iones por cabl e solo se permite n fuera de
áreas pote ncialmente exp losivas a través de l i.safe PROTECTOR 2.0 y el cable USB i.s afe PROTEC TOR 3.0 u otros acces orios aprobad os por i.safe MOBILE GmbH.
El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre +5°C ... +35°C. El disposi tivo no debe exp onerse a bases ni á cidos corrosivo s. El disposi tivo solo puede s er colocado en zon as 1,2,21 o 22. Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH.
NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA
EXPLOSIÓN PARA AMÉRICA DEL NORTE
Requisi tos de admisión:
La batería s ólo puede carg arse fuera de las z onas peligros as y con una fuente de al imentación
de clase 2 debidamente certicada con los siguientes parámetros de funcionamiento: V = 5VDC I = 200 0mA.
El disposit ivo debe estar pr otegido de la radi ación UV fuer te y de los procesos d e carga eléctr i-
camente elevados.
La inter faz USB (tipo C) en la pa rte inferior s e utiliza para la t ransmisión de dato s y no se utiliza
en áreas po tencialmente ex plosivas. La t apa de la interf az USB no debe abrir se en atmósfer as potencialmente explosivas.
La interf az IS53 0.1 ISM en el l ado derecho se p uede utilizar e n áreas peligros as con auriculares
aprobad os, micrófonos d e altavoces remot os (RSM) y otras ext ensiones.
Para la cone xión a la interfa z ISM, los accesor ios de segurida d intrínseca deb en correspond er
a los parám etros correspo ndientes según e l documento 1029AD04 , es decir, los auricul ares IS-HS1.1 están hom ologados par a su uso en la interf az ISM. Si no se utili za la interfaz I SM, ésta debe cer rarse de forma se gura con la tapa pr evista a tal efec to.
OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
No toque la p antalla del disp ositivo con objetos p unzantes. Las p artículas de p olvo y los cla-
vos puede n rayar la pantalla . Mantenga limpia l a pantalla. Util ice un paño suave con cuid ado para reti rar el polvo de la pa ntalla y no raye la supe rcie.
No introdu zca el dispositi vo en entornos con tem peraturas ex tremas porque la b atería
podría recalentarse e incendiarse o explotar.
No cargue e l dispositivo cerc a de sustancias in amables o expl osivas. Cargue el d ispositivo solo e n espacios interi ores secos. No cargue e l dispositivo en en tornos húmedos o p olvorientos. No utilice e l dispositivo en lu gares en los que esté p rohibido su uso. No expon ga el dispositivo o e l cargador a ningú n campo magnéti co intenso, p. ej. los pr ove-
nientes de h ornos de inducci ón u hornos microo ndas.
No abra el di spositivo por sí s olo ni tampoco rea lice reparacion es por sí mismo. Las r eparaci-
ones inco rrectas pued en provocar daño s irreparables e n el dispositivo,u n incendio o inclus o una explosión. El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
ES 21
Descone cte el dispositi vo en hospitales u o tros centros médi cos. Este disposi tivo puede in-
 uir en e l funcionamien to de dispositivos m édicos como marca pasos o audífono s. Mantenga siempre u na distancia de se guridad de mínim o 15c m entre el disposit ivo y un marcapasos .
En caso de que u se el dispositivo m ientras conduce un v ehículo, respet e la legislación
vigente que corresponda.
Descone cte el dispositi vo y retire el cable d e carga antes de limp iar el dispositiv o. No utilice p roductos quími cos para la limpie za del dispositi vo ni del cargador. Lim pie el
disposit ivo con una paño suave y an tiestático hume decido.
Las bater ías no están en la bas ura doméstica . Como consumidor, uste d está obligad o
a devolver l as pilas usadas par a su correcta el iminación.
El usuario s erá el único respo nsable de los daño s y otras obligacio nes que pudiera n surgir de
la descar ga de malware al util izar la red u otras f unciones de inter cambio de datos del dispositivo. i.saf e MOBILE GmbH n o se hace responsa ble de las reclama ciones que pudie ran derivarse de ello.
ADVERTENCIA
i.safe MOBILE GmbH no se hará resp onsable de las rec lamaciones por d años causados po r
hacer cas o omiso a estas adver tencias o por el us o indebido del dis positivo.
MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuent a las directivas l egales vigente s sobre inspecci ones periódic as, p. ej., la Orden ­anza de Seguridad Industrial alemana.
El disposi tivo no contiene pi ezas que puedan s er reparadas o ree mplazadas po r el usuario. Se recomi enda llevar a cabo i nspecciones de a cuerdo con las norm as de seguridad y la s recomen daciones. Si surg e algún problem a con el dispositivo, p óngase en contac to con su proveed or o consulte al centro d e servicio. Si ne cesita reparar e l dispositivo, pón gase en contac to con el centro de ser vicio o con su provee dor.
BATERÍA
La bater ía del dispositivo s olo debe cargar se en una gama de temp eratura de +5°C ... +35°C.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA MICRO SIM
El disposi tivo dispone de dos r anuras para una ta rjeta micro SIM. E stas se encuent ra bajo la batería en el compartimento de la batería.
Apague e l dispositivo antes d e insertar las ta rjetas SIM. Si tie ne dos tarjetas mi cro SIM in­staladas, puede elegir la tarjeta principal en
ADVERTENCIA
La tarje ta SIM solo debe ca mbiarse con el disp ositivo apagad o. La tarjeta SIM so lo debe retirarse o insertarse cuando no haya ningún cargador conectado.
<Con guración> <Gestión de SIM>
.
CELL BROADCAST
El disposi tivo admite cell bro adcast.
INSTALACIÓN DE LA TARJETA microSD
El disposi tivo dispone de una r anura para una tar jeta microSD (hast a 128 Gb). Se encue ntra bajo la bat ería en el compar timento de la baterí a.
22
Cuando des ee retirar la tarj eta microSD, asegú rese de que la tarjet a no esté siendo uti lizada por el disp ositivo.
Para retir ar la tarjeta micr oSD, siga las instrucc iones de <Ajustes> <Memoria>.
ADVERTENCIA
Ne change r la carte microSD qu e lorsque l’appar eil est éteint. Ne p as essayer d’insé rer ou de retirer l a carte microSD tan t qu’une source d’alime ntation exter ne est raccordée, s ans quoi vous risqueriez d’endommager la carte microSD.
OCUPACIÓN DE TECLAS (véase la ilustr ación de la página 2)
1 TESTIGOS DE CONTROL: Testigo de co ntrol para carga r, noti cación. 2 TECLA SOS: Mediante una puls ación prolong ada de la tecla SOS, se a ctiva una llama -
da de emergencia a través de un número de emergencia prememorizado. Esta función solo pue de utilizarse c uando se ha descar gado la aplicaci ón LWP correspondie nte.
3 TECLA ENCENDIDO/APAGADO: Pulsación larga para conectar/desconectar.
Pulsación breve para conexión/desconexión del modo standby.
4 CÁMARA: Cámara frontal. 5 INT ERFAZ I SM: Para accesori os aprobados, ve r sitio web www.isafe-mobile.com 6 CONEXIÓN DE CARGA MAGNÉTICA: Para cargar el telé fono con el cable d e carga
magnético i.safe PROTECTOR 3.0 suministrado.
7 TECLA LATERAL DERECHO: Tecla opcional qu e puede ser utili zada por apli caciones,
p.ej. camaras
8 TECLA INICIO: Para volver a la pantalla principal. 9 APLICACIONES ACTUALES: Se cierran to dos los program as en segundo plan o 10 TECLA ATRÁS: Vuelve a la pantalla anterior. 11 MI CRO USB TIPO C : Para cargar el telé fono a través de USB y par a conectarlo a o tros
disposit ivos mediante el ca ble USB i.safe PROTECTOR 2.0 suministrado. Posibilidad de conex ión de auriculares v ía USB.
12 REGULACIÓN DEL VOLUMEN: Más alto / Más bajo.. 13 TECLA LATERAL IZQUIERDA: Tecla opcion al que puede ser u tilizada por a plicaciones ,
p.ej. PT T
INFORMACIÓN IMPORTANTE! ESTABLECER EL ESTADO DE FÁBRICA/ACTIVAR EL MODO OEM
Si ha con gurado una Cuenta G oogleTM, antes de efe ctuar un resta blecimiento de f ábrica es impor tante realizar l os siguientes pas os para garantiz ar el borrado de to dos los datos privados del dispositivo:
Median te el teléfono pulse 7 ve ces sobre el número de compilación (así activará
Ajustes
el modo de p rogramador)
desbloqueo de OEM estado de fábrica
volver a aju stes Opciones del programador Conectar el
Activarà vo lver a ajustes G uardar y rest ablecer Res tablecer al
ES 23
Si no conec ta el desbloqu eo de OEM, el dispo sitivo solicita rá el Google Accou nt anteriormente congur ado cada vez que se re inicie. El disposit ivo no podrá ser ut ilizado por tan to por otros usuarios.
RECICLAJE
El contene dor de basura tach ado que aparece en e l producto, en la ba tería, en la docume ntación o en el emb alaje indica que to dos los product os eléctricos y elect rónicos, pilas y acu muladores debe n llevarse a los pun tos de recogida se lectiva
al nal de su v ida útil. Este requ isito se aplica en la U nión Europea. No d eseche estos productos como residuos urbanos no seleccionados. Devuelva siempre los productos elect rónicos, las pilas y e l material de embal aje usados a los pun tos especícos de re cogida. De este mo do ayudará a preven ir la eliminación in controlada de res iduos y a fomentar e l reciclaj e de los materiales . Puede obtener m ás información a tr avés del distribu idor minorista del prod ucto, las autorida des locales enc argadas de la gest ión de residuos, la s organizacion es naciona les competentes en m ateria de respons abilidad de los pr oductores o el re presentante local de i. safe MOBILE GmbH.
INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN SAR SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA
Valores má ximos SAR para este m odelo y las condic iones bajo las cual es se han calculad o: SAR (en la cabe za) 0,81 W/kg SAR (sopor tada en el cuer po) 1,54 W/kg Este disp ositivo ha sido pro bado para cirugí as típicas llevad as en el cuerpo con la p arte
poster ior del teléfono a 5 m m del cuerpo. El disp ositivo cumple co n las especicac iones de RF cuando el d ispositivo se util iza a 5 mm de distanc ia de su cuerpo.
El produc to solo se puede co nectar a una inte rfaz USB de la versi ón USB 2.0. El adapta dor debe instala rse cerca del disp ositivo y ser de fáci l acceso.
MARCAS COMERCIALES
i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH. Googl e es una marca regis trada de Googl e LLC.
Todas las demás m arcas comercial es y derechos de aut or son propieda d de sus respect ivos
dueños.
SUOMI
JOHDANTO
Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat IS53 0.1 -puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys . Tietojen ja ohjeiden noudattamatta jättämisellä voi olla vak avia seurauksia , ja se voi olla määräy sten vastaista . Lue käyttöo hje ja nämä turval lisuu­sohjee t ennen puhelime n käyttämis tä! Jos tiedoiss a esiintyy ris tiriitaisuuk sia, turvallis uusoh­jeiden saksankielinen versio on ensisijaisesti pätevä.
24
EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, sertikaatit, tur vaohjeet ja oppaat löytyvät osoitteesta www.isafe-mobile.com tai ne vo i pyytää i.safe MOBILE GmbH:lta.
VARAUS
Tämän asiakirjan sisältö perustuu laitteen toimintaan asiakirjan laatimishetkellä. i.safe MOBILE GmbH ei vastaa nimenomaisesti eikä muulla tavoin asiakirjan sisällön paikkansapitävyydestä tai
täydellisyydestä mukaan lukien laitteen markkinakelp oisuus ja soveltuvuus tiettyyn käyt tötar koitukseen, ellei pakottavasta lainsäädännöstä tai oikeuskäytännöst ä muuta johdu. i.safe MOBILE GmbH pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta. Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorv auksiin. Kaikki oikeudet pidätetään.
i.safe MOBILE GmbH ei vastaa tietojen häviämisestä tai mistään muistakaan vahingoista, joiden syynä on laitteen epäasianmukainen käyttö.
EXMÄÄRÄYKSET
IS5 30.1 sopii teollise en käyttöön vyöhykkeiden 1/21 ja 2/22 räjähdysvaarallisilla alueilla direktiivin 2014/34/EU, 2014/53/EU sekä IECEx-järjestelmän mukaisesti.
EXMERKINNÄT
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU-tyyp pitarkastustodistus: EPS 19 ATEX 1 037 X CE-merkintä: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135 °C Db IP6X IECEx-s ertikaat ti: IECEx EPS 19.0014X
EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on tämän ohjeen lopussa.
VIAT JA VAHINGOITTUMINEN
Jos on sy ytä epäillä, e ttä laittee n turvallisuus o n vaarantunut, se t äytyy ott aa pois käytös tä ja siirtää pois ex-vaarallisilta alueilta välittömästi. Laitteen tahaton uudelleen käynnisty minen täytyy estää. Lait teen turvallisuus voi olla vaarantunut, jos esimerkiksi:
Tapahtuu toimintahäiriöitä. Laitteen kotelo näyttää vahingoittune elta. Laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta. Laite on varastoitu väärin. Laitte en merkintöjä t ai tarroja ei pyst y lukemaan.
Suosit telemme, että l aite, joka on vaur ioitunut tai jos sa on vikoja, pala utetaan i.safe MOBILE
GmbH:lle tarkastusta varten.
Pohjois-Amerikka:
Class I Div 1 G roups A, B, C, D, T4 Class II Div 1 G roups E, F, G , T135˚C Class III Di v 1 CSA19CA70220251
Lampotila-alue:
-20° C … +6 0°C
Valmistaja: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Saksa
-
FI 25
EXMÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET
Tämän laitteen käyttö edellyt tää, että käyttäjä noudattaa tavanomaisia turvasäännöksiä ja hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen, turvaohje et ja sertikaatin. Seuraavia turvaoh­jeita täytyy myös noudattaa:
Kun laitet ta käytetää n Ex-alueella , sen kaikkien l iitäntöjen suoj usten on oltava täy sin suljettuja .
IP-kotelointiluokan säilytt ämiseksi on varmistettava, että kaikki laitteen tiivisteet ovat paikal-
laan. Laitteen puoliskojen välissä ei saa näkyä havaittavaa rakoa.
Laitetta saa ladata ainoastaan räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella i.safe PROTECTOR
2.0- tai i.safe PROTECTOR 3.0 -USB-kaapelin tai muun i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymän tarvikkeen avulla.
Kun käyt ät IS-HS1.1-kuuloketta, HF-laite on kiinnitettävä tiukasti ISM-liitäntään. IS.HS1.1-kuulokkeita lukuun ottamatta langalliset yhteydet ovat sallittuja vain räjähdysaltti-
iden alueiden ulkopuolella i.safe PROTECTOR 2.0- ja i.s afe PROTECTO R 3.0 -kaapeleiden tai muiden i.safe MOBILE GmbH: n hyväksymien lisävarusteiden kautta.
Laitteen saa ladata ainoastaan +5°C ... +35°C:n ympäristön lämpötilassa. Laitet ta ei saa altist aa syövytt äville hapoill e tai emäksille . Laite voi daan sijoitta a vain vyöhykke isiin 1,2, 21 tai 22. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyv äksymiä tar vikkeita saa k äyttää.
EXMÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET POHJOIS
AMERIKASSA
Pääsyvaatimukset:
Akkua voidaan ladata vain mahdollisesti räjähdysalttiiden ympäristöjen ulkopuolella ja
sopivasti sertioidulla luokan 2 virtalähdeyk siköllä, jolla on seuraavat suoritusparametrit: V = 5VDC I = 200 0mA.
Laite on suojattava voimakkaalta UV-säteilyltä ja sähköisesti varautuneilta prosesseilta. Alaosan USB-liitäntää (tyyppi C) käytetään tiedonsiir toon ja sitä käytetään vaarattomilla
alueilla. USB-liitännän kantta ei saa avata räjähdysalttiilla alueilla.
IS5 30.1: n oikeanpuoleista ISM-liitt ymää voidaan käyttää vaarallisilla alueilla, joissa on
hyväksyt ty kuuloke, RSM-etäkaiutinmikrofoni ja muut laajennukset.
Yhdistämistä varten ISM-liitäntään luonnostaan vaarattoman lisävarusteen on oltava asiaan-
kuuluvien ominaisuuksien mukainen asiakirjan 1029AD04 mukaisesti, ts. Kuuloke IS-HS1.1 on hyväk sytty k äytettäväk si ISM-rajap innassa. Jos ISM -liittym ää ei käytetä, s e on suljettava tiukasti mukana toimitetulla kansi.
MUITA TURVALLISUUSOHJEITA
Älä koske laitteen näyttöön terävillä esineillä. Pölypartikkelit ja kynnet saattavat naarmuttaa
näyttöä. Pidä näyttö puhtaana. Poista pöly näytöltä pehmeällä kankaalla varovaisesti, äläkä naarmuta näyttöä.“
Älä vie laitetta ympäristöihin, joiden lämpötila on äärimmäisen korkea tai alhainen, koska
tämä voi jo htaa akun kuumen emiseen, mikä vo i aiheuttaa tul ipalon tai räjäh dyksen.“
Älä lataa laitetta helposti sytty vien tai räjähtävien aineiden lähellä. Lataa lai tetta vain kuiv issa sisätilois sa. Älä laitaa l aitetta kostea ssa tai pölyise ssä ympäristös sä. Älä käyt ä laitetta paik oissa, joissa se n käyttö on kie lletty.
26
Älä altista laitetta tai laturia voimakkaille sähkömagneettisille kentille, jollaisia esim. induk-
tioliedet ja mikroaaltouunit synnytt ävät.
Älä avaa tai korjaa laitetta itse.Epäasianmukaiset korjaukset voivat tuhota laitteen sekä
aiheuttaa tulipaloja ja räjähdyksiä.Laitet ta saavat korjata vain valtuutetut ammattilaiset.
Kytke laite pois päältä sairaaloissa ja muissa lääkinnällisissä laitoksissa. Laite voi vaikuttaa
lääkinnällisten laitteiden, kuten sydämentahdistinten ja kuulolaitteiden, toimintaan. Säilytä laitteen ja sydämentahdistimen välillä aina vähintään 15cm:n turvaetäisyys.
Noudata paikallista lainsäädäntöä, joka koskee laitteen käyttämistä ajoneuvolla ajetta essa. Kytke laite pois päältä ja irrota latauskaapeli ennen laitteen puhdistamista. Älä käytä laitteen tai laturin puhdistamiseen kemikaaleja. Puhdista laite pehmeällä, kostealla
antistaattisella kangasliinalla.
Älä hävitä vanhoja ja käytöstä poistettuja litiumparistoja talousjätteiden mukana. Käyttäjänä
sinun velvollisuutesi on toimittaa vanhat akut valtuutettuun hävityspaikkaan.
Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haitta ohjelman lataamisesta aiheutumista vaurioista ja
vastuista käytettäessä laitteen verkkoa tai muuta tiedonsiir totoimintaa. i.safe MOBILE GmbH ei ole vas tuussa mistään nä istä vaateista .
VAROITUS
i.saf e MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudat-
tamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
YLLÄPITO / KORJAUS
Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädäntöä, kuten käyttöturvallisuusasetusta!
Itse lait teessa ei ole k äyttäjän huo llettavia osi a. Suosittele mme tarkastus ten suoritta mista turva ­säännös ten ja -neuvoje n mukaan. Jos lait teen kanssa on o ngelma, ota yhte yttä myyj ään tai huol­tokeskuk seen. Jos lait e tarvitse e korjata, voit ot taa yhteytt ä joko huoltokesk ukseen tai my yjään.
AKKU
Laitteen akkua saa ladata ainoastaan ympäristön lämpötilan ollessa +5°C ... +35°C!
MIKROSIMKORTIN ASENNUS
Nano-SIM-korttipaik kaa on kaksi. Ne sijaitsevat akkukotelossa akun alla. Katkais e laitteesta v irta ennen ase nnusta. Jos olet a sentanut kaks i mikro-SIM- korttia, voit valita en sisijaisen kort in kohdassa
VAROITUS
Vaihda SIM -kortti vain s illoin, kun laite o n sammutettu. SI M-kortin sa a laittaa paika lleen ja poista a vain, kun puheli n ei ole lataukse ssa.
<
Asetukset
> <SIM korttien hallinta >
.
CELL BROADCAST
Laite tuke e cell broadcas t.
microSDKORTIN ASENNUS
Puhelim essa on mikroSD -muistikort tipaikka (enint . 12 8Gt) Akkukoteloss a akun alla. Varmis ta ennen mikroSD-kortin poistamist a, ettei laite käytä korttia parhaillaan. Poista microSD-kortti valikon <Asetukset>
<Muisti> ohjeiden mukaisesti.
FI 27
VAROITUS
Vaihda mik ro-SIM-kor tti vain silloin , kun laite on sammut ettu. Älä yrit ä laittaa tai poi staa Mikro -SD-kortt ia, kun ulkoinen vi rtalähde on yh distetty. Muuss a tapauksess a Mikro-SD- kortti voi vahingoittua.
PAINIKKEIDEN TOIMINNOT (Ks. kuva s ivulla 2)
1 MERKKIVALOT: Merkkival on lataus, ilmoitus. 2 SOSPAINIKE: Kun SOS-painiketta painetaan pitkään, laite soittaa hätäpuhelun ase-
tuksiin tallennettuun hätänumeroon. Toiminto on käytettävissä vain, kun laitteeseen on ladattu tarvittava LWP-sovellus.
3 VIRTAPAINIKE: KPitkä painallus kytkee laitteen päälle tai pois päältä.
Lyhyt painallus kytkee valmiustilan päälle tai pois päältä.
4 KAME RA: Etukamera. 5 IS MLI ITÄN TÄ: Hyväksyttyjä lisävarusteita on osoitteessa www.isafe-mobile.com 6 MAG NEE TTIN EN LATAU SLII TÄNTÄ: Puhelimen lataamiseen toimituk seen sisältyvällä
magneettisella i.safe PR OTECTOR 3.0 -latausk aapelilla.
7 SIVUPAINIKE OIKEA: Lisäpainike sovellusten käyttämiseen. 8 ALOITUSNÄYTTÖPAINIKE: Paluu aloitusnäyttöön. 9 NYKYISET SOVELLUKSET: Kaikki taustalla suoritettavat ohjelmat suljetaan. 10 PALUUPAINIKE: Takaisin edelliseen näytön maskiin. 11 MIKR OUSB T YYPPI C: Puhelimen lataamiseen USB:n kautta ja sen liitämiseen muihin
laitteisiin toimitukseen sisältyvällä i. safe PROTEC TOR 2.0 -USB-kaapelilla. Kuulokkei­den liittäminen USB-port tiin on mahdollista.
12 ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄ ÄDIN: Äänenvoimakkuuden koventaminen/Äänenvoimak-
kuuden hiljentäminen.
13 SIVUPAINIKE VASEN: Lisäpainike sovellusten käyttämiseen.
TÄRKEÄÄ! TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN / OEMTILAN KÄYTTÖÖNOTTO
GoogleTM-käyttäjätilin perustamisen jälkeen on tärkeää suorittaa seuraavat toimenpiteet ennen tehdasasetusten palauttamista, jotta voidaan varmistaa kaikkien yk sityisten tietojen poistuminen puhelimesta:
Asetukset
Paluu asetuksiin Kehittäjäasetukset OEM -eston poistaminen päälle Aktivointi Paluu asetuksiin Varmuuskopiointi ja palautus Tehdasasetusten palauttaminen
Jos OEM- estoa ei poist eta, puhelin py ytää aina käyn nistämisen yhte ydessä kirjautu maan aiemmin l uodulle Googl e-käytt äjätilille. Sillo in muut käyttä jät eivät voi käyt tää sitä.
Paina puhelimesta 7 ker taa build-numeroa (kehittäjätilaan siirtymiseksi)
28
KI ERR ÄTYS
Tuotteessasi, akussa, kirjallisuudessa tai paikkauks essa oleva pyörällisen roskasäiliön kuva, jo nka päällä on rast i, muistuttaa si nua siitä, ett ä kaikki sähköis et ja elektron iset tuotteet, akut ja akkumulaattorit täyty y viedä erilliseen keräykseen niiden käyttöiän
päätytt yä. Tämä vaatimus on voimassa Euroopan Unionissa. Älä häitä näitä tuotteita lajittelemattomina talousjätteen joukossa. Palauta aina käytety t elektroniikkatuotteesi, akut ja pakkausmateriaalit erillisiin keräyspisteisiin.
Näin voit estää hallitsemattoman jätteiden hävittämisen ja edistää materiaalien kierrätystä. Lisää yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa tuotteen jälleenmyyjältä, paikallisilta jätevirano­maisilta, kansallisilta tuottajavastuuorganisaatioilta tai paikalliselt a i.safe MOBILE GmbH
-edustajalta.
TIETOA SARSERTIFIOINNISTA OMINAISABSORPTIONOPEUS
Mallikohtaiset SAR-enimmäisarvot ja niiden mittausolosuhtee t: SAR (pää) 0,81 W/kg SAR (kehol la kannettae ssa) 1, 54 W/kg Tätä laite tta on testat tu tyypillis issä kehon kulune issa leikkauk sissa, kun puhe limen t
akaosa ssa on 5 mm kehosta. L aite täyttä ä RF-eritelmät , kun laitetta k äytetään 5 mm: n päässä kehosta.
Laite voidaan liittää vain USB 2.0 -version USB-liitäntään. Sovitin on asennettava lähelle laitetta ja helposti saatavilla.
TAVARAMERKKEJÄ
i.safe MOBILE ja i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Google on Google
Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta.
LLC.
: n tavaram erkki.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Le présen t document contie nt les informatio ns et consignes de sé curité à impérati vement obser ver en vue d’une exp loitation en tout e sécurité de l’appa reil IS53 0.1 dans les conditions énoncée s. Le non-resp ect de ces inform ations et instruc tions peut enge ndrer des danger s ou viole r des consignes. Ava nt d’utiliser l’appar eil, lisez le mode d ’emploi et les prés entes consigne s de sécurité! En pré sence d’inform ations contradic toires, la versi on allemande des instruc tions dans les pré sentes consignes d e sécurité fait fo i.
La décla ration de conform ité CE actuelle, l es certicats , les instructi ons de sécurité et l es ma­nuels son t disponibles sur l e site www.isafe-mobile.com ou peuvent ê tre demandés aupr ès de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
FR 29
Loading...
+ 67 hidden pages