i.safe MOBILE IS320.1 User guide [ml]

QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
I S 3 2 0.1
QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS
KEYS AND SPECIAL FEATURES
KEYS AND SPECIAL FEATURES
97922 Lauda-Koenigshofen
Germany
Tel. +49 9343/60148- 0
www.isafe-mobile.com
Template: TEMPMD01REV00
3
8
5
6
9
1
7
2
3
4
5
6
14 15
Document No. 1014DI02REV02 Vers ion: 2017-07-13
(c) 2017 i.safe MO BILE GmbH
i.safe M OBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen
Germany Tel. +49 9343/60148- 0
info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com
8
9
10 11
12
13
Template: TEMPMD01REV00
CONTENTS
CONTENTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Česky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Suomi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Svenska
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Portuguesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ENGLISH
4
INTRODUCTION
This doc ument contains inf ormation and saf ety regulatio ns which are to be obse rved
without f ail for safe oper ation of the device
under the described conditions.
and / or may vi olate regulation s.
The curr ent EU-declar ation of conform ity, certi cates, saf ety instruc tions and manuals
can be fou nd at
www.isafe-mobile.com
, or reques ted from
.
RESERVATION
Technical Dat a is subject to chan ge without notic e. Changes, error s and misprints may
cannot be h eld responsibl e for any data or other l oss and direct
or indire ct damages caus ed by any improper us e of this phone.
The
device is su itable for indus trial use in potent ially explosiv e atmospheres
as well as the I ECEx scheme.
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X
CE-designati on:
2004
Temperature range:
-20 °C … +60 ° C
Manufactured by:
97922 Lauda-Koenigshofen
Germany
The EU- declaration of co nformity can b e found at the end of th is manual.
The safe ty of the device may b e compromised, i f, for example:
INTRODUCTION
This doc ument contains inf ormation and saf ety regulatio ns which are to be obse rved without f ail for safe oper ation of the device I S32 0.1 under the described conditions. Non-observance of this information and instructions can have serious consequences and / or may vi olate regulation s.
Please rea d the manual and thes e safety instr uctions befo re using the device. In case of co ntradicting in formation, the te xt of these safe ty instruct ions shall apply.
In case of any d oubt, the Germa n version shall app ly. The curr ent EU-declar ation of conform ity, certi cates, saf ety instruc tions and manuals
can be fou nd at www.isafe-mobile.com, or reques ted from i.safe MOBILE GmbH.
RESERVATION
Technical Dat a is subject to chan ge without notic e. Changes, error s and misprints may not be use d as a basis for any claim f or damages. All rig hts reserved .
i.safe MOBILE GmbH cannot be he ld responsible fo r any data or other los s and direct or indire ct damages caus ed by any improper us e of this phone.
EXSPECIFICATIONS
The IS 320.1 device is suita ble for industri al use in potentiall y explosive atmo spheres under zon es 1, 2, 21 and 22 in acco rdance with direc tives 2014/34/EU and 2014/53/EU as well as the I ECEx scheme.
EXMARKINGS
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU Type Exami nation Certi cate: EPS 16 ATEX 1 144 X CE-designati on: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135°C Db IP6X IECEx Certi cate: IECEx EPS 16.0060X
EUDECLARATION OF CONFORMITY
The EU- declaration of co nformity can b e found at the end of th is manual.
FAULTS AND DAMAGES
If there is a ny reason to suspec t that the safet y of the device has bee n compromised, i t must be wi thdrawn from use an d removed from any e x-hazardous ar eas immediately.
Measures m ust be taken to preve nt any accidental re starting of the d evice. The safe ty of the device may b e compromised, i f, for example:
Temperature range:
-20 °C +60 ° C
Manufactured by: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany
4
Malfunctions occur.
5
The housi ng of the device sho ws damage.
The devi ce has been expos ed to excessive loa ds.
The devi ce has been store d improperly.
Markin gs or labels on the de vice are illegib le.
We recomme nd that a device displ aying errors or in w hich an error is susp ected be
sent back t o
to be check ed.
The foll owing safety re gulations must al so be complied wi th:
The tele phone must be shu t down completel y during use in pote ntially explos ive
areas. Th e battery com partment cover m ust be properl y secured with th e two screws
and the USB int erface cover mus t be closed.
To ensure the IP- protection, i t has to be ensured th at all gaskets are pr esent
and func tional. There m ust be no large gap b etween the t wo halves of the hous ing.
The bat tery may only be ch anged or charge d outside poten tially explosi ve areas.
The tele phone may only be ch arged outside p otentially ex plosive areas usin g the
USB cable o r another accesso ry authoris ed by
USB cable
or anothe r accessory aut horised by
.
The tele phone may only be c harged at ambie nt temperature s between +5°C … +35°C .
The tele phone may not be ex posed to any aggre ssive acids or alka lis.
The tele phone may not be ta ken into zones 0 and 20.
Only accessories approved by
may be used .
scratch th e screen. Please m aintain the scre en clean. Remove d ust on the screen w ith
a soft cl oth gently, and do not sc ratch the screen .
Charge the device under indoor conditions only.
Do not put th e device in environ ments with exces sive temperatur es, as this could lead
to heating o f the batter y, resulting in  re or explosion .
Do not charge the device near any  ammable or explosive substances.
Do not char ge the device in envi ronments with mu ch dust, humidit y, or excessively
Do not use th e telephone in p laces where the use o f mobile teleph ones is prohibi ted.
Do not exp ose the device or ch arger to strong ma gnetic  e lds, such as are emit ted
from induction ovens or microwaves.
The housi ng of the device sho ws damage. The devi ce has been expos ed to excessive loa ds.
The devi ce has been store d improperly. Markin gs or labels on the de vice are illegib le.
We recomme nd that a device displ aying errors or in w hich an error is susp ected be sent back t o i.safe MOBILE GmbH to be checke d.
EXRELEVANT SAFETY REGULATIONS
Use of this de vice assumes that th e operator obser ves the convention al safety regulat ions and has read and u nderstood man ual, safety ins tructions and ce rti cate .
The foll owing safety re gulations must al so be complied wi th:
The tele phone must be shu t down completel y during use in pote ntially explos ive areas. Th e battery com partment cover m ust be properl y secured with th e two screws and the USB int erface cover mus t be closed.
To ensure the IP- protection, i t has to be ensured th at all gaskets are pr esent and func tional. There m ust be no large gap b etween the t wo halves of the hous ing.
The bat tery may only be ch anged or charge d outside poten tially explosi ve areas. The tele phone may only be ch arged outside p otentially ex plosive areas usin g the
i.safe PROTECTOR USB cable or ano ther accessor y authorised by i. safe MOBILE GmbH. USB data conn ections are on ly permitted v ia the i.safe PROTECTOR USB cable
or anothe r accessory aut horised by i.safe MOBILE GmbH. Use only the appropriate battery type BPIS320.1A. It is not all owed to carry spa re batteries in to ex-hazardo us areas. The tele phone may only be c harged at ambie nt temperature s between +5°C … +35°C . The tele phone may not be ex posed to any aggre ssive acids or alka lis. The tele phone may not be ta ken into zones 0 and 20. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
FURTHER SAFETY ADVISES
Do not touc h the screen of the d evice with sharp ob jects. Dus t particles and n ails may scratch th e screen. Please m aintain the scre en clean. Remove d ust on the screen w ith a soft cl oth gently, and do not sc ratch the screen .
Charge the device under indoor conditions only. Do not put th e device in environ ments with exces sive temperatur es, as this could lead
to heating o f the batter y, resulting in  re or explosion .
Do not charge the device near any ammable or explosive substances. Do not char ge the device in envi ronments with mu ch dust, humidit y, or excessively
high or low temperatures (the permitted charging temperature range is +5°C +35°C).
Do not use th e telephone in p laces where the use o f mobile teleph ones is prohibi ted. Do not exp ose the device or ch arger to strong ma gnetic  e lds, such as are emit ted
from induction ovens or microwaves.
EN 5
Do not att empt to open or rep air the device. Imp roper repair or o pening can lead t o
6
Do not att empt to open or rep air the device. Imp roper repair or o pening can lead t o
the destruction of the device,  re or explosion. Only authorized personnel are allowed
to repair th e device.
Only use a ccessories appr oved by
.
Power o the device in hospi tals or other pla ces where the use of m obile phones
as pacemak ers, so always kee p a distance of at lea st 15 cm between the de vice
and these d evices.
Obser ve all correspon ding laws that are in fo rce in the respec tive countries re garding
the use of de vices while oper ating a vehicle.
Please po wer o the devi ce and disconnec t the charging ca ble before clea ning
the devic e.
Do not use any c hemical cleani ng agents to clean t he device or the cha rger.
Do not disc ard old and aband oned lithium bat teries into the t rash, send them to
designated waste disposal locations.
The user a lone is responsi ble for any and all dam ages and liabili ties caused by
the devic e.
cannot be h eld responsib le for any of those cla ims.
WARNI NG
will not ass ume any liability f or damages cause d by disregar-
ding any of th ese advices or by any in appropriate use o f the device.
The devi ce itself has no use r-serviceabl e parts. It is rec ommended to per form
center. If your d evice is in need of re pair, you can either co ntact the ser vice center or
your vendor.
The bat tery is not fully c harged when the de vice is purchased , but it contains eno ugh
energy to p ower on the device. To obt ain best batter y performa nce and batter y life,
charging cycles.
CHARGING THE BATTERY
Connec t the
to the USB por t on the device. Th en connect
the
to the power a dapter. After char ging, please dis connect
the
from the p ower adapter.
the destruction of the device, re or explosion. Only authorized personnel are allowed to repair th e device.
Only use a ccessories appr oved by i.safe MOBILE GmbH. Power o the device in hospi tals or other pla ces where the use of m obile phones
is prohib ited. This devic e may a ect p roper work of med ical equipment , such as pacemak ers, so always kee p a distance of at lea st 15 cm between the de vice and these d evices.
Obser ve all correspon ding laws that are in fo rce in the respec tive countries re garding
the use of de vices while oper ating a vehicle.
Please po wer o the devi ce and disconnec t the charging ca ble before clea ning
the devic e.
Do not use any c hemical cleani ng agents to clean t he device or the cha rger.
Use a damp and a nti-static so ft cloth for clea ning.
Do not disc ard old and aband oned lithium bat teries into the t rash, send them to
designated waste disposal locations.
The user a lone is responsi ble for any and all dam ages and liabili ties caused by
malware d ownloaded whe n using the netw ork or other data -exchange fun ctions of the devic e. i.safe MOBILE GmbH cannot be h eld responsib le for any of those cla ims.
WARNI NG
i.safe MOBILE GmbH will not assum e any liability for d amages caused by d isregar-
ding any of th ese advices or by any in appropriate use o f the device.
MAINTENANCE / REPAIR
Please not e any legal require ments for perio dic inspecti on. The devi ce itself has no use r-serviceabl e parts. It is rec ommended to per form
inspec tions according to t he safety regu lations and advis es. If there is a p roblem with the de vice, please cont act your vendor or c onsult the serv ice
center. If your d evice is in need of re pair, you can either co ntact the ser vice center or your vendor.
BAT TERY
The bat tery is not fully c harged when the de vice is purchased , but it contains eno ugh energy to p ower on the device. To obt ain best batter y performa nce and batter y life, let the bat tery dischar ge completely be fore charging it co mpletely for the  rst thr ee charging cycles.
CHARGING THE BATTERY
Connec t the i.safe PROTECTOR to the USB port on the d evice. Then conne ct the i.safe PROTECTOR to the power a dapter. After charg ing, please disco nnect the i.safe PROTECTOR from the po wer adapter.
6
BAT TERY U SE
7
BAT TERY U SE
environment and usage.
When the p ower of the batter y is lower than nor mal, the device will p rompt you to
charge it . Please charge the b attery; othe rwise you may lose a ny  les which are n ot
saved. If y ou do not charge for a lo ng time, the device w ill be powered
o automatically.
WARNI NG
The devi ce battery may on ly be charged with in a temperature ra nge of +5°C … +35°C.
The devi ce has a slot for a micro SI M card. This is loca ted in the batter y compartmen t
WARNI NG
The devi ce has another slot f or a micro SD card (up to 32 G B). This is located in th e bat-
tery com partment und er the battery. If y ou want to remove the mi cro SD card, make
sure the ca rd is not being used b y the device by sele cting:
<Storage>
<OK>
.
WARNI NG
until the sc reen lights up.
your devi ce, you may be prompte d to assign a language, d ate and time zone and e nter
your personal information.
You will also be a sked to sign in or set up yo ur Google™ account . You can do this l ater
depend o n a Google account .
In actua l use the run time of th e device varies wit h the network st atus, working environment and usage.
When the p ower of the batter y is lower than nor mal, the device will p rompt you to charge it . Please charge the b attery; othe rwise you may lose a ny  les which are n ot saved. If y ou do not charge for a lo ng time, the device w ill be powered o automatically.
WARNI NG
The devi ce battery may on ly be charged with in a temperature ra nge of +5°C +35°C. Never charge the battery outside this temperature range.
INSTALLATION OF THE SIM CARD
The devi ce has a slot for a micro SI M card. This is loca ted in the batter y compartmen t under the b attery.
WARNI NG
Do only cha nge the SIM card whe n the device is switc hed o . Do not tr y to insert or rem ove the SIM card whe n any external p ower suppl y
is connec ted, otherwi se the SIM card may be da maged.
INSTALLATION OF THE MICRO SD CARD
The devi ce has another slot f or a micro SD card (up to 32 G B). This is located in th e bat- tery com partment und er the battery. If y ou want to remove the mi cro SD card, make sure the ca rd is not being used b y the device by sele cting: <Settings> <Storage>
<unmount SD> <OK>.
WARNI NG
Do only cha nge the micro SD card w hen the device is sw itched o . Do not tr y to insert or remov e the micro SD card whe n any external po wer supply
is connec ted, otherwi se the micro SD card may b e damaged.
POWERING ON YOUR DEVICE
Press the [R ed Key] until the sc reen lights up. Depend ing on the securit y settings of yo ur SIM card, the dev ice may ask you for your
personal identi cation number (PIN) before star ting up. The rst time you power o n your devi ce, you may be prompte d to assign a language, d ate and time zone and e nter your personal information.
You will also be a sked to sign in or set up yo ur Google™ account . You can do this l ater but pleas e note that some of th e functions of th e device like the Goo gle Play™ Store depend o n a Google account .
EN 7
8
The the ea rphone built-i n speaker will be sh ut down automati -
cally wh en is plugged in. Do n ot open the earph one jack in hazar dous areas.
SIDE KEY:
Optiona l button that can b e used by apps (PT T).
3
a number of b asic function s.
4
TORCH:
GREEN KEY:
To dial up; Call lo g.
6
To control the cur ser for di e rent function s.
Volume up.
8
Volume down.
9
SOS KEY:
This fun ction can only be u sed in conjuncti on
with an optionally available LWP app.
CLEAR KEY:
To delete characters entered incorrectly.
Long pres s to set the phone on vi bration.
CONFIRMATION KEY:
To con rm th e chosen window.
MICRO USB:
Connec t to external USB de vice or charging ca ble.
The set ting menu is protec ted with the fac tory set PIN cod e
“123 4”
. In
Settings
Security
Modif y setting menu pas sword
you can chan ge, or turn OFF/ON this PIN
code.
The cross ed-out whe eled-bin sy mbol on your prod uct, batter y, literature, or pa ckaging
applies i n the European Unio n. Do not dispose o f these product s as unsorted mu nicipal
waste. Alw ays return your use d electronic p roducts, ba tteries, and pa ckaging materia ls
to dedica ted collectio n points. This way yo u help prevent unco ntrolled waste di sposal
and promo te the recycling o f materials. More d etailed infor mation is availabl e from
the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisa-
tions, or y our local
representative.
The conten t of this document is p resented as it curr ently exists.
KEYS AND SPECIAL FEATURES (see illustrat ion on page 2)
1 EARPHONE JACK: The the earp hone built-in sp eaker will be shut d own automati-
cally wh en is plugged in. Do n ot open the earph one jack in hazar dous areas.
2 SIDE KEY: Optional b utton that can be us ed by apps (PTT ). 3 HOME KEY/OPTION KEY: Press a nd hold to return to th e main screen. Pres s
brie y to enable access to d i erent opt ions while perf orming a number of b asic function s.
4 TORCH: Long press to tu rn on/o the torch . 5 GREEN KEY: To dial up; Call log. 6 NAVIGATION RING: To control the cur ser for di er ent functions . 7 LOUDNESS CONTROL: Volume up. 8 LOUDNESS CONTROL: Volume down. 9 SOS KEY: Prolonged pressing automatically selects an emergency
number s tored by you. N.B.: This f unction can onl y be used in conjunc tion with an optionally available LWP app.
10 BACK KEY: back to p revious screen m ask. 11 CLEAR KEY: To delete characters entered incorrectly. 12 RED KEY: Prolonged pressing to switch the telephone on and o ;
press bri e y to end a cal l.
13 HASH KEY: Long press to set t he phone on vibra tion. 14 CONFIRMATION KEY: To con rm the ch osen window. 15 MICRO USB: Connect to ex ternal USB device or c harging cable.
Do not ope n the USB in hazardo us areas!
PIN CODE FOR SETTING MENU
The set ting menu is protec ted with the fac tory set PIN cod e 1234. In Se ttings
Security Modif y setting menu pa ssword you can chan ge, or turn OFF/ON this PIN
code.
REC YCLING
The cross ed-out whe eled-bin sy mbol on your prod uct, batter y, literature, or pa ckaging reminds yo u that all electr ical and elect ronic product s, batteries , and accumulators must be ta ken to separate coll ection at the end o f their working li fe. This require ment applies i n the European Unio n. Do not dispose o f these product s as unsorted mu nicipal waste. Alw ays return your use d electronic p roducts, ba tteries, and pa ckaging materia ls to dedica ted collectio n points. This way yo u help prevent unco ntrolled waste di sposal and promo te the recycling o f materials. More d etailed infor mation is availabl e from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisa- tions, or y our local i.safe MOBILE GmbH representative.
The conten t of this document is p resented as it curr ently exists. i. safe MOBILE GmbH
8
does not p rovide any explic it or tacit guarante e for the accurac y or completenes s of
9
does not p rovide any explic it or tacit guarante e for the accurac y or completenes s of
the content o f this document, i ncluding, but not r estricted to, th e tacit guarantee
of market su itability or  tness for a spe ci c purpos e unless applica ble laws or court
decisions make liability mandatory.
reser ves the right to make
changes to t his document or to wi thdraw it any time wi thout prior noti ce.
SPECIFIC ABSORPTION RATE SAR
CERTIFICATION INFORMATION
SAR (head) 0.434 W/kg
SAR (body - w orn) 0.498 W/kg
TRADEMARKS
and the
i.safe MOBILE
logo are trademarks of the
.
Googl e, Google Play and An droid are trade marks of Goog le Inc.
The Andro id robot is repro duced or modi ed from work c reated and shared
Attribution License.
All other t rademarks an d copyrights are th e propertie s of their respec tive owners.
cheren Betrieb des Geräts
unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt
zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen
Sicherheitshinweisen.
www.isafe-mobile.com
herunter-
geladen oder bei der
angefordert werden.
VORBEHALT
Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler
verluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Ge-
keine Haftung. keine Haftung.
ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten
dem IECEx-System.
the content o f this document, i ncluding, but not r estricted to, th e tacit guarantee of market su itability or  tness for a spe ci c purpos e unless applica ble laws or court decisions make liability mandatory. i.safe MOBILE GmbH reserv es the right to make changes to t his document or to wi thdraw it any time wi thout prior noti ce.
SPECIFIC ABSORPTION RATE SAR CERTIFICATION INFORMATION
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded: SAR (head) 0.434 W/kg SAR (body - w orn) 0.498 W/kg
TRADEMARKS
i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are trademarks of the
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play and An droid are trade marks of Goog le Inc. The Andro id robot is repro duced or modi ed from work c reated and shared
by Googl e and used accordin g to terms describ ed in the Creative Co mmons 3.0 Attribution License.
All other t rademarks an d copyrights are th e propertie s of their respec tive owners.
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen si- cheren Betrieb des Geräts IS32 0.1 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät benutzen. Im Falle widersprüchlicher Informationen gelten die deutschen Anweisungen in diesen Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU-Konformitätserklärung, Baumusterprüfbescheinigung, Sicherheits- hinweise und Bedienungsanleitung können unter www.isafe-mobile.com herunter- geladen oder bei der i.safe MOBILE GmbH angefordert werden.
VORBEHALT
Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begnden keinen Anspruch auf Schadensersatz. Alle Rechte vorbehalten. Für Daten- verluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Ge- brauch des Gets entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
EXSPEZIFIKATIONEN
Das Gerät I S320 .1 ist geeignet für den industriellen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereich en der Zonen 1, 2, 21 und 22 nach Ri chtlinien 2014/34/EU und 2014/53/EU und dem IECEx-System.
DE 9
EXKENNZEICHNUNGEN
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X
CE-Kennzeichnung:
2004
Temperaturbereich:
-20°C … +60 °C
97922 Lauda-Koenigshofen
Germany
Sobald z u befürchten ist , dass die Sicherhe it des Gerätes bee inträchtigt wur de, muss
das Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen
entfernt werden.
Fehlfunktionen auftreten.
Am Gehäuse des Geräts Beschädigungen erkennbar sind.
Das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.
Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde.
Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden,
zu einer Üb erprüfung an di e
zurückzusenden.
Das Telefon mu ss bei Verwendun g in Ex Bereichen v ollständig ge schlossen sein .
Um den IP-Schutz zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass alle Dichtungen am
Gerät ordnungsgemäß vorhanden sind. Zwischen den beiden Gerätehälften darf kein
größerer Spalt erkennbar sein.
Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen-
den Ladegerät oder anderem Zubehör das von der
zugelassen
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU-Baumusterprüfb escheinigung: EPS 16 ATEX 1 144 X CE-Kennzeichnung: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135°C Db IP6X IECEx-Zerti kat: IECEx EPS 16.0060X
EUKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung be ndet sich am Ende dieser Anleitung.
FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN
Sobald z u befürchten ist , dass die Sicherhe it des Gerätes bee inträchtigt wur de, muss das Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen entfernt werden.
Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.:
Fehlfunktionen auftreten. Am Gehäuse des Gets Beschädigungen erkennbar sind. Das Get übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde. Das Get unsachgemäß gelagert wurde. Beschriftungen auf dem Get nicht mehr lesbar sind.
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer Üb erprüfung an di e i.safe MOBILE GmbH zuckzusenden.
EXRELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Benutzung des Geräts setzt beim Anwender die Beachtung der üblichen Sicher- heitsvorschriften und das Lesen der Bedienungsanleitung, der Sicherheitshinweise und des Zerti kates voraus, um Fehlbedienungen am Gerät auszuschließen.
Folgende Sicherheitsvorschriften müssen zusätzlich beachtet werden:
Das Telefon mu ss bei Verwendun g in Ex Bereichen v ollständig ge schlossen sein .
Die Batteriefachabdeckung muss ordnungsgemäß mit den beiden Schrauben xiert und die USB Schnittstellenabdeckung geschlossen sein.
Um den IP-Schutz zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass alle Dichtungen am
Get ordnungsgemäß vorhanden sind. Zwischen den beiden Getehälften darf kein größerer Spalt erkennbar sein.
Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche mit dem entsprechen-
den Ladeget oder anderem Zubehör das von der i.safe MOBILE GmbH zugelassen ist, geladen werden.
Temperaturbereich:
-20°C … +60 °C
Hersteller: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany
10
Es dürfen nur der zugehörige Akku vom Typ BPIS320.1A verwendet werden.
Es dürfen nur der zugehörige Akku vom Typ BPIS320.1A verwendet werden.
Das Mitf ühren von zusätz lichen Akkus ist i n explosionsg efährdeten Ber eichen
Das Gerät d arf nur bei Umgeb ungstemperat uren zwischen +5°C … +35°C
geladen werden.
Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden.
Das Gerät d arf nicht in die Zo nen 0 und 20 eingebr acht werden.
Nur von
freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Berühren Si e das Display nicht mit s charfkant igen Gegenstä nden. Staub und
Schmut z oder Ihre Finger nägel können die Di splayscheibe ze rkratzen. Bi tte halten
Sie die Disp layscheibe sau ber, indem Sie diese re gelmäßig mit ein em weichen
Sto tuch reinigen.
Laden Si e das Gerät nur in tro ckenen Innenräum en.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhit-
zen kann, w as zu Feuer oder im sc hlimmsten Fall zu ein er Explosion fü hren kann.
Laden Si e das Gerät nicht in de r Nähe von brennba ren oder explos iven Substanzen .
Laden Si e das Gerät nicht in fe uchter, staubiger o der zu warmer od er zu kalter
+5°C … +35°C).
Benutz en Sie das Gerät nic ht an Orten, wo das Be nutzen verbote n ist.
Setzen Sie das Gerät oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern
aus, wie sie z. B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Ö n en Sie das Gerät nic ht selbst und führ en Sie auch keine Rep araturen selbs t
durch. Uns achgemäße Rep araturen können z ur Zerstörung de s Geräts, zu Feuer
oder zu ei ner Explosion f ühren. Das Gerät d arf nur von autori sierten Fachleu ten
Verwend en Sie nur von
zugelassenes Zubehör.
Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus.
oder Hörhilfen beein ussen. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahr-
zeuges auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schalten S ie das Gerät aus und e ntfernen Sie d as Ladekabel , bevor Sie das Gerä t
Benutz en Sie keine chemi schen Mittel zu m Reinigen des Ge räts oder des L adegeräts.
Akkus ge hören NICHT in de n Hausmüll. Als Verbr aucher sind Sie da zu verp ich tet alte
Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
Das Mitf ühren von zusätz lichen Akkus ist i n explosionsg efährdeten Ber eichen
nicht zulässig.
Das Gerät d arf nur bei Umgeb ungstemperat uren zwischen +5°C +35°C
geladen werden.
Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät d arf nicht in die Zo nen 0 und 20 eingebr acht werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
Berühren Si e das Display nicht mit s charfkant igen Gegenstä nden. Staub und
Schmut z oder Ihre Finger nägel können die Di splayscheibe ze rkratzen. Bi tte halten Sie die Disp layscheibe sau ber, indem Sie diese re gelmäßig mit ein em weichen Sto tuch reinigen.
Laden Si e das Gerät nur in tro ckenen Innenräum en. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhit-
zen kann, w as zu Feuer oder im sc hlimmsten Fall zu ein er Explosion fü hren kann.
Laden Si e das Gerät nicht in de r Nähe von brennba ren oder explos iven Substanzen . Laden Si e das Gerät nicht in fe uchter, staubiger o der zu warmer od er zu kalter
Umgebung. (Der zulässige Temperaturbereich für das Laden des Geräts beträgt +5°C … +35°C).
Benutz en Sie das Gerät nic ht an Orten, wo das Be nutzen verbote n ist. Setzen Sie das Gerät oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern
aus, wie sie z. B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Ö n en Sie das Gerät nic ht selbst und führ en Sie auch keine Rep araturen selbs t
durch. Uns achgemäße Rep araturen können z ur Zerstörung de s Geräts, zu Feuer oder zu ei ner Explosion f ühren. Das Gerät d arf nur von autori sierten Fachleu ten repariert werden.
Verwend en Sie nur von i.safe MOBILE GmbH zugelassenes Zubehör. Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus.
Dieses Gerät kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beein ussen. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von mindest ens 15cm zwischen Ge rät und einem Her zschrittma cher ein.
Achten Sie bei der Verwendung des Gerätshrend der Steuerung eines Kraftfahr-
zeuges auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schalten S ie das Gerät aus und e ntfernen Sie d as Ladekabel , bevor Sie das Gerä t
reinigen.
Benutz en Sie keine chemi schen Mittel zu m Reinigen des Ge räts oder des L adegeräts.
Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Sto tuch.
Akkus ge hören NICHT in de n Hausmüll. Als Verbr aucher sind Sie da zu verp ich tet alte
Akkus zur fachgerechten Entsorgung zuckzugeben.
DE 11
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen
gegenüber der
besteht nicht.
WARNUNG
übernim mt keine Haftun g für Schäden, die d urch Nichtbe-
achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
WARTUNG / REPARATUR
gen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung!
fung anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen
durchzuführen. Bedarf Ihr Gerät einer Reparatur, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Service Center oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch
GmbH
oder autorisierte Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die
Sicherheit des Geräts nicht mehr gewährleistet ist.
dennoch vollständig aktivieren. Zur Erreichung der besten Performance der Batterie
sollte die Batterie die ersten dreimal vollständig entladen und anschließend wieder
LADEN DER BATTERIE
mit der USB-Buchse des Geräts. Verbinden
Sie anschließend den
mit dem Ne tzteil. Nach de m Ladevorgang
trennen S ie bitte den
vom Netz teil.
GEBRAUCH DER BATTERIE
dung zum Netzwerk, den Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingun-
gen ab. Sobald die Batterie einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird Sie das Gerät
darauf hi nweisen, die Ladu ng in Gang zu setze n. Falls dies nicht umg ehend erfolg t,
WARNUNG
werden. Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches.
heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.
WARNUNG
Die i.safe MOBILE GmbH übernim mt keine Haftun g für Schäden, die d urch Nichtbe- achtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
WARTUNG / REPARATUR
Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfun- gen, wie z. B. die Betriebssicherheitsverordnung!
Das Gerät s elbst besitz t keine zu warten den Teile. Es wird empf ohlen, eine Übe rprü- fung anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen durchzuführen. Bedarf Ihr Gerät einer Reparatur, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service Center oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe MOBILE GmbH oder autorisierte Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die Sicherheit des Geräts nicht mehr gehrleistet ist.
BAT TER IE
Bei Anlie ferung ist die Ba tterie nicht voll ständig aufgel aden. Das Gerät l ässt sich aber dennoch vollständig aktivieren. Zur Erreichung der besten Performance der Batterie sollte die Batterie die ersten dreimal vollständig entladen und anschließend wieder 100% aufgeladen werden.
LADEN DER BATTERIE
Kontaktieren Sie den i.safe PROTECTOR mit der USB-Buchse des Gets. Verbinden Sie anschließend den i.safe PROTECTOR mit dem Net zteil. Nach dem L adevorgang trennen S ie bitte den i.safe PROTECTOR vom Netz teil.
GEBRAUCH DER BATTERIE
Im täglichen Gebrauch des Geräts hängt die Betriebszeit von der Qualität der Verbin- dung zum Netzwerk, den Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingun- gen ab. Sobald die Batterie einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird Sie das Gerät darauf hi nweisen, die Ladu ng in Gang zu setze n. Falls dies nicht umg ehend erfolg t, können nichtgespeicherte Daten verloren gehen. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gela den wird, schalt et es sich selbst ab.
WARNUNG
Die Batterie darf nur innerhalb des Temperaturbereiches von +5°C +35°C geladen werden. Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches.
INSTALLATION DER SIM KARTE
Das Gerät v erfügt über ei nen Steckplat z für eine Micro-S IM-Karte. Dieser be ndet sich im Batteriefach unter der Batterie.
12
WARNUNG
WARNUNG
Tauschen Sie di e SIM-Karte n ur wenn das Gerät aus geschaltet ist. E ntfernen ode r
setze n Sie eine SIM-Ka rte nur ein, wenn ke in Ladegerät an geschlossen ist . Ansonsten
Wenn Sie die mi cro SD Karte ent fernen möchten , stellen Sie bit te sicher,
dass die Ka rte nicht vom Gerä t verwendet wir d, indem Sie
<SD-Karte entfernen>
<OK>
wählen.
WARNUNG
Tauschen Sie di e micro SD Karte nur w enn das Gerät ausge schaltet ist.
schloss en ist. Ansonste n kann die micro SD Kar te beschädigt w erden.
GERÄT ANSCHALTEN
Google™-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie können dies auch
später tun , aber beachten Sie b itte, dass Funkt ionen des Gerät s wie der Google Play™-
Store von einem aktivierten Google-Konto abhängen.
TASTENBELEGUNG UND BESONDERHEITEN
(siehe Abbildung Seite 2)
der Kopfhörer automatisch abgeschaltet. Ö nen Sie die Abdeckung nicht in
SEITENTASTE:
Optiona le Taste die von A pps verwendet w erden kann (PT T).
3
Gedrückt halten, um zum Hauptbildschirm
zurückzukehren. Kurz drücken um den Zugri auf verschiedene Optionen
während der Ausführung einiger Grundfunktionen zu ermöglichen.
4
TASCHENLAMPE:
An- und Ausschalten der Taschenlampe.
GRÜNE TASTE:
Verbindungsaufbau, Anrufannahme, Gesprächshistorie.
6
8 9
SOSTASTE:
ACHTUNG:
Diese Funk tion ist nur in Verb indung mit
einer optional erhältlichen LWP-App nutzbar.
Tauschen Sie di e SIM-Karte n ur wenn das Gerät aus geschaltet ist. E ntfernen ode r setze n Sie eine SIM-Ka rte nur ein, wenn ke in Ladegerät an geschlossen ist . Ansonsten kann die SIM-Karte bescdigt werden.
INSTALLATION DER MICRO SD KARTE
Das Gerät v erfügt über ei nen Steckplat z für eine micro SD Kar te (bis zu 32GB). Dieser be ndet sich im Batteriefach unter der Batterie. Wenn Sie die mi cro SD Karte ent fernen möchten , stellen Sie bit te sicher, dass die Ka rte nicht vom Gerä t verwendet wir d, indem Sie <Einstellungen>
<Speicher> <SD -Karte entfernen> <OK> hlen.
WARNUNG
Tauschen Sie di e micro SD Karte nur w enn das Gerät ausge schaltet ist. Bauen Sie keine micro SD Karte ein oder entfernen Sie eine, wenn ein Ladegerät ange- schloss en ist. Ansonste n kann die micro SD Kar te beschädigt w erden.
GERÄT ANSCHALTEN
Drücken Si e die [Rote Taste] bis der Bil dschirm hell wird . Abhängig von den Si cher- heitseinstellungen Ihrer SIM Karte werden sie nach deren PIN gefragt. Beim ersten Einschal ten werden Sie evt l. nach Ihrer bevor zugten Sprache , Zeit und Datum und persönlichen Informationen gefragt. Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich in Ihrem Google-Konto einzuloggen oder ein neues Konto anzulegen. Sie können dies auch später tun , aber beachten Sie b itte, dass Funkt ionen des Gerät s wie der Google Play- Store von einem aktivierten Google-Konto abhängen.
TASTENBELEGUNG UND BESONDERHEITEN (siehe Abbildung Seite 2)
1 KOPFHÖRERANSCHLUSS: Der eingebaute Lautsprecher wird beim Einstecken
der Kopfhörer automatisch abgeschaltet. Ö nen Sie die Abdeckung nicht in Ex-gefährdeten Bereichen!
2 SEITENTASTE: Optionale Taste di e von Apps verwend et werden kann (PT T). 3 HOMETASTE / OPTIONSTASTE: Gedrückt halten, um zum Hauptbildschirm
zuckzukehren. Kurz dcken um den Zugri auf verschiedene Optionen hrend der Ausführung einiger Grundfunktionen zu ermöglichen.
4 TASCHENLAMPE: An- und Ausschalten der Taschenlampe. 5 GRÜNE TASTE: Verbindungsaufbau, Anrufannahme, Gespchshistorie. 6 NAVIGATIONSRING: Bewegung des Cursors zur Auswahl der Auswahlfelder. 7 LAUTSTÄRKEREGELUNG: Lau ter. 8 LAUTSTÄRKEREGELUNG: Leiser. 9 SOSTASTE: Durch langes Dcken wird automatisch eine von Ihnen hinterlegte
(Notruf-) Nummer gewählt. ACHTUNG: Diese Funktio n ist nur in Verbindun g mit einer optional erhältlichen LWP-App nutzbar.
DE 13
10 ZURÜCKTASTE: Zurück zum vorherigen Bildschirm.
ZURÜCKTASTE:
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
Zum Löschen falsch eingegebener Zeichen.
Gedrüc kt halten um das Ge rät auf Vibratio n zu schalten.
MICROUSB:
Zum Anschli eßen an extern e USB-Geräte u nd zum Au ade n
der Batterie. Ö nen Sie die Abdeckung nicht in Ex-gefährdeten Bereichen!
“123 4”
versehen. Diesen
Code könne n Sie unter
Einstellungen
Sicherheit
Modif y setting menu pas sword
ändern, deaktivieren oder aktivieren.
WIEDERVERWERTUNG
dem Akku , in der Dokument ation oder auf dem Ver packungsmater ial zu  nden is t,
Vorschri ften gelten in de r Europäischen Uni on. Entsorgen Si e diese Produkt e nicht
Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie
tung von sto ichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händ-
staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem
für Ihr La nd oder Ihre Regi on zuständigen
Vertreter.
MOBILE GmbH
übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine
Gewährl eistung für die R ichtigkeit oder Vol lständigkeit de s Inhalts dieses D okuments,
einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markt-
tauglic hkeit und der Eignun g für einen besti mmten Zweck, es sei denn, anwendbare
Gesetze oder Rechtspre chungen schreiben zwingend e ine Haftung vo r.
behält si ch das Recht vor, jeder zeit ohne vorhe rige
Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
INFORMATIONEN ZUR SAR ZERTIFIZIERUNG
SAR-Höchstwerte für dieses Model und die Bedingungen, unter denen diese
Werte ermittelt wurden.:
SAR (Kopf ) 0.434 W/kg
SAR (am Körpe r getragen) 0.49 8 W/kg
11 LÖSCHENTASTE: Zum Löschen falsch eingegebener Zeichen. 12 ROTETASTE: Langer Tastendruck zum An- und Ausschalten des Telefons;
kurzer Tastendruck zum Beenden von Gespchen.
13 RAUTETASTE: Gedrüc kt halten um das Ge rät auf Vibratio n zu schalten. 14 BESTÄTIGUNGSTASTE: Dient dem Bestätigen des ausgehlten Fensters. 15 MICROUSB: Zum Ansch ließen an exter ne USB-Gerä te und zum Au ad en
der Batterie. Ö nen Sie die Abdeckung nicht in Ex-gefährdeten Bereichen!
PINCODE FÜR DAS EINSTELLUNGSMENÜ
Das Einste llungsmenü ist we rksseitig mit d em PIN-Code 1234 versehen. Diesen Code könne n Sie unter Einstellungen Sicherheit Mod ify setting m enu password ändern, deaktivieren oder aktivieren.
WIEDERVERWERTUNG
Das Symbol d er durchgestri chenen Abfallt onne auf Rädern, d as auf dem Produkt , auf dem Akku , in der Dokument ation oder auf dem Ver packungsmater ial zu  nden is t, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschri ften gelten in de r Europäischen Uni on. Entsorgen Si e diese Produkt e nicht über den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwer- tung von sto ichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händ- ler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr La nd oder Ihre Regi on zuständigen i. safe MOBILE GmbH Vertreter.
Der Inhal t dieses Dokume nts wird so präsen tiert, wie er ak tuell vorlieg t. Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt weder ausdcklich noch stillschweigend irgendeine Gewährl eistung für die R ichtigkeit oder Vol lständigkeit de s Inhalts dieses D okuments, einschlilich, aber nicht beschnkt, auf die stillschweigende Garantie der Markt- tauglic hkeit und der Eignun g für einen besti mmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtspre chungen schreiben zwingend e ine Haftung vo r.
Die i.safe MOBILE GmbH behält si ch das Recht vor, jeder zeit ohne vorhe rige Anndigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zuckzuziehen.
INFORMATIONEN ZUR SAR ZERTIFIZIERUNG SPEZIFISCHE ABSORBATIONSRATE
SAR-Höchstwerte für dieses Model und die Bedingungen, unter denen diese Werte ermittelt wurden.: SAR (Kopf ) 0.434 W/kg SAR (am Körpe r getragen) 0.49 8 W/kg
14
WARENZEICHEN
CZ
WARENZEICHEN
i.safe MOBILE
.
Googl e, Google Play und An droid sind Marke n von Google Inc .
Der Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert,
die von Google erstellt oder geteilt wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß
den Bestimmungen der Creative Commons 3.0-Lizenz (Namensnennung).
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
ČESKY
Tento dokume nt obsahuje infor mace a bezpečnos tní předpisy pr o bezpečný
IS3 20.1
za pops aných podmínek , které musí být b ezpodmínečn ě
dodržo vány. Nedodržová ní těchto upozorn ění a pokynů může m ít za následek
V případ ě rozporuplných in formací jsou u těch to bezpečnost ních upozornění
směroda tné verze v němec kém jazyce.
Aktuál ní Prohlášení osho dě spředpisy EU, cer ti káty, bez pečnostní pok yny
a příručk y je možné naléz t na adrese
www.isafe-mobile.com
nebo v yžádat
.
Technické údaj e podléhají změ nám bez předchoz ího oznámení. Zm ěny,
chyby a tiskov é chyby nelze uplatn it jako základ pro ž ádné nároky s ouvisející
se škodam i. Všechna práva v yhrazena. Sp olečnost
škody způsobené jakýmkoli nesprávným způsobem použití tohoto tabletu.
Zařízen í IS320.1 je určeno pro průmysl ové použití v zóná ch ohrožených výb uchem
ZNAČENÍ SOUVISEJÍCÍ SNEBEZPEČÍM VÝBUCHU
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X
CE-Identi kace:
2004
Teplotní rozsah:
-20°C … +60 °C
Výrobce:
97922 Lauda-Koenigshofen
i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind Marken de r i.safe MOBILE GmbH. Googl e, Google Play und An droid sind Marke n von Google Inc . Der Android-Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert,
die von Google erstellt oder geteilt wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der Creative Commons 3.0-Lizenz (Namensnennung).
Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
ČESKY
ÚVOD
Tento dokume nt obsahuje infor mace a bezpečnos tní předpisy pr o bezpečný provoz zařízení I S320 .1 za popsanýc h podmínek, k teré musí být bez podmínečně dodržo vány. Nedodržová ní těchto upozorn ění a pokynů může m ít za následek nebezp ečné situace neb o protiprávní je dnání. Než začne te zařízení pou žívat, přečtě te si návod k obsluze a ta to bezpečnost ní upozornění.
V případ ě rozporuplných in formací jsou u těch to bezpečnost ních upozornění směroda tné verze v němec kém jazyce.
Aktuál ní Prohlášení osho dě spředpisy EU, cer ti káty, bez pečnostní pok yny a příručk y je možné naléz t na adrese www.isafe-mobile.com neb o vyžádat uspoleč nosti i.safe MOBILE GmbH.
REZERVACE
Technické údaj e podléhají změ nám bez předchoz ího oznámení. Zm ěny, chyby a tiskov é chyby nelze uplatn it jako základ pro ž ádné nároky s ouvisející se škodam i. Všechna práva v yhrazena. Sp olečnost i.safe MOBILE GmbH nenese o dpovědnost za ž ádné ztráty d at ani jiné ztrát y nebo přímé či nep římé škody způsobe jakýmkoli nespvným způsobem použití tohoto tabletu.
SPECIFIKACE SOUVISEJÍCÍ SNEBEZPEČÍM VÝBUCHU
Zařízen í IS320.1 je určeno pro průmysl ové použití v zóná ch ohrožených výb uchem 1, 2, 21 a 22 podle směr nic 2014/34/EU a 2014/53/EU a v sytému IECE x.
ZNAČENÍ SOUVISEJÍ SNEBEZPEČÍM VÝBUCHU
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU Certi kát o přezkoušení: EPS 16 ATEX 1 144 X CE-Identi kace: 2004
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135°C Db IP6X IECEx Cer ti kát: I ECEx EPS 16.0060 X
Teplot rozsah:
-20°C … +60 °C
robce: i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Německo
CZ 15
ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Je nutné př ijmout opatřen í kzabránění nec htěnému spuštění z ařízení.
vpřípad ě závady,
vykazuje-li kr yt zařízení známky poškození,
zařízení bylo vystaveno nadměrnému zatížení,
bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo,
jsou-l i značky a štítk y na zařízení n ečitelné.
zaslat ke kontrole společnosti
.
a certi kátem oshodě.
Je nutné t aké dodržovat nás ledující bezpe čnostní předp isy:
Telefon musí být v zónách ohrožených výbuchem kompletně uzavřen. Kryt prostoru
Pro zajiš tění speci kované třídy och rany je nutné, aby byl a všechna těsněn í na svém
Akumulát orový modul se s mí vyměňovat ne bo nabíjet pou ze mimo zóny ohrože né
výbuchem.
Telefon se sm í nabíjet pouze m imo zóny ohrožen é výbuchem ka belem
TOR
USB nebo ji ným příslušenst vím schválený m společností
.
Datová spo jení přes rozhran í USB jsou povolen a pouze kabele m USB
TOR
nebo jiným příslušenstvím schváleným společností
.
Používejte pouze vhodné baterie typu BPIS320.1A.
Není povo leno nosit náhra dní baterie do pro stor snebezpe čím výbuchu.
Telefon se smí n abíjet pouze p ři teplotách oko lního prostře dí +5°C … +35°C.
Telefon se ne smí vystavovat p ůsobení žádný ch agresivních k yselin nebo hyd roxidů.
Telefon se ne smí nosit do zón 0 a 20.
Je povoleno používat pouze příslušenství schválené společností
.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Nedot ýkejte se displej e zařízení ost rými předmě ty. Může dojít kpošk rábání displej e
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SPŘEDPISY EU
Prohláše ní EU najdete na konci té to příručky.
ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Existu je-li jaký koli důvod domnív at se, že došlo knaruš ení bezpečnos ti zařízení, je nutné jej p řestat použív at a okamžitě jej pře sunout pryč zpro storu, ve kterém h rozí možnost výbuchu.
Je nutné př ijmout opatřen í kzabránění nec htěnému spuštění z ařízení. Bezpe čnost zařízení m ůže být narušen a například vtěc hto případech:
vpřípad ě závady, vykazuje-li kr yt zařízení známky poškození, zařízení bylo vystaveno nadměrnému zatížení, bylo-li zařízení nespvným způsobem uskladněno nebo, jsou-l i značky a štítk y na zařízení n ečitelné.
Doporu čujeme zaříze ní, které vyk azuje chybu, neb o u kterého je pod ezření na chyby, zaslat ke kontrole společnosti i.safe MOBILE GmbH.
BEZPEČNOST PŘEDPISY TÝKACÍ SE NEBEZPEČÍ VÝBUCHU
Používán í tohoto zařízen í předpokládá , že jeho uživatel b ude dodržovat b ěžné bezpe čnostní předpis y a přečetl si a sezn ámil se spříručkou, b ezpečnostn ími pokyny a certi kátem oshodě.
Je nutné t aké dodržovat nás ledující bezpe čnostní předp isy:
Telefon musí být v zónách ohrožených výbuchem kompletně uzavřen. Kryt prostoru
baterie m usí být řádně za xován ob ěma šrouby a kry t rozhraní USB uza vřen.
Pro zajiš tění speci kované třídy och rany je nutné, aby byl a všechna těsněn í na svém
místě a pln ě funkční. Mezi ob ěma polovinam i krytu nesm í být žádná vět ší mezera.
Akumulát orový modul se s mí vyměňovat ne bo nabíjet pou ze mimo zóny ohrože né
výbuchem.
Telefon se sm í nabíjet pouze m imo zóny ohrožen é výbuchem ka belem i.safe PROTEC-
TOR USB nebo ji ným příslušenst vím schválený m společností i. safe MOBILE GmbH.
Datová spo jení přes rozhran í USB jsou povolen a pouze kabele m USB i.safe PROTEC-
TOR nebo jiným příslušenstvím schváleným společnos i.safe MOBILE GmbH.
Používejte pouze vhodné baterie typu BPIS320.1A. Není povo leno nosit náhra dní baterie do pro stor snebezpe čím výbuchu. Telefon se smí n abíjet pouze p ři teplotách oko lního prostře dí +5°C +35°C. Telefon se ne smí vystavovat p ůsobení žádný ch agresivních k yselin nebo hyd roxidů. Telefon se ne smí nosit do zón 0 a 20. Je povoleno používat pouze příslušenství schválené společností
i.safe MOBILE GmbH.
DALŠÍ BEZPEČNOST DOPORUČENÍ
Nedot ýkejte se displej e zařízení ost rými předmě ty. Může dojít kpošk rábání displej e
16
prachov ými částicem i a nehty. Udržujte d isplej čistý. Pra ch zdispleje odst raňujte opat-
CZ
Zařízení nabíjejte pouze ve vnitřním prostředí.
Nevys tavuje zaříze ní prostředí sna dměrnými teplo tami. Mohlo by doj ít kpřehřátí
Nenabí jejte zařízení vb lízkosti hořlav ých nebo výb ušných látek.
Nenabí jejte zařízení vp rostředích svel kým množst vím prachu, v ysokou vlhkostí n ebo
.
Nepoužívejte telefon na místech, na kterých je používání mobilního telefonu zakázáno.
Nevys tavujte zaříz ení ani nabíječk u silným magnetic kým polím, v ytvářený m například
Nepokoušejte se zařízení otevírat nebo opravovat. Nesprávný způsob opravy nebo
otevření m ůže vést kpoškozen í zařízení, pož áru nebo výb uchu. Opravy z ařízení smí
Používejte pouze příslušenství schválené společností
.
Vypíne jte zařízení vne mocnicích neb o jiných místech, kde j e zakázáno p oužití
zení, například kardiostimulátorů, a proto vždy udržujte mezi tímto zařízením
a lékařskými zařízeními vzdálenost minimálně 15cm.
Dodrž ujte všechny přísl ušné zákony uprav ující použití z ařízení při říze ní vozidel,
Před každ ým čištěním zař ízení vypně te a odpojte kabe l nabíječky.
Nepouž ívejte kčištění za řízení nebo nab íječky žádn é chemické čisti cí prostředk y.
Baterie n ejsou v domovním o dpadem. Jakož to spotřebite l jste dále povinn en
staré baterie správným způsobem zlikvidovat.
Za jakékol i škody a povinnos ti způsobené a v yplývají cí ze stažení ško dlivého
soft waru při použí vání síťových ne bo jiných funkcí za řízení určených pro v ýměnu
dat zodpo vídá výhrad ně uživatel. Spo lečnost
nenese žádnou
odpověd nost za žádné ztě chto nároků.
VAROVÁ NÍ
Společnost
nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené
ÚDRŽBA A OPRAVY
Zařízen í neobsahuje žá dné součásti, k teré by uživatel m ohl opravit svép omocí.
servi sním střediskem . Vyžaduje- li vaše zařízen í opravu, můžete se o brátit na serv isní
středisko nebo na prodejce.
rně pomo cí měkké utěrk y a dbejte, abyste di splej nepošk rábali.
Zařízení nabíjejte pouze ve vniním prosedí. Nevys tavuje zaříze ní prostředí sna dměrnými teplo tami. Mohlo by doj ít kpřehřátí
baterie a n áslednému pož áru nebo výb uchu.
Nenabí jejte zařízení vb lízkosti hořlav ých nebo výb ušných látek. Nenabí jejte zařízení vp rostředích svel kým množst vím prachu, v ysokou vlhkostí n ebo
příliš v ysokými či n ízkými tepl otami (povole ný rozsah teplo t pro nabíjení je +5° C … +35°C)
Nepoužívejte telefon na místech, na kterých je používání mobilního telefonu zakázáno. Nevys tavujte zaříz ení ani nabíječk u silným magnetic kým polím, v ytvářený m například
indukčními nebo mikrovlnnými troubami.
Nepokoušejte se zařízení otevírat nebo opravovat. Nespvný způsob opravy nebo
otevření m ůže vést kpoškozen í zařízení, pož áru nebo výb uchu. Opravy z ařízení smí provádět pouze opvněný personál.
Používejte pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. Vypíne jte zařízení vne mocnicích neb o jiných místech, kde j e zakázáno p oužití
mobilních telefonů. Toto zařízení může ovlivnit správné fungoní lékařského zaří- zení, například kardiostimutorů, a proto vždy udržujte mezi tímto zařízením a lékařskými zařízeními vzdálenost minimálně 15cm.
Dodrž ujte všechny přísl ušné zákony uprav ující použití z ařízení při říze ní vozidel,
platné vje dnotlivých z emích.
Před každ ým čištěním zař ízení vypně te a odpojte kabe l nabíječky. Nepouž ívejte kčištění za řízení nebo nab íječky žádn é chemické čisti cí prostředk y.
Kčištění p oužívejte vlhkou a a ntistatickou mě kkou utěrku.
Baterie n ejsou v domovním o dpadem. Jakož to spotřebite l jste dále povinn en
staré baterie spvným způsobem zlikvidovat.
Za jakékol i škody a povinnos ti způsobené a v yplývají cí ze stažení ško dlivého
soft waru při použí vání síťových ne bo jiných funkcí za řízení určených pro v ýměnu dat zodpo vídá výhrad ně uživatel. Spo lečnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpověd nost za žádné ztě chto nároků.
VARO NÍ
Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody zsobené ignorov áním kteréhoko li ztěchto doporu čení nebo nespráv ným použitím zař ízení.
ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodrž ujte případné pla tné právní předp isy kopakovaným zko uškám, jako např. předpis y kbezpečnost i práce!
Zařízen í neobsahuje žá dné součásti, k teré by uživatel m ohl opravit svép omocí. Doporu čuje se provádět ko ntroly vsouladu sb ezpečnostní mi předpisy a pok yny.
Pokud se uz ařízení vysk ytl problém , obraťte se na prod ejce nebo se pora ďte se servi sním střediskem . Vyžaduje- li vaše zařízen í opravu, můžete se o brátit na serv isní sedisko nebo na prodejce.
.
CZ 17
BATERIE
BATERIE
Zapojte k abel
do zásuv ky USB zařízení . Poté zapojte kab el
do síťového z droje. Po procesu nab íjení odpojte k abel
ze síťového zdroje.
sítě, pod le pracovního pr ostředí a využ ití. Je-li kap acita baterie p od normální úrov ní,
zaříze ní zobrazí vý zvu knabití. Na bijte baterii. Ne učiníte-li tak , můžete ztrat it soubory,
VAROVÁ NÍ
VLOŽENÍ SIM KARTY
Zařízen í disponuje zásu vnou pozicí pro k artu micro SIM.
Ta se nachází v pr ostoru baterie p od baterií.
VAROVÁ NÍ
SIM kar tu vyměňujte zá sadně jen při vy pnutém zaříze ní. Nepokoušej te se ji vložit ani
vyjmo ut, pokud je přip ojeno extern í napájení – mohlo b y dojít kjejímu poško zení.
VLOŽENÍ MICRO SD KARTY
Zařízen í disponuje zás uvnou pozicí pr o kartu micro SD (až d o 32 GB). Ta se nacház í v
<Uloziste>
<Odpoji t kartu SD>
<OK>
.
VAROVÁ NÍ
ani vyj mout, pokud je př ipojeno exte rní napájení – moh lo by dojít kjejímu po škození.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Stiskněte
a podrž te je stisknuté, d okud se nerozs vítí displej.
Vzávislo sti na nastavení z abezpečení SIM k arty vás zař ízení může před spu štěním
vyz vat kzadání osob ního identi kačního čísla ( PIN).
Uživatel n emůže sám vym ěňovat baterii vtomt o zařízení. Při z akoupení zaříz ení není bate rie plně nabitá, a le poskytuj e dostatek ener gie kjeho zapnutí . Pro dosažení maximál ního výkonu a ži votnosti neche jte baterii při pr vních třech nabí jecích cykl ech před nabíjením zcela vybít.
NABÍJENÍ BATERIE Zapojte k abel i.safe PROTECTOR do zásuvky US B zařízení. Poté za pojte kabel
i.safe PROTECTOR do síťového zdro je. Po procesu nabíj ení odpojte kab el i.safe PROTECTOR zeťového zdroje.
POUŽI BATERIE
Při reálné m používání se pr ovozní doba zaříz ení na jedno nabit í mění podle stav u sítě, pod le pracovního pr ostředí a využ ití. Je-li kap acita baterie p od normální úrov ní, zaříze ní zobrazí vý zvu knabití. Na bijte baterii. Ne učiníte-li tak , můžete ztrat it soubory, které nejsou uložené. Pokud zařízení delší dobu nenabijete, automaticky se vypne.
VARO NÍ
Baterie z ařízení se smí nab íjet pouze v rozs ahu teplot od +5°C +35°C. Nikdy ji ne nabíjejte mimo te nto rozsah teplot .
VLOŽENÍ SIM KARTY
Zařízen í disponuje zásu vnou pozicí pro k artu micro SIM. Ta se nachází v pr ostoru baterie p od baterií.
VARO NÍ
SIM kar tu vyměňujte zá sadně jen při vy pnutém zaříze ní. Nepokoušej te se ji vložit ani vyjmo ut, pokud je přip ojeno extern í napájení – mohlo b y dojít kjejímu poško zení.
VLOŽENÍ MICRO SD KARTY
Zařízen í disponuje zás uvnou pozicí pr o kartu micro SD (až d o 32 GB). Ta se nacház í v prostor u baterie pod bat erií. Pokud chce te kartu micro SD o debrat, zaji stěte, aby kart a nebyla z ařízením použ ívána. To provedete t ak, že vybe rete <Nastaveni> <Uloziste>
<Odpoji t kartu SD> <OK>.
VARO NÍ
micro SD ka rtu vyměňujt e, pouze když je z ařízení vypnu té. Nepokoušej te se ji vložit ani vyj mout, pokud je př ipojeno exte rní napájení – moh lo by dojít kjejímu po škození.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Stiskněte [červené tlačítko] a pod ržte je stiskn uté, dokud se neroz svítí displej . Vzávislo sti na nastavení z abezpečení SIM k arty vás zař ízení může před spu štěním vyz vat kzadání osob ního identi kačního čísla ( PIN).
Při prv ním zapnutí zaří zení můžete být v yzváni knas tavení jazyka , data a časového pásma a kza dání svých osob ních údajů. Budet e rovněž vyz váni, abyste se při hlásili
18
ksvému úč tu Google™ nebo ab yste si jej vyt vořili. Tento krok můž ete provést i
CZ
Googl ePlay™ Store, nelze be z účtu Google p oužívat.
TLAČÍTKA ASPECIÁLNÍ PRVKY
(viz obrázek na straně 2)
SLUCHATKOVA ZDIŘKA:
vestavěný r eproduktor. Ne otevírejte zdí řku sluchátek vn ebezpečných p rostorách!
Volitelné t lačítko, které mů že být využí váno aplikacem i (PTT).
3
TLAČÍTKO HLAVNÍ OBRAZOVKY/TLAČÍTKO MOŽNOSTÍ:
SVÍTILNA:
Zapnout nebo vypnout můžete dlouhým stisknutím.
ZELENE TLAČITKO:
6
Ovládání kurzoru pro různé funkce.
OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI:
Zvýšení hlasitosti.
8
OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI:
Snížení hlasitosti.
9
TLAČÍTKO SOS:
číslo nouzového volání.
Tato funkce je dos tupná pouze pro střednict vím
volitelné aplikace LWP.
TLAČÍTKO ZPĚT:
Zpět na předchozí obrazovku.
TLAČITKO ZAP/VYP:
Stisknutím aktivujete/deaktivujete uzamčení obrazovky.
ČERVENÉ TLAČÍTKO:
TLAČÍTKO KŘÍŽKU:
Dlouhým s tisknutím zap nete vtelefonu vi brace.
TLAČÍTKO POTVRZENÍ:
Slouží kpř ipojení exte rního USB zaříze ní nebo
“123 4”
. Tento kód
Nastavení
Zabezpečení
Modif y setting menu pas sword
změnit,
změnit,
deaktivovat nebo aktivovat.
RECYKLACE
Symbol př eškrtnutého o dpadkového koše na t elefonu, bater ii, příručce nebo o balu
životnosti likvidovat jako tříděný odpad. Toto nařízení platí vEvropské unii. Nevyhazu-
jte tyto produkty do směsného komunálního odpadu. Elektronické produkty, baterie
později , pamatujte však na to, ž e některé funkce z ařízení, jako př ístup kobchodu Googl ePlay™ Store, nelze be z účtu Google p oužívat.
TLAČÍTKA ASPECIÁLNÍ PRVKY
(viz obrázek na straně 2)
1 SLUCHATKOVA ZDIŘKA: Při připojení sluchátek bude automaticky vypnut
vestavěný r eproduktor. Ne otevírejte zdí řku sluchátek vn ebezpečných p rostorách!
2 BOČNÍ TLAČÍTKO: Volitelné tlačítko, k teré může být v yužíváno ap likacemi (PT T). 3 TLAČÍTKO HLAVNÍ OBRAZOVKY/TLAČÍTKO MOŽNOS: Podržte stis knuté
pro návrat na hlavní obrazovku. Ktce stiskněte pro umožnění přístupu k různým možnostem během provádění některých základních funkcí.
4 SVÍTILNA: Zapnout nebo vypnout můžete dlouhým stisknutím. 5 ZELENE TLAČITKO: Pro vytáčení; protokol volání. 6 NAVIGAČNÍ KROUŽEK: Ovládání kurzoru pro různé funkce. 7 OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI: Zvýšení hlasitosti. 8 OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI: Snížení hlasitosti. 9 TLAČÍTKO SOS: Dlouhým s tisknutím se auto maticky vy točí vámi ulože né
číslo nouzového volání. POZOR: Tato funkce je do stupná pouze pr ostřednict vím volitelné aplikace LWP.
10 TLAČÍTKO ZPĚT: Zpět na předchozí obrazovku. 11 TLAČITKO ZAP/VYP: Stisknutím aktivujete/deaktivujete uzamčení obrazovky.
Dlouhým stisknutím telefon zapnete nebo vypnete.
12 ČERVENÉ TLAČÍTKO: Dlouhým stisk nutím tlačítka se z apíná a vypí ná telefon;
krátk ým stisknutím t lačítka se ukonču jí hovory.
13 TLAČÍTKO KŘÍŽKU: Dlouhým stisk nutím zapnete vte lefonu vibrace . 14 TLAČÍTKO POTVRZENÍ: Potvrzení zvoleného okna. 15 KONEKTOR MICROUSB: Slouží kpř ipojení exter ního USB zaříze ní nebo
napájec ího kabelu. Ne otevírejte USB vneb ezpečných pros torách.
PIN KÓD PRO MENU NASTAVENÍ
Menu Nas tavení je ze závodu s tandardně zab ezpečeno PIN kóde m 1234. Tento kó d můžete v me nu Nastavení Zabezpečení Modify set ting menu passwo rd změnit, deaktivovat nebo aktivovat.
RECYKLACE
Symbol př eškrtnutého o dpadkového koše na t elefonu, bater ii, příručce nebo o balu připom íná, že všechny ele ktrické produk ty, baterie a akum ulátory je nutn é na konci životnosti likvidovat jakoíděný odpad. Toto nařízení platí vEvropské unii. Nevyhazu- jte tyto produkty do ssného komunálního odpadu. Elektronické produkty, baterie
CZ 19
a obalov ý materiál vždy o devzdávejte na v yhrazených odb ěrných místech. Po můžete
20
a obalov ý materiál vždy o devzdávejte na v yhrazených odb ěrných místech. Po můžete
tím zabr ánit nekontrolov ané likvidac i odpadů a podpoř íte recyklac i materiálů.
.
Obsah toh oto dokumentu je u veřejněn ve své ak tuální podobě. Sp olečnost
MOBILE GmbH
neposk ytuje žádn é výslovné ani ne vyslovené zár uky přesnost i nebo
tuto odpovědnost povinnou. Společnost
si vyhr azuje právo
oznámení.
INFORMACE K CERTIFIKÁTU SAR
SAR (u hlavy) 0.434 W/kg
SAR (nošeno n a těle) 0.498 W/kg
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Název
i.safe MOBILE
a logo
jsou ochranné známky společnosti
.
Googl e, Google Play a Andr oid jsou ochrann é známky spol ečnosti Goog le Inc.
Robot An droid vychází z d íla vytv ořeného a sdíle ného společn ostí Google a je
Attribution License.
Všechny os tatní ochrann é známky a práva k du ševnímu vlastn ictví jsou ma jetkem
for en sik ker drift med enh ed
under de beskrevne betingelser. Manglende
overhol delse af disse info rmationer og anvi sninger kan have fa rlige følger ell er være
en overtrædelse af regler. Læs brugsvejledningen og disse sikkerhedsoplysninger,
før enheden bruges.
sikkerhedsoplysninger.
og brugsvejledningen kan downloades på
www.isafe-mobile.com
eller rekvireres
.
tím zabr ánit nekontrolov ané likvidac i odpadů a podpoř íte recyklac i materiálů. Podrobn ější informace jso u kdispozici umalo obchodního pr odejce produk tů, míst-
ních orgánů zabývacích se odpady, národních organizací pro odpovědnost výrobců nebo umís tního zástup ce společnosti i. safe MOBILE GmbH.
Obsah toh oto dokumentu je u veřejněn ve své ak tuální podobě. Sp olečnost i.safe MOBILE GmbH neposky tuje žádné výs lovné ani nevys lovené záruk y přesnosti nebo úplnost i obsahu tohoto dok umentu, včetně mi mo jiné nevyslo vené záruky vh odnosti pro daný trh n ebo pro daný účel, po kud příslušné z ákony či soudní rozho dnutí nečiní tuto odpovědnost povinnou. Společnost i.safe MOBILE GmbH si vyh razuje právo na změny toh oto dokumentu ne bo jeho stažení , a to kdykoli a bez pře dchozího oznámení.
INFORMACE K CERTIFIKÁTU SAR SPECIFICKÁ MÍRA ABSORPCE
Nejvy šší hodnoty sp eci cké mír y absorpce pro t ento model a podm ínky, při kter ých byly tyto hodnoty stanoveny. SAR (u hlavy) 0.434 W/kg SAR (nošeno n a těle) 0.498 W/kg
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play a Andr oid jsou ochrann é známky spol ečnosti Goog le Inc. Robot An droid vychází z d íla vytv ořeného a sdíle ného společn ostí Google a je
použit v s ouladu s podmín kami, které jso u popsány v licenc i Creative Commons 3. 0 Attribution License.
Všechny os tatní ochrann é známky a práva k du ševnímu vlastn ictví jsou ma jetkem
příslušného držitele.
DANSK
INTRODUKTION
Dette dokument indeholder information og sikkerhedsregler, som absolut skal følges for en sik ker drift med enh ed IS32 0.1 under de beskrevne betingelser. Manglende overhol delse af disse info rmationer og anvi sninger kan have fa rlige følger ell er være en overtdelse af regler. Læs brugsvejledningen og disse sikkerhedsoplysninger, før enheden bruges.
I tilfæld e af modstriden de information er gælder de tys ke instruktion er i disse sikkerhedsoplysninger.
Den seneste EU-overensstemmelseserklæring, typecerti kater, sikkerhedsoplysninger og brugsvejledningen kan downloades på www.isafe-mobile.com eller rekvireres hos i.safe MOBILE GmbH.
20
21
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer. Ændringer, fejl eller trykfejl begrunder
påtage r
sig intet an svar for datatab e ller andre skade r ligegyldigt hv ilken type, der e r en følge
af en usagk yndig brug af e nheden.
EXSPECIFIKATIONER
er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige områder inden for zone
TIDLIGERE MÆRKNINGER
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X
CE-mærkning:
2004
Temperaturområde:
-20°C … +60 °C
97922 Lauda-Koenigshofen
Tyskland
Så snart d er er frygt for, at sik kerheden ved en heden er blevet f orringet, ska l enheden
tages ud af drift og straks  ernes fra eksplosionsfarlige områder. En utilsigtet genstart
skal forhindres.
Sikkerheden ved enheden kunne blive forringet, hvis f.eks.:
Der optræder fejlfunktioner.
Der er ty delige skader p å enhedens hus.
Enheden h ar været udsat fo r alt for store bel astninger.
Enheden er blevet opbevaret usagkyndigt.
Påskrifter på enheden ikke længere er læselige.
Vi anbef aler, at en enhed, de r opviser fejl, ell er formodes at væ re behæftet me d fejl,
sendes tilbage til en kontrol hos
i.safe MOBILE GmbH
.
forhindre forkert betjening af enheden.
Telefonen skal være fuldstændigt lukket, når den anvendes i Ex-zoner. Afdækningen
FORBEHOLD
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer. Ændringer, fejl eller trykfejl begrunder ikke ret ti l erstatning. Al le rettighede r forbeholde s. i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet an svar for datatab e ller andre skade r ligegyldigt hv ilken type, der e r en følge af en usagk yndig brug af e nheden.
EXSPECIFIKATIONER
Enhed I S320 .1 er egnet til industriel brug i eksplosionsfarlige områder inden for zone 1, 2, 21 og 22 i henhold t il direktivern e 2014/34/EU og 2014/53/EU og IE CEx-systemet .
TIDLIGERE MÆRKNINGER
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X EU-typeafprøvningsattesten: EPS 16 ATEX 1 144 X CE-mærkning: 200 4
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135°C Db IP6X IECEx cer ti kat: I ECEx EPS 16.0060X
EUOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-overensstemmelseserklæringen be nder sig i slutningen af denne vejledning.
FEJL OG IKKETILLADTE BELASTNINGER
Så snart d er er frygt for, at sik kerheden ved en heden er blevet f orringet, ska l enheden tages ud af drift og straks ernes fra eksplosionsfarlige områder. En utilsigtet genstart skal forhindres.
Sikkerheden ved enheden kunne blive forringet, hvis f.eks.:
Der optræder fejlfunktioner. Der er ty delige skader p å enhedens hus. Enheden h ar været udsat fo r alt for store bel astninger. Enheden er blevet opbevaret usagkyndigt. Påskrifter på enheden ikke længere er læselige.
Vi anbef aler, at en enhed, de r opviser fejl, ell er formodes at væ re behæftet me d fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH.
EXRELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Brug af enheden forudsætter, at brugeren overholder de normale sikkerhedsbestem- melser og læser brugsanvisningen, sikkerhedsoplysningerne og certi katet for at forhindre forkert betjening af enheden.
Følgende sikkerhedsbestemmelser skal derudover overholdes:
Telefonen skal være fuldstændigt lukket, når den anvendes i Ex-zoner. Afdækningen
Temperaturområde:
-20°C … +60 °C
Procucent:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Tyskland
DA 21
til batte rirummet skal v ære korrekt fas tgjort med be gge skruer og af dækningen til
22
til batte rirummet skal v ære korrekt fas tgjort med be gge skruer og af dækningen til
For at sikr e IP-besky ttelsen, skal d et tilsikres, at a lle enhedens pa kninger er tils tede i
god orde n. Der må ikke kunn e ses nogen stør re spalte mellem e nhedens to halvd ele.
Batterimodulet må kun udskiftes eller oplades uden for eksplosionsfarlige områder.
Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med
.
USB-dataforbindelser er kun tilleadt med
USB-ka blet eller med
andet tilbehør, der er godkendt af
.
Der må kun bruges det tilhørende batteri af typen BPIS320.1A.
Det er ikke tilladt at medbringe ekstra batterier i eksplosionsfarlige områder.
Telefonen må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5°C … +35°C.
Telefonen m å ikke udsættes f or aggressive sy rer eller base r.
Telefonen m å ikke føres ind i zon erne 0 og 20.
Der må kun bruges
-godkendt tilbehør.
YDERLIGERE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Berør ik ke displayet med sk arpkantede ge nstande. Støv og s navs eller dine
 ngernegle kan ridse displayruden. Hold displayruden ren ved regelmæssigt at
Oplad kun enheden i tørre, indendørs rum.
Enheden m å ikke udsætte s for høje temper aturer, da batteri et kan blive overo phedet
Oplad ikke enheden i nærheden af brændbare eller eksplosive sto er.
Oplad ik ke enheden i en omg ivelse, der er fu gtig, støvet ell er for varm eller f or kold.
Brug ikke telefonen på steder, hvor brug af mobiltelefoner er forbudt.
Udsæt ikke enheden eller opladeren for stærke elektriske magnetfelter, såsom de
f.eks. dannes fra induktionskomfurer eller mikrobølgeovne.
Åbn ikke en heden selv og ud før heller ikke s elv reparatio ner. Usagkyndi ge reparatio -
Brug kun tilbehør, der er godkendt af
.
Sluk enhe den på hospital er eller andre me dicinske facili teter. Denne enhed k an påvir-
en sikker hedsafsta nd på mindst 15 cm mellem e nheden og en pace maker.
Overhold relevante, nationale love, når enheden bruges, mens der køres i et køretøj.
Sluk for enheden og kobl ladekablet fra, før enheden rengøres.
Brug ikke k emiske midler til at r engøre enhed en eller oplade ren. Rengør uds tyret med
en blød, f ugtet antistat isk klud.
Batter ier hører IKKE t il i husholdnings a ald. So m forbruger er ma n forpligtet ti l at
USB-po rten skal være l ukket.
For at sikr e IP-besky ttelsen, skal d et tilsikres, at a lle enhedens pa kninger er tils tede i
god orde n. Der må ikke kunn e ses nogen stør re spalte mellem e nhedens to halvd ele.
Batterimodulet må kun udskiftes eller oplades uden for eksplosionsfarlige områder. Telefonen må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder med i.safe PROTECTOR
USB-ka blet eller med a ndet tilbehør, de r er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
USB-dataforbindelser er kun tilleadt med i.safe PROTECTOR USB-kable t eller med
andet tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH.
Der må kun bruges det tilhørende batteri af typen BPIS320.1A. Det er ikke tilladt at medbringe ekstra batterier i eksplosionsfarlige områder. Telefonen må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem +5°C +35°C. Telefonen m å ikke udsættes f or aggressive sy rer eller base r. Telefonen m å ikke føres ind i zon erne 0 og 20. Der må kun bruges i.safe MOBILE GmbH-godkendt tilbehør.
YDERLIGERE SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Berør ik ke displayet med sk arpkantede ge nstande. Støv og s navs eller dine
ngernegle kan ridse displayruden. Hold displayruden ren ved regelmæssigt at rengøre d en med en blød tek stilklud.
Oplad kun enheden i tørre, indendørs rum. Enheden m å ikke udsætte s for høje temper aturer, da batteri et kan blive overo phedet
herige nnem, hvilket kan r esultere i brand e ller i værste fal d en eksplosio n.
Oplad ikke enheden i nærheden af brændbare eller eksplosive sto er. Oplad ik ke enheden i en omg ivelse, der er fu gtig, støvet ell er for varm eller f or kold.
(Det tilladte temperaturområde for opladning af enheden er +5°C +35°C).
Brug ikke telefonen på steder, hvor brug af mobiltelefoner er forbudt. Udsæt ikke enheden eller opladeren for stærke elektriske magnetfelter, såsom de
f.eks. dannes fra induktionskomfurer eller mikrobølgeovne.
Åbn ikke en heden selv og ud før heller ikke s elv reparatio ner. Usagkyndi ge reparatio -
ner kan føre til ødelæggelse af enheden, brand eller en eksplosion. Enheden må kun repareres af autoriserede fagfolk.
Brug kun tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. Sluk enhe den på hospital er eller andre me dicinske facili teter. Denne enhed k an påvir-
ke funkt ionen ved medic insk udstyr så som pacemakere o g høreapparate r. Hold altid en sikker hedsafstan d på mindst 15 cm mellem e nheden og en pace maker.
Overhold relevante, nationale love, når enheden bruges, mens der køres i et køretøj. Sluk for enheden og kobl ladekablet fra, før enheden rengøres. Brug ikke k emiske midler til at r engøre enhed en eller oplade ren. Rengør uds tyret med
en blød, f ugtet antistat isk klud.
Batter ier hører IKKE t il i husholdnings a ald. So m forbruger er ma n forpligtet ti l at
indlevere gamle batterier til korrekt bortska else.
22
Brugeren er selv ansvarlig for skader forsaget af computervirus, der downloades
23
Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget af computervirus, der downloades
.
ADVARSEL
påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af manglende
overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden
VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION
Overhold eventuelt gyldige juridiske retningslinjer til periodiske eftersyn, som for
eksempel bekendtgørelsen om industriel sikkerhed!
Selve enh eden har ingen de le, der skal vedlig eholdes. Det a nbefales at genn emføre
en kontrol baseret på kriterierne i sikkerhedsbestemmelserne og sikkerhedsoplysnin-
gerne. Er d er behov for at få enh eden reparere t, skal man kontak te et autorisere t ser-
vicecenter eller en forhandler. Reparationer må kun udføres af
eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan
garanteres.
BAT TERI
Ved leverin g er batteriet ik ke fuldt oplade t. Enheden kan do g stadig aktiv eres fuldt
tre gange, o g oplades 100% ige n.
OPLA DNING AF BAT TERIET
TECTOR
med netd elen. Efter op ladning skal
afbrydes fra netdelen.
BRUG A F BATTERIE T
Ved daglig br ug af enheden af hænger drif tstiden af kva liteten på forbin delsen til
ADVARSEL
Oplad det aldrig uden for dette temperaturområde.
INSTALLATION AF SIMKORTET
ADVARSEL
i forbind else med brug af i nternetfun ktionerne. D er er ingen regre skrav over for i.safe MOBILE GmbH.
ADVARSEL
i.safe MOBILE GmbH påtager sig intet ansvar for skader forsaget af manglende
overholdelse af disse anvisninger eller forkert brug af enheden
VEDLIGEHOLDELSE / REPARATION
Overhold eventuelt gyldige juridiske retningslinjer til periodiske eftersyn, som for eksempel bekendtgørelsen om industriel sikkerhed!
Selve enh eden har ingen de le, der skal vedlig eholdes. Det a nbefales at genn emføre en kontrol baseret på kriterierne i sikkerhedsbestemmelserne og sikkerhedsoplysnin- gerne. Er d er behov for at få enh eden reparere t, skal man kontak te et autorisere t ser- vicecenter eller en forhandler. Reparationer må kun udføres af i.safe MOBILE GmbH eller et autoriseret servicecenter, da sikkerheden ved enheden ellers ikke længere kan garanteres.
BAT TERI
Ved leverin g er batteriet ik ke fuldt oplade t. Enheden kan do g stadig aktiv eres fuldt ud. For at op nå den bedste yde evne ved batter iet skal batter iet a ades 100 % de første tre gange, o g oplades 100% ige n.
OPLA DNING AF BAT TERIET
Kontak t i.safe PROTECTOR med USB-p orten på enhed en. Kontakt he refter i.safe PRO- TECTOR med n etdelen. Ef ter opladning sk al i.safe PROTECTOR afbrydes fra netdelen.
BRUG A F BATTERIE T
Ved daglig br ug af enheden af hænger drif tstiden af kva liteten på forbin delsen til netværket, brugsmønstre og omgivende betingelser forhold. Så snart batteriet når en lav batte rispænding, vi l enheden komme me d en meddelels e om at sætte en opla d- ning i gang . Hvis det ikke sker me d det samme, kan ma n miste data, der ik ke er lagret. Hvis enhe den ikke oplade s i længere tid, sluk ker den af sig selv.
ADVARSEL
Enhedens batteri skal oplades inden for et temperaturområde på +5°C +35°C. Oplad det aldrig uden for dette temperaturområde.
INSTALLATION AF SIMKORTET
Enheden h ar en indstiksp lads til et Micro -SIM-kort. Denne be nder sig under batteriet i batterirummet.
ADVARSEL
Udskif t kun SIM-kor tet, når enhede n er slukket. Sæt ik ke et SIM-kort i e ller tag et ud, når der er ti lsluttet en opla der. Ellers kan SIM -kortet tage s kade.
DA 23
INSTALLATION AF MICRO SD KORTET
24
INSTALLATION AF MICRO SD KORTET
sig under b atteriet i bat terirummet . For at  erne m icro SD kortet, s kal man sørge for a t
<Lagerplads>
<OK>
.
ADVARSEL
tag et ud, n år der er tilslutte t en oplader. Eller s kan micro SD korte t tage skade.
ENHEDEN TÆNDES
Tryk på den
, indtil skærmen lyser op. Afhængigt af sikkerhedsindstillinger-
Ved første o pstart kan man b live bedt om fore trukket sprog, t id og dato og perso nlige
oplysni nger. Man vil også bl ive opfordret til at l ogge ind med ens G oogle™-konto
eller op rette en ny konto. Det k an man også gøre se nere, men bemærk , at enhedens
funktioner såsom Google Play™-Store afhænger af en aktiveret Google-konto.
TASTATURBELÆGNING OG FEATURES
(se afbil dning side 2)
områder!
SIDETAST:
Valgfri k nap, der kan bruge s af apps (PTT ).
3
Tryk og hol d nede for at vende ti lbage til
GRØN TAST:
Tilslutning, opkaldsaccept, samtalehistorik .
6 8
9
SO STA ST:
Ved langt tryk vælges der automatisk et (nødopkalds-)nummer
OBS:
Denne funktion er kun tilgængelig i forbindelse med
en valgfri LWP-app.
TILBAGETAST:
Tilbage til forrige skærm.
SLE TTAST:
Til at slet te forkert ind tastede tegn.
afslutte samtaler.
Holdes t rykket for at sk ifte enheden o ver til vibration .
Enheden h ar en indstiks plads til et mic ro SD kort (o p til 32 GB). Denne be nder sig under b atteriet i bat terirummet . For at  erne m icro SD kortet, s kal man sørge for a t kortet ikke bruges af enheden ved atlge <Indstillinger> <Lagerplads>
<Demonter SD-kort> <OK>.
ADVARSEL
Udskif t kun micro SD kort et, når enheden e r slukket. Sæt ik ke et micro SD kort i ell er tag et ud, n år der er tilslutte t en oplader. Eller s kan micro SD korte t tage skade.
ENHEDEN TÆNDES
Tryk på den [de tast], indtil skærmen lyser op. Afhængigt af sikkerhedsindstillinge r- ne på SIM- kortet, vil de r blive spurgt om en pi nkode.
Ved første o pstart kan man b live bedt om fore trukket sprog, t id og dato og perso nlige oplysni nger. Man vil også bl ive opfordret til at l ogge ind med ens G oogle-konto eller op rette en ny konto. Det k an man også gøre se nere, men bemærk , at enhedens funktioner såsom Google Play-Store afhænger af en aktiveret Google-konto.
TASTATURBELÆGNING OG FEATURES
(se afbil dning side 2)
1 HOVEDTELEFONSTIK: Den indbyggede højttaler slukkes automatisk, når der
hovedtelefonerne sættes i stikket. Åbn ikke afdækningen i eksplosionsfarlige områder!
2 SIDETAST: Valgfri knap, d er kan bruges af app s (PTT). 3 HO METAS T/VALG TAST: Tryk o g hold nede for at ven de tilbage til
hovedskærmen. Tryk kort for at muliggøre adgang til forskellige optioner under udførelse af visse grundlæggende funktioner.
4 LOMMELYGTE: Lommelygten tændes og slukkes. 5 GRØN TAST: Tilslutning, opkaldsaccept, samt alehistorik. 6 NAVIGATIONSRING: Markøren yttes for atlge udvælgelsesfelterne. 7 LYDSTYRKEREGULERING: Højere. 8 LYDSTYRKEREGULERING: Lavere. 9 SO STA ST: Ved langt tryklges der automatisk et (nødopkalds-)nummer
man selv ha r gemt. OBS: Denne funktion er kun tilgængelig i forbindelse med en valgfri LWP-app.
10 TILBAGETAST: Tilbage til forrige skærm. 11 SLE TTAST: Til at slet te forkert indt astede tegn. 12 D TAST: Lang t tastetryk fo r at tænde og sluk ke telefonen; kor t tryk for at
afslutte samtaler.
13 FIR KANTTA ST: Holdes try kket for at skif te enheden over til v ibration.
24
14 BEKRÆFTELSESTAST: Bruges til at bekfte det valgte vindue.
25
MICROUSB:
opladning af batteriet. Åbn ikke afdækningen i eksplosionsfarlige områder!
“123 4”
. Denne
Indstillinger
Sikkerhed
Modif y setting menu pas sword
.
GENANVENDELSE
Symbole t for den overstre gede a al dsspand på hjul, so m kan  ndes på p roduktet, på
genbrug af materielle ressourcer fremmes. Yderligere informationer kan fås hos den
forhandler, hvor produktet blev købt, hos lokale a aldsvirksomheder, statslige myn-
dighed er, når det drejer sig om ov erholdelse af pr oducentansva ret, eller hos de n
MOBILE GmbH
-repræsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
GmbH
påtage r sig hverken ekspl icit eller implic it noget som hels t ansvar for rigti g-
forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående
varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage.
INFORMATIONER OM SARCERTIFICERING
SAR (hoved) 0.434 W/kg
SAR (båret p å kroppen) 0.498 W/kg
VAREMÆRKER
og
-logoet er varemærker tilhørende
.
Googl e, Google Play og An droid er varemær ker tilhørende G oogle Inc.
Android-robotten reproduceres eller ændres baseret på værker, der er udviklet og
delt af Go ogle, og bruge s i overensstemme lse med vilkåre ne beskrevet i Cre ative
Commons Attribution 3.0-licens.
Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive ejere.
15 MICROUSB: Er til at opr ette forbind else til ekster ne USB-enhed er og til
opladning af batteriet. Åbn ikke afdækningen i eksplosionsfarlige områder!
PINKODE TIL INDSTILLINGSMENUEN
Indstil lingsmenuen er fr a producentens si de forsynet me d PIN-koden 1234. Denn e kode kan æ ndres, deakti veres eller akti veres under Indstillinger
Modif y setting menu pas sword.
Sikkerhed
GENANVENDELSE
Symbole t for den overstre gede a al dsspand på hjul, so m kan  ndes på p roduktet, på batteriet, i dokumentationen eller emballagen, betyder, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og batterier skal indleveres til en separat a aldsindsamling i slut- ningen af produktets levetid. Disse forsktifter gælder inden for Den Europæiske Union. Bort skaf ikke disse pro dukter samme n med usortere t husholdnings a ald. Bor tskaf altid brugte elektroniske produkter, batterier samt emballagemateriale på dertil beregnede indsamlingssteder. På den måde forebygges ukontrolleret bortska else af a ald og genbrug af materielle ressourcer fremmes. Yderligere informationer kan fås hos den forhandler, hvor produktet blev købt, hos lokale a aldsvirksomheder, statslige myn- dighed er, når det drejer sig om ov erholdelse af pr oducentansva ret, eller hos de n i.safe MOBILE GmbH-repsentant, der er ansvarlig for det pågældende land eller område.
Indholdet i dette dokument psenteres som det aktuelt foreligger. i.safe MOBILE GmbH påtager si g hverken ekspli cit eller implici t noget som helst a nsvar for rigtig - heden eller fuldstændigheden af indholdet i dette dokument, herunder, men ikke begræn set til, stiltien de garantier for s algbarhed og e gnethed til et be stemt formål, medmindre gældende lovgivning eller jurisdiktioner foreskriver en obligatorisk for- pligtelse. i.safe MOBILE GmbH forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller tkke dokumentet tilbage.
INFORMATIONER OM SARCERTIFICERING SPECIFIC ABSORPTION RATE
De maks imale SAR-værdi er for denne mode l og de betingels er, hvorunder de blev bestemt. SAR (hoved) 0.434 W/kg SAR (båret p å kroppen) 0.498 W/kg
VAREMÆRKER
i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoet er varemærker tilhørende
i.safe MOBILE GmbH.
Googl e, Google Play og An droid er varemær ker tilhørende G oogle Inc. Android-robotten reproduceres eller ændres baseret på værker, der er udviklet og
delt af Go ogle, og bruge s i overensstemme lse med vilkåre ne beskrevet i Cre ative Commons Attribution 3.0-licens.
Alle andre varemærker og copyrights tilhører disses respektive ejere.
DA 25
ESPAÑOL
26
teners e en cuenta sin falt a para un funciona miento seguro del d ispositivo
en
de uso y est as indicacione s de seguridad ante s de utilizar el dis positivo.
de estas indicaciones de seguridad.
dad y las guía s están disponib les en
www.isafe-mobile.com
o direct amente a través
de
.
RESERVA
fallos de i mpresión no podr án utilizarse p ara fundament ar una reclamació n por daños
y perjuicios. Todos los derechos reservados.
cdeclina t oda
como de los daños directos o indirectos causados por el uso indebido de esta tableta.
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LA PROTECCIÓN
CONTRA EXPLOSIÓN
es apropi ado para el uso indu strial en áreas po tencialmente
explos ivas de las zonas 1, 2, 21 y 22 según l as Directivas 2014/34 /EU y 2014/53/EU y
según el e squema IECEx.
MARCAS DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X
Certi cado d e examen de tipo de U E:
2004
Certi cado IE CEx: IECEx EPS 16.0 060X
-20°C … +60 °C
97922 Lauda-Koenigshofen
Alemania
AVERÍAS Y DAÑOS
Si existe a lguna razón que con duzca a sospech ar de la seguridad d el dispositivo,
desista d e su uso y aléjelo del á rea peligrosa so metida a riesgo d e explosión inm edi-
INTRODUCCIÓN
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben teners e en cuenta sin falt a para un funciona miento seguro del d ispositivo IS 320.1 en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede te ner consecuenci as peligrosas o in fringir la normat iva. Lea las instr ucciones de uso y est as indicacione s de seguridad ante s de utilizar el dis positivo.
En caso de información contradictoria, tendn prioridad las instrucciones alemanas de estas indicaciones de seguridad.
La declaración de conformidad UE actual, los certi cados, las instrucciones de seguri- dad y las guía s están disponib les en www.isafe-mobile.com o direct amente a través de i.safe MOBILE GmbH.
RESERVA
Los datos té cnicos están sujet os a cambios sin prev io aviso. Los cambio s, errores y fallos de i mpresión no podr án utilizarse p ara fundament ar una reclamació n por daños y perjuicios. Todos los derechos reservados. i.safe MOBILE GmbH cdeclina to da respons abilidad deriv ada de la pérdida d e información o de cu alquier otra pé rdida, así como de los daños directos o indirectos causados por el uso indebido de esta tableta.
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LA PROTECCIÓN
CONTRA EXPLOSIÓN
El dispositivo IS3 20.1 es a propiado para e l uso industrial en á reas potencialm ente explos ivas de las zonas 1, 2, 21 y 22 según l as Directivas 2014/34 /EU y 2014/53/EU y según el e squema IECEx.
MARCAS DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN
ATE X:
II 2G Ex ib II C T4 Gb
II 2D Ex ib II IC T135°C Db IP6X Certi cado d e examen de tipo de U E: EPS 16 ATEX 1 144 X Distintivo CE: 200 4
IECEx: Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T 135°C Db IP6X Certi cado IE CEx: IECEx EPS 16.0 060X
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
La declaración de conformidad UE se encuentra al nal de estas instrucciones
AVERÍAS Y DAÑOS
Si existe a lguna razón que con duzca a sospech ar de la seguridad d el dispositivo, desista d e su uso y aléjelo del á rea peligrosa so metida a riesgo d e explosión inm edi-
Intervalo de temperatura:
-20°C … +60 °C
Fabricado por:
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Alemania
26
atamente . Tome las med idas necesarias p ara evitar que el d ispositivo pued a volver a
27
atamente . Tome las med idas necesarias p ara evitar que el d ispositivo pued a volver a
encenderse accidentalmente.
El dispositivo no funciona correctamente.
Hay daños vi sibles en la carca sa del dispositi vo.
El disposi tivo ha estado ex puesto a cargas e xcesivas.
El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
Las marca s o etiquetas del d ispositivo son il egibles.
fallos, e l dispositivo sea e nviado a
para su comprobación.
NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN
CONTRA EXPLOSIÓN
seguri dad y lea y comprenda l a guía, las instrucc iones de seguri dad y el certi cado.
Así mismo, d eberán cumplir se las siguientes n ormas de seguri dad:
El teléfo no debe estar com pletamente cer rado para su uso en á reas Ex. La tap a del
compar timento de la bater ía debe estar  jada debidam ente con los dos torn illos y
Asegúr ese de que todas las j untas estén pres entes y funcione n correctame nte para
garantiz ar la protección I P. N o debe haber un esp acio demasiado g rande entre las do s
El módulo d e la batería solo d ebe cambiarse o c argarse fuer a del área potenci almente
explosiva.
El teléfo no solo debe car garse fuera de la s áreas potencia lmente explosi vas por medio
del cabl e USB
u otro accesorio autorizado por
.
Las cone xiones de datos USB s olo están perm itidas mediante e l cable USB
u otro accesorio autorizado por
.
Utilice so lo la batería ade cuada de tipo BPIS320.1A.
No se perm ite introducir b aterías de repues to en áreas peligr osas sometida s
a riesgo de explosión.
El teléfo no solo debe car garse a tempera turas ambiente en tre +5°C … +35°C.
El teléfo no no debe expo nerse a bases ni ác idos corrosivos .
El teléfo no no debe introd ucirse en las zona s 0 y 20.
Solo se pueden utilizar accesorios aprobados por
.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
con cuidad o para retirar el p olvo de la pantal la y no raye la super cie.
Cargue el d ispositivo únic amente en ambien tes cerrados.
encenderse accidentalmente.
La segur idad del disposi tivo podría vers e perjudicada si , por ejemplo:
El dispositivo no funciona correctamente. Hay daños vi sibles en la carca sa del dispositi vo. El disposi tivo ha estado ex puesto a cargas e xcesivas. El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas. Las marca s o etiquetas del d ispositivo son il egibles.
Recome ndamos que cuando s e produzcan fall os o ante la sospecha d e presencia de fallos, e l dispositivo sea e nviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN
El uso de est e dispositivo impl ica que el usuario re spete las normas co nvencionales de seguri dad y lea y comprenda l a guía, las instrucc iones de seguri dad y el certi cado.
Así mismo, d eberán cumplir se las siguientes n ormas de seguri dad:
El teléfo no debe estar com pletamente cer rado para su uso en á reas Ex. La tap a del
compar timento de la bater ía debe estar  jada debidam ente con los dos torn illos y la tapa de l puerto USB debe e star cerrada.
Asegúr ese de que todas las j untas estén pres entes y funcione n correctame nte para
garantiz ar la protección I P. N o debe haber un esp acio demasiado g rande entre las do s mitade s de la carcasa.
El módulo d e la batería solo d ebe cambiarse o c argarse fuer a del área potenci almente
explosiva.
El teléfo no solo debe car garse fuera de la s áreas potencia lmente explosi vas por medio
del cabl e USB i.safe PROTECTOR u otro accesorio autorizado por i.safe MOBILE GmbH.
Las cone xiones de datos USB s olo están perm itidas mediante e l cable USB i.safe
PROTECTOR u otro accesorio autorizado por i.safe MOBILE GmbH.
Utilice so lo la batería ade cuada de tipo BPIS320.1A. No se perm ite introducir b aterías de repues to en áreas peligr osas sometida s
a riesgo de explosión.
El teléfo no solo debe car garse a tempera turas ambiente en tre +5°C +35°C. El teléfo no no debe expo nerse a bases ni ác idos corrosivos . El teléfo no no debe introd ucirse en las zona s 0 y 20. Solo se pueden utilizar accesorios aprobados por i.safe MOBILE GmbH.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
No toque la p antalla del disp ositivo con objet os punzantes. L as partículas d e polvo y los clavos pu eden rayar la pant alla. Mantenga l impia la pantall a. Utilice un paño su ave con cuidad o para retirar el p olvo de la pantal la y no raye la super cie.
Cargue el d ispositivo únic amente en ambien tes cerrados.
ES 27
No introd uzca el disposit ivo en entornos con te mperaturas ex tremas porqu e
28
No introd uzca el disposit ivo en entornos con te mperaturas ex tremas porqu e
No cargue e l dispositivo cer ca de sustancias i n amable s o explosivas.
No cargue e l dispositivo en a mbientes con much o polvo, humedad o t emperaturas
extre mas (el intervalo d e temperatura p ermitido oscil a entre los +5°C … +35°C).
No utilice e l teléfono en lug ares en los que esté p rohibido el uso d e teléfonos móvi les.
No expo nga el dispositi vo o el cargador a cam pos magnéticos i ntensos, como los q ue
emiten los hornos de inducción o los microondas.
No intente a brir ni reparar el d ispositivo. Si se ab re o se repara de for ma incorrect a
el dispos itivo, se podría d añar irremedia blemente o corre r el riesgo de incen dio o
explosión. El dispositivo solo podrá ser reparado por personal autorizado.
Utilice únicamente accesorios aprobados por
.
Apague el d ispositivo en ho spitales y en otro s lugares donde el u so de teléfonos
de equip os médicos, como l os marcapasos; po r tanto, se recomie nda mantener una
distanc ia mínima de 15 cm entre el te léfono y los apar atos en cuestión .
Respete l as normas vigent es en cada territo rio en lo referen te a la utilizació n de
dispositivos al volante.
Apague el d ispositivo y des conecte el cab le de carga antes de pr oceder a su limpie za.
No utilice p roductos quím icos para limpiar e l dispositivo o el c argador. Utilice un p año
suave húme do y antiestático p ara la limpieza .
Las bater ías no están en la ba sura doméstic a. Como consumido r, usted está oblig ado
a devolver l as pilas usadas pa ra su correcta e liminación.
El usuario s erá el único respo nsable de los dañ os y otras obligac iones que pudie ran
surgir de la d escarga de malw are al utilizar la r ed u otras funcion es de intercambi o de
datos del di spositivo.
no se hace responsable de las reclamacio-
ADVERTENCIA
no se hará re sponsable de las r eclamaciones p or daños causa-
dos por ha cer caso omiso a est as advertencia s o por el uso indebi do del dispositiv o.
Tenga en cuent a las directivas l egales vigente s sobre inspecci ones periódic as, p. ej.,
en contac to con su proveedor o c onsulte al centro de se rvicio. Si nece sita reparar el
disposit ivo, póngase en con tacto con el centro d e servicio o con su p roveedor.
de la compr a, la batería no est á completamente c argada, pero ti ene su ciente e nergía
la batería p odría recale ntarse e incendi arse o explota r.
No cargue e l dispositivo cer ca de sustancias i n amable s o explosivas. No cargue e l dispositivo en a mbientes con much o polvo, humedad o t emperaturas
extre mas (el intervalo d e temperatura p ermitido oscil a entre los +5°C +35°C).
No utilice e l teléfono en lug ares en los que esté p rohibido el uso d e teléfonos móvi les. No expo nga el dispositi vo o el cargador a cam pos magnéticos i ntensos, como los q ue
emiten los hornos de inducción o los microondas.
No intente a brir ni reparar el d ispositivo. Si se ab re o se repara de for ma incorrect a
el dispos itivo, se podría d añar irremedia blemente o corre r el riesgo de incen dio o explosión. El dispositivo solo pod ser reparado por personal autorizado.
Utilice únicamente accesorios aprobados por i.safe MOBILE GmbH. Apague el d ispositivo en ho spitales y en otro s lugares donde el u so de teléfonos
móviles n o esté permitid o. Este dispositi vo podría afec tar al correct o funcionamien to de equip os médicos, como l os marcapasos; po r tanto, se recomie nda mantener una distanc ia mínima de 15 cm entre el te léfono y los apar atos en cuestión .
Respete l as normas vigent es en cada territo rio en lo referen te a la utilizació n de
dispositivos al volante.
Apague el d ispositivo y des conecte el cab le de carga antes de pr oceder a su limpie za. No utilice p roductos quím icos para limpiar e l dispositivo o el c argador. Utilice un p año
suave húme do y antiestático p ara la limpieza .
Las bater ías no están en la ba sura doméstic a. Como consumido r, usted está oblig ado
a devolver l as pilas usadas pa ra su correcta e liminación.
El usuario s erá el único respo nsable de los dañ os y otras obligac iones que pudie ran
surgir de la d escarga de malw are al utilizar la r ed u otras funcion es de intercambi o de datos del di spositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamacio- nes que pudieran derivarse de ello.
ADVERTENCIA
i.safe MOBILE GmbH no se hará resp onsable de las rec lamaciones por d años causa-
dos por ha cer caso omiso a est as advertencia s o por el uso indebi do del dispositiv o.
MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuent a las directivas l egales vigente s sobre inspecci ones periódic as, p. ej., la Ordenanza de Seguridad Industrial alemana.
El disposi tivo no contiene pi ezas que puedan s er reparadas o ree mplazadas po r el usuario. S e recomienda llev ar a cabo inspecci ones de acuerdo co n las normas de segu - ridad y las r ecomendacion es. Si surge algún pr oblema con el disp ositivo, póngas e en contac to con su proveedor o c onsulte al centro de se rvicio. Si nece sita reparar el disposit ivo, póngase en con tacto con el centro d e servicio o con su p roveedor.
BATERÍA
El usuario n o cambiará la bate ría de este disposi tivo en ningún caso. E n el momento de la compr a, la batería no est á completamente c argada, pero ti ene su ciente e nergía para ence nder el disposit ivo. Para obtener el m áximo rendimie nto de la batería y
28
Loading...
+ 64 hidden pages