
WARNING
WARNING!
• Keep small parts out of reach of children.
• Make sure the bed frame’s legs remain in
contact with the ground.
• Do not use this product if parts are missing, damaged, or worn.
• Do not stand on the product.
• Clean with a sponge and warm soapy
water.
• Never use abrasives or chemicals to
clean.
• Do not use solvent-based cleaners or
detergents as they can bleach or damage
the product.
• For wood beds, vacuum or brush with a
soft brush on a regular basis. Spot clean
with a clean damp cloth.
• Read these instructions carefully and
retain for future reference.
• Due to the size of this product, we recommend assembling it in the r
for use
• Check the packaging and make sure you
have all the parts listed on this sheet.
• Before use, make sure the product is fully
assembled and the screws and bolts are
tightened
• Do not tighten screws until fully assembled and do not over-tighten scr
bolts
• Additional tools not included. Do not use
power tools to construct this product.
• This product should only be used on firm,
level ground.
• Do not destroy the packaging until after
the product is fully assembled.
• To transport, please dismantle Platform
Frame.
• Do Not jump on the bed.
• If possible, use two people to assemble
frame.
oom intended
ews or
¡ADVERTENCIA!
• Mantenga las partes pequeñas fuera del
alcance de los niños.
• Asegúrese de que las patas del marco de
la cama permanezcan en contacto con el
suelo.
• No utilice este producto si faltan piezas,
están dañadas o desgastadas.
• No se pare sobre el producto.
• Limpiar con una esponja y agua tibia
jabonosa.
• Nunca utilice productos abrasivos o
químicos para limpiar.
• No utilice productos de limpieza o
detergentes a base de disolventes, ya que
pueden blanquear o dañar el producto.
• Para camas de madera, aspire o cepille
con un cepillo suave regularmente. Limpiar
las manchas con un paño limpio y
húmedo.
• Lea atentamente estas instrucciones y
consérvelas para futuras referencias.
• Debido al tamaño de este producto, le
recomendamos que lo monte en la sala
para uso.
• Revise el empaque y asegúrese de tener
todas las piezas enumeradas en esta hoja.
• Antes de usar, asegúrese de que el producto esté completamente ensamblado y
que los tornillos y pernos estén apretados.
• No apriete los tornillos hasta que estén
completamente ensamblados y no apriete
demasiado los tornillos o pernos.
• Herramientas adicionales no incluidas. No
utilice herramientas eléctricas para construir este producto.
• Este producto solo se debe utilizar en
terrenos firmes y nivelados.
• No destruya el embalaje hasta que el producto esté completamente ensamblado.
• Para el transporte, desmonte el Marco de
Plataforma.
ATTENTION!
• Gardez les petites pièces hors de la
portée des enfants.
• Assurez-vous que les pieds du cadre du
lit restent en contact avec le sol.
• N’utilisez pas ce produit si des pièces
manquent, sont endommagées ou usées.
• Ne vous tenez pas sur le produit.
• Nettoyer avec une éponge et de l’eau
tiède savonneuse.
• N’utilisez jamais d’abrasifs ou de produits
chimiques pour nettoyer.
• N’utilisez pas de nettoyants ou de détergents à base de solvants, car ils pourraient
blanchir ou endommager le produit.
• Pour les lits de bois, passez régulièrement
l’aspirateur ou une brosse douce. Nettoyer les taches avec un chiffon propr
humide.
• Lisez attentivement ces instructions et
conservez-les pour référence ultérieure.
• En raison de la taille de ce produit, nous
vous recommandons de l’assembler dans la
pièce destinée à être utilisée.
• Vérifiez l’emballage et assurez-vous que
toutes les pièces sont répertoriées sur cette
fiche.
• Avant utilisation, assurez-vous que le
produit est complètement assemblé et que
les vis et les boulons sont bien serrés
• Ne serrez pas les vis avant d’être complètement assemblées et ne serrez pas tr
les vis ou les boulons
• Outils supplémentaires non inclus. N’utilisez pas d’outils électriques pour fabriquer
ce produit.
• Ce produit ne doit être utilisé que sur un
sol ferme et plat.
• Ne détruisez pas l’emballage avant que le
produit ne soit complètement assemblé.
• Pour le transport, veuillez démonter le
cadre de la plate-forme.
e et
op
2

STEP 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
K
I
K
A
B
FRONT HEADBOARD ASSEMBLY:
Lay headboard legs (A & B) flat on
floor. Screw the front rail (I) into the
holes in the side of the headboard.
E
K
Attach the headboard (E) to the back of
the bed using 6 screws. If possible, get
4
someone to help you with this step.

STEP 2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
F
D
C
REAR FOOTBOARD ASSEMBLY:
Lay footboard (F) flat on floor. Screw
the footboard legs (D & C) into the
holes in the side of the footboard
using the 2 screws in each side.
K
D
C
5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 4
L
H
H
J
ASSEMBLE THE CENTER RAIL: Attach the center leg (F) to the center
K
rail (E) using the center screw Lift the center rail (H) and push down to lock
into place on the headboard and footboard. Tighten the pre-assembled
screws to secure into place to the footboard.
STEP 5
ATTACH THE SLATS:
Attach to the frame by
laying slats on the velcro
on the side rails.
7

MATTRESS
BED SAFETY GUIDE
HEADBOARD
WARNING!
The Entrapment distance cannot be
greater than 3-Inches. Entrapment
Distance is the gap between the highest
point of the Mattress and the lowest
point of the Headboard. Mattress should
be sized accordingly.
¡ADVERTENCIA!
La distancia de atrapamiento no puede
ser superior a 3 pulgadas. La distancia de
atrapamiento es la brecha entre el punto
más alto del colchón y el punto más bajo
de la cabecera. El colchón debe tener el
tamaño adecuado.
BED AND MATTRESS
ASSEMBLY
ATTENTION!
La distance de piégeage ne peut pas
dépasser 3 pouces. La distance de
piégeage est la distance entre le point le
plus haut du matelas et le point le plus
bas de la tête de lit. Le matelas doit être
dimensionné en conséquence.
DISTANCE
HEIGHT
10.00
MATTRESS
4.00"
HEIGHT
MATTRESS
BED AND MATTRESS ASSEMBLY - SIDE VIEW
HEAD BOARD
MATTRESS
BED AND MATTRESS ASSEMBLY - SIDE VIEW
ENTRAPMENT
0.56" < (3" MAX)
DISTANCE
ENTRAPMENT
10.08" > (3" MAX)
8