Irox SPRINTER User Manual

..................................................................perfect..timing.......
SPRINTER
1.0 Funzioni
SPLASH PROOF
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODO DI USO
MODE D'EMPLOI
USER MANUAL
COVER
Funzioni
1) Orologio
- Ore, minuti, secondi, mese, data e giorno della settimana
- Affissione 12 o 24 ore
- Seconda zona oraria
2) Cronometro
- Risoluzione 1/100 di secondo
- Tempo dei giri
- Affissione massima : 23 ore 59 minuti 59 secondi
3) Alarme
- Alarme quotidiana
- Alarme quotidiana per la seconda zona oraria
4) Contaminuti
- Risoluzione 1 secondo
- Affissione massima: 23 ore 59 minuti 59 secondi
2.0 Funzioni di base & utilizzazione dei tasti
TASTO LAP/ RESET
DISPLAY
APN ref. no: A38214 Date: 02-04-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation
TASTO MODE
SPLASH PROOF
TASTO START/STOP
CLIP
PAGE 1
Utilizzazione dei tasti
1) LAP/RESET
-
Premere su LAP/RESET per la regolazione delle funzioni seguenti: ore, alarme, minuti e seconda zona oraria
- Premere su LAP/RESET - quando il cronometro è fermo - per riattivarlo
- Premere su LAP/RESET quando il cronometro è in funzione per attivare l'affissione dei giri (Lap-time)
- Premere su LAP/REST quando il cronometro è in funzione per passare dall'affissione dei giri all'affissione della misura del cronometro.
2) MODE
- Premere su MODE per selezionare una delle funzioni del cronometro: ora, cronometro, alarme, contaminuti e seconda zona oraria.
- Premere su MODE durante una regolazione per scegliere il valore da modificare (p. Es. Ore, minuti, secondi)
3) START/STOP
- Premere su START/STOP per cominciare o arrestare una misura con il cronometro
- Premere su START/STOP durante una regolazione per aumentare un valore / un numero
- Premere su START/STOP in Modo Alarme per attivare/disattivare il segnale dell'alarme o del bip orario
PAGE 2
Prepared by: Verified by:
Testing Production/Shipment
Approved by:
3.0 Funzioni principale
MANTENERE
START/STOP PREMUTO
TASTO MODE
OROLOGIO
TASTO MODE
DATA
Il cronometro ha 5 funzioni principali :
1) Ora / Data
2) Cronometro
3) Alarme
4) Contaminuti
5) Seconda zona oraria
CHRONOMETRO
TASTO MODE
ALARME
TASTO MODE
SECONDA ZONE
4.0 Regolalzione dell'ora e della data
GIORNO DELLA SETTIMANA
TASTO
LAP/RESET
TASTO
OROLOGIO OROLOGO
TASTO MODE
AUMENTA IL
NUMERO
LAP/RESET
TASTO MODE
AFFISSIONE 12 O 24 ORE
MAINTENRE START/STOP PREMUTO
AUMENTA IL NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
TASTO
MODE
TASTO MODE
DELLA SETTIMANA
TAPPE PER LA REGOLAZIONE DELL’ ORA
GIORNO
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
ORE, MINUTI,
SECONDI
GIORNO
SECONDO ORA MINUTO MESE
TASTO START/STOP
ORARIA
CONTAMINUTI
I NUMERI LAMPE GEIANNO
TASTO MODE
TASTO MODE
GIORNO
Selezionare una delle funzioni principale Premere sul tasto MODE per passare d'un modo all'altro : ora,
cronometro, alarme, contaminuti e seconda zona oraria Affissione della data
Per affiggere la data, mantenere premuto il tasto START/STOP nel Modo Ora
PAGE 3
Regolare l'ora e la data
1) Per regolare l'ora e la data, premere sul tasto LAP/RESET in Modo Ora
2) L'affissione dei secondi lampeggia
3) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare (secondi, ore, minuti, mese, giorno, giorno della settimana, affissione 12 o 24 ore). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
4) Una volta l'ora e la data regolate, premere sul tasto LAP/RESET
TASTO MODE
per tornare al modo d'affissione normale
5) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale.
INDICATORE DEL
CRONOMETRO
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
5.0 Cronometro
START/STOP
AFFISSIONE
CRONOMETRO A ZERO
TASTO
LAP/RESET
L’INDICATORE “JGIORNO DELLA SETTIMANA” VA DA SINISTRA A DESTRA
PREMERE IL TASTO MODE
4 VOLTE
L’INDICATORE DI
DISPLAY
DEL CRONOMETRO
MISURA LAMPEGGIA
INDICATORE “GIORNO DELLA
SETTIMANA” IN FUNZIONE
TASTO
AFFISSIONE
“CRONOMETRO IN FUNZIONE”
TASTO
START/STOP
AFFISSIONE
CRONOMETRO INTEROTTO
OROLOGIO
I SECONDI SFILANO
L’INDICATORE DI
MISURA LAMPEGGIA
I SECONDI NON
SFILANO PIU
L’IMDICATORE DI
MISURA NON
LAMPEGGIA PIU
L’INDICATORE DI
MISURA LAMPEGGIA
PAGE 4
Generalità
1) Il cronometro misura il tempo e i tempi dei giri. L'affissione mostra "zero" quando utilizza il cronometro per la prima volta o quando l'ha riattivato.
Attivare / disattivare il cronometro
1) Nel momento che il cronometro è fermo, premere sul tasto START/STOP per cominciare una misura. Premere di nuovo per arrestarlo.
2) Il tempo misurato fra le due pressioni del tasto START/STOP è affisso sullo schermo.
3) Ricominciando quelle tappe, il cronometro affigge il totale dei tempi misurati
Riattivazione del cronometro
1) Per riattivare i tempi misurati, premere sul tasto LAP/RESET quando il cronometro è fermo
La preghiamo di osservare :
1) Il tempo massimo misurabile è di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi
2) Se il o i tempi misurati superano i 30 minuti, la dispozione non è più data in minuti/secondi/centesimi ma in ore/minuti/secondi.
3) Quando l'indicatore "misura in corso" lampeggia, il cronometro è in funzione; quando l'indicatore non lampeggia più, il cronometro è disattivo.
PAGE 5
Prepared by: Verified by: Approved by:
5.1 Cronometrare il tempo di un giro (tempo intermedio)
Cronometrare il temop di un giro (tempo intermedio)
1) Il cronometro Le propone di misurare il tempo di un giro.
2) Durante la misurazione, premere sul tasto LAP/RESET. Il tempo
3) Premere ancora sul tasto LAP/RESET; la misurazione in corso
4) Ricominciare l'operazione per affiggere i giri seguenti.
La preghiamo di osservare :
4) Il tempo massimo misurabile è di 23 ore, 59 minuti e 59 secondi
5) Se il o i tempi misurati superano i 30 minuti, la dispozione non
6) Quando l'indicatore "misura in corso" lampeggia, il cronometro
AFFISSIONE
CRONOMETRO IN FUNZIONE PIU
L’INDICATORE GIORNO DELLA SETTIMANA VA DA SINISTRA A DESTRA
MINUTI
SECONDI
L’INDICATORE
GIORNO DELLA
SETTIMAWA SI FERMA
LAP/RESET
CRONOMETRO
(FINO A 30 MINUTI)
INDICATORE “GIORNO
DELLA SETTIMANA”
IN FUNZIONE
TASTO
TEMPO
DEL GIRO
DI SECONDO
AFFISSIONE “CRONOMETRO
IN FUNZIONE PIU”
TASTO
LAP/RESET
MISURA DI UN GIRO
1/100
ORE
I SECONDI SFILANO
CRONOMETRO
(DOPO 30 MINUTI)
L’INDICATORE DI
MISURA
LAMPEGGIA
I SECONDI NON
SFILANO PIU
L’INDICATORE DI
MISURA
LAMPEGGIA
SECONDI
MINUTI
PAGE 6
6.0 Alarme
MINUTO
ORA
INDICATORE
DELL’ ALARME
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
ALARME
ORA MINUT0
TASTO START/STOP MANTENERE START/STOP PREMUTO
AUMENTA
IL NUMERO
L’ORA LAMPEGGIA
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
L’ALARME SI
ATTIVA AUTOMATICAMENTE
TASTO MODE
AUMENTA
IL NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
L’ORA LAMPEGGIA
AFFISSIONE
“REGOLARE L’ALARME”
TASTO MODE
ALARME 1/2
TASTO
MODE
TAPPE PER LA REGOLAZIONE DELL’ ALARME
Alarme
1) L'alarme 1 corrisponde all'alarme principale, l'alarme 2 corrisponde
Regolazione dell'alarme
1) Premere sul tasto LAP/RESET in Modo Ora per procedere alla
2) L'affissione delle ore lampeggia
6) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare
3) Una volta l'alarme regolata, premere sul tasto LAP/RESET per
7) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante
Attivare e disattivare l'alarme o il segnale orario
1) Nel Modo Alarme, premere sul tasto START/STOP per
2) Quando l'indicatore di segnale orario [ ] è affisso (attivo), un
[ ] è affisso (attivo), l'alarme suonerà all'ora prevista
del giro appare sullo schermo mentre il cronometro continua.
riappare
è più data in minuti/secondi/centesimi ma in ore/minuti/secondi.
è in funzione; quando l'indicatore non lampeggia più, il cronometro è fermo.
all'alarme della seconda zona oraria.
regolazione dell'ora e della data.
( ore, minuti, alarme 1, alarme 2). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
tornare al modo d'affissione normale 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo
d'affissione normale.
attivare/disattivare l'alarme o il segnale orario "bip" è emesso ad ogni ora piena. Quando l'indicatore dell' alarme
INDICATORE
DEL CONTAMINUTI
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
7.0 Regolazione del contaminuti
MINUTO
ORA
TASTO START/STOP MANTENERE START/STOP PREMUTO
AUMENTA
IL NUMERO
SECONDO
TASTO
LAP/RESET
TASTO
CONTAIMINUTI AFFISSIONE “REGOLARE IL
LAP/RESET
TASTO
MODE
ORA
AUMENTA IL
NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
L’ORA LAMPEGGIA
CONTAMINUTI”
TASTO MODE
MINUTO
TASTO
MODE
TAPPE PER LA REGOLAZIONE DEL CONTAMINUTI
SECONDO
PAGE 7
INDICATORE
“CONTO ALLA
ROVESCIA ATTIVO”
PAGE 8
Regolare il contaminuti
1) Il contaminuti puo fare un calcolo da 0 a 23 ore, 59 minuti, 59 secondi
2) Nel Modo Contaminuti, premere sul tasto LAP/RESET per regolare il contaminuti. L'affissione delle ore comincia a lampeggiare
3) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare ( ore, minuti, secondi). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
4) Una volta il contaminuti regolato, premere su LAP/RESET per tornare al modo d'affissione normale
5) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale.
Prepared by: Verified by: Approved by:
7.1 Utilizzazione del contaminuti
MINUTO SECONDO
L’IINDICATORE “CONTO ALLA ROVESCIA”
NON LAMPEGGIA PIU
INDICATORE CONTAMINUTI
INTEROTTO
TASTO
LAP/RESET
L’INDICATORE “GIORNODELLA SETTIMANA” VA DA DESTRA A SINESTRA
AFFISSIONE CONTAMINUTI
ORA
L’INDICATORE “GIORNO DELLA
SETTIMANA” IN FUNZIONE
CONTO ALLA
ROVESCIA
L’INDICATORE “CONTO
ALLA ROVESCIA”
PREMERE IL
TASTO MODE
2 VOLTE
LAMPEGGIA
DISPLAY CONTO ALLA
CONTAMINUTI
TASTO
START/STOP
ROVESCIA
AFFISSIONE OROLOGIO
L’INDICATORE “ CRONOMETRO
IN FUNZIONE”
NON LAMPEGGIA PIU
I SECONDI SFILANO
L’INDICATORE “CONTO
ALLA ROVESCIA”
LAMPEGGIA
L’INDICATORE DEL
CONTO ALLA ROVESCIA
8.0 Regolazione della seconda zona oraria
ORA, MINUTO, SECONDO
INDICATORE SECONDA
ZONA ORARIA
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
SECONDA ZONA ORARIA AFFISSIONE “REGOLARE LA
ORA
I NUMERI LAMPEGGIANNO
TASTO
LAP/RESET
TASTO
LAP/RESET
TASTO MODE
TASTO MODE
SECONDA ZONA ORARIA”
MINUTO
LAMPEGGIA
Attivare / disattivare il conto alla rovescia
1) Una volta il contaminuti regolato, premere sul tasto START/STOP per cominciare il conto alla rovescia. Premere ancora per fermarlo.
2) Il tempo che resta è afisso
3) Quando l'indicatore del contaminuti lampeggia, il conto è in
corso, quando l'indicatore non lampeggia più, il conto è interroto.
Tonalità dell'alarme
1) Se il tempo che resta da contare si trova tra i 3 minuti e gli 11 secondi, 2 bips sono emessi tutti i 30 secondi
2) Durante gli ultimi 10 secondi, un bip è emesso ad ogni secondo
3) Quando il conto alla rovescia è finito (contaminuti a zero), 3 bips sono emessi durante 10 secondi
Richiamo o riattivazione del contaminuti
1) Quando il contaminuti è a zero, o se è stato interroto, può richiamare l'ultimo tempo regolato per la minuteria premendo il tasto LAP/RESET. Premendo ancora attiverà un nuvo conto alla rovescia
2) Se desidera regolare un nuovo tempo di minuteria, La preghiamo seguire le instruzioni del capitolo 7, "Regolazione del contaminuti".
PAGE 9
Seconda zona oraria
1) La seconda zona oraria affigge l'ora di un'altro fuso orario di sua scelta
Regolare la seconda zona oraria
1) Per procedere alla regolazione, premere sul tasto LAP/RESET nel Modo Seconda Zona Oraria
2) L'affissione delle ore lampeggia
6) Premere sul tasto MODE per selezionare il valore da modificare ( ore, minuti). Regolare il valore selezionato con il tasto START/STOP. Mantenendolo premuto, si attiva la sfilata rapida.
3) Una volta l'ora regolata, premere sul tasto LAP/RESET per tornare al modo d'affissione normale
4) Se, durante una regolazione, nessun tasto è premuto durante 30 secondi, il cronometro torna automaticamente al modo d'affissione normale.
9.0 Caratteristiche
Orologio Systema orario
- AM, PM, ore, minuti, secondi
- Affissione 12 o 24 ore Calendario
- Mese, data e affissione del giorno della settimana Alarme
Tipi di sveglie
- Alarme della zona abituale
- Alarme per la seconda zona oraria
- Segnale orario Tonalità dell'alarme
Suonneria di tipo "bip" durante 20 secondi Cronometro
Risoluzione
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref:
- Fino 30 minuti : 1/100 di secondo (affissione : minuti, secondi, centesimi di secondo)
- Dopo 30 minuti : 1 secondo (affissione : ore, minuti, secondi) Misura massima
- 23 ore, 59 minuti, 59 secondi
no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
TASTO START/STOPT
AUMENTA IL NUMERO
MAINTENERE START/STOP
AUMENTA IL
NUMERO IN
SFILATA RAPIDA
TAPPE PER LA REGOL AZIONE DELLA SECONDA ZONZ ORARIA
PAGE 10
Contaminuti Risoluzione
1 secondo
Misura massima
- 23 ore, 59 minuti, 59 secondi Tonalità del contaminuti
Se il tempo che resta da contare si trove tra i 3 minuti e gli 11 secondi,
2 bips sono emessi tutti i 30 secondi
Durante gli ultimi 10 secondi, un bip è emesso ad ogni secondo Se il conto alla rovescia è finito (contaminuti a zero), 3 bips sono
emessi durant 10 secondi.
Seconda zona oraria Sistema orario
- AM, PM, ore, minuti, secondi
PAGE 11
Prepared by: Verified by: Approved by:
1.0 Funktionen
SPLASH PROOF
2.0 Grundkenntnisse & Tastenfunktionen
MODE TASTE
LAP/RESET TASTE
DISPLAY
NYLON BAND
SPLASH PROOF
START/STOP TASTE
CLIPPER
PAGE 12
Funktionen
1) Uhr
- Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Datum und Wochentag
- 12 oder 24 Stunden Format wählbar
- Zweite Zeitzone
2) Stoppuhr
- 1/100 Sekunden Auflösung
- Rundenzeit
- Maximale Anzeige: 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
3) Alarm
- täglicher Alarm
- täglicher Alarm Zweite Zeitzone
4) Timer
- Auflösung 1 Sekunde
- Maximale Anzeige: 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
PAGE 13
Tastenfunktionen
1) LAP/RESET
- Drücken Sie LAP/RESET für die Einstellungen folgender Funktionen: Uhr, Alarm, Timer und Zweite Zeitzone.
- Drücken Sie LAP/RESET um die Stoppuhr auf „Null“ zurückzustellen wenn die Stoppuhr angehalten wurde.
- Drücken Sie LAP/RESET um während der laufenden Stoppuhr­Funktion die Runden-Zeit (Lap-Time) Anzeige zu aktivieren.
- Drücken Sie LAP/RESET um während der laufenden Stoppuhr­Funktion von der Runden-Zeit Anzeige zur Anzeige der laufenden Stoppuhr zurückzukehren.
2) MODE
- Drücken Sie MODE um zwischen folgenden Funktionen der Stoppuhr zu wählen: Uhr, Stoppuhr, Alarm, Timer und zweite Zeitzone.
- Drücken Sie MODE um während einer Einstellung die zu verändernden Werte auszuwählen (z.B Stunde, Minute, Sekunde)
3) START/STOP
- Drücken Sie START/STOP um die Stoppuhr oder den Timer zu starten oder stoppen.
- Drücken Sie START/STOP um während einer Einstellung den Wert / Zahl zu erhöhen.
- Drücken Sie START/STOP im Alarm-Modus um das Alarm-Signal oder das Stunden-Signal ein- oder auszuschalten
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 14
Prepared by: Verified by: Approved by:
3.0 Hauptfunktionen
START/STOP
GEDRUCKT HALTEN
MODE TASTE
MODE TASTE
UHR
STOPPUHR
ALARM
MODE TASTE
MODE
TASTE
ZWEITE ZEITZONE
4.0 Einstellen der Zeit und des Datums
STUNDEN, MINUTEN,
SEKUNDEN
TAG
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
SEKUNDE STUNDE MINUTE MONAT
START/STOP TASTE
ERHOHT DIE ZAHL ERHOHT DIE ZAHL
WOCHENTAG
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
UHR UHR
MODE TASTE
MODE TASTE
TASTE
MODE TASTE
MODE TASTE
12 /24 STUNDEN
FORMAT
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
SCHNELLER
WOCHENTAG
ZEIT EINSTELLUNGS-ABLAUF
DATUM
TIMER
BLINKENDE STELLE
MODE TASTE
MODE TASTE
MODE TASTE
TAG
Die Stoppuhr hat folgende 5 Hauptfunktionen:
1) Uhr / Datum
2) Stoppuhr
3) Alarm
4) Timer
5) Zweite Zeitzone Umschalten zwischen den verschiedenen Hauptfunktionen Drücken Sie die Taste MODE um zwischen Uhr, Stoppuhr, Alarm, Timer
und zweite Zeitzone umzuschalten. Anzeige des Datums Drücken und halten Sie im Uhr-Modus die Taste START/STOPP um
das Datum anzuzeigen.
PAGE 15
Einstellen der Zeit und des Datums
1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Uhr-Modus um die Zeit und das Datum einzustellen.
2) Die Sekunden-Anzeige beginnt zu blinken
3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Sekunde, Stunde, Minute, Monat, Tag, Wochentag, 12/24 Stunden-Format) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo.
4) Sobald Sie die Zeit und das Datum eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige der Uhr zu gelangen.
5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück.
STOPPUHR
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
5.0 Stoppuhr
INDIKATOR
STOPPUHR “NULL”
DISPLAY
LAP/RESET
DER WOCHENTAG INDIKATOR LAUFT RON LINKS NACH RECHTS
STOPPUHR DISPLAY
DER WOCHENTAG
INDIKATOR “LAUFT”
TASTO
START/STOP
TASTE
DRUCKEN
SIE DIE TASTE
4 MAL
STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR BLINKT
STOPPUHR “LAUFT”
DISPLAY
START/STOP
TASTE
STOPPUHR “GESTOPPT” DISPLAY
UHR
DIE SEKUNDENSTELLEN
SIND AM LAUFEN
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
DIE SEKUNDENSTELLEN
STOPPEN ZU LAUFEN
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR HORT AUF ZU BLINKEN
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
PAGE 16
Allgemein
1) Die Stoppuhr misst die Zeit und die Runden-Zeit. Die Anzeige zeigt „Null“ an, wenn Sie die Stoppuhr zum ersten mal brauchen oder wenn die Stoppuhr auf „Null“ zurückgesetzt wurde.
Starten und Stoppen der Stoppuhr
1) Wenn die Stoppuhr gstoppt ist, drücken Sie die Taste START/STOP um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie die Taste START/STOP erneut um die Stoppuhr zu stoppen.
2) Die gemessene Zeit zwischen den beiden START/STOP
Tastenbetätigungen wird im Display angezeigt.
3) Wiederholen Sie den Vorgang, die Stoppuhr zeigt ihnen im Display die gemessenen Zeiten zusammengezählt an.
Die Stoppuhr zurückstellen
1) Um die gemessenen Zeiten wieder auf „Null“ zurückzustellen,
drücken Sie während der gestoppten Stoppuhr die Taste LAP/RESET.
Bitte beachten Sie folgendes:
1) Die maximal zu messende Zeit beträgt 23 Stunden 59 Minuten
59 Sekunden.
2) Beträgt die gemessene oder zusammengezählte Zeit im Display mehr als 30 Minuten, wird anstatt Minuten / Sekunden/ 1/100 Sekunden das Format Stunden / Minuten / Sekunden angezeigt.
3) Wenn der „Stoppuhr läuft“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr gestoppt.
PAGE 17
Prepared by: Verified by: Approved by:
5.1 Stoppen einer Runden-Zeit (Zwischenzeit)
DIE SEKUNDENSTELLEN
SIND AM LAUFEN
STOPPUHR “LAUFT”
DISPLAY
LAP/RESET
TASTE
STOPPUHR RUNDEN-ZEIT
DISPLAY
STOPPUHR-ANZEIGE
(NACH 30 MINUTEN)
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
DIE SEKUNDENSTELLEN
STOPPEN ZU LAUFEN
STOPPUHR “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
SEKUNDEN
MINUTEN
STOPPUHR “LAUFT”
DISPLAY
DER “WOCHENTAG” INDIKATOR LAUFT VON LINKS NACH RECHTS
MINUTEN
SEKUNDEN
STOPPUHR-ANZEIGE
(BEI WENIGER ALS 30 MINUTEN)
DER “WOCHENTAG”
INDIKATOR LAUFT
DER WOCHENTAG INDIKATOR
STOPPT ZU LAUFEN
LAP/RESET
TASTE
RUNDEN-ZEIT
SEKUNDEN
STUNDEN
1/100
PAGE 18
6.0 Alarm
STUNDE
ALARM
INDIKATOR
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
MINUTE
START/STOP TASTE
ALARM 1
ALARM 2 INDIKATOR
ALARM
SICH AUTOMATISCH
STUNDE MINUTE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ERHOHT
DIE ZAHL
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
ALARM AKTIVIERT
MODE TASTE
ERHOHT DIE
ZAHL SCHNELLER
STUNDEN-STELLE BLINKT
ALARM-ZEIT
EINSTELLUNGS-DISPLAY
MODE
TASTE
MODE TASTE
ALARM EINSTELLUNGS-ABLAUF
ALARME 1/
ALARME 2
Stoppen einer Runden-Zeit (Zwischenzeit)
1) Mit der Stoppuhr können Sie eine Runden-Zeit messen.
2) Drücken Sie während der laufenden Stoppuhr die Taste.
LAP/RESET. Im Display wird Ihnen die Runden-Zeit angezeigt während im Hintergrund die Stoppuhr weiterläuft .
3) Drücken Sie wiederholt die Taste LAP/RESET, das Display zeigt Ihnen wieder die laufende Zeitmessung an.
4) Wiederholen Sie den Vorgang um weitere Runden-Zeiten
anzuzeigen. Bitte beachten Sie folgendes:
1) Die maximal zu messende Zeit beträgt 23 Stunden 59 Minuten
59 Sekunden.
2) Beträgt die gemessene oder zusammengezählte Zeit im
Display mehr als 30 Minuten, wird anstatt Minuten / Sekunden / 1/100 Sekunden das Format Stunden / Minuten / Sekunden angezeigt.
3) Wenn der „Stoppuhr“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr gestoppt.
Alarm
1) Alarm 1 ist für die normale Zeit, Alarm 2 für die zweite Zeitzone.
Einstellen der Alarmzeit
1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im Uhr-Modus um die Zeit und das Datum einzustellen.
2) Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken
3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Stunde, Minute, Alarm1, Alarm2) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo.
4) Sobald Sie den gewünschten Alarm eingestellt haben, drücken
Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige zu
gelangen.
5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück.
Alarm und Stundensignal ein- und ausschalten
1) Drücken Sie im Alarm-Modus die Taste START/STOP um den
Alarm oder das Stundensignal ein- oder auszuschalten.
2) Wenn der Stundensignal-Indikator [ ] im Display angezeigt wird (=Stundensignal eingeschaltet), ertönt jeweils zur vollen Stunden ein Piepston. Wenn der Alarm-Indikator[ ] im Display angezeigt wird (=Alarm eingeschaltet) wird zur eingestellten Alarm-Zeit ein Alarm ertönen.
TIMER
INDIKATOR
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
7.0 Timer einstellen
STUNDE
MINUTE
START/STOPTASTE
ERHOHT DIE
SEKUNDE
TIMER TIMER EINSTELLUNGS-DISPLAY
MODE
TASTE
STUNDE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ZAHL
ERHOHT DIE
ZAHL SCHNELLER
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
MINUTE
MODE TASTE
DIE STUNDEN-STELLE BLINKT
MODE
TASTE
SEKUNDE
TIMER EINSTELLUNGS-ABLAUF
PAGE 19
TIMER “LAUFT”
INDIKATOR
PAGE 20
Einstellen des Timers
1) Der Timer kann von 0 bis 23 Stunden, 59 Minuten, 59 Sekunden eingestellt werden.
2) Drücken Sie im Timer-Modus die LAP/RESET Taste um de Timer einzustellen. Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken.
3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Stunde, Minute, Sekunde) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo.
4) Sobald Sie die gewünschte Timer-Zeit eingestellt haben,
drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige zu gelangen.
5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück.
Prepared by: Verified by: Approved by:
7.1 Timer verwenden
MINUTE SEKUNDE
TIMER “LAUFT” INDIKATOR
STOPPT ZU BLINKEN
TIMER “GESTOPPT” DISPLAY
DER“GWOCHENTAG” INDIKATOR LAUFT VON RECHTS NACH LINKS
TIMER-DISPLAY
STUNDE
DER “WOCHENTAG”
INDIKATOR BEGINNT ZU LAUFEN
TASTE
LAP/RESET
TIMER
COUNTDOWN-ZEIT
DRUCKEN SIE DIE
MODE TASTE
2 MAL
TIMER “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
TIMER
START/STOP
DAS TIMER-DISPLAY
ZEIF-DISPLAY
TASTE
8.0 Einstellen der zweiten Zeitzone
STUNDE, MINUTE,
SEKUNDE
ZWEITE ZEITZONE
INDIKATOR
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
ZWEITE ZEITZONE DISPLAY ZWEITE ZEITZONE
STUNDE
START/STOPT TASTE
ERHOHT DIE
ZAHL
STUNDEN-STELLE BLINKT
LAP/RESET
TASTE
LAP/RESET
TASTE
MODE TASTE
MINUTE
MODE TASTE
START/STOP GEDRUCKT HALTEN
ERHOHT DIE
ZAHL SCHNELLER
EINSTELLUNGS-DISPLAY
ZWEITE ZEITZONE EINSTELLUNGS-ABLAUF
STOPPUHR “LAUFT” INDIKATOR
STOPPT ZU BLINKEN
DIE SEKUNDEN-STELLEN
BEGINNEN ZU LAUFEN
TIMER “LAUFT” INDIKATOR
BLINKT
TIMER “LAUFT”
INDIKATOR BLINKT
PAGE 21
Timer Starten und Stoppen
1) Drücken Sie die START/STOP Taste um den Timer zu starten sobald die Timer-Zeit eingestellt wurde. Drücken Sie wiederholt die START/STOP Taste um den Timer zu stoppen.
2) Die noch verbleibende Zeit wird im Display angezeigt.
3) Wenn der „Timer“-Indikator im Display blinkt, ist die Stoppuhr am laufen, wenn der Indikator zu blinken aufhört, wurde die Stoppuhr gestoppt.
Alarm-Töne
1) Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 3 Minuten und 11 Sekunden ertönen alle 30 Sekunden 2 Piepstöne.
2) Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 10 Sekunden und 1 Sekunde ertönt jede Sekunde 1 Piepston.
3) Ist die ganze Zeit abgelaufen (Timer auf „Null“), ertönen während 10 Sekunden 3 Piepstöne.
Wiederholen oder Zurückstellen des Timers
1) Wenn der Timer auf „Null“ ist oder gestoppt (unterbrochen) wurde,
haben Sie durch drücken der LAP/RESET Taste die Möglichkeit,
die zuletzt eingestellte Timer-Zeit abzurufen und durch wiederholtes drücken der LAP/RESET Taste zu aktivieren.
2) Falls Sie eine neue Timer-Zeit einstellen möchten, lesen Sie bitte unter 7.0 „Timer einstellen“.
Zweite Zeitzone
1) Die zweite Zeitzone zeigt eine von Ihnen eingellte zweite Zeit an. Einstellen der zweiten Zeitzone
1) Drücken Sie die LAP/RESET Taste im zweiten Zeitzone-Modus um dessen Zeit einzustellen.
2) Die Stunden-Anzeige beginnt zu blinken
3) Drücken Sie die MODE Taste um zwischen den einzustellenden Werten zu wechseln (Stunde, Minute) und erhöhen Sie jeweils mit der START/STOPP Taste den gewünschten Wert. Falls Sie die START/STOPP Taste gedrückt halten, erhöhen sich die Werte in einem schnellen Tempo.
4) Sobald Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die LAP/RESET Taste um wieder in die normale Anzeige der Uhr zu gelangen.
5) Falls im Einstellungs-Modus während 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, springt die Stoppuhr automatisch wieder in die normale Anzeige zurück.
9.0 Spezifikationen
Uhr Zeitsystem
- AM, PM, Stunde, Minute, Sekunde
- 12 oder 24 Stunden Format Kalender
- Monat, Datum und Wochentags-Anzeige Alarm
Alarmtypen
- Normale Zeit Alarm
- Zweite Zeitzone Alarm
- Stundensignal Alarm Ton
20 Sekunden Piepston bei Alarm Stoppuhr
Auflösung
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref:
- Innerhalb 30 Minuten: 1/100 Sekunden (Anzeige: Minuten, Sekunden und 1/100 Sekunden)
- Über 30 Minuten: 1 Sekunde (Anzeige: Stunden, Minuten, Sekunden)
Maximale Messzeit
- 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden
no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 22
Timer Auflösung
- 1 Sekunde Maximale Messzeit
- 23 Stunden 59 Minuten 59 Sekunden Timer Alarm Töne
- Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 3 Minuten und 11 Sekunden ertönen alle 30 Sekunden 2 Piepstöne.
- Bei einer ablaufender restlichen Zeit zwischen 10 Sekunden und 1 Sekunde ertönt jede Sekunde 1 Piepston.
- Ist die ganze Zeit abgelaufen (Timer auf „Null“), ertönen während 10 Sekunden 3 Piepstöne.
Zweite Zeitzone Zeitsystem
- AM, PM, Stunden, Minuten, Sekunden
PAGE 23
Prepared by: Verified by: Approved by:
PAGE 24
1.0 Fonctions
SPLASH PROOF
PAGE 25
2.0 Fonctions de base & utilisation des touches
TOUCHE MODE
TOUCHE LAP/RESET
AFFICHAGE
CORDOLETTE EN NYLON
SPLASH PROOF
TOUCHE START/STOP
CLIP
Fonctions
1) Horloge
- Heures, minutes, secondes, mois, date et jour de la semaine
- Format d'affichage 12h ou 24h à choix
- Seconde zone horaire
2) Chronomètre
- Résolution 1/100 de seconde
- Temps de tour de piste
- Affichage maximum: 23 heures 59 minutes 59 secondes
3) Alarme
- Alarme quotidienne
- Alarme quotidienne pour la seconde zone horaire
4) Minuterie
- Résolution 1 seconde
- Affichage maximum: 23 heures 59 minutes 59 secondes
Utilisation des touches
1) LAP/RESET
- Appuyez sur LAP/RESET pour le réglage des fonctions suivantes : heure, alarme, minuteur et seconde zone horaire
- Appuyez sur LAP/RESET - lorsque le chronomètre est arrêté - pour le réinitialiser
- Appuyez sur LAP/RESET pendant que le chronomètre est en marche pour activer l'affichage des tours de piste (Lap-Time).
- Appuyez sur LAP/RESET pendant que le chronomètre est en marche pour passer de l'affichage des tours de piste à l'affichage du chronométrage
2) MODE
- Appuyez sur MODE pour sélectionner une des fonctions du chronomètre : heure, chronomètre, alarme, minuteur et seconde zone horaire
- Appuyez sur MODE durant une programmation pour choisir la valeur à modifier (par ex. heures, minutes, secondes)
3) START/STOP
- Appuyez sur START/STOP pour lancer ou arrêter le minuteur ou le chronomètre
- Appuyez sur START/STOP durant une programmation pour augmenter une valeur / un nombre
- Appuyez sur START/STOP en Mode Alarme pour activer/désactiver le signal d'alarme ou le bip horaire
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 26
Prepared by: Verified by: Approved by:
3.0 Fonctions principales
MAINTENIR START/
STOP PRESSE
HORLOBGE
TOUCHE
MODE
CHRONOMETRE
TOUCHE
MODE
ALARME
TOUCHE
TOUCHE
MODE
MODE
TOUCHE
MODE
4.0 Réglage de l'heure et de la date
HEURES, MINUTES
SECONDES
JOUR
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
SECONDE HEURE MINUTE MOIS
TOUCHE START/STOP
ACCROIT LE
NOMBRE
JOUR DE LA SEMAINE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
HORLOGE HORLOGE
TOUCHE
TOUCHE
MODE
LAP/RESET
MODE
FORMAT 12/24
HEURES
MAINTENIR START/STOP PRESSE
ACCROIT LE NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
TOUCHE
MODE
TOUCHE
MODE
LA SEMAINE
ETAPES DU REGLAGE DE L’HEURE
DATE
SECONDE ZONE
HORAIRE
MINUTEUR
JOUR DE
LES CHIFFRES
CLIGNOTENT
TOUCHE
MODE
TOUCHE
MODE
TOUCHE
JOUR
Le chronomètre possède 5 fonctions principales :
1) Heure / Date
2) Chronomètre
3) Alarme
4) Minuterie
5) Seconde zone horaire
Sélectionner une des fonctions principales Appuyez sur la touche MODE pour passer d'un Mode à l'autre : heure,
chronomètre, alarme, minuteur et seconde zone horaire Affichage de la date Pour afficher la date, maintenez enfoncée la touche START/ST OP dans
le Mode Heure.
PAGE 27
Régler l'heure et la date
1) Pour régler l'heure et de la date, appuyez sur la touche LAP/RESET en Mode Heure.
2) L'affichage des secondes se met à clignoter
3) Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (secondes, heures, minutes, mois, jour, jour de la semaine, format 12 ou 24 heures). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide.
4) Une fois l'heure et la date programmées, appuyez sur la touche
MODE
LAP/RESET pour retourner à l'affichage normal de l'heure
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal.
INDICATEUR DU CHRONOMETRE
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
5.0 Chronomètre
TOUCHE
START/STOP
AFFICHAGE
“CHRONONETREA ZERO”
TOUCHE
LAP/RESET
L’INDICATEUR “JOUR DE LA SEMAINE” VA DE GAUCHE A DROITE
PRESSEZ LA
TOUCHE MODE
4 FOIS
L’INDICATEUR DE
AFFICHAGE
“CHRONONETRE”
CHRONONETRAGE
CLIGNOTE
L’INDICATEUR DU JOUR DE LA
SEMAINE EN ”MARCHE”
AFFICHAGE
“CHRONONETRAGE EN COURS”
TOUCHE
START/STOP
AFFICHAGE
“CHRONONETRE ARRETE”
HORLOGE
LES SECONDES
DEFILENT
L’INDICATEUR DE
CHRONOMETRAGE
CLIGNOTE
LES SECONDES
NE DEFILENT PLUS
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE NE
CLIGNOTE PLUS
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE
CLIGNOTE
PAGE 28
Généralités
1) Le chronomètre mesure le temps ainsi que les tours de piste. L'affichage montre "zéro" lorsque vous utilisez le chronomètre pour la première fois ou lorsque vous le réinitialisez.
Lancement et arrêt du chronomètre
1) Lorsque le chronomètre est à l'arrêt, appuyez sur la touche START/STOP pour lancer le chronométrage. Appuyez à nouveau pour l'arrêter.
2) Le temps mesuré entre les deux pressions de la touche START /STOP est affiché.
3) Répétez l'opération; le chronomètre affiche le total des temps mesurés.
Remise à zéro du chronomètre
1) Pour mettre à zéro les temps mesurés, appuyez sur la touche LAP/RESET lorsque le chronomètre est à l'arrêt.
Veuillez prendre note de ce qui suit :
1) Le temps maximal mesurable est de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes
2) Si le ou les temps mesuré(s) s'élève(nt) à plus de 30 minutes, le format de chronométrage n'est plus donné en minutes/secondes/centièmes mais en heures/minutes/secondes.
3) Lorsque l'indicateur "chronométrage en cours" clignote, le chronomètre est en fonction; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le chronométrage est arrêté.
PAGE 29
Prepared by: Verified by: Approved by:
5.1 Arrêt d'un tour de piste (temps intermédiaire)
AFFICHAGE
CHRONONETRAGE EN COURS
MINUTES
SECONDES
L’INDICATEUR DU JOUR DE LA
SEMAINE EN S’ARRETE
L’INDICATEUR “JOUR DE LA SEMAINE” VA DE GAUCHE A DROITE
AFFICHAGE DU
CHRONOMETRE (AVANT 30 MINUTES)
L’INDICATEUR DU JOUR DE LA
SEMAINE EN ”MARCHE”
TOUCHE
LAP/RESET
TENPS DU
TOUR
1/100
SECONDES
HEURES
LES SECONDES
DEFILENT
AFFICHAGE
CHRONONETRAGE EN COURS
TOUCHE
LAP/RESET
AFFICHAGE DU
CHRONONETRAGE TOURS DE PISTE
AFFICHAGE DU
CHRONOMETRE (APRES 30 MINUTES)
L’INDICATEUR DE
CHRONOMETRAGE
CLIGNOTE
LES SECONDES
NE DEFILENT PLUS
L’INDICATEUR DE
CHRONONETRAGE NE
CLIGNOTE
SECONDES
MINUTES
PAGE 30
6.0 Alarme
INDICATEUR ALARME 1
MINUTE
HEURE
INDICATEUR
D’ALARME
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
ALARME
HEURE MINUTE
TOUCHE LAP/RESET MAINTENIR LAP/RESET PRESSE
ACCROIT LE
NOMBRE
ALARME 2
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
L’ALARME S’ACTIVE
AUTOMATIQUEMENT
TOUCHE
MODE
ACCROIT LE NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
LES HEURES CLIGNOTENT
AFFICHAGE PROGRAMMATION
DE L’ALARME
TOUCHE
MODE
ALARME 1 ALARME 2
TOUCHE
MODE
ETAPES DE PROGRAMMATION DE L’ALARME
Arrêter un tour de piste (temps intermédiaire)
1) Le chronomètre vous permet de mesurer un tour de piste.
2) Pendant le chronométrage, appuyez sur la touche LAP/RESET. Le temps du tour de piste apparaît à l'écran, tandis que le chronométrage se poursuit.
3) Appuyez encore sur la touche LAP/RESET; le chronométrage en cours réapparaît
4) Répétez l'opération pour afficher les tours de piste suivants.
Veuillez prendre note de ce qui suit :
1) Le temps maximal mesurable est de 23 heures, 59 minutes, 59 secondes
2) Si le ou les temps mesuré(s) s'élève(nt) à plus de 30 minutes, le format de chronométrage n'est plus donné en minutes/secondes/centièmes mais en heures/minutes/secondes.
3) Lorsque l'indicateur "chronométrage en cours" clignote, le chronomètre est en fonction; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le chronométrage est arrêté.
Alarme
1) L'alarme 1 correspond à l'alarme principale, tandis que l'alarme 2 correspond à la seconde zone horaire.
Réglage de l'alarme
1) Appuyez sur la touche LAP/RESET en Mode Heure pour procéder au réglage de l'heure et de la date.
2) L'affichage des heures se met à clignoter.
3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (heures, minutes, alarme 1, alarme 2). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide.
4) Une fois que l'alarme désirée est programmée, appuyez sur la touche LAP/RESET afin de retourner au mode d'affichage normal
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal.
Activer et désactiver l'alarme et le signal horaire
1) En Mode Alarme, appuyez sur la touche START/STOP pour activer/désactiver l'alarme ou le signal horaire
2) Quand l'indicateur de signal horaire [ ] est à l'affichage (càd, activé), un bip est émis à chaque heure pleine. Lorsque l'indicateur d'alarme [ ] est à l'affichage (càd, activé), l'alarme sonnera à l'heure prévue.
INDICATEUR
D’ALARME
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
7.0 Réglage du minuteur
MINUTE
HEURE
TOUCHE LAP/RESET MAINTENIR LAP/RESET PRESSE
ACCROIT LE
NOMBRE
SECONDE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
MINUTEUR AFFICHAGE PROGRAMMATION
HEURE
LAP/RESET
TOUCHE
MODE
MINUTE
TOUCHE
MODE
ACCROIT LE NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
PAGE 31
LES HEURES CLIGNOTENT
INDICATEUR
DE COMPTE A
DU MINUTEUR
TOUCHE
MODE
ETAPES DE PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
REBOURS
SECONDE
PAGE 32
Régler le minuteur
1) Le minuteur peut faire un décompte de 0 à 23 heures, 59 minutes, 59 secondes.
2) En Mode Minuterie, appuyez sur la touche LAP/RESET pour régler le minuteur. L'affichage des heures se met à clignoter.
3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (heures, minutes, secondes). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide
4) Une fois la minuterie programmée, appuyez sur LAP/RESET pour retourner au mode d'affichage normal.
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal.
Prepared by: Verified by: Approved by:
7.1 Utilisation de la minuterie
INDICATEUR DE COMPTE A
REBOURS NE CLIGNOTE PLUS
AFFICHAGE
MINUTEUR A L’ARRET
TOUCHE
LAP/RESET
L’INDICATEUR DE JOUR DE LA SEMAINE VA DE DROITE A GAUCHE
AFFICHAGE COMPTE A REBOURS
L’INDICATEUR DE LA
SEMAINESE HET EN MARCHE
COMPTE A
REBOURS
PRESSEZ LA
TOUCHE
MODE 2 FOIS
L’INDICATEUR DE
COMPTE A REBOURS
CLIGNOTE
MINUTE SECONDE
HEURE
MINUTEUR
TOUCHE
LAP/RESET
AFFICHAGE COMPTE A REBOURS
AFFICHAGE DE L’HEURE
CHRONOMETRAGE NE CLIGNOTE PLUS
LES SECONDES
COMPTE A REBOURS
8.0 Réglage de la seconde zone horaire
HEURE/MINUTE/
SECONDE
INDICATEUR SECONDE
ZONE HORAIRE
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE START/STOPT
AFFICHAGE DE
LA SECONDE ZONE HORAIRE
HEURE
ACCROIT LE
NOMBRE
LES HEURES CLIGNOTENT
TOUCHE
LAP/RESET
TOUCHE
LAP/RESET
DE LA SECONDE ZONE HORAIRE
TOUCHE
MODE
MINUTE
TOUCHE
MODE
MAINTENIR START/STOPT PRESSE
ACCROIT LE NOMBRE EN
DEFILEMENT RAPIDE
AFFICHAGE PROGRAMMATION
ETAPES DE PROGRAMMATION DE LA SECONDE ZONE HORAIRE
L’INDICATEUR DE
DEFILENT
L’INDICATEUR DE
CLIGNOTE
L’INDICATEUR DE
COMPTE A REBOURS
CLIGNOTE
Lancer et arrêter le minuteur
1) Une fois le minuteur programmé, appuyez sur la touche START/STOP pour lancer le compte à rebours. Appuyez à nouveau pour l'interrompre.
2) Le temps restant est affiché.
3) Lorsque l'indicateur du minuteur clignote, le décompte est en cours; lorsque l'indicateur cesse de clignoter, le décompte est arrêté.
Tonalités de l'alarme
1) Lorsque le temps restant se situe entre 3 minutes et 11 secondes, 2 bips retentissent toutes les 30 secondes.
2) Lorsque le temps restant se situe entre 10 et 1 seconde(s), un bip retentit chaque seconde.
3) Lorsque le compte à rebours est achevé (minuteur sur zéro), 3 bips retentissent durant 10 secondes.
Rappel ou mise à zéro du minuteur
1) Lorsque le minuteur est à zéro, ou qu'il a été interrompu, vous avez la possibilité de rappeler le temps programmé pour la minuterie en appuyant sur la touche LAP/RESET. En appuyant encore, vous activez un nouveau compte à rebours.
2) Si vous désirez programmer un nouveau temps de minuterie, veuillez suivre les instructions en chapitre 7, "Programmation de la minuterie".
PAGE 33
Seconde zone horaire
1) La seconde zone horaire affiche l'heure d'un second fuseau horaire de votre choix.
Régler la seconde zone horaire
1) Pour procéder au réglage, appuyez sur la touche LAP/RESET dans le Mode Seconde Zone Horaire.
2) L'affichage des heures se met à clignoter
3) Pressez la touche MODE pour sélectionner la valeur à modifier (heures, minutes). Augmentez la valeur sélectionnée au moyen de la touche START/STOP. En maintenant cette touche enfoncée, vous accédez au défilement rapide
4) Une fois l'heure réglée, appuyez sur LAP/RESET afin de retourner au mode d'affichage normal.
5) Si, durant une programmation, aucune touche n'est pressée durant 30 secondes, le chronomètre se remet automatiquement en mode d'affichage normal.
9.0 Caractéristiques
Horloge Système horaire
- AM, PM, heures, minutes, secondes Format 12 ou 24 heures
Calendrier Mois, date, et affichage du jour de la semaine
Alarme Types d'alarme
- Alarme de la zone habituelle Alarme pour la seconde zone horaire Signal horaire
Tonalité de l'alarme Alarme de type "bip" durant 20 secondes
APN ref. no: A38214 Date: 31-03-04
Vendor ref:
Chronomètre Résolution
- Jusqu'à 30 minutes : 1/100 de seconde (affichage : minutes, secondes, centièmes de seconde) Au-delà de 30 minutes : 1 seconde (affichage : heures, minutes, secondes)
no. of color: C B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 34
Mesure maximale
- 23 heures, 59 minutes, 59 secondes Minuteur
Résolution
- 1 seconde
Mesure maximale
- 23 heures 59 minutes 59 secondes
Tonalités du minuteur
- Si le temps restant à décompter se situe entre 3 minutes et 11 secondes, 2 bips retentissent toutes les 30 secondes.
- Si le temps restant à décompter se situe entre 10 et 1 seconde(s), un bip retentit chaque seconde
- Si le compte à rebours est achevé (minuteur à zéro), 3 bips retentissent durant 10 secondes.
Seconde zone horaire Système horaire
- AM, PM, heures, minutes, secondes.
PAGE 35
Prepared by: Verified by: Approved by:
SPLASH PROOF
PAGE 36
PAGE 37
APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
SPLASH PROOF
PAGE 38
Prepared by: Verified by: Approved by:
PAGE 39
PAGE 40
APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 41
Prepared by: Verified by: Approved by:
PAGE 42
PAGE 43
APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 44
Prepared by: Verified by: Approved by:
PAGE 45
PAGE 46
APN ref. no: A38214 Date: 30-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
PAGE 47
Prepared by: Verified by: Approved by:
Garantieschein / Certificat de garantie / Warranty
Gerat / Modele / Nome del prodotto / Product:
SPRINTER
Handler (Adresse) / Nom du revendeur (Adress): Nome del negoziante (indirizzo) / Dealer’s name (address):
Kaufdatum / Date d’achat / Data d’acquisito / Date of purchase:
www.irox.info
back cover
APN ref. no: A38214 Date: 24-03-04
Vendor ref: no. of color: C
B&W artwork attached: Presentation Testing Production/Shipment
Prepared by: Verified by: Approved by:
Loading...