IROX PICCOLO User Manual

VERSION 1.2 / JANUAR 06
INNEN THERMO/HYGROMETER
MIT MIN./MAX. SPEICHER
IROX PICCOLO
BEDIENUNGSANLEITUNG
- 1 -
1. Einführung
°
- 2 -
2. Installation der Batterien
Max/MinMax/Min
MEMMEM
Öffnen Sie auf der Rückseite des Gerätes das Batteriefach indem Sie den Batteriefachdeckel durch gleichzeitiges Drücken und Ziehen entfernen. Legen Sie 2 Knopfzellen Batterien des Typ LR44 mit der + Polarität nach oben ein. Danach schliessen Sie das Batteriefach wieder zu.
- 3 -
3. Aufzeichnen und Abrufen des Min./Max-Speichers
Wichtig: Die Min./Max Daten werden nur während der Zeit aufgezeichnet wo sich das Gerät im Speicher-Modus befindet (Symbol „MEM“ im Display), beim verlassen des Speicher-Modus werden alle Daten gelöscht
1. Drücken Sie die MEM-Taste um in den Speicher-Modus zu gelangen und die Aufzeichnung der Min./Max.-Daten für ihren gewünschten Zeitraum zu beginnen.
- Drücken Sie die Min./Max.-Taste um die gespeicherte maximumTemperatur / Luftfeuchtigkeit abzurufen
- Drücken Sie die Min./Max.-Taste um die gespeicherte minimumTemperatur / Luftfeuchtigkeit abzurufen
2. Um die Aufzeichnung zu beenden, den Min./Max.-Speicher zu löschen und den Speicher-Modus zu verlassen drücken Sie die MEM-Taste (Symbol „MEM“ nicht mehr im Display ersichtlich)
- 4 -
4. Installation des Ständers
Stand
- Den Ständer auf der Rückseite des Gerätes aufstecken.
- Stellen Sie die gewünschte Neigung ein.
- Zum entfernen des Ständers den Ständer links oder rechts anheben.
- 5 -
5. Vorsichtsmassnahmen
Dieses Gerät wird Ihnen bei schonender Behandlung viele Jahre nützlich sein. Beachten Sie dennoch die wenigen nachfolgenden Vorsichtsmassnahmen:
1. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen.
2. Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden oder scharfen Mitteln. Diese könnten die Plastikteile beschädigen und die elektronischen Schaltkreise zerstören.
3. Setzen Sie das Gerät nicht irgendwelchen Gewalteinwirkungen, Erschütterungen, Staub, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus, da dadurch Funktionsstörungen, kürzere Lebensdauer und Batterieschäden sowie Gehäuseverformungen verursacht werden können.
- 6 -
4. Nehmen Sie keine Änderungen an den inneren Komponenten des Gerätes vor. Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät und es können andere Schäden verursacht werden. Im Innern des Gerätes befinden sich keine Teile die vom Benutzer selbst gewartet werden können.
5. Verwenden Sie nur neue Batterien des in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Typs.
6. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, da alte Batterien auslaufen können.
7. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung
- 7 -
6. Technische Daten
Messbereich: Temperatur : 0°C bis +50°C,
Relative : 20% bis 99%, Luftfeuchtigkeit Auflösung 1% Messzyklus : ca. 10 Sekunden Stromversorgung : 2 Knopfzellen Batterien
Abmessungen : 68 x 58 x 33 mm
Auflösung 0,1°C
des Typs LR44
Gewicht : 55g
- 8 -
THERMO/HYGROMÈTRE INTÉRIEUR
AVEC MÉMORISATION MIN./MAX.
IROX PICCOLO
MODE D’EMPLOI
- 9 -
1. Introduction
°
Nous vous félicitons de l’achat de ce thermo/ hygromètre intérieur IROX PICCOLO avec mémorisation min./max. .
- 10 -
2. Installation des piles
Max/MinMax/Min
MEMMEM
Ouvrez le boîtier se trouvant à l’arrière de l’appareil en tirant et pressant le couvercle. Placez 2 piles plates de type LR44 en veillant à ce que la polarité + soit dirigée vers le haut. Refermez le boîtier.
- 11 -
3. Enregistrement et rappel de la mémorisation
Important : les données Min/Max ne sont enregistrées que lorsque le mode mémorisation a été activé.(le symbole "MEM" est signalé à l'affichage); elles seront perdues en quittant le mode mémorisation.
1. Appuyez sur la touche MEM afin d’accéder au mode mémorisation et commencer l'enregistrement des données Min/Max pour la période désirée.
- Appuyez sur la touche Min/Max pour afficher la température/ l'humidité maximales enregistrées
- Appuyez sur la touche Min/Max pour afficher la température/l'humidité minimales enregistrées
2. Pour terminer l'enregistrement, effacer la mémorisation et quitter le mode mémorisation, pressez la touche MEM (le symbole "MEM" n'apparaît plus à l'écran)
- 12 -
4. Installation du support de table
Stand
- Fixez le support de table à l’arrière de l’appareil
- Choisissez l’inclinaison qui vous convient
- Retirez le support en soulevant un des côtés
- 13 -
5. Indications d’entretien
1. Préserver l’appareil de l’humidité et de la poussière, éviter les chocs et les températures extrêmes. Pour le nettoyer, utilisez seulement un chiffon doux et sec sans produits de nettoyage agressifs.
2. Ne procédez à aucune intervention (réparation,…) dans l’appareil, sans quoi la garantie serait annulée.
3. Utilisez exclusivement des piles neuves et ne mélangez jamais des piles neuves avec des anciennes.
- 14 -
6. Données techniques
Champ de mesure: Température : 0°C à +50°C, résolution
Humidité rel. : 20% à 99%,
Cycle de mesure : env. 10 secondes Alimentation : 2 piles plates de type
Dimensions : 68 x 58 x 33 mm Poids : 55g
0,1°C
résolution 1%
LR44
- 15 -
TERMO/IGROMETRO INTERNO
CON MEMORIZZAZIONE MIN./MAX.
IROX PICCOLO
MODO DI USO
- 16 -
1. Introduzione
°
La ringraziamo per l’acquisto di questo termo/igrometro interno IROX PICCOLO con memorizzazione min./max. .
- 17 -
2. Installazione delle pile
Max/MinMax/Min
MEMMEM
Aprire lo scompartimento a pile all’indietro del apparecchio traendo e premendo il coperchio. Inserire 2 pile piatte di tipo LR44 con la polarità + in alto. Richiudere lo scompartimento.
- 18 -
3. Memorizzazione e affissione della memorizzazione Min/Max
Importante : le date Min/Max sono registrate solo dal momento che l'apparecchio si trova nel modo Memorizzazione (il simbolo "MEM" è al display); saranno perse quando lasciate il modo memorizzazione.
1. Premere sul tasto MEM per accedere al modo memorizzazione e cominciare la memorizzazione delle date Min/Max per il periodo voluto.
- Premere sul tasto Min/Max per affigere la temperatura/umidità massima memorizzata
- Premere sul tasto Min/Max per affigere la temperatura/umidità minima memorizzata
2.Per fermare la memorizzazione, cancellare la memorizzazione Min/Max e lasciare il modo memorizzazione, premere il tasto MEM (il simbolo "MEM" non appare più al display)
- 19 -
4. Installazione dell’appogio
Stand
- Fissare l’appogio all’indietro del apparecchio
- Scegliere la pendenza
- Per togliere l’appogio, solevarlo a destra o a sinistra.
- 20 -
5. Indicazioni di mantenimento
1. Preservare l’apparecchio dell’umidità e della polvere, evitare gli scontri e temperature estreme. Per pulirlo, utilizarre uno straccio morbido e secco senza prodotti di pulizia.
2. Non procedere ad alcun intervento (riparazioni…) dentro l’apparecchio; altrimenti la garanzia sarà annullata.
3. Utilizzare solo nuove pile e non mescolare nuovo pile con vecchie.
- 21 -
6. Dati tecnici
Campo di misura: Temperatura : 0°C a +50°C,
Umidità rel. : 20% a 99%,
Ciclo di misura : circa. 10 secondi Alimentazione : 2 pile piatte di tipo
Dimensioni : 68 x 58 x 33 mm
risoluzione 0,1°C
risoluzione 1%
LR44
Peso : 55g
- 22 -
INDOOR THERMO/HYGROMETER
WITH MIN./MAX. MEMORY
IROX PICCOLO
USER’S MANUAL
- 23 -
1. Introduction
°
We thank you for purchasing our thermo/ hygrometer PICCOLO. It’s a well designed and easy to read indoor thermometer and hygrometer with min/max memory. To ensure its proper operation, please read this instruction manual carefully and keep for future reference.
- 24 -
2. Battery installation
Max/MinMax/Min
MEMMEM
Press and slide down the battery lid to get access to the battery compartment. Insert 2 pieces LR44 button cell batteries with positive (+) polarity facing up. Then close the battery lid.
- 25 -
3. Recording and reading the Max/Min memory
Please note: The Min/Max Data will only be recorded if the Memory Mode has been activated (Icon „MEM“ active on the display). All such records will be deleted when you leave the Memory-Mode
1. Press the MEM button to enter the memory mode and to start the recording of the Min/Max-Data.
- Press the Min/Max button to read the maximum temperature/humidity
- Press the Min/Max button to read the minimum temperature/humidity
2. To stop the recording and to clear the memory, press the MEM key (Icon „MEM“ disappears from the display)
- 26 -
4. Stand installation
Stand
- Push in one side according the above instructions
- Move up or down for the desired viewing angle
- Lift off the one side to remove the stand
- 27 -
5. Precautions
This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here a few precautions:
1. Do not immerse the unit in water
2. Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. They may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit.
3. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts.
4. Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no
- 28 -
user-serviceable parts.
5. Only use fresh batteries as specified in the user’s manual. Do not mix new and old batteries as the old ones may leak.
6. Always read the user’s manual thoroughly before operating the unit
6. Specifications
Proposed operation range: Temperature : 0°C to +50°C,
Rel. humidity : 20% to 99%, resolution 1% Sensing cycle : approx. 10 seconds Power : 2 pcs LR44 batteries Dimensions : 68 x 58 x 33 mm Weight : 55g
resolution 0,1°C
- 29 -
Warranty
www.irox.com
Garantieschein
Certificat de garantie
Certificato di garanzia
Gerät / Modèle / Nome del prodotto / product
Händler (Adresse) / Nom du revendeur (Adresse)
Nome del negoziante (indirizzo) / Dealer’s name
(address) :
Kaufdatum / Date d’achat / Data d’acquisito /
Date of purchase
Loading...