Irox HBVR761 User Manual [it]

STAZIONE METEO CON
PREVISIONE METEOROLOGICA
MISURA UV TERMOMETRO E IGROMETRO PER L'INTERNO E L'ESTERNO
CON SENSORE SENZA FILI
FASE DELLA LUNA E
OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
(SEGNALE SVIZZERO "HBG")
HBVR761 UV-X
MODO DI USO
IROX TE761EL & TS33C/TS704 MANUAL (ITA) SIZE: W65 X H105 (mm) BY EMILY TSOI 08/11/05 FILM 19/12/05
1. INTRODUZIONE
La ringraziamo per l'acquisto della stazione radio meteorologica HBVR761. L'unità principale mostra le previsioni meteorologiche, misura UV, la temperatura interna e esterna, l'umidità atmosferica, l'ora e la data. I dati meteorologiche possono essere ricevute con al massimo 3 sensori esterni (massimo 1 per UV).
L'unità principale affigge le temperature e l'umidità massime e minime misurate. Grazie alla tecnologia 433 MHz di questo apparecchio, nessun cavo e necessario tra l'apparecchio e i sensori esterni.
Inoltre, l'apparecchio è attrezzato d'un orologio radiocontrollato. L'orologio si sincronizza con il Segnale Radio Svizzero “HGB”. Se l'apparecchio si trova fuori dalla zona di questo segnale, l'ora e la data possonno essere regolate manualmente.
Per dare dati di previsioni meteorologiche affidabili, l'apparecchio è attrezzato di un barometro. Per adattare la pressione atmosferica al livello del mare, l'altitudine giusta deve essere regolata. La tendenza atmosferica delle 24 ultime ore è rappresentata graficamente come un chart.
L'apparecchio propone anche uno scanner per le fasi lunari che può affiggere lo stato della luna per i 39 giorni passati o a venire.
5352
RADIO CONTROLLED
433MHZ WIRELESS
A
B C
MEMHISTORYALARM TEMP
MODE
I
E
ALARM
D
H
54 55
N
O
PRESSURE/
UNIT
ALTITUDE
J
M L P
F
K
G
Q
A AFFISSIONE
B TASTO [MEM]
 Affissione delle temperature massime e minime
CTASTO [MODE] Scelta delle funzioni e conferma dei dati di regolazione
D TASTO [ALARM]
Affissione e regolazione della sveglia
E TASTO [ TEMP ALARM ]  Affisione e regolazione dell'alarme di temperatura
F TASTO [ ]
 Per la regolazione: valori crescenti
GTASTO [ ]
 Per la regolazione: valori decrescenti
HTASTO [ CHANNEL ]  Scelta del canale per il sensore esterno
I TASTO [ HISTORY ]
 Indichi i valori misurati del barometro sopra un  determinato numero di ultime ore
J TASTO [ ] (tasti di servizio dietro)
 Affisione delle fasi lunari dei giorni passati o per la  registrazione del valore del livello del mare. 
KTASTO [ ] (tasti di servizio dietro)
 Affisione delle fasi lunari dei giorni passati o per la  registrazione del valore del livello del mare.
L TASTO [ UNIT ] (tasti di servizio dietro)  A registrare pressione d'aria ed i valori dell'elevatore.
MTASTO [PRESSURE/ALTITUDE]  (tasti di servizio dietro)
 Seleziona fra gli stati del livello del mare, gli stati  attuali ed il valore dell'elevatore.
N TASTO [ SNOOZE/LIGHT ]
Funzione "piccolo siesta" della sveglia e/o attivazione della luce posteriore
O ENCOCHE PER LA FISSAZIONE MURALE
P SCOMPARTIMENTO A PILE
Q SUPPORTO PER TAVOLO AMOVIBILE
CARATERISTICHE DEL SENSORE UV
B
NOTA:
Testimone luminoso (LED) lampeggia brevemente durante la trasmissione delle date misurate
ASCOMPARTIMENTO PER LE PILE
B TESTIMONE LUMINOSO (LED)  Lampeggia brevemente durante la trasmissione
 delle date misurate
5756
A
CARATERISTICHE DEL SENSORE TERMO/IGRO
WIRELESS THERMO • HYGRO
1
2 3
C
A
RESET
123 CHANNEL
E
F D
B
A TESTIMONE LUMINOSO (LED)
Lampeggia brevemente durante la trasmissione delle date misurate
B SCOMPARTIMENTO PER LE PILE
C TASTO DI REINSTALLAZIONE [RESET]
D SCELTA DEI CANALI
Installazione del sensore su uno dei canali  (1,2 o 3)
E ENCOCHE PER LA FISSAZIONE MURALE
F TASTO F °C/ °F
Questa funzione non è disponibile per tutti gli  apparecchi
58 59
SENSORE UV: POSSIBILITÀ DEL MONTAGGIO
dritto
montando al terreno
montando su una superficie piana
montando al palo
2. INSTALLAZIONE
2a) DA LEGERE PRIMO DU USARE
La preghiamo di portare attenzione alle indicazioni seguenti per un funzionamento ottimo dell'apparecchio:
1. Assegnare ad ogni sensore il suo canale. (Tranne  il sensore UV).
2. Mettere l'unità di ricezione e il sensore ad una  distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si  affigge il valore misurato.
3. Sistemare l'unità di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale dell'apparecchio: una periferia di 30 metri. La preghiamo portare attenzione alla portata effettiva dell'emittente che dipende dei materiali di costruzione utilizzati, della posizione del sensore esterno, e anche dagli influssi esterni (emittenti diverse e altre sorgenti parassite). Cosi, la portata di 30 metri può essere ridotta. In questo caso, raccomandiamo di cercare un altro posto per l'unità di ricezione come per il sensore. Talvolta Basta spostare gli apparecchi d'alcuni centimetri! Anche se i sensori sono resistenti alle intemperie, e meglio sistemarli al riparo del sole, della pioggia e della neve. Mettere il sensore UV ad un posto situato preferibilmente tutto il giomo direttamente sotto le radiazioni solari.
2b) PREPARAZIONE DEI CAPTORI ESTERNI
1. Aprire lo scompartimento a pile.
2. Selezionare un canale con il commutatore (tranne  con il sensore UV).
3. Introdurre 2 pile (1,5V, UM-3 o grande “AA”), tenendo conto delle polarità.
4. Premere sul tasto RESET (tranne con il sensore UV).
5. Richiudere lo scompartimento a pile.
2c) PREPARAZIONE DELL'UNITA DI RICEZIONE
1. Aprire il coperchio dello scompartimento a pile con delicatezza
2. Introdurre 2 pile (1,5V, UM-3 o grande "AA") tenendo conto delle polarità
3. Richiudere lo scompartimento a pile
2d) FISSAZIONE MURALE O SU PIEDE
L'unità di ricezione è consegnata con un piede fissato dietro l'apparecchio che permette di posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
2e) AFFISSIONE PILE "DEBOLE"
Quando è necessario cambiare le pile, un indicatore [ ] s'affigge allo schermo. L'indicatore si trova accanto dell'affissione dell’ora (pile dell'unità di ricezione) o dell'affissione della temperatura esterna (pile dell'unità emettrice) o dell’affissione dell’UVI (pile della sensore UV).
2f) REGOLARE IL BAROMETRO
a. Una volta messe le pile dentro l'unità principale, le iniziali “hPa” e “mb” appariranno sullo schermo. Premere sul tasto [UNIT] (tasto di servizio dietro): “0” e “Meter” appaiono al display della pressione d'aria barometrica. Con i tasti [ ] e [ ] (dietro), può cambiare con l'affissione “feet”. Confermare la sua scelta con [UNIT] b. Dopo la conferma della regolazione d'altitudine, le iniziali “10” e “Meter” o “32” e “feet” appaiono sullo schermo. Premere ancora i tasti [ ] e [ ] (dietro) per regolare l'altitudine e confermare con il tasto [UNIT].
Osservazione: La pressione atmosferica misurata si affigge con il standard “mb/hPa”, l'altitudine in metri (10). Se nessun tasto è premuto durant 60 secondi, l'affissione ritorna alla regolazione in corso. Poi, la regolazione dell’altitudine è possibile unicamente dopo un nuovo inserimento delle delle pile.
6160
2e) FUNZIONAMENTO
Appena inserite le pile, i sensori iniziano la trasmissione delle temperature / humidità / UV ad intervalli di circa 45 secondi (circa 5 minuti per UV). Quando i segnali sono ricevuti, i valori appaiono sulla display Se nessun segnale è ricevuto, o se la trasmissione è perturbata, l'apparecchio affigge “ ”. In questo caso, il ricevitore si spegne. Dopo 8 secondi, proverà di nuovo a captare il segnale. In questo caso, o al cambio delle pile del sensore, o ancora quando vuole aggiungere nuovi sensori, premere sul tasto [ ] durante 3 - 5 secondi dopo la messa in funzione dell'emittente. Questo permetterà all'emittente e all'unità di ricezione di sinchronizarsi.
3. PREVISIONE METEOROLOGICA
3a) PREVISIONE METEOROLOGICA
L'unità di ricezione calcola, sulla basa delle modificazioni barometriche, l'evoluzione del tempo per le 12-24 ore seguenti e affigge questo con i simboli seguenti :
Simbolo
visualizzato
Previsione
Simbolo
visualizzato
Previsione
Soleggiato
Piovoso
Parzialmente
nuvoloso
Molto piovoso
62 63
Nuvoloso
Nevoso
Osservazioni:
1. Durante l'installazione della stazione meteorologica,  nessuna regolazione è da fare per la pressione  atmosferica; l'apparecchio calcola, nelle ore seguenti,  l'evoluzione meteorologica secondo le modificazioni  di pressione atmosferica.
2. Può essere difficile ottenere una previsione meteorologica  quando la situazione atmosferica è stabile durante un  lungo periodo. Una modificazione del simbolo  meteorologico sul display può prendere piu tempo  che previsto.
3. La previsione meteorologica è calcolata esclusivamente  con le modificazioni di pressione atmosferica.
4. La probabilità della previsione meteorologica è di circa  70%; è valida per una periferia da 20 a 30 kilometri.
5. Quando il simbolo “soleggiato” apparre durante la  notte, siginifica un tempo senza nuvole. La nebbia non  è indicata da la stazione meteorologica perche può  apparire nelle configurazioni barometriche diverse.
6. Se prende l'apparecchio in viaggio, la previsione 
meteorologica si regola con le modificazioni d'altitudine  e i cambi di pressione seguenti; aspettare fino 24 ore  per che la stazione indica una previsione meteorologica  secondo pressioni d'aria del suo nuovo lugo di soggiorno.
3b) AFFISSIONE DI TENDENZA DI  PRESSIONE ATMOSFERICA
L'indicatore di tendenza di pressione, nella finestra di previsione meteorologiche, indica l'evoluzione della pressione atmosferica durante le ultime ore. Esistano tre indicatori diversi:
TREND
Indikator
Evoluzione della
pressione
atmosferica
In aumento
TREND
Stabile
TREND
In diminuzione
3d) CONTROLLO DELLA PRESSIONE ATMOSFERICA
L'evoluzione della pressione atmosferica attuale è indicata nell'affissione della pressione d'aria barometrica. Per l'utilizzatore che si trova in un settore montuoso, il barometro si basa sul livello del mare. Premere sul tasto [ PRESSURE ALTITUDE ] (tasto di servizio dietro) per affigere il livello del mare. Mantenerelo premuto per regolare il valore della pressione atmosferica rispetto al livello del mare. Premere su i tasti [ ] / [ ] (dietro) per scegliere il valore del livello del mare corretto. Confermare con il tasto [ PRESSURE ALTITUDE ] (tasto di servizio dietro). La misura della pressione atmosferica può essere affissa in “mb/hPa” o in “in/Hg”. Per cambiare l'unità di misura, mantenere premuto il tasto [ Unit ]: il valore del livello del mare appare. Modificare il valore con i tasti [ ] / [ ] (dietro). Premere sul tasto [ HISTORY ] per affigere l'evoluzione della pressione atmosferica se desiderate conoscere la pressione atmosferica di un momento preciso delle 36 ultime ore. Ad ogni pressione del tasto, il display affigge un'ora precedente. Le modifiche della pressione atmosferica misurate durante le ultime 24ore sono visibile grazie ad una rappresentazione grafica sopra l'affissione della pressione atmosferica.
4. MISURA UV
4a) Descrizione
Questo indice determina in modo chiaro e semplice l’intensità delle radiazioni UV solari. Tanto maggiore è l’indice, tanto più forte e quindi più dannosa è la radiazione solare. L’indice UV permette di meglio valutare le radiazioni solari e di adottare le misure appropriate per proteggersi dai pericoli che esse comportano.
4b) Tabella indice UV e affissione
Indice UV Simbolo Level Intensità Protezione
debole
0 -2.9
3 - 5.9
6 - 7.9
8 - 10.9
11+
Nessuna protezione necessaria
Protezione necessaria:
media
cappello, T-shirt, occhiali da sole crema solare
Protezione necessaria:
elevata
cappello, T-shirt, occhiali da sole crema solare
Protezione supplementare
molto
necessaria:
elevata
evitare di restare all'aperto
Protezione supplementare
estrema
necessaria: evitare di restare all'aperto
6564
5. TERMOMETRO / IGROMETRO
5a) PER VEDERE LE TEMPERATURE / HUMIDITÀ ESTERNE E INTERNE
Premere sul tasto [CHANNEL] per passare da un canale all'altro. L'indicatore di ricezione, situato sul numero d'affissione del canale, dà informazioni sul segnale d'ogni canale, com'è mostrato qui di seguito. Quando le perature o humidità sorpassano, positivamente o negativamente, il campo di misura, o quando alcun segnale è ricevuto, l'affissione mostra “ ”, “HHH” “LLL”. L'unità può essere impostata affinché ricerchi e visualizzi automaticamente i rilevamenti attenuti con I sensori esterni. Quando la modalità è attiva, il display visualizza i rilevamenti di ciascun canale per circa 4 secondi prima di passare al successivo.
-Per attivare la modalità di visualizzazione ciclica: Tenere premuto il pulsante [CHANNEL] per 2 secondi
-Per disattivare la modalità di visualizzazione ciclica: Tenere premuto il pulsante [CHANNEL] per 2 secondi
5b) LETTORE DELL'ONDA CINETICA
L'onda cinetica affigge lo stato del ricevitore tramite la ricezione dei segnali. Qui possono apparire tre affissioni:
l'apparecchio è in ricerca (lampeggia)
Il ricevitore funziona normalmente
Il ricevitore non ha ricevuto alcun segnale da più di 15 minuti
66 67
˚C
5c) TEMPERATURA / HUMIDITÀ MINIMA E MASSIMA
Per ogni canale esterno, come per la temperature / humidità interna, le temperature / humidità minime e massime misurate sono memorizzate. Per affiggere i valori memorizzati, seguire le istruzioni : Premere su tasto [MEM] una volta per affiggere la temperatura massima. Premere ancora una volta e la temperature / humidità minima appare. Per ogni valore, le indicazioni "MAX" o "MIN" sono sullo schermo. Per cancellare i valor massimi e minimi memorizzati: premere sul tasto [MEM] durante due secondi secondo il canale.
5d)AVVERTIMENTO PER LA  TEMPERATURA ESTERNA
La stazione meteorologica è attrezzata di un segnalatore di temperatura che vi permette di scegliere un valore particolare di temperatura a quale l'apparecchio deve reagire. Quando la temperatura esterna raggiunge questo valore su uno dei canali (Canale/ Sensore 1, 2 o 3), un avvertimento sonoro è emesso. Solo uno valore di temperatura minima o massima può essere selezionato. Questo valore sarà valido per tutti i canali e sensori esterni. Per fare la regolazione del valore di temperatura, seguire queste istruzioni:
1. Premere sul tasto [TEMP ALARM]. Premere varie  volte, e l'affissione cambia della temperatura esterna  alla regolazione del valore di temperatura massima  o inima per l'avvertimento. 2 Premere ancora sul tasto [TEMP ALARM] e  mantenerelo premuto durante 2 secondi. L'affissione  del valore di temperatura comincia a lampeggiare.
3. Scegliere il valore di temperatura per l'avvertimento  con i tasti [ ] e [ ] Per confermare la sua  scelta, premere ancora una voltasul tasto  [TEMP ALARM].
5e) AFFISIONE DI TENDENZA DELLA TEMPERATURA E HUMIDITÀ
l'indicatore di tendenza della temperatura e humidità mostra l'evoluzione della temperatura e humidità durante gli ultimi minuti. Esistano tre indicatori diversi:
TREND
TREND
TREND
Indicatore
6. AFFISSIONE DELLE FASI LUNARI
La stazione meteorologica è attrezzata di uno scanner che permette di affigere le 8 diverse fasi della luna – dalla luna nuova alla luna calante. Quando il simbolo "Luna" lampeggia, può vedere la fase attuale della luna. In caso di plenilunio o di nuova luna, il simbolo lampeggia più rapidamente.
Tendenze
5f) INDICATORI DEL LIVELLO DI COMODITÀ
Gli indicatori del livello di comodità COMFORT, WET o DRY indicano se il clima ambientale attuale è ideale, troppo umido o troppo secco. Gli indicatori di comodità sono affissi come con i seguenti dati al display dell'unità principale (sopra il tasso d'umidità interna):
Indicatore
al display
COMFORT
WET
(humide)
DRY
(sec)
Nessun
indicatore
In aumento
Temperatura
del settore
20°C – 25°C (68°F – 77°F)
-5°C – +50°C (23°F – 122°F)
-5°C – +50°C (23°F – 122°F)
meno di 20°C (68°F) o più di 25°C (77°F)
Stabile
Umidità
del settore
40% –
70%
più di
70%
sotto 40%
40% –
70%
In diminuzione
Clima
ambientale
attuale per Lei
Settore ideale per temperatura e umidità
Clima troppo umido
Clima attuale troppo secco
Senza commento
Luna
Luna
Primo
Luna
Plenil-
Nuova
crescente
Quarto
crescente
Per conoscere la fase della la luna, premere una volta sul tasto [ ] o [ ] (tasti di servizio dietro) : l'orologio comincia uno scan della fase lunare. Premere sul tasto [ ] o [ ] (dietro) per conoscere la fase giorni. E possibile fare una ricercha per 39 giorni passati o i 39 giorni futuri. Lo stato della luna alla data scelta appare allo schermo. In seguite l'apparecchio torna alla regolazione precedente se i tasti [ ] o [ ] (dietro) non sono premuti durante piu di 2 secondi.
unio
Luna
calante
Ultimo Quarto
Luna
calante
7. OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
7a) INDICAZIONI PER LA RICEZIONE DEL  SEGNALE ORARIO
Quando l'orologio si trova nella portata d'emissione del Segnale Radio Svizzero HBG, si sincronizza automaticamente a quello. Per assicurare une buona ricezione del segnale orario, non postare l'apparecchio vicino cose metalliche o apparecchi elettrici per minimizzare le perturbazioni. Durante la messa in funzione, il processo, richiede abitualmente dai 3 al 5 minuti, secondo l'importanza del segnale orario. Poi, la sincronisazione, effettuata tutte le ore, prende solo alcune secondi.
6968
Se continua a riscontrare delle difficoltà per la ricezione del segnale, può fare la regolazione dell'ora manualmente e aspettare la notte per la ricezione. In effetti, le possibilità di successo per la ricezione del segnale orario sono più grandi la notte (entri mezzanotte e le 4). Una ricezione del segnale per settimana è sufficiente per un buon funzionamento dell'orologio.
(lampeggia)
- l'unità sta ricevendo il segnale
7b) INSTALLAZIONE MANUALE
L'apparecchio le propone diverse scelte per modificare
le regolazioni di base. Premere sul tasto [MODE] durante tre secondi per accedere al modo d'installazione. Ad ogni pressione del tasto [MODE] appare sullo schermo una funzione modificabile (lampeggia) Premere sui tasti [ ] o [ ] Può modificare le funzioni seguenti (con una semplice pressione del tasto [MODE]
- Lingua (Inglese-En, Tedesco-DE, Francese-Fr, Italiano-IT o Spagnolo-SP)
- Affisione della temperatura con °C o °F
- Affisione dell'UV con UVI o MED/h
- Anno
- Calendario (mese - giorno - scelta della presentatione (giorno/mese o mese/giorno)
- Formato orario 24h o 12h
- Ora (ora e minuti) Con un'ultima pressione del tasto [MODE], si chiude il modo installazione.
7c)
REGOLAZIONE DELLA SECONDA ZONA ORARIA
Nell'affissione della seconda zona oraria, premere sul tasto [MODE] durante 3 secondi e scegliere una differenza di fuso orario di -13 ore fino a +15 ore con i tasti [ ] e [ ]. Con un'ultima pressione del tasto [MODE], si chiude il modo installazione.
- l'unità ha ricevuto il segnale
- non è sincroni­ zzato o l'ora è stata impostata manualmente
70 71
Nessun indicatore
- la ricezione è disattivata
7d) AFFISSIONE DELL'ORA Dal modo d'affissione normale, può, tramite una pressione del tasto [MODE], accedere ai modi d'affissione dello schermo:
- Ora con secondi e data
- Ora con giorno della settimana e data
- Una seconda zona oraria con giorno della settimana  e data
- Una seconda zona oraria con secondi e data
7e) Messa fuori servizio della ricezione radiofonica
Ha la possibilità di accendere la ricezione radio o di spegnerla. Utilizzera l'apparecchio come un orologio a quartz ordinario. Premere il tasto ( ) durante 3 secondi per impegnare o spegnere la ricezione radio. Quando la ricezione è spenta, il simbolo di ricezione ( ) scompare dall'affissione.
8. SVEGLIA / ALARME
8a) INSTALLAZIONE E ATTIVAZIONE  DELLA SVEGLIA
L'orologio propone tre modi di funzionamento per la sveglia:
w
“ ” : sveglia della settimana. Questa sveglia suona tutti i giorni della settimana (lunedì a venerdì)
s
“ ” : sveglia particolare. Questa sveglia suona una volta. E ideale per i week-ends (sabato e domenica), ma funziona per tutti I giorni. “Pre-Al”:Pre-sveglia. Con questa sveglia può essere  svegliato più presto, quando la temperatura  esterna è di 0°C o meno. Ci sono parecchi  tempi di sveglia :15, 30, 45, 60 o 90 minuti.  La "pre-sveglia" può essere combinata ad  ogni alta sveglia qui sopra, e funziona solo sì  una di queste è attivata. Inoltre, questa  funzione a senso solo se il sensore del canale  1 si trova effettivamente all'esterno.
Installazione della sveglia
1.Con il tasto [ALARM], fare la scelta della funzione  di svegli che preferisce usare. Ha la scelta delle tre  sveglie descritte qui sopra.
2. Premere sul tasto [ALARM] durante 2 secondi. L'affissione dell'ora della sveglia comincia a  lampeggiare.
3.Selezionare l'ora di sveglia con i tasti [ ] o [ ]
4.Premere sul tasto [ALARM] una volta ancora e  selezionare i minuti.
5. Per fermare, conferma l'installazione della sveglia premando una volta ancora sul tasto [ALARM].
6. Per disattivare la sveglia, premere il tasto [ ] e  per attivarla, premere il tasto [ ]. Quando la  sveglia è disattivata, il simbolo "OFF" appare allo  schermo. Quando la sveglia è attiva, l'ora di sveglia appare allo schermo.
7. Alla fine dell'installazione (premere una volta ancora sul tasto [ALARM]) il simbolo rappresentando la sveglia appare allo schermo. Attenzione : la regolazione de la pre-sveglia si fa alla stessa maniera ma qua c'e solo una tappa, per scegliere dai 15 a 90 minuti.
8b) FUNZIONE SNOOZE
Premere sul tasto [SNOOZE] durante la suoneria ferma la sveglia. Dopo 8 minuti, suonerà di nuovo. La suoneria è attiva durante 2 minuti se alcun tasto è premuto. Dopo, il ciclo Snooze sarà automaticamente attivato. Dopo tre suonerie del chiamo di 2 minuti, o dopo tre cicli snooze (premuto 4x), la sveglia si ferma automaticamente e si rimette in modo “ ” o “ ” secondo la programmazione
w
s
8c) PER FERMARE LA SVEGLIA
Premere sul tasto [ALARM] durante la suoneria per
fermarla. Con la funzione “ ”, la sveglia resta attiva e
suonerà il giorno della settimana seguente l'ora selezionata.
Con la funzione “ ”, la sveglia si ferma e non suonerà
il giorno seguente; bisogna riattivarla.
w
s
9. DATI TECNICI
Unità di ricezione
Temperatura interna :0ºC a +50ºC   (32ºF a +122ºF) Humidità relativo interna :10% a 95%   a 25ºC (77ºF) Risoluzione temperatura :0,1ºC   0,2ºF Risoluzione humidità relativo : 1% Campo di misura, :750 a 1100 mb/hPa pressione d'aria  a 25ºC   (22.15 a 32.49 inHg) Fase della luna :di andata/   indietro 39 giorni
Sensore esterno
Temperatura esterna : -20ºC a +60ºC   (-4ºF a +140ºF) Risoluzione temperatura :0,1ºC / 0,2ºF Frequenza di trasmissione :433 MHz Numero di canali : 3
Portata : Maximum 30 metri   (quando il campo   è libero)
7372
Ciclo di misura :ca. 43-47 secondi
Humidità relativo esterna :10% a 95%
Risoluzione humidità relativo :1%
Sensore UV
Campo di misura :0.0 UVI a 16.0 UVI  :0.0 MED/h a   6,9 MED/h Risoluzione :0.1 UVI / 0.1 MED/h Frequenza di trasmissione :433MHz Numero di canali :1 Portata :Maximum 30 metri   (quando il campo   è libero) Ciclo di misura :5 minuti
Alimentazione
Unità di ricezione  : 2 x pile UM-3 o.   AA (1,5V) Senson esterno : 2 x pile UM-3 o.   AA (1,5V)
Peso
Unità di ricezione  :335g (senza pile) Sensore esterno :62g (senza pile) Sensore UV :78g (senza pile)
Dimensioni
Unità di ricezione :220 x 90 x 33 mm Sensore esterno :55.5 x 101 x 24 mm Sensore UV :65 x 95 x 65 mm
74 75
INDICAZIONI DI MANTENIMENTO
1. Preservare l'apparecchio dell'umidità e della polvere,
evitare gli scontri e temperature estreme. Per pulirlo,
utilizzare uno straccio morbido e secco senza prodotti
di pulizia.
2. Non procedere ad alcun intervento (riparazioni..)
dentro l'apparecchio; altrimenti la garanzia sarà
annullata.
3. Utilizzare solo nuove pile e non mescolare nuove
pile con vecchie.
La preghiamo di portare attenzione che le pile usate
non sono messe nella spazzatura, con ma devono essere
ritornate ai punti di colletta previsti a questo scopo.
Importante: per tutti gli apparecchi Irox, tutte le tasse
anticipate di riciclaggio sono sdebitate.
ATTENZIONE
- A causa delle restrizioni dei possibilità  d'impressione, l'affissione può essere differente  della rappresentazione nel modo di uso. Sotto riserva di modifiche.
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ CE
Prodotto : TE761EL / HBVR761 Questo prodotto è conforme alle disposizioni in vigore, secondo l'applicazione delle esigente fondamentali dell'articolo 3 delle direttive R&TTE 1999/5/EC. Direttive :
Utilizzazione efficace dello spettro della frequenza radio (Articolo 3.2 delle direttive R&TTE) Standard applicati EN 300 220-1,3:2000
Compatibilità elettromagnetica (Articolo 3.1.b delle direttive R&TTE)
Standard applicati EN 301 489-1,3:2000 Standard applicati EN 300 339:2000
Informazioni supplementari Il prodotto è conforme alle direttive degli apparecchi a bassa tensione 73/23/EWG come alle direttive concernenti la compatibilità elettromagnetica 89/336/EWG. Porte il marchio del certificato CE corrispondente.
Conforme Nei Seguenti Paesi
Tutti i stati europei EU, in Svizzera CH
QA MANAGER : H.Y.WANG
K.S plastic factory
Guan Lan / Shen Shen / China
76 22
0125
Loading...