RONDA AG
CH-4415 Lausen/Switzerland
www.ronda.ch
Battery / Pile / Batterie
373 (Ø 9.5 mm, H 1.65 mm)
Cal. 6003.D
Cal. 6004.D
Cal. 6003.B
Cal. 6004.B
Crown position I ➞ Normal function
Crown position II ➞ Date setting (quick mode)
Cal. 6003.B & 6004.B:
– An extreme acceleration in setting the date with quick mode can
induce a false date indication. The synchronisation is re-established
by setting the date from 01 till 31 (crown position II)
Crown position III ➞ Time setting
– Watch stops. Energy saving mode (saving approx. 70%).
In case your watch needs to be repaired or to raise claims under guarantee,
please contact the point of sales
Krone in Position I ➞ Normalfunktion
Krone in Position II ➞ Schnellkorrektur Datum
Cal. 6003.B & 6004.B:
– Extreme Beschleunigung in der Schnellkorrektur kann zu einer falschen
Datumsanzeige führen. Durch Schalten des Datums vom 01 bis 31
(Krone in Position II) wird die Synchronisation wieder hergestellt.
Krone in Position III ➞ Einstellung Zeit
– Uhr stoppt. Energiesparmodus (Einsparung ca. 70%).
Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die
Verkaufsstelle
Couronne en position I ➞ Fonction normale
Couronne en position II ➞ Correction rapide de la date
Cal. 6003.B & 6004.B:
– L’extrême accélération dans la correction rapide de la date peut
fausser l’indication de la date. Par réglage de la date de 01 jusqu’à 31
(couronne en position II), la synchronisation est rétablie.
Couronne en position III ➞ Réglage de l’heure
– Arrêt de la montre. Mode d’économie d’énergie (env. 70%).
Pour les réparations et garanties veuillez vous adresser au point
de vente.
01/2009
RONDA AG
CH-4415 Lausen/Switzerland
www.ronda.ch
Battery / Pile / Batterie
373 (Ø 9.5 mm, H 1.65 mm)
DUAL
Cal. 6203.B
Crown position I ➞ Normal function
Crown position II ➞ Date setting (quick mode)
– An extreme acceleration in setting the date with quick mode can
induce a false date indication. The synchronisation is re-established
by setting the date from 01 till 31 (crown position II).
Crown position III ➞ Time setting
– Watch stops. Energy saving mode (saving approx. 70%).
Crown position I ➞ Normal function
Crown position II ➞ DUAL-time setting
In case your watch needs to be repaired or to raise claims under guarantee,
please contact the point of sales
Krone in Position I ➞ Normalfunktion
Krone in Position II ➞ Schnellkorrektur Datum
– Extreme Beschleunigung in der Schnellkorrektur kann zu einer falschen
Datumsanzeige führen. Durch Schalten des Datums vom 01 bis 31
(Krone in Position II) wird die Synchronisation wieder hergestellt.
Krone in Position III ➞ Einstellung Zeit
– Uhr stoppt. Energiesparmodus (Einsparung ca. 70%).
Krone in Position I ➞ Normalfunktion
Krone in Position II ➞ Einstellung 2. Zeitzone
Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die
Verkaufsstelle
Couronne en position I ➞ Fonction normale
Couronne en position II ➞ Correction rapide de la date
– L’extrême accélération dans la correction rapide de la date peut
fausser l’indication de la date. Par réglage de la date de 01 jusqu’à 31
(couronne en position II), la synchronisation est rétablie.
Couronne en position III ➞ Réglage de l’heure
– Arrêt de la montre. Mode d’économie d’énergie (env. 70%).
Couronne en position I ➞ Fonction normale
Couronne en position II ➞ Réglage 2
Pour les réparations et garanties veuillez vous adresser au point
de vente.
ème
fuseau horaire
01/2009