IPC SG-70 Instruction Manual

SG-70
Mod. 9536
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’ INSTRUCTIONS
GENERATORI VAPORE STEAM GENERATORS GÉNÉRATEURS DE VAPEUR
DESCRIZIONE SIMBOLI - DESCRIPTION OF SYMBOLS - DESCRIPTION SYMBOLES - BESCHREIBUNG
DER SYMBOLE - DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOS - DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’AP­PARECCHIATURA PER LA PRIMA VOLTA.
CAREFULLY READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE STARTING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE POUR LA PREMIÈRE FOIS.
NON DIRIGERE IL GETTO CONTRO PERSONE, ANIMALI, PRESE DI CORRENTE, SULLA MAC­CHINA STESSA. DO NOT DIRECT THE JET AGAINST PEOPLE, ANIMALS, POWER SOCKETS OR THE MACHINE ITSELF. NE PAS DIRIGER LE JET VERS LES PERSONNES, LES ANIMAUX, LES PRISES DE COURANT ET L'APPAREIL LUI-MEME.
ATTENZIONE: PERICOLO DI FOLGORAZIONE. ATTENTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. ATTENTION: DANGER D' ELECTROCUTION.
PRESENZA RETE MAINS POWER SOUS TENSION
ACQUA AGGIUNTIVA ADD WATER EAU ADDITIONNELLE
PRONTO VAPORE STEAM READY VAPEUR PRÊTE
EROGAZIONE VAPORE DISPENSE STEAM PULVÉRISATION VAPEUR.
SOLUZIONE DETERGENTE DETERGENT SOLUTION SOLUTION DÉTERGENTE
RIGENERAZIONE RESINE REGENERATE RESIN RÉGÉNÉRATION RÉSINES
ChemicalChemical
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
BAB
Fig. 4
13
A
1011
0
0
1
1
2
2
12
1
1
1
1
bar
bar
Fig. 5
1 32 4 5 6 7 8 9
Fig. 6
15
14
16
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro­dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
“CE” CONFORMITY DECLARATION
We declare on our own responsibility that the product to which this declaration refers is in accordance with the following Eu­ropean Community Directives :
DECLARATION DE CONFORMITE “CE”
Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité que le produit auquel cette déclaration se réfère est conforme aux directives européennes suivantes communautaire:
2006/42/CE - 2014/30/UE - 2014/68/UE - 2011/65/UE
Auf unserer Alleinverantwortung erklären wir, daß das Pro-
“CE” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
dukt, auf das sich diese Erklärung bezieht entspricht den fol­genden Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft:
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD
Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el pro-
ducto, al que esta declaraciòn se reere, es conforme con las
siguientes directivas comunitarias:
DECLARAÇÃO “CE” DE CONFORMIDADE
Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto ao qual esta declaração se refere está em conformi­dade com as seguintes directivas comunitárias:
Italiano
!
!
!
!
ISTRUZIONI ORIGINALI Il testo è stato attentamente controllato, tuttavia, even­tuali errori di stampa dovranno essere comunicati al costruttore. Ci si riserva, inoltre, allo scopo di migliorare il prodotto,
il diritto di apportare modiche per l’aggiornamento di
questa pubblicazione senza preavviso.
E’ inoltre vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale del
presente libretto, senza l’autorizzazione del costruttore.
Il generatore di vapore non deve essere utilizzato in presenza di atmosfera corrosiva o potenzialmente esplosiva (gas, vapori
o nebbie inammabili e/o polveri combustibili).
NORME GENERALI DI SICU-
REZZA PER L’USO DEI
GENERATORI
CLASSIFICAZIONE DEI RISCHI:
Pericolo
Per un rischio imminente che può determinare lesioni gravi o mortali.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi.
Importante
Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni leggere a persone o cose.
PREFAZIONE
Attenzione
Il presente libretto deve essere letto prima di procedere all’in­stallazione, alla messa in funzione e all’utilizzo dell’apparec­chio. Costituisce parte integrante del prodotto.
Leggere attentamente le avvertenze ed istruzioni contenute nel presente libretto, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’uso e la manutenzione. Particolare attenzione va data alle avvertenze generali d’uso.
Conservare con cura questo libretto di istruzioni per ogni ulte­riore consultazione.
I generatori di vapore in materia di sicurezza vengono costruiti in accordo alle norme vigenti.
Il contenuto del presente libretto deve essere portato a cono­scenza dell’utilizzatore dell’apparecchio.
CLASSIFICAZIONE
L’utente deve rispettare le condizioni di utilizzo dell’apparecchio previste dalle norme, in particolare deve attenersi alla descritta
classicazione:
Il generatore di vapore ai ni della protezione contro la scossa
elettrica è un apparecchio di classe I.
Il generatore di vapore viene regolato in fabbrica e tutti i di­spositivi di sicurezza in esso contenuti sono sigillati. E’ vietato
alterare la loro regolazione.
Il generatore di vapore deve essere sempre utilizzato su un terreno consistente ed in piano. Il non rispetto di questa prescrizione può essere causa di pericolo.
- L’allacciamento elettrico deve essere
e󰀨ettuato nel rispetto delle norme vigenti
(attenersi a quanto previsto dalla Norma
IEC 60364-1) e in accordo alle istruzioni del
costruttore. Vericare che la portata elettrica dell’impian­to e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indi-
cata in targa (W).
In caso di dubbio rivolgersi a personale pro-
fessionalmente qualicato.
Far applicare la spina di tipo adatto da per-
sonale professionalmente qualicato.
- Un errato allacciamento può causare danni a persone, animali, cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere conside­rato responsabile.
Attenzione
Prima di collegare il generatore di vapore accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
- In caso di utilizzo di prolunghe per l’alimen­tazione dell’apparecchio utilizzare cavi di sezione adeguata e comunque mai inferiore ai 2,5 mmq. Spina e presa devono essere del tipo a tenuta stagna. L' utilizzo di prolunghe inadeguate può es­sere causa di pericolo.
- La sicurezza elettrica dell’apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è cor-
rettamente collegato ad un e󰀩cace impianto
di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica (attenersi a
quanto previsto dalla Norma IEC 60364-1).
Italiano
- E’ necessario vericare questo fondamen­tale requisito di sicurezza, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impian­to da parte di personale professionalmente
qualicato.
Il costruttore non può essere considerato re­sponsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.
- L’apparecchio è disinserito dalla rete elet­trica solo scollegando la spina dalla presa di corrente.
- L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati;
non usare l’apparecchio a piedi nudi o con indumenti non adeguati;
non tirare il cavo di alimentazione o l’ap­parecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
- L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da bambini, adolescenti, persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, in stato di ebrezza, con mancanza di esperienza e conoscenza. I bambini devono essere sorvegliati per assi­curarsi che non giochino con l' apparecchio.
- Non fare avvicinare persone nello spazio d’azione dell’apparecchio.
- Non usare l’apparecchio sotto la pioggia.
- Non ostruire le aperture o fessure di venti­lazione e di smaltimento del calore.
- In caso di guasto e/o di cattivo funziona­mento dell’apparecchio spegnerlo e non ma­nometterlo. Rivolgersi ad un nostro centro di assistenza tecnica.
- Non utilizzare l’apparecchio con il cavo di alimentazione danneggiato; per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente ad un nostro centro di assistenza tecnica.
- Non pulire l’apparecchio con getti d’acqua.
- Utilizzare protezioni individuali adeguate
(guanti, mascherine, ecc.).
- Utilizzare acqua il cui grado di durezza è compreso tra 5° e 15° TH.
DESTINAZIONE D’USO
Uso previsto:
L’apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di pavi-
menti, moquette, tessuti, veicoli, e superci lavabili in genere
mediante gli accessori di serie od optional forniti dal costruttore
ed in ambienti protetti (da pioggia, neve, ecc.). Ogni altro uso è
da considerarsi improprio ed irragionevole.
Esempi di uso irragionevole e/o improprio sono:
Usare il generatore di vapore sotto la pioggia.
Pulire superci non idonee al trattamento con vapore ad alta
temperatura.
Utilizzare l’apparecchio per la pulizia di animali, persone, ecc.
Sostituire gli accessori durante l’erogazione del vapore.
Spostare l’apparecchio tirando il cavo elettrico.
Utilizzare l’apparecchio con il cavo elettrico danneggiato.
Pulire l’apparecchio con getti d’acqua.
Pulire l’apparecchio collegato alla rete elettrica.
Usare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati.
Lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.
Usare l’apparecchio senza le protezioni (pannelli, griglie).
Ostruire le aperture o fessure di ventilazione e smaltimento
del calore.
Utilizzare solamente accessori originali che o󰀨rono le maggiori
caratteristiche di qualità e sicurezza. Il mancato uso di accessori originali libera il costruttore da ogni responsabilità.
OPERAZIONI PRELIMINARI
Disimballaggio:
Dopo aver disimballato l’apparecchio assicurarsi dell’integrità dello stesso. In caso di dubbio non utilizzare il generatore di vapore e rivol­gersi al proprio rivenditore. Gli elementi dell’imballo (sacchetti,
scatole, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei
bambini in quanto potenziali fonti di pericolo e devono essere smaltiti o conservati nel rispetto delle normative ambientali nazionali.
Montaggio di parti smontate dalla macchina.
Le parti fondamentali e di sicurezza della macchina vengono assemblate dal costruttore. Alcuni elementi secondari dell’ap­parecchio possono essere forniti smontati.
Il montaggio di queste parti dovrà essere eseguito dall’utilizza-
!
!
!
!
!
!
!
!
!
tore tenendo conto delle istruzioni di montaggio.
Attenzione
Targhetta di identicazione:
Assicurarsi all’atto dell’acquisto che il prodotto sia provvisto di targhetta. In caso contrario avvertire immediatamente il
costruttore e/o rivenditore.
Gli apparecchi sprovvisti di targhetta non devono essere usati pena la decadenza di ogni responsabilità da parte del costrut­tore. Prodotti sprovvisti di targhetta devono essere considerati anonimi e potenzialmente pericolosi. Le principali caratteristiche tecniche del generatore di vapore sono riportate in una targhetta posta sulla parte posteriore
dell’apparecchio (g. 1).
L’utilizzatore deve accertarsi che, nei locali in cui viene usato il generatore di vapore, siano rispettate tutte le norme di sicu­rezza, quali:
impianti elettrici e󰀩cienti;
non presenza di atmosfere esplosive, facilmente inammabili,
tossiche o corrosive. Si raccomanda inoltre di non utilizzare l’apparecchio in condi­zioni particolari per le quali è ammesso solo l’uso di apparecchi in classe II.
Riempimento dei serbatoi.
Riempire il serbatoio «soluzione detergente» (g.2) con pro­dotto detergente diluito secondo le prescrizioni riportate sulla confezione del prodotto.
IMPORTANTE: Usare solamente detergenti liquidi.
Attenzione E’ assolutamente da evitare l’uso di prodotti molto acidi, molto alcalini ed ossidanti.
Pericolo Non riempire con liquidi contenenti solventi o acidi allo stato puro! Per es. benzina, diluenti per vernici o gasolio. La
nebbia polverizzata dalla lancia è altamente inammabile,
esplosiva e velenosa.
Richiedete al vostro rivenditore il catalogo dei detergenti che possono essere utilizzati in funzione del tipo di lavag­gio da e󰀨ettuare e del tipo di supercie da trattare.
IMPORTANTE: riempire sempre il serbatoio acqua con acqua
pulita (g. 3).
Attenzione Non riempire il serbatoio dell’acqua con la soluzione deter­gente; questo danneggerebbe irrimediabilmente la caldaia.
Collegamento a Rete Idrica.
L' apparecchio è predisposto per essere collegato ad una rete idrica di alimentazione esterna o ad un serbatoio.
Collegare il tubo di alimentazione alla rete (g. 4) e al rac­cordo dell' apparecchio. Vericare che la rete idrica fornisca la quantità e la pressione d'acqua su󰀩cienti al funzionamento
dell' apparecchio: 200 ÷ 400 kPa.
Attenzione
L' apparecchio deve funzionare con acqua pulita. Acque sporche o sabbiose provocano gravi danni all' apparec-
Italiano
chio.
Importante Rispettare le disposizioni fornite dalla società di gestione del servizio idrico.
Le regolamentazioni in vigore prevedono che l'apparecchio
non venga allacciato alla rete di acqua potabile sprovvisto di un appropriato disgiuntore di rete. Utilizzare un idoneo disgiuntore di rete secondo la norma­tiva EN 12729 Tipo BA.
L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è più classicata acqua potabile.
Attenzione
Non collegare la macchina a Contenitori di Acqua potabile.
Collegamento tubo Iniezione.
Inserire l’attacco nella presa situata sulla parte anteriore dell’apparecchio assicurandosi che gli appositi ganci siano
correttamente entrati nelle sedi (g. 5).
Allacciamento Elettrico.
L’allacciamento alla rete del generatore di vapore deve essere eseguito nel rispetto delle norme vigenti.
Attenzione
Non superare il valore massimo d'impedenza di rete consentito
per il punto d'allacciamento elettrico (vedi Dati tecnici).
Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto corrisponda alla tensione per cui è predisposto l’apparecchio
rilevabile dalla targhetta di identicazione (g.1).
Il cavo elettrico deve essere protetto contro schiacciamenti accidentali.
Il non rispetto di quanto sopra libera il costruttore da ogni responsabilità e rappresenta uso negligente del prodotto.
Attenzione
Protezione contro i contatti accidentali.
Prima di rimuovere i pannelli di chiusura, scollegare dalla rete elettrica la spina dalla presa. Prima di usare l’apparecchio controllare che i pannelli di chiusura siano correttamente
montati e ssati.
Il mancato rispetto di queste indicazioni può essere causa di folgorazione e libera il costruttore da ogni responsabilità.
L' allacciamento elettrico viene segnalato dall' accensione della
spia "1" posta sul pannello comandi dell' apparecchio. (g. 6).
AVVERTENZE PER L’IMPIEGO
Pulizia di tessuti.
Prima di trattare i tessuti con il generatore di vapore, controllare sempre in un punto non in vista se i tessuti resistono al vapore.
A tal ne vaporizzare intensamente la supercie e poi lasciare asciugare. Vericare poi se la forma o il colore risultano alterati.
Attenzione
Pulizia di superci rivestite o verniciate.
Non rivolgere mai il vapore verso spigoli incollati, poichè i listelli si potrebbero staccare. Non usare l’apparecchio su pavimenti in legno o su parquet non sigillati. Prestare attenzione alla pulizia di mobili da cucina, mobili
d’abitazione, porte, parquet, superci verniciate o rivestite con
Italiano
!
prodotti sintetici! In caso di prolungata azione del vapore, la cera, la lacca a tampone per mobili, il rivestimento in materiale sintetico o la vernice possono staccarsi, deteriorarsi o formarsi macchie. E’ consigliabile pulire queste superci solo con un panno vapo­rizzato, oppure vaporizzarle solo brevemente con un panno a doppio strato.
Pulizia di superci vetrate.
Per non danneggiare la sigillatura ai telai, non rivolgere il us­so di vapore direttamente verso i punti sigillati delle superci
vetrate.
Riscaldare il vetro della supercie in presenza di basse tempe­rature esterne, soprattutto nelle stagioni invernali vaporizzando
leggermente l’intera supercie prima di procedere con la pulizia. Si compensano così le di󰀨erenze di temperatura tra le superci interne ed esterne, riducendo così le tensioni superciali che
potrebbero portare alla rottura del vetro.
Attenzione
Per le operazioni di sanicazione, far riferimento ai relativi
protocolli di intervento.
USO DEL GENERATORE DI VAPORE
Pannello Comandi. (g.6)
1) Spia presenza rete.
2) Spia livello serbatoio acqua aggiuntiva.
3) Spia livello serbatoio soluzione detergente.
4) Spia pronto vapore.
5) Spia indicazione rigenerazione resina addolcitore acqua.
6) Manometro pressione vapore.
7) Regolazione Flusso Vapore.
8) Regolazione Flusso soluzione detergente.
9) Regolazione usso acqua aggiuntiva.
10) Presa Connessione Tubo Iniezione Vapore.
11) Display visualizzazione funzioni dell' apparecchio.
12) Tastiera Settaggio Funzioni.
13) Interruttore Generale (pos. 1) - Interruttore Iniezione So­luzione (pos. 2).
Comandi su impugnatura. (g.7)
14) Pulsante erogazione soluzione detergente.
15) Pulsante erogazione acqua aggiuntiva.
16) Leva erogazione vapore.
Accensione del generatore di vapore:
Il generatore di vapore si accende azionando l’interruttore ge-
nerale "13" in posizione «1» (g. 6). Sul Display "11" vengono
visualizzati 4 gradi di "durezza" dell' acqua, espressi in Gradi Francesi. Selezionare il valore rilevato con la tastiera settaggio funzioni "12" per mezzo delle freccie "<" e ">", confermare con il tasto centrale. Si attiva la pompa per il riempimento della caldaia produzione vapore. La scelta dei valori della durezza dell' acqua può essere va­riatia anche durante il normale funzionamento del generatore, qualora variasse la tipologia del collegamento alla rete idrica. Azionare contemporaneamente i tasti freccia "<" e ">" della tastiera "12" per 5 sec. sul Display "11" appare la videata per la scelta dei valori durezza acqua. Reimpostare il valore desiderato e confermare con il tasto centrale.
Fase vapore.
Ultimata la fase di riempimento, si avvia la procedura di riscalda­mento acqua, sul Display "11" apparirà il simbolo della clessidra con il simbolo "Riscaldamento". L' apparecchio sarà pronto per l' uso quando la spia "4" posta sul pannello comandi sarà accesa
(g. 6). La spia "4" lampeggia al raggiungimento della pressione minima di esercizio, no a rimanere accesa al raggiungimento
della pressione massima di esercizio. Si consiglia di attendere il raggiungimento della pressione massima prima di iniziare ad operare. Sul Display apparirà il simbolo "Pronto Vapore". L' erogazione del vapore avviene attivando la leva "16" posta sull' impugnatura (g. 7). Sul Display appare il simbolo "Ero­gazione Vapore". La quantità di vapore erogata può essere regolata tramite la manopola "7" posta sul pannello comandi dell' apparecchio. Rotazione senso Antiorario: Massima erogazione.
Rotazione senso Orario: Minima erogazione. (g. 8).
La mancanza d' acqua nel serbatoio di ricarica viene segnalata mediante l' accensione dell' apposita spia "2" posta sul pan­nello comandi dell' apparecchio. Sul Display appare il simbolo "Mancanza Acqua". Eventualmente per scaricare la pressione in caldaia attivare la leva vapore "16" con interruttore generale in pos. "1".
Riempimento circuito soluzione detergente.
Azionare l' interruttore generale in pos. "2". Azionare il pulsante di erogazione "14" posto sull' impugnatura. L' erogazione di soluzione detergente avviene solo in stato di
"Pronto Vapore" (Spia "4" sul pannello comandi accesa).
La quantità di soluzione detergente erogata può essere rego­lata tramite la manopola "8" posta sul pannello comandi dell' apparecchio. Rotazione senso Antiorario: Massima erogazione.
Rotazione senso Orario: Minima erogazione. (Fig. 8).
L' erogazione della soluzione detergente avviene attivando il pulsante "14" posto sull' impugnatura con interruttore generale "13" in pos. "2". Sul Display appare il simbolo "Erogazione Vapore" in combinazione con "Soluzione Detergente". Azionare il pulsante no alla fuoriuscita di prodotto dall' acces­sorio e successivamente ad intervalli di qualche secondo per
evitare di compromettere l' e󰀩cienza del vapore.
L' esaurimento della soluzione detergente nel serbatoio viene segnalata tramite l' accensione dell' apposita spia "3" posta sul pannello comandi.
Riempimento circuito acqua addizionale.
L' erogazione di acqua addizionale pulita avviene attivando il pulsante "15" posto sull' impugnatura con interruttore gen­erale "13" in pos. "1". Sul Display appare il simbolo "Acqua addizionale". La quantità di acqua addizionale erogata può essere regolata tramite la manopola "9" posta sul pannello comandi dell' ap­parecchio. Rotazione senso Antiorario: Massima erogazione.
Rotazione senso Orario: Minima erogazione. (Fig. 8).
La mancanza d' acqua nel serbatoio viene segnalata mediante l' accensione dell' apposita spia "2" posta sul pannello comandi dell' apparecchio.
Fase combinata Vapore - Soluzione Detergente.
Scegliere gli accessori in dotazione più adatti:
- Lancia curva corta iniezione da utilizzare da sola o con l'
apposito spazzolino. (g. 9)
- Lancia dritta lunga iniezione da utilizzare da sola o con l'
Loading...
+ 19 hidden pages