Aufgepasst! PC-Gehäuse erreichen den
nächsten Level!
Werden Sie mit dieser bahnbrechenden
interaktiven Battlestation selbst selbt ein Teil
davon!
In Win macht den nächsten Schritt und
verschmilzt seine technischen Fähigkeiten
mit einer Portion Phantasie. Dadurch ist In
Win in der Lage, seine eigenen Vorsätze
zu wahren und dieses außergewöhnliche
Designkonzept zu realisieren. Mit seinem
transparenten Kugeldesign beeinusst der
WINBOT alle Sinne des Menschen. Das
anmutend transparente Äußere in Form einer
Kugel, welche die Hardware beherbergt, strahlt
dank der verwendeten Materialien eine ganz
besondere sphärische Stimmung aus. Dank
zusätzlich verbauten interaktiven Elementen
reagiert das System auf Gesten und bietet eine
Gesichtserkennungsfunktion. Der WINBOT
übertrifft alle bisher dagewesenen Gehäuse um
Längen. Willkommen in einem neuen Zeitalter.
Page 3
Produktübersicht
• Erweiterte Gesichtserkennung im Scan-Modus
• Reaktion auf Handgesten
• USB 3.1 Type-C Unterstützung
• Atemberaubende 360° Erscheinung
• Streng limitiertes In Win Gehäuse
Page 4
Spezifikationen
Modell WINBOT
Farbe Black/Red, Black/Green, White/Blue
GehäusetypFull Tower
Material Aluminium, Plexiglass
Mainboardkompatibilität 12" x 13" E-ATX, ATX, Micro-ATX
ErweiterungssteckplätzePCI-E x 8
KompatibilitätGraphic Card Length: 340mm
Maximum
(GPUs with unique designs may prevent
installation)
CPU Heatsink Height: 170mm
(CPU Die Surface to Side Panel)
FrontanschlüsseUSB 3.1 Gen 2 Type-C
2 x USB 3.0
HD Audio
Erweiterungssteckplätze4 x 3.5“ / 8 x 2.5”
Kühloptionen 3 x 120mm Side Fan / 360mm Radiator
2 x 120mm Rear Fan
-Side: 50mm Maximum Height including
Fans
(Radiators with unique designs may
prevent installation)
Netzteil-KompatibilitätPSII: ATX12V and EPS12V
- Length: 210mm Maximum
Produkt-Abmessungen
700mm x 685mm x 648mm
(L x B x H)
Package Dimension
(L x B x H)
Nettogewicht22.46kg/49.52lb
Gesamtgewicht51.0kg/112.44lb
* In Win Produkte entsprechen den RoHS-Regularien
* Die Spezikationen können je nach Region variieren
Abstandsbolzen-Steckschlüssel (c) x 1
5-22.5 Hardware-Schraube x 32
5-33.5 Hardware-Schraube x 16
5-4PCI-E Schraube x 8
5-5Adapter x 1
5-6Netzkabel x 1 & 90° extension cord x 1
5-7Kabelbinder x 15
5-8Putztuch x 1
5-9Netzteil-Schraube x 4
1
5
5-1-a
5-1-b
5-6
2
3
5-1-c
5-2
5-3
5-7
5-8
4
5-4
5-95-5
Page 6
Gehäusestruktur
01An-/Aus-Schalter
02Reset-Taste
03Hardware-Anzeige
04USB 3.1 (Typ-C)-Anschluss
05USB 3.0-Anschluß
06Audio-Anschluss (Kopfhörer und Mikrophon)
07Seriennummer
08Griff
09Kamera
10Montagebereich des Mainboards
11PCI-E-Erweiterungssteckplatz
12Montagebereich des Netzteiles
B-1 WINBOT nach links drehen
B-2 WINBOT nach rechts drehen
CÖffnen / Schließen der Abdeckung
(im manuellen Modus)
C-1 Öffnen der WINBOT Abdeckungshell
C-2 Schließen der WINBOT Abdeckung
A-1
A-2
B
C-1
A
C
C-2
B-2
B-1
Page 9
Mode de Fonctionnement de
WINBOT
1.Bitte laden Sie die Steuerungssoftware auf der In Win
Homepage herunter:
(https://www.in-win.com/de/gaming-chassis/winbot)
Nach der Installation der Steuerungssoftware lässt sich
der WINBOT ansteuern und sie können die gesamte
Palette an Funktionen inklusive der Gestensteuerung, LEDBeleuchtung und des Auto-Modus abrufen.
2.Die Installationsanleitung nden Sie auf der IN WIN
Website:(https://www.in-win.com/de/gaming-chassis/winbot)
A-1
Position
d'Origine
A-2
Mode
Détection
A-3
Détection
Faciale
Verrouillée
Licht: Blau
Licht: Blau,
atmend
Lumière :
Lumière verte
clignotante
Wechseln Sie in den Erfassungsmodus und
der WINBOT kehrt in die ursprüngliche
Position zurück.
Der WINBOT dreht sich nach links und
rechts, bis die Gesichtserkennung
abgeschlossen ist (A-3)
Der Abstand zwischen dem WINBOT
und dem Benutzer sollte ca. 100 cm
betragen. Die Kamera führt nun eine
Gesichtserkennung aus (Schritt A-2) und
das Licht der Kamera wechselt von blau
nach grün. Nachdem das grüne Licht 3 mal
A.
Erfassungsmodus
A-4
Suivre les
Utilisateurs
Licht: Grün
blinkt ist die Gesichtserkennung erfolgreich
abgeschlossen
Nach Durchführung des Schrittes A-3
folgt der WINBOT nun dem Anwender.
Die Kamerawinkel betragen hierbei 160
beziehungsweise 180 Grad. Wenn die
Erkennungsdauer 3 Sekunden überschreitet
und der Anwender nicht erkannt wird,
werdende Schritte A-2 und A-3 aufgehoben.
Bei der Erkennung dreht sich der WINBOT
B.
Mode Manuel
A-5
Opération de
Détection & de
Contrôle
Licht: Grün
Licht: Rot
mit blinkendem gelben Licht und leuchtet
nach erfolgreicher Sperrung grün. Bitte
beachten Sie, dass der WINBOT bei
nicht festgelegten Anweisungen oder
wenn sich der Anwender außerhalb des
Erfassungsbereiches bewegt, nicht mehr
kontrolliert werden kann.
Der manuelle Modus wird verwendet, um
den WINBOT nach links oder rechts zu
drehen. Das blinkende rote Licht zeigt an,
dass sich der WINBOT dreht und / oder die
C.
Automatischer
Anzeigemodus
D.
Not-Aus
Abdeckung geöffnet oder geschlossen wird.
Bitte wechseln Sie zunächst in den
Erkennungsmodus und drücken die rechte
Licht: Orange
Taste (II). Danach dreht sich der WINBOT
abwechselnd nach links und rechts.
Drücken Sie während eines Notfalls auf
eine beliebige Taste auf der Rückseite des
Licht: Rotes
WINBOT, um den Betrieb des Gehäuses
Blinklicht
zu unterbrechen und die Sicherheit zu
gewährleisten.
Page 10
Installationsanleitung
* Bitte folgen Sie den entsprechenden Kapiteln in
Bezug auf die Montage.
* Bitte verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Zubehör, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
1.
Öffnen des WINBOT
Erforderliche Teile: Netzkabel und Adapter
a.
Bitte schalten Sie die Taste auf (O) und stecken Sie den
Adapter in den WINBOT-Sockel.
b.
Wechseln Sie in den manuellen Modus, indem Sie die
Taste A-1 drücken. Drücken Sie die C-1-Taste, um das
WINBOT-Gehäuse zu öffnen.
a.
a.
C-1
A-1
Page 11
Installationsanleitung
2.
Installation der Stromversorgung
Benötigte Teile: Daumenschrauben und 90°
Verlängerungskabel
Setzen Sie das Netzteil in das Gehäuse ein
und befestigen Sie es mit den mitgelieferten
Schrauben.
1.
2.
3.
4.
5.6.
Page 12
Installationsanleitung
3.
Mainboardinstallation
Benötigte Teile: Mainboard-Schrauben / Mainboard-
Abstandshalter / Distanzbuchse
Schließen Sie die Kabel an das Mainboard und
an die entsprechenden Anschlüsse des Netzteils
an.
1.
2.
3.
4.
5.6.
Page 13
Installationsanleitung
4.
Installation der Erweiterungskarten
Benötigte Teile: Befestigungsschrauben für die
Erweiterungskarten
1.
2.
3.
Page 14
Installationsanleitung
5.
Installation der I/O-Anschlüsse
a.
USB 3.1 Typ-C & USB 3.0 Typ-A 19-poliger
Steckverbinder
b.
HD-Audiokabel
c.
Schalter / LED-Steckverbinder
USB 3.1 Typ-C
a.
USB 3.0 Typ-A
19-poliger
a.
Steckverbinder
b.
c.
Page 15
Installationsanleitung
5.
Installation des Câbles I/O
d.
Schließen Sie die Kabel an die Hauptplatine und
die entsprechenden Buchsen des Netzteils an.
e.
USB 3.1 Typ-C Anleitung
Wenn Ihr Motherboard den USB-Type-C Standard
unterstützt, verbinden Sie den Type-C-Stecker mit
dem Anschluss direkt auf dem Motherboard.
Bitte laden Sie die WINBOT-Steuerungssoftware
auf der IN WIN Website herunter.Nach der
Softwareinstallation können Sie den WINBOT steuern
und eine Vielzahl von Funktionen, einschließlich
des integrierten Betriebsmodus, der interaktiven
Gestensteuerung, der LED-Lichtsteuerung und der
Auto-Modus-Anzeigefunktion, nutzen
1.Wenn Sich die Abdeckung des WINBOT
nicht öffnet:
1-a. Bitte überprüfen Sie, dass keine Kabel
ein Öffnen des Gehäuses verhindern.
1-b. Bitte überprüfen Sie, ob der
Adapterstecker korrekt am Stromanschluss
des WINBOT angeschlossen ist.
2.Während eines unvorhergesehenen
Zwischenfalls lässt sich der Betrieb
des WINBOT durch ein drücken einer
Beliebigen Taste auf der Rückseite des
WINBOT.
3.Bitte überprüfen Sie, ob die Kabel
des Mainboards oder der anderen
Komponenten richtig angeschlossen
sind nicht mit anderen Komponenten
interferieren.
Page 21
Wichtige Hinweise & Garantie
Hinweise und Garantie
1. Für die Installation folgen Sie bitte der Bedienungsanleitung
2. Lassen Sie bitte keine Kinder mit dem Gehäuse spielen.
3.SSD werden empfohlen, um einen Datenverlust beim Betrieb des
Systems zu verhindern.
4.Beim Bewegen des Gehäuses sollte es mit dem Griff an der Unterseite
gehalten werden. Es wird zudem empfohlen, Handschuhe zu tragen,
da manche Kanten scharf sein könnten.
5.Während der Installation sollten antistatische Handschuhe getragen
werden um Verletzungen oder Schäden an der Hardware vorzubeugen.
6.Eine Fehlerhafte Installation kann das Mainboard und andere
Komponenten beschädigen.
7.Eine unsachgemäße Handhabung kann das System beschädigen. Alle
Schäden, die durch eine unsachgemäße Handhabung hervorgerufen
wurden, sind nicht von der Garantie gedeckt.
8.Das Produkt besteht aus Plexiglas, die verschleißfest ist. Dennoch sollte
das Produkt sorgsam behandelt werden, da Plexiglas auch brechen
kann.
9.Jegliche baulichen Veränderungen können das Produkt beschädigen.
10.Zur einfachen Installation der Hardware sollte der MainboardMontagebereich in eine ideale Position eingestellt werden, um
Kollisionen mit anderen Komponenten und zu hohen Druck auf den
Rahmen zu vermeiden.
11.Halten Sie das Produkt von externen Hitzequellen wie z.B. Heizungen
fern.
12.Das zulässige Gesamtgewicht für den Mainboard-Rahmen beträgt 20
kg.
13.Die Produktverpackung ist lediglich für einen Transport des Gehäuses
samt Stromversorgung gedacht. Bitte transportieren Sie kein
vollständig installiertes System, da dies zu Beschädigungen führen
kann.
14.Vor dem Versand oder Transport sollten alle internen Geräte (Netzteil,
15.Benutzen Sie bitte nur die von In Win vorgesehenen Kabel. Dadurch
werden Beschädigungen des Systems und des Netzteils ausgeschlossen.
Page 22
Wichtige Hinweise & Garantie
16.In Win behält sich vor, Produktänderungen ohne vorherige
Ankündigung vorzunehmen.
17.Bitte achten Sie darauf, dass bei der Installation keine Teile in die
Lücken der Basis fallen.
18.In Win gewährt eine beschränkte 2-jährige Garantie.
* Die Garantie umfasst nicht:
1) Missbrauch und Beschädigungen am Produkt.
2) Fehlbetrieb bei nicht beachten der Bedienungsanleitung.
3) Das Auseinanderbauen der Gehäuses ohne technische
Unterstützung von In Win.
4) Modikationen am Produkt.
5) Ausblenden oder dimmen der LED-Beleuchtung.
6) Produkte, die ohne Erlaubnis von In Win modiziert oder deren
Seriennummer geändert oder entfernt wurde. 2. Unfallbedingte
Beschädigungen, Missbrauch, Feuer- und Wasserschäden, Höhere
Naturgewalten, Fehlbetrieb, Versand- und Transportschäden,
(Beanstandungen sind an das Transportunternehmen zu richten),
und sämtliche weiteren Ursachen, die nicht Produktbezogen sind.
Detaillierte Garantieinformationen entnehmen Sie bitte der In Win