Руководство по эксплуатации.
VENTUS XXL
LED 4-in-1 Лучевой эффект.
Wash-эффект, Flower-эффект, стробоскоп, лазер.
Ноябрь 2016г.
1
Поздравляем вас с покупкой INVOLIGHT „VENTUS XXL“! Вы стали
обладателем высококачественного и профессионального LED-эффекта
с новейшими технологиями. Чтобы ваш „VENTUS XXL“ проработал
дольше, внимательно прочитайте данное руководство перед
эксплуатацией.
Часть 1: Предупреждения.
1.1 общие сведения значений символов и предупреждений:
ОПАСНОСТЬ!
В сочетании с символом предупреждает и указывает на непосредственную опасную ситуацию,
которая приводит к смерти или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может
привести к смерти или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО!
В сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может
привести к незначительным или легким травмам, если ее не предотвратить.
ПРИМЕЧАНИЕ!
В сочетании с символом указывает на потенциально опасную ситуацию, в отношении
имущества и окружающей среды которая может привести к повреждениям, если ее не
предотвратить.
. Предупреждение об опасности.
.
Предупреждение о высоком напряжении.
Предупреждение о лазерных лучах.
.
Предупреждение о заземлении.
Общий знак предупреждений.
Перед тем как выдернуть сетевую вилку.
2
1.2 указания по технике безопасности:
Эта информация содержит важные указания по безопасной эксплуатации прибора.
Убедитесь в том, что эти сведения доступны всем, кто использует данное устройство.
Пожалуйста, прочтите внимательно все предупреждения и инструкции по эксплуатации перед
использованием этого светового прибора. Сохраняйте это руководство на протяжении всего
времени эксплуатации во избежании вопросов. Пожалуйста, следуйте всем указаниям в данном
руководстве.
Поражение электрическим током в результате неправильного
питания.
Этот прибор и его конструкция соответствует классу защиты I и может использоваться
только с розеткой с заземленным контактом. Используйте для подключения только
поставляемый в комплекте с сетевой кабель питания. Проверьте, изоляцию сетевого
кабеля на предмет повреждений. Повреждение изоляции сетевого кабеля может привести
к поражению электрического тока или пожара, что предстовляет опасность для жизни. Если
у вас есть сомнения, обратитесь к квалифицированному электрику.
Поражение электрическим током вследствие высокого
напряжения внутри устройства.
Для работы устройства используется высокое напряжение. Не вносите никаких изменений
в устройство и никогда не снимайте крышки. Внутри устройства нет компонентов,
обслуживаемых пользователем. Несоблюдение может привести к поражению
электрическим током, пожара, что представляет опасность для жизни.
Отключение от электросети.
Сетевая вилка является основным разделительным элементом с розеткой. Отсоедините
кабель питания от розетки, чтобы отключить прибор полностью от электричества.
Данное изделие предназначено для использования исключительно в помещениях.
Во избежание повреждений не подвергайте устройство воздействию жидкостей или влаги.
Если есть подозрение, что жидкость проникла в устройство, то устройство должно быть
отсоединено от сети сразу. Это также применимо, если устройство подверглось
воздействию высокой влажности, после этого прибор даже если и работает, казалось бы,
он должен быть проверен квалифицированным специалистом. Повреждение изоляции
корпуса может вызвать поражение электрическим током. Избегайте прямых солнечных
лучей, сильных загрязнений и сильной вибрации.
Травмы глаз из-за высокой интенсивности света.
Запрещается смотреть длительное время непосредственно на источник света, это может
вызвать ожоги сетчатки.
Риск эпилептического приступа.
Избегайте длительной работы эффекта стробоскопа в частоте от 10 до 20 вспышек в
секунду, так как у чувствительных людей могут быть вызваны эпилептические припадки
(особенно характерно для людей с хроническим заболеванием эпилепсии).
Никогда не накрывать устройство или его вентиляторы. Не устанавливайте прибор рядом
с источником тепла. Держите устройство вдали от открытого огня.
ОПАСНОСТЬ ИЗ-ЗА ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ!
Этим символом обозначают лазерное выходное отверстие устройства.
ОСТОРОЖНО! ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТОВ ЛАЗЕРА!
Это устройство содержит лазер класса 2M согласно классификации по DIN EN 60825-1:2007.
Класс 2М определен только для видимого лазерного излучения в диапазоне 400-700нм. Он
считается безопасным по отношению к случайному облучению, при котором человек может
отвернуться в течение четверти секунды. Запрещается смотреть на лазерный луч с помощью
оптических инструментов, таких как лупы, линзы, телескопы или бинокли! Никогда не направлять
лазерный луч в глаза. Не допускайте посторонних лиц к прибору изменять настройки лазера, для
этого зафиксируйте замок-выключатель и удалите соответствующий ключ.
1.3 Использование По Назначению:
Предназначен для профессионального использования в области световых шоу исключительно в
закрытых помещениях. Прибор должен использоваться только персоналом, имеющим достаточные
физические, сенсорные и умственные способности, а также соответствующие знания и опыт. Другие
лица могут использовать прибор только под руководством компетентного лица или после его
инструктирования.
Обратите внимание при выборе места установки, убедитесь что устройство не будет подвергаться
воздействию избыточного тепла, влаги и пыли. Удостоверьтесь, что кабель лежит свободно и не
натянут. Не выполняя этих правил, вы ставите под угрозу собственную безопасность и безопасность
третьих лиц. Температура окружающей среды при эксплуатации должна быть от -5° C до +45° C.
Берегите прибор от воздействия прямых солнечных лучей. Пожалуйста, обратите внимание, что
самовольные изменения в устройстве из соображений безопасности запрещены. Устройство
используемо иначе, чем описано в данной инструкции, может привести к повреждению устройства и
отмене гарантии. Кроме того, любые другие риски, например, короткое замыкание, пожар, поражение
электрическим током, итд...также не являются гарантийным случаем. INVOLIGHT «VENTUS XXL»
нельзя использовать на открытом воздухе.
Прибор не предназначен для непрерывной эксплуатации. Перерывы в работе увеличивают срок
службы прибора.
Держите подальше детей маленького возраста от прибора. Не разрешается эксплуатировать
световой прибор без присмотра старшего возраста людей.
4
Часть 2: Установка.
Распакуйте устройство, и перед использованием, тщательно проверьте его на предмет
повреждений. Установите прибор в подходящем месте или прикрепите его к ферме. При установке
прибора на высоте, для безопасности он должен монтироваться со страховочным тросиком. Затем
подключите прибор к источнику питания. При необходимости подключите кабель DMX, для
подсоединения к другим устройствам или DMX контроллеру. Подробнее о режиме DMX и режиме
Master/Slave, описано в Части 3 данного руководства.
При установке должны соблюдаться положения BGV C1 (ранее VBG 70) и DIN 15560!
Установка должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
ВАЖНО! При потолочном монтаже требуется высокий уровень опыта. Необходимы знания для
расчета допустимой нагрузки, используемого материала, для монтажа конкретно данного прибора.
Постарайтесь ни при каких обстоятельствах, не выполнять установку, если не имеете
соответствующую квалификацию. Поручите такую работу профессиональным монтажникам. В
результате неправильной установки это может привести к травмам и/или повреждению имущества.
5
Часть 3: Функции.
3.1 управление:
INVOLIGHT „VENTUS XXL“, это светодиодный лучевой эффект с возможностью управления по
протоколу DMX-512. Световой прибор «VENTUS XXL» сочетает в себе Wash-эффект, Flower-
эффект, стробоскоп, лазер. Он может управляться по 4 или 13 каналам DMX, а также используется
в режиме «авто», от звуковой активации или с помощью функции Master/Slave. Прибор включается
через сетевой разъем и подключается с помощью прилагаемого кабеля питания к электрической
сети. Через IEC-разъем (опционально) можно направить поток от одного к следующему прибору.
Таким образом, несколько световых приборов могут питаться от одной розетки. Вы можете
настроить различные режимы работы на дисплее в меню „VENTUS XXL“ либо управлять им с
любого стандартного DMX-контроллера.
Рис.1 (задняя панель корпуса):
1. DMX Out: 3-контактный разъем XLR-«выход» для передачи DMX-сигнала.
2. DMX IN: 3-контактный разъем XLR-«вход» для подключения DMX-устройств (например DMX-консоль).
3. POWER Out: выходной разъем IEC переменного тока.
4. POWER IN: входной разъем питания IEC переменного тока с предохранителем F3A 250В.
5. Выключатель: включение и выключение лазер-эффекта. Ключ гарантирует, что никто посторонний не сможет
воспользоваться лазером при эксплуатации.
6. Дисплей-меню: Отображает режим работы и функции прибора.
7.Встроенный микрофон: используется для синхронизации шоу с ритмом музыки.
8. Разъем для установки специального страховочного элемента.
Назначение соединительных проводов питания осуществляется следующим образом:
Заземленный провод должен быть обязательно подключен!