Involight DJMOON250 User Manual [ru]

DJ MOON 250

- 1 -
Описание.
Прибор светового эффекта «лунный цветок» из цветных гобо. Сочетание простоты и универсальности в управлении делают этот прибор хорошим как для маленьких вечеринок, так и для небольших концертных площадок.
Лампа: ELC 24В 250Вт. GX 5,3
Угол раскрытия луча: 15*
Количество гобо: 14 цветных.
Режимы работы: звуковая активация, по внутренней программе, «мастер-ведомый», ручной, DMX-512
Управление: дип свитчер.
Количество DMX каналов управления: 2
Потребляемая мощность: 280Вт.
Питание: АС 230В., 50-60Гц.
Габаритные размеры: 305х275х140мм.
Вес: 9 кг.
«Mic» - микрофон
«Auto level» - уровень работы в автоматическом режиме
«FAN» - вентилятор
«FUSE» - вставка плавкая «предохранитель» 3,15А / 250В
«POWER» - кнопка включения \ выключения электропитания.
«POWER INPUT» - вход электропитания
«dip switch» - переключатели управления прибором
«DMX» - индикатор сигнала DMX512
«DMX in» - вход сигнала управления DMX512
«DMX out» - выход сигнала управления DMX512
Предупреждения.
Перед началом работы проверьте:
1. Наличие механических повреждений на упаковке и приборе. В случае
обнаружения, каких-либо механических повреждений, не включая прибор, обратитесь к продавцу.
2. При транспортировке прибора в холодное время года, после распаковки не
включайте прибор в течение 15-20 минут.
3. Проверьте целостность сетевого кабеля. В случае не исправности кабеля не
подключайте им прибор, во избежание выхода из строя прибора и поражения током.
Прибор питается от электросети высокого напряжения опасного для Вашего здоровья.
4. Строго следуйте указаниям инструкции. Доверяйте работу с прибором только
профессионалам.
- 2 -
Порядок работы.
1. Вставьте лампу в прибор, сняв крышку в верхней части прибора
2. Подключите прибор к электросети.
3. Переведите выключатель электропитания в положение «ВКЛ» При помощи кнопки
«дип свитчеров» установите нужный режим работы прибора
• N – нужное значение стартового адреса
• Off – положение дип свитчера «выкл»
• On - положение дип свитчера «вкл»
X – любое положение.
Режим «AUDIO» звуковой активации.
Установите дип свитчер №10 в положение «ON», а №1,2,3 в положение «OFF».
Режим «AUTO» автоматической работы по внутренней программе.
Установите дип свитчер №10 и №1 в положение «ON», а №2,3 в положение «OFF».
Режим работы « мастер – ведомый и DMX»
Установите дип свитчер №10 «OFF» и установите стартовый адрес для «ведомого
прибора».
- 3 -
Режим работы «ручной».
Установите «дип свитчер» 10 и 2 в положение «ON», а 1, 3 в положение «OFF».
«дип свитчер» 5-7 установите нужный цветной гобо.
- 4 -
СИМВОЛЫ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К БЕЗОПАСНОСТИ
Этот символ, где бы ни был размещен, сообщает о наличие опасного высокого напряжения внутри устройства, способного привести к электрическому удару.
Этот символ, где бы ни был размещен,
сообщает о необходимости изучения руководства по эксплуатации.
Контакт заземления.
Переменный ток/напряжение.
Опасный контакт.
ON: указание выключить аппарат. OFF: указание включить аппарат, из-за
применения одноконтактного выключателя отсоедините шнур питания во избежание удара электрическим током перед удалением защитной крышки.
WARNING: указание на то, что надо быть внимательным во избежание опасности для здоровья.
CAUTION: указание на то, что аппарат потенциально опасен для здоровья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Блок питания
Перед включением убедитесь, что напряжение питания в сети соответствует указанному на блоке питания. Отключайте аппарат от сети, если долго его не используете.
• Коммутация электропитания
Коммутация электропитания должна осуществляться высококвалифицированным специалистом. Используйте только готовые к работе шнуры фабричного изготовления.
• Не снимайте никаких защитных крышек
Внутри прибора применяется напряжение, во избежание удара электрическим током не снимайте никаких крышек при подключенном блоке питания.
Крышку может снимать только квалифицированный специалист.
Внутри прибора нет элементов, которые пользователь может заменить самостоятельно.
Плавкий предохранитель (Fuse)
Во избежание загорания, убедитесь, что используются предохранители с указанным стандартным номиналом (ток, напряжение, тип). Не используйте предохранители другого типа и не ставьте «жучков».
Перед заменой предохранителя выключите электропитание и отсоедините адаптер
высокое
питания от розетки.

Заземление

Обязательно заземлите аппарат перед включением питания во избежание удара электрическим током. Никогда
не снимайте заземление и не обрезайте провод, ведущий к шине заземления внутри помещения.
• Условия эксплуатации
Данный прибор нельзя подвергать воздействию влаги, ставить на него предметы с жидкостями, например, вазы. Во избежание возгорания или удара электрическим током не ставьте аппарат под дождем и не используйте рядом с водой.
Устанавливайте аппарат в
соответствии и с инструкциями производителя. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как радиаторы отопления, нагревателями и др. (включая усилители мощности). Не закрывайте вентиляционные отверстия. Не ставьте на прибор источники открытого огня, например, свечи.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите данные инструкции.
Следуйте всем указаниям инструкции.
Сохраните данную инструкцию на весь срок
эксплуатации прибора.
Соблюдайте меры предосторожности.
Используйте только те аксессуары, которые
рекомендованы производителем.
Вилка и шнур электропитания
Не пренебрегайте защитными
особенностями электрических вилок с полярностью или заземлением.
Вилка с полярностью
оборудована двумя контактами разной величины. Вилка с заземлением оборудована третьим контактом для заземления. Все это сделано для вашей безопасности. Если такие вилки не влезают в вашу розетку, проконсультируйтесь со специалистом на предмет замены розетки.
Защитите шнур от изломов и пережимов рядом с розеткой или в точке, где он выходит из гнезда
на задней панели аппарата.
Чистка
Если нужно почистить аппарат, сдуйте или сотрите пыль мягкой сухой тряпочкой.
Не используйте для очистки корпуса реагенты типа бензола, алкоголя и других летучих и горючих жидкостей.
• Техническое обслуживание и ремонт:
Ремонт и обслуживание может осуществлять только квалифицированный персонал. Во избежание удара электрическим током не производите никаких операций, не описанных в руководстве по эксплуатации, если не имеется для этого соответствующей квалификации.
Обслуживание потребуется, если аппарат некорректно работает или если он был поломан, например, вследствие обрыва шнура или вилки питания, попадания внутрь жидкости или твердых тел, попадания
- - 2 - -
аппарата под дождь, падения и т. д.
7. ГАРАНТИЯ
1. Гарантийное обслуживание продукции «Involight» выполняет компания «ИНВАСК».
Гарантия действительна при условии соблюдения правил эксплуатации изделия.
2. ГАРАНТИЙНОМУ РЕМОНТУ НЕ ПОДЛЕЖАТ:
приборы, имеющие любые механические повреждения (как внешние, так и внутренние);
приборы, имеющие наличие следов вскрытия и самостоятельного ремонта;
приборы с любыми изменениями в схемотехнике;
приборы, имеющие признаки
соединений, аварийного воздействия электропитания, эксплуатация с отклонениями от режимов, указанных в эксплуатационной документации, злонамеренной поломки, попадание внутрь прибора воды и посторонних предметов);
приборы, имеющие отложения пыли, грязи, сажи (например, от близко работающих дым машин);
приборы, имеющие повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части приборов;
приборы без оригинальной упаковки и в неполной комплектации;
приборы с истекшим сроком гарантии.
3. ОТПРАВКА В РЕМОНТ
3.1. При отправке в ремонт, убедитесь, что устройство хорошо упаковано в
оригинальную коробку, что она защищает устройство от любых других дополнительных поломок.
3.2. Пожалуйста, предоставьте копию чека покупку, а также обратный адрес, номер контактного телефона и/или почтовый электронный адрес.
3.3. Кратко опишите выявленные Вами неисправности.
3.4. Оплатите расходы по доставке (в т.ч. обратной) и страхованию.
Гарантийное обслуживание предоставляется только первому легальному покупателю, и не передается третьим лицам.
Адрес гарантийной мастерской:
ДК «Подмосковье».
ОООИНВАСК
тел/факс: (495) многоканальный 565-01-61.
неправильной эксплуатации (ошибки в монтаже
или другой документ, подтверждающий
МОСКВА, Красногорск, ул. Ленина, д. 3,
Москва тел. (499) 973-4974, (495) 250-5343,
E-mail:
music@invask.ru
Москва, Красногорск, ул. Ленина, д. 3, ДК «Подмосковье», тел/факс (495) 565-0161, 564-6144,
E-mail:
invask@invask.ru
Санкт-Петербург, площадь Стачек, д. 5, тел. (812) 747-11-12, 747-26-76,
invaskspb@invask.ru
E-mail: Новосибирск, ул. Кирова, д. 76, тел/факс (383) 266-83-88, 266-82-34,
E-mail:
invasksib@invask.ru
Самара, ул. Победы, д. 105, тел: (846) 995-42-81, E-mail:
www.invask.ru
samara@invask.ru
Казань, тел. (8432) 48-65-62, E-mail:
kazan@invask.ru
Беларусь, г. Барановичи, пр. Советский, д. 5, ТВК "АнВой" тел. (0163) 46-48-70.
E-mail:
byelorussia@invask.ru
- - 3 - -
Loading...