KEUKENWEEGSCHAAL - KÜCHEWAAGE - BALANCE DE CUISINE - KITCHENSCALE
GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
/
2
NEDERLANDS
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de
vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
DEUTSCH
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstoffsammelstelle.
FRANÇAIS
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT PAGINA 4
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PAGINA 4
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK PAGINA 4
3. WEGEN PAGINA 5
4. DOORWEEGFUNCTIE PAGINA 5
5. BATTERIJEN PAGINA 5
6. REINIGING & ONDERHOUD PAGINA 5
GARANTIE & SERVICE PAGINA 13
BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 6
1. SICHERHEITSHINWEISE SEITE 6
2. VOR DER INBETRIEBNAHME SEITE 6
3. WIEGEN SEITE 7
4. ZUWIEGEFUNKTION SEITE 7
5. BATTERIEN SEITE 7
6. REINIGUNG & PFLEGE SEITE 7
GARANTIE & SERVICE SEITE 13
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
ENGLISH
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
6. CLEANING & MAINTENANCE PAGE 11
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE PAGE 14
3
NEDERLANDS
4 & 5
1
2
3
1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en
geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en
bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Gebruik uitsluitend batterijen overeenkomstig met
de informatie aangegeven op het typeplaatje van het
apparaat.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten
die warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen,
kookplaten, etc. Het apparaat op afstand houden van
muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals
gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen,
vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend
binnenshuis.
• Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof,
chemicaliën en grote temperatuurschommelingen.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat
beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of
op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan
de winkelier of onze technische dienst. Reparaties
aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde
reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit
gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant
zijn aanbevolen of geleverd.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan
bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische
apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd
zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij
kunnen.
1. Weegplateau
2. Display
3. On/tara/off (aan/tarra/uit)
4. “g/lb”-knop (onderkant weegschaal)
5. Batterijklepje (onderkant weegschaal)
Minimum/ Maximum capaciteit: 5 tot 5000 gram
Aanduiding per gram
LCD display: cijferhoogte 20 mm
Inclusief 1 x 3 Volt batterij, CR2032
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet
langer te gebruiken, adviseren wij u het apparaat
naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw
gemeente te brengen.
• Ga bij storing nooit zelf repareren. Het is noodzakelijk
dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk
gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt
wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op
schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht
op garantie.
2 | VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de keukenweegschaal voor de eerste maal in
gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: Pak de
keukenweegschaal voorzichtig uit en verwijder al het
verpakkingsmateriaal en eventueel de beschermfolie
van het display. De verpakking (plastic zakken en karton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het
uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade,
mogelijk ontstaan tijdens transport. Controleer of de
batterij - 3 Volt, CR2032 - in het batterijvakje aan de
onderzijde van de keukenweegschaal is geplaatst.
Controleer aan de onderkant van de weegschaal op welke
maateenheid de schakelaar staat: kg of lb.
• kg = maataanduiding in grammen
• lb = Engelse maataanduiding in ounces en ponden
Reinig de keukenweegschaal enkel met een vochtige
doek.
4
3 | WEGEN
5 | BATTERIJ
Plaats voor gebruik de keukenweegschaal op een harde
vlakke ondergrond. Druk de on/off/tara toets in en wacht
tot «0 g» op het display verschijnt. De keukenweegschaal
is nu klaar voor gebruik. Plaats het te wegen product op
de keukenweegschaal. Het display zal nu het gewicht in
grammen tonen.
De weegschaal heeft een maximum weegvermogen
van 5 kg., een schaalverdeling per gram en een ‘tarra’
doorweegfunctie.
Verwijder het overgewicht als «EEEE» in het display
verschijnt.
Let op: het totale gewicht op de keukenweegschaal mag
niet meer zijn dan 5 kg. Indien de weegschaal een foute
weging signaleert, zal er in het display «E» verschijnen. In
dat geval, wachten tot de weegschaal uitgeschakeld is en
opnieuw inschakelen.
4 | DOORWEEGFUNCTIE
Met de doorweegfunctie kunt u het display weer op nul
zetten na het plaatsen van een product op de weegschaal.
Hierdoor kunt u telkens het gewicht in een kom wegen.
Dit werkt als volgt:
1. Plaats een lege kom op de weegschaal.
2. Druk op de on/off/tara toets en wacht tot «0 g» op
het display verschijnt.
3. Doe het eerste product dat gewogen moet worden in
de kom.
4. Lees vervolgens het gewicht van het display af.
5. Na het wegen drukt u kort op de on/off/tara toets om
de weegschaal weer op nul te zetten en dan kunt u het
volgende product in de kom doen.
Door stap 3, 4 en 5 te herhalen kunt u meerdere
ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.).
Let op: Het totale gewicht op de keukenweegschaal mag
niet meer zijn dan 5 kg (5000 gram). Indien het maximale
gewicht van 5 kg (5000 gram) wordt overschreden,
verschijnt «EEEE» in het display.
Om de batterij te sparen zal de weegschaal, nadat
de weergave stabiel is, zichzelf na ca. 60 seconden
automatisch uitschakelen. U kunt de weegschaal ook
manueel uitzetten door op de on/tara/off toets te
drukken. Indien de batterijen bijna leeg zijn en vervangen
dienen te worden, zal in het display «Lo» verschijnen.
Attentie: de batterijen niet weggooien, maar inleveren
als KCA (klein chemisch afval). Vraag uw lokale gemeente
voor inleveringsplaatsen van batterijen.
Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die
schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood,
Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat
kwik.
6 | REINIGING & ONDERHOUD
Gebruik om de weegschaal te reinigen alleen een vochtige
doek. Dompel de weegschaal nooit in water of in een andere vloeistof onder. Behandel de weegschaal
voorzichtig, stoot er niet tegen en laat hem nooit vallen.
5
DEUTSCH
4 & 5
1
2
3
1 | SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf
den Typenschild übereinstimmen.
• Stellen Sie das Gerät weder auf noch in die Nähe eines
heißen Gas- oder Elektroherdes auf. Stellen Sie das
Gerät nicht neben brennbares Material, z.B einem Rollo
oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es auf einer ebenen
und stabilen Fläche steht.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie
darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien,
• Wenn das Gerät defekt oder beschädigt ist, muß es von
einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die
Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile
benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
an das Inventum Service Center.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen
die Gefahren nicht, die beim Betrieb von elektrischen
Geräten entstehen können. Lassen Sie deshalb Kinder
nie unbeaufsichtigt in der Nähe von elektrischen
Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische Geräte
immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu
machen und bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden
Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie
nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es dürfen
ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein.
1.WiegeächeausEdelstahl
2. Anzeige
3. On/tara/off (= An/Tara/Aus)
4. “g/lb”-Taste (Unterseite)
5. Batteriefach (Unterseite)
Minimale/ Maximale Tragkraft: 5 bis 5000 Gramm
Anzeige pro Gramm
LCD Anzeige: Zahlengröße 20 mm
1 x 3 Volt Lithium Batterie einbegriffen, CR2032
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch
bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß,
(halb)professionel oder entgegen den Anweisungen
dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und
Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche
eingetretenen Schäden.
2 | VOR DER INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke,
Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich
für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert
und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie,
dass während des Transports kein Schaden am Gerät
entstanden ist.
Die Küchewaage mit einem feuchten Tuch (ohne
Reinigungsmittel) reinigen und gründlich abtrocknen.
Kontrollieren Sie an der Untenseite des Gerätes die
Position der Schalter: kg oder lb.
• kg = Maßeinheit in Grammen
• lb = Englische Maßeinheit in Unzen und Pfunden.
6
3 | WIEGEN
5 | BATTERIE
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf einer
ebenen und stabilen Fläche steht.
Drücken Sie die Taste
«0 g» in der Digital-Anzeige erscheint. Die Küchewaage ist
jetzt gebrauchsbereit.
Stellen Sie das Produkt, was Sie wiegen wollen auf die
Küchewaage, die Anzeige wird das Gewicht in Gramm
zeigen.
Die Küchewaage hat eine maximale Tragkraft von 5
Kilogramm (5000 Gramm), Teilung pro Gramm und eine
Zuwiegefunktion.
Nehmen Sie das Übergewicht von der Waage, wenn
«EEEE» im Display erscheint.
Achtung: Das gesammte Gewicht auf die Küchewaage darf
nicht mehr sein als 5 Kg (5000 Gramm).
Wenn die Waage nicht korrekt aktiviert wird, erscheint
im Display ein «E». Die Waage ausschalten und erneut
einschalten.
on/off/tara ein und warten Sie bis
4 | ZUWIEGEFUNKTION
Mit dieser Funktion können Sie das Display wieder auf Null
stellen, nachdem Sie das erste Produkt gewiegt haben.
Damit können Sie jedes Mal das Gewicht in einer Schale
wiegen.
Es funktioniert wie folgt:
2. Drücken Sie auf die on/off/tara Taste und warten
Sie bis «
3. Stellen Sie das erste Produkt das Sie wiegen möchte in
die Schale.
4. Lesen Sie dann das Gewicht vom Display ab.
5. Nach dem Wiegen drücken Sie kurz auf die
Taste um die Waage wieder auf Null zu stellen und Sie
können das nächste Produkt wiegen.
Wenn Sie schritt 3, 4 und 5 wiederholen, können Sie
mehrere Zutaten wiegen (zum Beispiel Zucker, Mehl,
Hefe, u.s.w.).
Achtung: Das gesammte Gewicht auf die Küchewaage
darf nicht mehr sein als 5 Kg (5000 Gramm). Nehmen Sie
das Übergewicht von der Waage, wenn «EEEE» im Display
erscheint.
0 g» in der Digital-Anzeige erscheint.
on/off/tara
Um die Batterie zu sparen wird die Waage, nachdem die
Anzeige stabil ist, nach ca. 60 Sekunden automatisch
ausgeschaltet. Sie können die Waage auch manuel
abschalten indem Sie die on/tara/off Taste drücken.
Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn das
entsprechende Symbol «Lo» im Display erscheint.
Achtung: Batterien gehören nicht in den gewöhnlichen
Haushaltmüll. Informieren Sie sich bitte bei den
zuständigen Behörden über Möglichkeiten der
umweltgerechten Entsorgung von Batterien.
Die Waage mit einem feuchten Tuch (ohne
Reinigungsmittel) reinigen und gründlich abtrocknen.
Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
anstoßen oder fallen lassen.
Behandeln Sie die Waage vorsichtig, nie
7
FRANÇAIS
4 & 5
1
2
3
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement
avant d’utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus
tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits
dans ce mode d’emploi.
• Utiliser uniquement des piles conformément aux
informations données sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils
qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières
à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenir l’appareil à
une certaine distance des murs ou autres objets qui
pourraient facilement prendre feu tels que rideaux,
serviettes (coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une
surface stable et plane.
• N’exposez pas l’appareil aux coups, à l’humidité, à
la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes
variations de température.
• N’utilisez pas l’appareil lui-même sont endommagés,
ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se
doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été
endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre
commerçant ou notre service technique. Les réparations
effectuées sur des appareils électriques doivent être
Des réparations qui ne seraient pas correctement
effectuées pourraient présenter de graves dangers
pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des
pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le
fabricant.
• Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées
ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent
exister lors de l’utilisation d’appareils électriques.
1. Surface de pesage en inox
2.Afchage
3. Bouton On/tara/off (marche/tare/arrêt)
4. Bouton “g/lb”
5. Compartiment à batteries
Min./ Max. capacité: 5 à 5000 grammes
Indication par gramme
Cadrand’afchage:20mmdehauteurdechiffres
Y compris le batterie permutable, type CR2032 - 3 Volt
C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant
se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce
que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les
enfants ne puissent pas y accéder.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en
raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous
conseillons alors, emportez l’appareil au service
correspondant de votre commune.
• Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces
détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans
tout autre liquide.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage
domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière
abusive, il ne pourra être question de dommages et
intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera
annulé.
2 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut
procéder aux opérations suivantes: Déballer l'appareil
avec précaution et tout le matériel d’emballage et les
étiquettes collées éventuellement sur la balance de
cuisine. Veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en
plastique et carton) soit hors de portée des enfants.
Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler
minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant
peut être causés pendant le transport. Placez le batterie
- 3 Volt, CR2032 - dans le compartiment au dessous de la
balance de cuisine.
Nettoyez le produit avec un chiffon humide. Ne plongez
jamais la balance de cuisine dans l’eau ou dans tout
autres liquides.
8
3 | PESÉE
5 | BATTERIES
Poser la balance de cuisine sur une surface stable et
panne.
Appuyez sur le bouton
ce qu’il apparaisse «0 g»surlecadrand’afchage.La
balance est maintenant prête pour l’emploi. Posez le
produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué
produits jusqu'à 5 kg (5000 gramme), elle est pourvue
d'une graduation par gramme et d'une fonction de pesage
"tarra".
Si toutefois ce poids maximal de 5 kg etait dépassé, le
cadranafcheraitalorslecode«EEEE». Attention: Le poids total sur la balance ne doit pas
dépasser plus de 5 kg (5000 gramme).
on/off/tara et attendez jusqu’à
4 | SYSTÈME DE LA TARE
Appuyez sur le bouton on/off/tara et attendez jusqu’à
ce qu’il apparaisse «0 g»surlecadrand’afchage.La
balance est maintenant prête pour l’emploi. Posez le
produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué sur
lecadrand’afchage.Lesystèmedelatarevouspermet
deremettrel’afchageducadransur«0 g» après avoir
posé le produit sur la balance. Vous pouvez ainsi obtenir
également le poids net dans un récipient. Voici comment
vous devez procéder:
1. Posez un récipient vide sur la balance.
2. Appuyez sur le bouton on/off/tara et attendez
jusqu’à ce que le cadran indique «
3. Placez les produits qui doivent être pesés dans le
récipient.
4. Vous pouvez alors lire le poids sur le cadran.
5. Après avoir pesé un premier ingrédient, appuyez sur la
touche on/off/tara pour remettre la balanca à zéro,
puis vous pouvez ajouter l'ingrédient suivant dans la
saladier.
En répétant les phases 3, 4 et 5, vous pouvez peser
plusieurs ingrédients (par ex. sucre, farine, levure, etc.).
Attention: Le poids total sur la balance ne doit pas
dépasser plus de 5kg (5000 gramme). Si toutefois ce poids
maximal de 5 kg (5000 gramme) etait dépassé, le cadran
afcheraitalorslecode«EEEE».
0 g».
La balance s’arrêtte automatiquement après une période
de 60 secondes. Vous arrêtez aussi la balance avec
le bouton on/off/tara. En cas d’utilisation quand les
batteries sont faibles, le message «Lo»s’afcheetla
balance se met automatiquement hors service.
Avertissement: Les batteries ne doivent pas être jetées
dans les poubelles ménagères. Contactez les autorités
locales pour de plus amples informations au sujet du
reclyclage et de la destruction des piles.
Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur
les piles contenant des substances toxiques : Pb = pile
contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg
= pile contenant du mercure.
6 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyez la balance de cuisine avec un chiffon humide.
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres
liquides. Utiliser cette balance avec précaution, ne pas
la faire cogner contre quelque chose et ne pas la laisser
tomber.
9
ENGLISH
4 & 5
1
2
3
1 | SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read these instructions before operating the
appliance and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domestic use within
the home.
• Always use batteries which corresponds with the voltage
printed on the bottom of the appliance.
• Never place this appliance on or near a hot gas or
electric burner or where it could touch a heated oven
or microwave oven. Do not allow this appliance to touch
curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other
ammablematerialsduringuse.
• Always use the appliance on a secure, dry, level surface.
• For your own safety, only use the accessories and spare
parts from the manufacturer which are suitable for the
appliance.
• Protect your scale from impact with hard objects,
moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics
andgreattemperatureuctuation.
• Always return the appliance after a malfunction, or if
it has been damaged in any manner to the Customer
Service Department for examination, repair or
adjustment as special purpose tools are required.
• An electrical appliance is not a toy, and should
therefore always be placed outside the reach of
children. Children are not always able to understand
potential risks. Teach children a responsible handling of
electrical appliances.
• If you decide never to use the appliance again, we
advise you to dispose of it in special containers or at a
municipal waste collection point.
• Never use the appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Any intervention other than
cleaning and normal maintenance by the customer must
be carried out by an approved service centre.
• Never immerse any part of the main body in water or
any other liquid to protect against electrical hazards.
1. Stainless steel weighing surface
2. Display
3. On/Tara/Off button
4. “g/lb” button (underneath)
5. Battery compartment (underneath)
Minimum/ Maximum capacity: 5 to 5000 grams
Division per gram
LCD display: size 20 mm
Interchangeable batterie included, type CR2032 - 3 Volt
• If the appliance is used for other purposes than
intended, or is it not handled in accordance with the
instruction manual, the full responsibility for any
consequences will rest with the user. Any damages to
the product or other things are not covered by the
warranty.
as follows: Carefully unpack the appliance and remove
all the packaging material. Keep the material (plastic
bags and cardboard) out of reach of children. Check the
appliance after unpacking for any damage, possible from
transportation. Wipe the outside of the kitchenscale only
with a damp cloth.
Check the position of the switch on the bottom of the
scale: kg or lb.
• kg = measuring in grams
• lb = measuring in ounces and pounds.
10
3 | WEIGH
5 | BATTERIES
Puttheapplianceonaatandstablesurface.
Switch the scale on by pressing the on/off/tara button
and wait till «0 g» appears on the display.
The kitchenscale is now ready for weighing.
Place the item to be weighted directly on the scale. The
weight thereof is displayed immediately. The scale can
accept a maximum load of 5 kg (5000 grams). The weight
measurement is displayed in 1 g divisions. And the scale
has a ‘tara’ adding function.
Remove the overweight when
display.
NOTE: The total weight placed on the scale can not be
more than 5 kg (5000 grams). When «E» (error) appears
on the scale, turn the scale off and restart it.
«EEEE» appears in the
4 | ADDINGFUNCTION
With the adding function you can reset the display to
«0 g» after placing a product. This allows you to weigh in
a bowl. Do as follows:
1. Place an empty bowl on the scale.
2. Press the scale on with the
wait till «0 g» appears on the display.
5. After weighing, press the on/off/tara button to
reset the scale to «0 g» and you can add the next
ingredient.
By repeating step 3, 4 and 5 you can weigh multiple
ingredients (e.g. baking ingredients).
NOTE:«EEEE» appears in the display if more than 5 kg in
total is placed on the scale.
on/off/tara button and
If the kitchenscale is left unused for longer than approx.
60 seconds, it automatically switches itself off. You can
also turn the scale off manually by pressing the button
on/off/tara.
When «Lo» appears in the display, the battery needs to
be replaced.
NOTE: Spent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are considered
to be toxic waste and, as such, should be disposed of
in special containers, toxic waste collection points or
brought to electrical goods dealers.
Remark: Batteries containing pollutant substances are
marked as follows: Pb = Battery contains lead, Cd =
Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
6 | CLEANING & MAINTENANCE
Wipe the kitchenscale only with a damp cloth. Never
immerse the scale in water or any other liquids.
the scale with care, protect the scale from impact with
hard object and do not drop it.
Handle
11
12
GARANTIE & SERVICEGARANTIE & SERVICE
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop
van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota
kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota
zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de
aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of
derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Lever het apparaat in bij uw leverancier of stuur
het apparaat, voorzien van kopie aankoopbon en
klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het
serviceadres van uw land:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NEDERLAND
AVC Service GmbH
Höhenstrasse 24
70736 Fellbach
DUITSLAND
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek
om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen
van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie
heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze
servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de
hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing
voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIË
• Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
• Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die
Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer
oder durch Dritte montiert worden sind, welche erst
von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
• Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel;
- Beleuchtungsbirnen, welche von unserem
Kundendienst zu begutachten sind.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie
das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und
einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse
in Ihrem Land:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NIEDERLANDEN
AVC Service GmbH
Höhenstrasse 24
70736 Fellbach
DEUTSCHLAND
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit
abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch
eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen,
in Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen
Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen.
Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in
Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst
ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete
Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige
Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während
dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt
auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material
zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich
sein Gerät kostenlos reparieren lassen.
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIEN
13
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICEGARANTIE & SERVICE
• La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretieninsufsant
- non-respect des consignes d’utilisation et
d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine ce qui sera jugé par notre
service technique
• La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage ce qui sera jugé par notre service
technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec
la facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
AVC Service GmbH
Höhenstrasse 24
70736 Fellbach
ALLEMAGNE
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à
un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe
que vous nous donnez automatiquement votre accord
pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous
nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service après-vente et sur le
matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois
est calculé à compter de la date de la réparation. Si
pendant cette période, il y avait une défection de
l’appareil due directement aux travaux de réparation
qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va
de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer
gratuitement son appareil.
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIQUE
• This product is guaranteed for a period of 2 years from
the date of purchase against mechanical and electrical
defect.
• Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g.
till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe
place. The guarantee period starts at date of purchase.
• Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions
were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or
others;
using accessories and spare parts which are not
-
suitable for the appliance; for assessment by our
technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear;
- external cables;
- (interchangeable) signal- and controllamps
assessment by our technical department.
Return to your supplier of send the appliance, including a
copy proof of purchase and description of the complaint,
stamped to:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
THE NETHERLANDS
AVC Service GmbH
Höhenstrasse 24
70736 Fellbach
GERMANY
• Pack it carefully (preferably in the original carton).
Ensure unit is clean.
• Enclose your name and address and quote model
number on all correspondence.
When the guarantee is no longer valid or when the period
of guarantee has passed, we will charge any costs that
owoutofanassessmentand/orrepairing.
On request we will supply a statement before repairing.
Without requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the
appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs
done by our technical department and the used spare
parts, counting from the repairdate. When a malfunction