Inventum WS175 User Manual

KEUKENWEEGSCHAAL - KÜCHEWAAGE - BALANCE DE CUISINE - KITCHENSCALE
GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL
2
NEDERLANDS
DEUTSCH
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
FRANÇAIS
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT PAGINA 4
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PAGINA 4
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK PAGINA 5
3. WEGEN PAGINA 5
4. DOORWEEGFUNCTIE PAGINA 5
5. BATTERIJEN PAGINA 5
6. REINIGING & ONDERHOUD PAGINA 5 GARANTIE & SERVICE PAGINA 13
BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 6
1. SICHERHEITSHINWEISE SEITE 6
2. VOR DER INBETRIEBNAHME SEITE 7
3. WIEGEN SEITE 7
4. ZUWIEGEFUNKTION SEITE 7
5. BATTERIEN SEITE 7
6. REINIGUNG & PFLEGE SEITE 7 GARANTIE & SERVICE SEITE 13
Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
ENGLISH
Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point.
DÉFINITION DE L’APPAREIL PAGE 8
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PAGE 8
2. POUR LA PREMIÈRE UTILISATION PAGE 9
3. PESER PAGE 9
4. SYSTÈME DE LA TARE PAGE 9
5. BATTERIES PAGE 9
6. NETTOYAGE & ENTRETIEN PAGE 9 GARANTIE & SERVICE PAGE 14
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE PAGE 10
1. SAFETY INSTRUCTIONS PAGE 10
2. BEFORE FIRST USE PAGE 11
3. WEIGH PAGE 11
4. ADDINGFUNCTION PAGE 11
5. BATTERIES PAGE 11
6. CLEANING & MAINTENANCE PAGE 11 GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE PAGE 14
3
NEDERLANDS
3.
4.
1.
2.
3.
1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Gebruik uitsluitend batterijen overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc. Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis.
• Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën en grote temperatuurschommelingen.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
2.
1. RVS weegplateau
2. Glazen display van spiegelend glas
3. Aan-/ uit en tarra toets (= ON/OFF/TARA
4. Batterijklepje (onderkant weegschaal)
Minimum/ Maximum capaciteit: 5 tot 5000 gram / ¼ oz to 11 lb. Aanduiding per gram LED display: cijferhoogte 20 mm Inclusief 4 verwisselbare batterijen, type AAA - 1,5 Volt
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente te brengen.
• Ga bij storing nooit zelf repareren. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
)
2 | VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de keukenweegschaal voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: Pak de keukenweegschaal voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel de beschermfolie van het display. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Reinig de keukenweegschaal enkel met een vochtige doek. Controleer aan de onderkant van de weegschaal op welke maateenheid de schakelaar staat: g of oz.
• g = maataanduiding in grammen
• oz = Engelse maataanduiding in ounces en ponden
Plaats voor gebruik de keukenweegschaal op een vlakke harde ondergrond.
4
3 | WEGEN
5 | BATTERIJEN
Druk de ON/OFF/TARA toets in en wacht tot «0 g» op het display verschijnt. De keukenweegschaal is nu gereed voor gebruik. Plaats het te wegen product op de keukenweegschaal, het display zal nu het gewicht in grammen tonen. De weegschaal heeft een maximum weegvermogen van 5 kg (5000 gram), een schaalverdeling per gram en een doorweegfunctie (tarra). Verwijder het "overgewicht" als «Err» in het display verschijnt. Let op: Het totale gewicht op de keukenweegschaal mag niet meer zijn dan 5 kg (5000 gram).
4 | DOORWEEGFUNCTIE
Met de doorweegfunctie kunt u het display weer op nul zetten na het plaatsen van een product op de weegschaal. Hierdoor kunt u telkens het gewicht in een kom wegen. Dit werkt als volgt:
1. Plaats een lege kom op de weegschaal.
2. Druk op de ON/OFF/TARA toets en wacht tot «0 g» op het display verschijnt.
3. Doe het eerste product dat gewogen moet worden in de kom.
4. Lees vervolgens het gewicht van het display af.
5. Na het wegen drukt u op TARA toets om de weegschaal weer op nul te zetten en u kunt het volgende product in de kom doen. Door stap 3, 4 en 5 te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.). Let op: Het totale gewicht op de keukenweegschaal mag niet meer zijn dan 5 kg (5000 gram). Indien het maximale gewicht van 5 kg (5000 gram) wordt overschreden, verschijnt «Err» in het display.
Om de batterijen te sparen zal de weegschaal zichzelf na ca. 3 minuten automatisch uitschakelen. U kunt de weegschaal ook manueel uitzetten door op de ON/OFF/ TARA toets te drukken. Indien de batterijen bijna leeg zijn en vervangen dienen te worden, zal in het display «Lo» verschijnen. Attentie: de batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA (klein chemisch afval). Vraag uw lokale gemeente voor inleveringsplaatsen van batterijen. Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
6 | REINIGING & ONDERHOUD
Gebruik om de weegschaal te reinigen alleen een vochtige doek. Dompel de weegschaal nooit in water of in een andere vloeistof onder. Behandel de weegschaal voorzichtig, stoot er niet tegen en laat hem nooit vallen.
5
DEUTSCH
3.
4.
1.
2.
3.
1 | SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den Typenschild übereinstimmen.
• Stellen Sie das Gerät weder auf noch in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherdes auf. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares Material, z.B einem Rollo oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien,
• Wenn das Gerät defekt oder beschädigt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die beim Betrieb von elektrischen Geräten entstehen können. Lassen Sie deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe von elektrischen Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen.
•BeidenitiverAußerbetriebsetzungeinesderartigen
Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen und bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie
nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
2.
1.WiegeächeausbeschichtetemEdelstahl
2. Anzeige mit verspiegeltem Glas
3. An/ Aus und Tara Taste (=ON/OFF/TARA)
4. Batteriefach (Unterseite)
Minimale/ Maximale Tragkraft: 5 bis 5000 Gramm / ¼ oz bis 11 lb. Anzeige pro Gramm LED Anzeige: Zahlengröße 20 mm 4 auswechselbare Batterien einbegriffen, type AAA - 1,5V
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden.
2 | VOR DER INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie, dass während des Transports kein Schaden am Gerät entstanden ist. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht. Die Küchewaage mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) reinigen und gründlich abtrocknen. Kontrollieren Sie an der Untenseite des Gerätes die Position der Schalter: g oder oz.
• g = Maßeinheit in Grammen
• oz = Englische Maßeinheit in Unzen und Pfunden
6
3 | WIEGEN
5 | BATTERIEN
Stellen Sie die Küchewaage auf eine ebene und stabile Fläche. Drücken Sie die Taste ON/OFF/TARA ein und warten Sie bis «0 g» in der Digital-Anzeige erscheint. Die Küchewaage ist jetzt gebrauchsbereit. Stellen Sie das Produkt, was Sie wiegen wollen auf die Küchewaage, die Anzeige wird das Gewicht in Gramm zeigen. Die Küchewaage hat eine maximale Tragkraft von 5 Kilogramm (5000 Gramm), Teilung pro Gramm und eine Zuwiegefunktion. Nehmen Sie das "Übergewicht" von der Waage, wenn «Err» im Display erscheint. Achtung: Das gesammte Gewicht auf die Küchewaage darf nicht mehr sein als 5 Kg (5000 Gramm).
4 | ZUWIEGEFUNKTION
Mit dieser Funktion können Sie das Display wieder auf Null stellen, nachdem Sie das erste Produkt gewiegt haben. Damit können Sie jedes Mal das Gewicht in einer Schale wiegen. Es funktioniert wie folgt:
1.StellenSieeineleereSchaleaufdieWiegeäche.
2. Drücken Sie auf die ON/OFF/TARA Taste und warten Sie bis «0 g» in der Digital-Anzeige erscheint.
3. Stellen Sie das erste Produkt das Sie wiegen möchte in die Schale.
4. Lesen Sie dann das Gewicht vom Display ab.
5. Nach dem Wiegen drücken Sie auf die TARA Taste um die Waage wieder auf Null zu stellen und Sie können das nächste Produkt wiegen. Wenn Sie schritt 3, 4 und 5 wiederholen, können Sie mehrere Zutaten wiegen (zum Beispiel Zucker, Mehl, Hefe, u.s.w.). Achtung: Das gesammte Gewicht auf die Küchewaage darf nicht mehr sein als 5 Kg (5000 Gramm). Nehmen Sie das "Übergewicht" von der Waage, wenn «Err» im Display erscheint.
Um die Batterien zu sparen wird die Waage nach ca. 3 Minuten ohne Betrieb automatisch ausgeschaltet. Sie können die Waage auch manuel abschalten indem Sie die ON/OFF/TARA Taste drücken. Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn das entsprechende Symbol «Lo» im Display erscheint. Achtung: Batterien gehören nicht in den gewöhnlichen Haushaltmüll. Informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Behörden über Möglichkeiten der umweltgerechten Entsorgung von Batterien.
Hinweis:DieseZeichenndenSieaufschadstoffhaltigen
Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
6 | REINIGUNG & PFLEGE
Die Waage mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) reinigen und gründlich abtrocknen.
Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Behandeln Sie die Waage vorsichtig, nie
anstoßen oder fallen lassen.
7
FRANÇAIS
3.
4.
1.
2.
3.
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
• Utiliser uniquement des piles conformément aux informations données sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane.
• N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations de température.
• N’utilisez pas l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des
réparateursqualiés.Desréparationsquineseraient
pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
2.
1. Surface de pesage en inox pelliculée
2.Afchageavecverremétallisé
3. Bouton marche/tare/arrêt (ON/OFF/TARA)
4. Compartiment à batteries
Min./ Max. capacité: 5 à 5000 grammes / ¼ oz à 11lb. Indication par gramme
Cadrand’afchage:20mmdehauteurdechiffres
Y compris les batteries permutable, type AAA - 1,5 Volt
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
8
2 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballer l'appareil avec précaution et tout le matériel d’emballage et les étiquettes collées éventuellement sur la balance de cuisine. Veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée des enfants. Après avoir retiré l’appareil de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Nettoyez le produit avec un chiffon humide. Ne
plongez jamais la balance de cuisine dans l’eau ou dans tout autres liquides. Poser la balance de cuisine
sur une surface stable. Contrôler au bas de la balance sur quelle l’unité de mesure l’interrupteur se trouve: g ou oz.
• g = l’unité de mesure dans les grammes
• oz = l’unité de mesure anglaise dans onces et livres
En répétant les phases 3, 4 et 5, vous pouvez peser plusieurs ingrédients (par ex. sucre, farine, levure, etc.). Attention: Le poids total sur la balance ne doit pas dépasser plus de 5kg (5000 gramme). Si toutefois ce poids maximal de 5 kg (5000 gramme) etait dépassé, le
cadranafcheraitalorslecode«Err».
5 | BATTERIES
La balance s’arrêtte automatiquement après une période de 3 minutes. Vous arrêtez aussi la balance avec le bouton ON/OFF/TARA. En cas d’utilisation quand les
batteriessontfaibles,lemessage«Lo»s’afcheetla
balance se met automatiquement hors service. Avertissement: Les batteries ne doivent pas être jetées dans les poubelles ménagères. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations au sujet du reclyclage et de la destruction des piles. Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
3 | PESÉE
Appuyez sur le bouton ON/OFF/TARA et attendez jusqu’à
cequ’ilapparaisse«0g»surlecadrand’afchage.La
balance est maintenant prête pour l’emploi. Posez le produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué
surlecadrand’afchage.Labalancepeutpeserdes
produits jusqu'à 5 kg (5000 gramme), elle est pourvue d'une graduation par gramme et d'une fonction de pesage "tarra". Attention: Le poids total sur la balance ne doit pas dépasser plus de 5 kg (5000 gramme).
4 | SYSTÈME DE LA TARE
Appuyez sur le bouton ON/OFF/TARA et attendez jusqu’à
cequ’ilapparaisse«0g»surlecadrand’afchage.La
balance est maintenant prête pour l’emploi. Posez le produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué sur
lecadrand’afchage.Lesystèmedelatarevouspermet deremettrel’afchageducadransur«0g»aprèsavoir
posé le produit sur la balance. Vous pouvez ainsi obtenir également le poids net dans un récipient. Voici comment vous devez procéder:
1. Posez un récipient vide sur la balance.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF/TARA et attendez jusqu’à ce que le cadran indique «0 g».
3. Placez les produits qui doivent être pesés dans le récipient.
4. Vous pouvez alors lire le poids sur le cadran.
5. Après avoir pesé un premier ingrédient, appuyez sur la touche TARA pour remettre la balanca à zéro, puis vous pouvez ajouter l'ingrédient suivant dans la saladier.
6 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyez la balance de cuisine avec un chiffon humide.
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres liquides. Utiliser cette balance avec précaution, ne pas
la faire cogner contre quelque chose et ne pas la laisser tomber.
9
ENGLISH
3.
4.
1.
2.
3.
1 | SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domestic use within the home.
• Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
• Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven or microwave oven. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or
otherammablematerialsduringuse.
• Always use the appliance on a secure, dry, level surface.
• For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance.
• Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid
cosmeticsandgreattemperatureuctuation.
• Always return the appliance after a malfunction, or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination, repair or adjustment as special purpose tools are required.
• An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be placed outside the reach of children. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances.
• If you decide never to use the appliance again, we advise you to dispose of it in special containers or at a municipal waste collection point.
• Never use the appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre.
2.
1. Coated stainless steel weighing surface
2.LEDdisplaywithreectiveglass
3. On/Off/Tara button
4. Battery compartment (underneath)
Minimum/ Maximum capacity: 5 to 5000 grams / ¼ oz to 11 lb. Division per gram LED display: size 20 mm Interchangeable batteries included, type AAA - 1,5 Volt
• Never immerse any part of the main body in water or any other liquid to protect against electrical hazards.
• If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty.
2 | BEFORE FIRST USE
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,pleasedo
as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any damage, possible from transportation. Wipe the outside of the kitchenscale only
withadampcloth.Puttheapplianceonaatandstable
surface. Check the switch on the bottom of the scale for the right system of measurement: g or oz.
• g = system of measure in grams
• oz = English system of measure in ounces and pounds
10
3 | WEIGH
5 | BATTERIES
Switch the scale on by pressing the ON/OFF/TARA button and wait till «0 g» appears on the display. The kitchenscale is now ready for weighing. Place the item to be weighted directly on the scale. The weight thereof is displayed immediately. The scale can accept a maximum load of 5 kg (5000 grams). The weight measurement is displayed in 1 g divisions. And the scale has a "tara" adding function. Remove the "overweight" when «Err» appears in the display. NOTE: The total weight placed on the scale can not be more than 5 kg (5000 grams).
4 | ADDINGFUNCTION
With the adding function you can reset the display to "0 g" after placing a product. This allows you to weigh in a bowl. Do as follows:
1. Place an empty bowl on the scale.
2. Press the scale on with the ON/OFF/TARA button and wait till «0 g» appears on the display.
3.Placetherstproductyouwishtoweighinthebowl.
4. Read the weight shown on the display.
5. After weighing, press the ON/OFF/TARA button to reset the scale to "0" and you can add the next ingredient. By repeating step 3, 4 and 5 you can weigh multiple ingredients (e.g. baking ingredients). NOTE: «Err» appears in the display if more than 5 kg in total is placed on the scale.
If the kitchenscale is left unused for longer than approx. 180 seconds, it automatically switches itself off. You can also turn the scale off manually by pressing the button ON/OFF/TARA. When «Lo» appears in the display, the battery needs to be replaced. NOTE: Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste! They are considered to be toxic waste and, as such, should be disposed of in special containers, toxic waste collection points or brought to electrical goods dealers. Remark: Batteries containing pollutant substances are marked as follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
6 | CLEANING & MAINTENANCE
Wipe the kitchenscale only with a damp cloth. Never immerse the scale in water or any other liquids.
Handle the scale with care, protect the scale from impact with hard object and do not drop it.
11
Loading...