
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer
N E D E R -
Gebruiksaanwijzing Inventum voetenbad
Artikelnummer VM200
Technische gegevens
230 Volt ~/ 50Hz
130 Watt
Inhoudsopgave
1. Beschrijving van het voetenbad
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Voor het eerste gebruik
4. Het gebruik van het voetenbad
5. Reiniging en onderhoud
6. Garantiebepalingen en service
1. Beschrijving van het voetenbad
4 standen schakelaar
A:
B: opzetstuk voor accessoires
luchtopening
C:
D: massagenoppen
E:
uitgietopening
stekker
F:
G:
snoeropbergmogelijkheid
2. Veiligheidsvoorschriften
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en
geheel door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor
latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het voetenbad
uitsluitend gebruiken voor het masseren van de voeten.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
stopcontact, met de spanning overeenkomstig met de
informatie aangegeven op het typeplaatje van het
apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten
lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te
voorkomen.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparatuur die
warmte afgeven zoals ovens, gasfornuizen, kookplaten, etc.
of het apparaat beschadigd is, wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert, wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer
zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd
uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of
geleverd.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, zet
het apparaat geheel uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen!
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
het stopcontact te halen. Het apparaat nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het
apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet
bij kunnen.
• Ga nooit in het voetenbad staan.
• Bij been- en /of voetklachten, zoals aderontstekingen,
spataderen, uitslag en open wonden eerst uw arts
raadplegen.
• Tijdens het vullen of leegmaken van het apparaat dient de
stekker uit het stopcontact verwijdert te zijn.
• Het apparaat is niet geschikt voor medisch gebruik.
3. Voor het eerste gebruik
Voordat u het voetenbad voor de eerste maal in gebruik neemt,
dient u als volgt te werk te gaan:
Pak het voetenbad voorzichtig uit en verwijder al het
verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het
uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk
ontstaan tijdens transport.
4. Het gebruik van het voetenbad
Vul het voetenbad voor het gebruik tot aan de max. aanduiding
met warm water en plaats het voor een gemakkelijke stoel. Let
op: het voetenbad nooit verder vullen dan de max. aanduiding.
Zet uw voeten op de daarvoor bestemde massagenoppen.
Het gebruik van badproducten versterkt de werking van de
luchtbubbels. De luchtbubbels zijn ook uitstekend geschikt als
verfrissing, wanneer u koud water gebruikt. Let op: indien u
badproducten gebruikt, moet u er voor zorgen dat de luchtgaten
niet verstopt raken. Met de standenschakelaar kunt u de volgende
massages instellen:
• W+M: Warm watermassage (Fig. 3)
de voeten worden gemasseerd door middel van
de massagenoppen en het water wordt in het
voetenbad warm gehouden
• W+A+M: Warm watermassage gecombineerd met
bubbels(Fig. 4)
• W: Warmwater bad (Fig. 5)
• 0: Uit
Zet het voetenbad na ieder gebruik uit en verwijder de stekker uit
het stopcontact
Indien u met de schakelaar een massagestand kiest, zal het
indicatielampje onder de schakelaar gaan branden.
Massageduur
Dagelijks 10 minuten voetmassage en u voelt zich frisser en fitter.
Naar behoefte kan de massageduur en frequentie verhoogd
worden.
Het voetenbad wordt geleverd met de volgende accessoires:
• Massagebal (Fig. 6)
• Roterende massagekop (Fig. 7)
• Massagenoppen (Fig. 8)
5. Reiniging en onderhoud
Voor het leegmaken en reinigen dient u het apparaat altijd
uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te nemen.
Leeg het water alleen via de uitgietopening en nooit over de
schakelaar. Aansluitend met water uitspoelen. Milde niet-bijtende
reinigingsmiddelen kunnen voor de reiniging worden gebruikt.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen!
Wanneer u het voetenbad gereinigd heeft, dient u het voetenbad
ca. 1 minuut zonder water op bubbelmassage in te schakelen
zodat de luchtuitlaatopeningen droog geblazen worden. Aan de
onderkant van het apparaat kan het snoer opgerold en de stekker
vastgezet worden.
6. Garantiebepalingen en service
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van
het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota
kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota
zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de
aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik
- onvoldoende onderhoud
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen zulks
ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen
- externe verbindingskabels
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen
gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te ververvallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van
uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen beoordelings cq. onderzoekskosten door ons niet in rekening worden
gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw product onder
rembours aan u te retourneren of vooruitbetaling te
verlangen.
Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst
uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuwe
aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien
zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe
gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht
op kosteloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd,
dan dient u als volgt te handelen:
1.In een brief - voorzien van uw naam en adres in blokletters -
beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven.
2.Het apparaat - samen met een brief en een kopie van de
aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in
de originele verpakking.
3.U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH Veenendaal
4.Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling
genomen.
5.Binnen de garantieperiode zal Martex de kosten voor het
retourneren van het apparaat voor haar rekening nemen
(binnen Nederland).
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.

F R A N Ç A I S
Mode d’emploi Inventum bain des pieds
Model VM200
Information techniques
230 Volt ~/50Hz
130 Watt
Table des matières
1. Définition de illustration
2. Précautions d’usage
3. Pour une première utilisation
4. Utilisation du bain de pieds à bulles
5. Nettoyage et entretrien
6. Conditions de garantie et service aprés vente
1. Définition de illustration
interrupteur - 4 positions
A:
B: placement des accessoires
orifice de sorties d’air
C:
D: poitns de massage
E:
orifice d’écoulement
prise de courant
F:
G:
rangement de cordon
2. Précautions d’usage
• Lisez le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil
et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce mode d’emploi.
• Ne pliez ni coincez jamais le cordon d’alimentation.
• En cas de défectuosité du cordon électrique et/ou de la
prise de courant de l’appareil, ou bien si le bien des pieds
ne fonctionne pas correctement, ne vous en servez pas.
Adressez vous alors sans hésiter à votre fournisseur ou du
service technique.
• Si le cordon est endommagé et doit être changé, consultez
toujours votre fournisseur ou du service technique.
• Déroulez toujours entièrement le cordon afin d’éviter le
surchauffe ment de celui-ci.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’appareils dégageant
de la chaleur tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de
cuisson etc.
• Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’usage
des appareils électriques. Ne laissez donc jamais les enfants
non surveillés se servir de l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil équipé de pièces que le fabricant
n’a pas livrées ou recommandées.
• L’appareil est uniquement destiné à être utilisé à l’intérieur.
• Ne plongez jamais le bain des pieds dans l‘eau ou
d’autres liquides!
• Ne vous mettez jamais debout dans le bain de pieds à bulles
d’air.
• En cas de douleurs aux jambes et/ou aux pieds, comme
phéblites, varices, éruptions et plaies ouvertes, consultez
d’abord votre médecin.
• Pendant que vous remplissez le bain de pieds ou que vous
videz l’eau de l’appareil, la fiche de l’appareil doit être
retirée de la prise de contact.
• N’utilisez l’appareil pas à moins d’une distance de 1 mètre
de la douche ou de la baignoire.
• Ne retirez pas la fiche de l’appareil de la prise de contant
tirant sur la cordon électrique!
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon électrique ou
l’appareil lui-même sont endommagés.
• L’appareil n’est pas conçu pour un usage médical.
• Les réparations des appareils électriques ne doivent être
effectuées par des mechniciens qualifiés. Les réparations
d’appareils électriques effectuées par des personnes
imcompétentes peuvent entraîner de graves dangers pour
l’utilisateur.
3. Pour une première utilisation
Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée
des enfants. Contrôlez minutieusement si l’appareil n’a subi des
dégâts visibles qui auraient pu être causés pendant le transport.
Si le bain des pieds est endommagé, ne l’utilisez pas mais prenez
contact avec le magasin ou vous l’avez acheté ou bien avec de
service technique de Inventum.
4. Utilisation du bain des pieds
Avant de l’utiliser, remplissez le bain de pieds à bulles avec de
l’eau chaude jusque’à la marque de remplissage et mettez-le
devant une chaise comfortable. Posez les pieds sur la semelle de
bain destinée à cet effet. L’utilisation de produits de bain renforce
les effects de bulles d’air. Les bulles d’air conviennent aussi
parfaitement bien pour un rafraîchissement si vous le désirez.
Dans ce cas vous devez utiliser de l’eau froide.
Sortes de massages
• L’eau chaudmassage (Fig. 5)
• L’eau chaudmassage avec bulles (Fig. 6)
• L’eau chaud (Fig. 7)
Durée de massage
Un massage de pieds de 10 minutes tous le jours et vous sentez
aussitôt mieux et en pleine forme. Selon les besoins la durée du
massage et la fréquence peuvent également être augumentées.
Le bain des pieds à eté livré avec 3 accessoires:
Massageballe
Rotative massageballe
Massagebouton avec aiguilles
5. Nettoyage et entretien
Retirez au préalable la fiche de la prise de courant!
Avant de commencer à vider et à nettoyer l’appareil, vous devez
toujours d’abord débrancher la fiche de l’appareil de la prise de
courant murale. Ne videz l’eau que par l’orifice d’écoulement
et jamais par dessus l’interrupteur. Rincez exclusivement avec
de l’eau. Vous pouvez utilisir un produit nettoyant doux et non
corrosif pour le nettoyage. Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau ou autre liquide!
Une fois que vous avez nettoyé le bain branchez l’interrupteur sur
massage à bulles pendant environ 1 minute et sans eau dans le
bain, de façon à ce que les orifices de sorties d’air s’assèchent
par le soufflement.
6. Conditions de garantie et service aprés vente
Garantie
• La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon
d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
-usure normale
-emploi inadéquat ou utilisation abusive
-entretien insuffisant
-non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
-montage ou réparation par une tierce personne
incompétente
-réparation par l’acheteur non compétent
• Adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont
pas d’origine un tel cas sera soumis au jugement de notre
service technique du Martex Holland.
• La garantie n’est pas applicable pour:
-les articles de consommation normale
-les câbles de raccordement extérieurs
ce qui sera jugé par notre service technique du Martex Holland.
En dehors de la garantie
• Vous devez envoyer votre appareil dans un colis
suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront
acceptés pour une éventuelle réparation par notre service
après-vente.
• Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un
devis et/ou à une réparation.
• Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans
votre demande de devis, nous partons du principe que vous
nous donnez automatiquement votre accord pour réparer
votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé.
• Si, après le devis, vous nous demandez d’effectuer la
réparation, alors nous ne vous facturerons pas les frais de
devis.
• Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre produit
contre remboursement ou de vous demander une avance de
paiement pour les frais de réparation.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui
aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter
de la date de la réparation.
Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil
due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués
ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de
plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Si toutefois l’appareil doit être envoyé pour réparation, il faut
alors procéder de la manière suivante:
1.Dans une lettre portant vos nom et adresse en caractères
d’imprimerie, faites une description brève mais claire sur la
panne.
2.Bien emballer l’appareil accompagné de la lettre et d’une
copie du bon d’achat dans un paquet solide, de préférence
dans la boîte d’emballage d’origine.
3.Adresser l’appareil dans un colis suffisamment affranchi à
l’adresse suivante: Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL - HOLLAND
4.Vous devez envoyer votre appareil dans un colis
suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé seront
pris en considération.
5.Seuls les envois en port payé sera acceptés pour une
éventuelle réparation par notre service après-vente.

Inventum is een merk van:
M a r t e x H o l l a n d B V
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland
Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022
Verkoopadres in België:
Linea 2000 BVBA
Bouwelven 12a, 2280, Grobbendonk, België
Tel.:014-217191, Fax: 014-215463
04VM200-0302