Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de
vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
DEUTSCH
Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über
Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen
Wertstoffsammelstelle.
FRANÇAIS
OMSCHRIJVING VAN HET APPARAAT PAGINA 4
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PAGINA 4
2. WETENSWAARDIGHEDEN PAGINA 4
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK PAGINA 5
4. BATTERIJEN PAGINA 5
5. WEGEN PAGINA 5
6. OMSCHAKELEN VAN MAATEENHEID PAGINA 5
7. REINIGING & ONDERHOUD PAGINA 5
GARANTIE & SERVICE PAGINA 13
BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 6
1. SICHERHEITSHINWEISE SEITE 6
2. WISSENSWERTES SEITE 6
3. VOR DER INBETRIEBNAHME SEITE 7
4. BATTERIEN SEITE 7
5. WIEGEN SEITE 7
6. UMSTELLUNG KG/LB SEITE 7
7. REINIGUNG & PFLEGE SEITE 7
GARANTIE & SERVICE SEITE 13
Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage.
ENGLISH
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
7. CLEANING & MAINTENANCE PAGE 11
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE PAGE 14
3
Page 4
NEDERLANDS
1.
4.
2.
1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en
geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en
bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Gebruik uitsluitend batterijen overeenkomstig met
de informatie aangegeven op het typeplaatje van het
apparaat.
• Elke weging dient onder dezelfde omstandigheden
plaats te vinden om zodoende de afzonderlijke
wegingen met elkaar te kunnen vergelijken. Een ideaal
moment is 's morgens, zonder kleding en voordat u heeft
ontbeten.
• Geringe afwijkingen zijn normaal. Door bijvoorbeeld 1
glas water te drinken kan al een afwijking ontstaan van
ca. 300 gram.
• U dient voorzichtig te zijn met natte voeten. Er zou een
mogelijkheid kunnen bestaan tot uitglijden.
• De weegschaal bevat elektronische componenten die
met zorg behandeld dienen te worden. Met name
stoten, vochtigheid, stof, chemicaliën, toiletartikelen,
vloeibare make-up en sterke temperatuurwisselingen
kunnen nadelige gevolgen hebben op de werking van uw
weegschaal.
• Indien u de weegschaal voor langere tijd wilt opbergen
adviseren wij u de originele verpakking te bewaren.
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een harde,
vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend
binnenshuis.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend
door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd
uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren
voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit
gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant
zijn aanbevolen of geleverd.
3.
1. Display
2. Glazen weegplateau
3. Omschakelknop (kg/lb)
4. Batterijklepje (onderkant weegschaal)
Maximum weegvermogen: 150 kilogram
Minimum weegvermogen: 10 kilogram
Aanduiding per 100 gram
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet
langer te gebruiken, breng het apparaat dan naar de
betreffende afvalverwerkingafdeling van uw gemeente.
• Dompel de weegschaal nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
• Deze weegschaal is uitsluitend geschikt voor
huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk
gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen
aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en
vervalt het recht op garantie.
• Breng lege batterijen naar een inzamelpunt voor lege
batterijen en accu's (klein en gevaarlijk afval), of geef
ze af in een elektro-zaak. Opmerking: Deze tekens vindt
u op batterijen die schadelijke stoffen bevatten: Pb =
de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat Cadmium,
Hg = de batterij bevat kwik.
2 | WETENSWAARDIGHEDEN
Met betrekking tot onder- en overgewicht bereikt circa
één op de drie Nederlanders zijn ideale gewicht niet.
Gewichtsproblemen en vooral overgewicht kunnen
gezondheidsproblemen veroorzaken of bespoedigen.
Daarom is een regelmatige gewichtscontrole raadzaam.
Inventum helpt u hierbij met een serie nauwkeurige
weegschalen. Een microprocessor digitaliseert het
gewicht en geeft het aan op het display.
Uw weegschaal is een nauwkeurig instrument.
Het menselijk lichaam is vrijwel het moeilijkst te wegen
omdat het altijd in beweging is. Derhalve is een 99%
nauwkeurigheid van het totale lichaamsgewicht het
hoogst haalbare.
Om tot de meest betrouwbare gegevens te komen dient
u ervoor te zorgen dat u uw voeten altijd op de dezelfde
plaats op de weegschaal plaatst en dat u zo stil mogelijk
staat. De weegschaal heeft een maximum weegvermogen
van 150 kg (330 lb) en een aanduiding per 100
gram (0,2 lb).
4
Page 5
3 | VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de weegschaal voor de eerste maal in
gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak
de weegschaal voorzichtig uit en verwijder al het
verpakkingsmateriaal en eventueel de beschermfolie
van het display. De verpakking (plastic zakken en karton)
buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het
uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade,
mogelijk ontstaan tijdens transport.
4 | BATTERIJEN
Trek, indien aanwezig, de isolatiestrip bij het
batterijklepje of verwijder de isolatiefolie van de
batterijen en plaats de batterijen
zoals aangegeven in de weegschaal.
Verwijder de batterijen volledig
als de weegschaal geen functie
weergeeft en plaats deze
opnieuw in het batterijvak. De
weegschaal geeft aan wanneer de batterijen vervangen
moeten worden. Als u de weegschaal gebruikt terwijl de
batterijen bijna leeg zijn, verschijnt Lo in het display
en wordt de weegschaal automatisch uitgeschakeld. U
moet de batterijen dan vervangen (3 x 1,5V, AAA, Mikro).
De gebruikte lege batterijen moeten via de speciaal
aangegeven inzamelbakken, de inzamelpunten voor
gevaarlijk afval of via de elektriciteitshandelaar worden
verwijderd.
5 | WEGEN
De weegschaal begint meteen met de
meting.
Kort daarna wordt het meetresultaat
weergegeven (afb. 3). Wanneer u van
het weegoppervlak afstapt, schakelt de
weegschaal zichzelf na 10 seconden uit.
Tot die tijd blijft het gewicht zichtbaar.
Wanneer de weegschaal tijdens het
meten een fout constateert, verschijnt
Err in het display (afb. 4). Let op dat u de
weegschaal altijd eerst aanzet en wacht
op de melding 00.0(afb. 2) voor u op de
weegschaal gaat staan.
6 | OMSCHAKELEN VAN MAATEENHEID
Het meten van het gewicht is mogelijk in kg
(kilogrammen) en in lb (Engelse ponden).
7 | REINIGING & ONDERHOUD
Let op: u kunt uitglijden!
Plaats de weegschaal op een vlakke, stevige ondergrond
(geen tapijt). Een stevige harde ondergrond is
noodzakelijk voor een correcte meting.
Schakel de weegschaal in door kort met
uw voet op het weegplateau van de
weegschaal te drukken.
Als zelftest verschijnt de volledige
displayweergave (afb. 1) tot 00.0(afb. 2)
wordt weergegeven.
Nu is de weegschaal klaar voor het meten
van uw gewicht.
Ga op de weegschaal staan. Blijf rustig op
de weegschaal staan met een gelijkmatige
verdeling van uw gewicht over beide
benen.
5
Page 6
DEUTSCH
1.
4.
2.
1 | SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Gebrauchen Sie ausschließlich Batterien des Types wie
auf dem Typenschild angegeben.
• Jede Wiegung sollte unter den gleichen Bedingungen
stattnden, um eine Vergleichbarkeit zu gewährleisten.
Idealer Zeitpunkt ist am Morgen, ohne Kleidung und
Nahrungsaufnahme.
• Geringfügige Gewichtsabweichugung sind normal, z.B.
durch Aufnahme von Flüssigkeit: 1 Glas Wasser hat ein
Gewicht von ca. 300 g.
Kosmetika, starken Temperaturschwankungen und zu
nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörpschützen).
• Für eine vorübergehende Aufbewahrung empfehlen wir,
die Waage in der Originalverpackung aufzubewahren,
um sie so vor äußeren Einüssen zu schützen.
Entnehmen Sie in diesem Fall die Batterien, ebenso bei
längerem Nichtgebrauch.
• Stellen Sie die Waage so auf, dass das Gerät auf einer
ebenen und stabilen Fläche steht.
• Reparaturen können nur vom Inventum Kundenservice
oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die
Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
Scheint jedoch eine Reparatur erforderlich, so
entfernen Sie die Batterien und verpacken Sie die
Waage für den Transport im Originalkarton.
3.
1. Anzeige
2. Wiegeäche
3. Schalter (kg/lb)
4. Batteriefach (Unterseite)
Maximal mögliche Gewichtsangabe: 150 Kilo
Minimal mögliche Gewichtsangabe: 10 Kilo
Angabe pro 100 Gram
• Bei der Entsorgung des Gerätes wird empfohlen, es
funktionsuntüchtig zu machen. Bringen Sie Ihr Gerät zur
entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch
bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß,
(halb)professionel oder entgegen den Anweisungen
dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie
und Inventum übernimmt dann keine Haftung für
irgendwelche eingetretenen Schäden.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder
Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle. Dazu sind Sie
gesetzlich verpichtet. Hinweis: Diese Zeichen nden
Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie
enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg =
Batterie enthält Quecksilber.
2 | WISSENSWERTES
Gewichtsprobleme, besonders Übergewicht, können
Krankheiten verursachen oder beschleunigen. Daher ist
eine regelmäßige Kontrolle ratsam. Das Körpergewicht
hängt sowohl von festliegenden als auch beeinußbaren
Faktoren ab. Zu den Ersteren gehören Alter, Geschlecht
sowie veranlagungsbedingte Einüsse. Zu den
beeinußbaren Faktoren gehören die Art und Menge der
Nahrungs- und Flüssigkeitsaufnahme, das Ausmaß der
körperlicher und physischer Aktivität, sowie der Verlauf
und die Behandlung krankheitsbedingter Prozesse.
Von besonderer Bedeutung ist die zeitliche Veränderung
Ihres Körpergewichtes. Um dies zu erfassen, sollten Sie
sich regelmäßig wiegen.
Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 150 kg
(330 lb). Bei der Gewichtsmessung werden die Ergebnisse
in 100 g- Schritten (0,2 lb) angezeigt.
6
Page 7
3 | VOR DER INBETRIEBNAHME
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke,
Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich
für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teile mitgeliefert
und aus der Verpackung genommen wurden. Prüfen Sie,
dass während des Transports kein sichtbarer Schaden am
Gerät entstanden ist.
4 | BATTERIEN
Ziehen Sie, falls vorhanden, den Isolierstreifen vom
Batteriefachdeckel ab, beziehungsweise entfernen Sie
die Schutzfolie von den Batterien
und setzen Sie die Batterien gemäß
Polung ein.
Zeigt die Waage keine Funktion
an, so entfernen Sie die Batterie
komplett und setzen Sie sie erneut ein.
Ihre Waage ist mit einer Batteriewechselanzeige
ausgestattet. Beim Betreiben der Waage mit zu
schwachen Batterien erscheint auf dem Anzeigenfeld
Lo, und die Waage schaltet sich automatisch aus. Die
Batterien müssen in diesem Fall ersetzt werden (3 x1,5 V,
AAA, Mikro). Die verbrauchten, vollkommen entladenen
Batterien sind über die speziell gekennzeichneten
Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über
den Elektrohändler zu entsorgen.
5 | WIEGEN
Kurz darauf wird das Messergebnis
angezeigt (Abb. 3). Wenn Sie die Trittäche
verlassen, schaltet sich die Waage nach 10
Sekunden ab.
Solange bleibt das Messergebnis sichtbar.
Stellt die Waage bei der Messung einen
Fehler fest, wird Err
Achten Sie darauf, dass Sie die Waage
immer zuerst einschalten und die Anzeige
00.0(Abb. 2) abwarten, bevor Sie sie
betreten.
angezeigt (Abb. 4).
6 | UMSTELLUNG KG/LB
7 | REINIGUNG & PFLEGE
Rutschgefahr!
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden
(kein Teppich); ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung
für eine korrekte Messung.
Tippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig
auf die Trittäche Ihrer Waage!
Es erscheint als Selbsttest die komplette
Displayanzeige (Abb.1) bis 00.0(Abb. 2)
angezeigt wird.
Nun ist die Waage zum Messen Ihres
Gewichtes bereit.
Stellen Sie sich nun auf die Waage.
Bleiben Sie ruhig mit einer gleichmäßigen
Gewichtsverteilung mit beiden Beinen auf
der Waage stehen.
7
Page 8
FRANÇAIS
1.
4.
2.
1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement
avant d’utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus
tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits
dans ce mode d’emploi.
• Utiliser uniquement des piles conformément aux
informations données sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Chaque pesage doit avoir lieu dans les mêmes conditions
an de pouvoir ainsi comparer les pesages les uns par
rapport aux autres. Le moment idéal pour vous peser
est le matin, sans vêtement et avant d’avoir pris votre
petit déjeuner.
• Les tout petits écarts de poids sont inévitables. Si vous
buvez par exemple un verre d’eau, il pourra alors y
avoir un écart de 300 grammes environ.
• Faites attention avec les pieds mouillés. Cela pourrait
risquer de vous faire glisser.
• Le pèse-personne comporte des composants
électroniques qui doivent être traités avec beaucoup de
précaution. Notamment les chocs, les coups, l’humidité,
la poussière, les produits chimiques, les articles de
toilette, les produits cosmétiques liquides et de forts
écarts de température peuvent avoir des effets néfastes
sur le fonctionnement de votre pèse-personne.
• Si vous souhaitez ranger votre pèse-personne pendant
une longue période, nous vous conseillons de garder
l’emballage d’origine.
• Veillez à toujours placer votre pèse-personne sur une
surface dure et plane et ne l’utilisez qu’à l’intérieur de
la maison.
• Toute réparation sur des appareils électriques doit être
effectuée uniquement par des techniciens spécialisés.
Les réparations mal exécutées peuvent avoir de très
graves conséquences pour l’utilisateur. Ne jamais
3.
1. Afchage
2. Plateau de balance
3. Bouton (kg/lb)
4. Compartiment à batteries
Capacité maximum: 150 kg.
Capacité minimum: 10 kg.
Indication par 100 grammes
utiliser l’appareil avec des pièces détachées qui n’ont
pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison
d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement, apportez
l’appareil au service correspondant de traitement des
déchets de votre commune.
• Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou
tout autre liquide.
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage
ménager. Si vous utilisez l’appareil d’une manière
abusive, vous ne pourrez pas prétendre à des dommages
et intérêts en cas d’éventuels dégâts et le droit à la
garantie sera annulé.
• Ne pas jeter les piles usagers dans les ordures
ménagères. Débarrassez-vous en chez votre commerçant
spécialisé d'appareils électriques ou votre lieu de
ramassement des matériaux recyclables local. Vous y
êtes légalement obliger. Indication: Vous trouverez
ces caractères sur les piles contenant des toxiques:
Pb = Pile contenant du plomb. Cd = Pile contenant du
cadmium. Hg = Pile contenant du mercure.
2 | QUELQUES PETITES CURIOSITÉS
En ce qui concerne l’insufsance de poids ou l’excès de
poids, il faut savoir que près d’un Néerlandais sur trois
n’a pas son poids idéal. Les problèmes de poids et
surtout l’excès de poids peuvent causer des problèmes
de santé, voire même les activer. C’est pourquoi il est
conseillé de contrôler régulièrement son poids. Inventum
vous y aide en vous offrant sa gamme de pèse-personnes
d’une grande précision.
Un microprocesseur digitalise le poids et l’indique sur un
cadran d’afchage. Votre pèse-personne est un appareil
très précis. Le corps humain est de très loin le plus
difcile à peser, parce qu’il est toujours en mouvement.
C’est pourquoi le plus haut pourcentage de précision
8
Page 9
que l’on puisse atteindre est de 99% du poids total du
corps humain. Pour pouvoir obtenir la plus grande
précision de votre poids, vous devez prendre bien soin de
toujours mettre les pieds à la même place sur le
pèse-personne et de rester le plus possible immobile.
Le pèse-personne peut peser jusqu’à un maximum de 150
kg (330 lb).
3 | POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut
procéder aux opérations suivantes: déballer l'appareil
avec précaution et tout le matériel d’emballage et les
étiquettes collées éventuellement sur l’appareil. Veiller
à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et
carton) soit hors de portée des enfants. Après avoir retiré
l’appareil de son emballage, contrôler minutieusement
s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés
pendant le transport.
4 | PILES
5 | PESÉE
Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni
moquette); une surface ferme est la condition préalable à
une mesure exacte.
Du pied, donnez un petit coup énergique
sur le plateau de votre balance!
L’appareil effectuant un contrôle
automatique, il afche la totalité de
l’écran (Ill. 1) jusqu’à 00.0(Ill. 2).
La balance est prête à mesure votre poids.
Montez sur la balance.
Tenez-vous debout immobile sur la balance
en répartissant votre poids de manière
égale sur les deux jambes.
La balance commence la mesure
immédiatement.
Ensuite le résultat de la mesure s’afche.
(Ill. 3). Quand vous quittez le plateau, la
balance s’éteint au bout de 10 secondes.
Pendant cet intervalle, votre poids reste
afché.
Si la balance détecte une erreur au
cours d’une mesure, Err s’afche (Ill. 4).
Avant de monter sur la balance, attendez
toujours qu’elle soit allumée et que
l’afchage soit sur 00.0 (Ill. 2).
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile
sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez le
lm de protection de la pile et
introduisezla en respectant la
polarité.
Si la balance n’afche aucune
fonction, retirez complètement
les piles et remettez-les en place.
Votre balance est pourvue d’un afchage de changement
de piles. En cas d’utilisation de la balance avec des piles
faibles, le message Lo s’afche et la balance s’arrête
automatiquement.
Il est alors temps de remplacer les piles (3 x1,5 V, AAA,
Mikro). Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs
spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou
déposés chez un revendeur d’appareils électriques.
6 | PASSAGE DE KG OU À LB
7 | NETTOYAGE & ENTRETIEN
Vous pourriez glissez!
9
Page 10
ENGLISH
1.
4.
2.
1 | SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read these instructions before operating the
appliance and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domestic use within
the home.
• Always use batteries which corresponds with the voltage
printed on the bottom of the appliance.
• If possible, always weigh yourself at the same time of
day (ideally in the
morning), after going to the toilet, on an empty
stomach and without clothes to achieve comparable
results.
• Minor deviation are normal. For example when you drink
1 glass of water a deviation of approx. 300 grams can
occur.
• Do not stand on the scale with wet feet and do not step
on the scale when its surface is wet – danger of slipping!
• Protect the scale against hard knocks, moisture, dust,
chemicals, major
temperature uctuations and heat sources which are
too close (stove,
heating radiators).
• If you want to store the appliance for a long period,
please keep it in the original box.
• Always use the appliance on a secure, dry, at surface.
• Never use the appliance if it is not working properly,
or if it has been damaged. Any intervention other than
cleaning and normal maintenance by the customer must
be carried out by an approved service centre.
• If you decide never to use the appliance again, we
advise you to dispose of it in special containers or at a
municipal waste collection point.
• Never immerse the appliance water or any other
liquids.
• If the appliance is used for other purposes than
intended, or is it not handled in accordance with the
instruction manual, the full responsibility for any
3.
1. Display
2. Safety glass surface
3. Convert button (kg/lb)
4. Battery compartment (underneath)
Maximum capacity: 150 kilograms
Minimum capacity: 10 kilograms
Indication per 100 grams
consequences will rest with the user. Any damages to
the product or other things are not covered by the
warranty.
• Spent batteries and rechargeable batteries do not
constitute normal household waste! They are considered
to be toxic waste and, as such, should be disposed of
in special containers, toxic waste collection points or
brought to electrical goods dealers. You are legally
obliged to dispose of the batteries. Note: Batteries
containing pollutant substances are marked as follows:
Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury.
2 | WEIGHING CORRECTLY
Weight problems, particularly preponderance, can cause
or accelerate diseases. Therefore regular checks are
advisable. The body weight depends both on xed and
inuenceable factors. To the rst belong age, sex as well
as hereditary-conditioned inuences.
To the inuenceable factors belong the kind and quantity
of the nurishment, physical and physological activity, as
well as the process and the treatment of illness-related
processes. Of special importance is the temporal change
of your body weight. In order to seize this, you should
weigh regularly. The maximum capacity of the scale is
max. 150 kg (330 lb). During the weight
measurement the results are indicated in 100 g steps
(0.2 lb).
10
Page 11
3 | BEFORE FIRST USE
Before you use the appliance for the rst time, please do
as follows: Carefully unpack the appliance and remove
all the packaging material. Keep the material (plastic
bags and cardboard) out of reach of children. Check the
appliance after unpacking for any visible damage, possible
from transportation.
If the scale detects an error during
weighing, Err appears in the display (Fig.
4). Make sure that you always switch on
the scale rst and wait for the display 00.0 (Fig. 2) before stepping on.
Switch the scale on by tapping the scale
surface once with your foot.
6 | CONVERT KG/LB
Measuring of the weight is possible in kg (kilograms) or in
lb (pounds).
4 | BATTERIES
If present, pull the battery insulating strip off the battery
compartment cover or remove the batteries protective
lm and insert the batteries
according to the polarity.
If the scale fails to operate, remove
the batteries completely and insert
them again. Your scale is equipped
with a replace battery indicator.
When the scale is operated with batteries which are
too weak, Lo appears in the display eld and the scale
automatically switches off. The battery must be replaced
in this case (3 x1,5 V, AAA, Mikro). The used, completely
drained standard and rechargeable batteries must be
disposed of in specially marked collection containers, at
toxic waste collection points or electrical product
retailers.
5 | WEIGHING
Place the scale on a rm level oor (no carpet); a rm
oor covering is required for correct measurement.
Press quickly and forcefully with your foot
on the platform of your scale!
The entire display (Fig. 1) appears up
to 00.0(Fig. 2) as a self-test (tap-on
technology).
Now the scale is ready to measure your
weight.
Stand on the scale without moving and
distribute your weight evenly on both legs.
The scale immediately begins to measure
your weight (Fig. 3).
The scale switches off 10 seconds after you
step down from it.
The measuring result remains visible during
this time.
7 | CLEANING & MAINTENANCE
Slippery surface!
11
Page 12
12
Page 13
GARANTIE & SERVICE
GARANTIE & SERVICE
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop
van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota
kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota
zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de
aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of
derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- batterijen;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Lever het apparaat in bij uw leverancier of stuur
het apparaat, voorzien van kopie aankoopbon en
klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het
serviceadres van uw land:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
NEDERLAND
of aan:
new E.T.P. bvba
Passtraat121
9100 Sint Niklaas
BELGIË
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek
om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen
van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie
heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze
servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de
hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing
voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
• Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware.
• Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des
gekauften Gerätes.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die
Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder zweckentfremdeten Gebrauch
- Nichtbeachtung von Bedienungs- und
Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder
Dritte
- nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer
oder durch Dritte montiert worden sind, welche erst
von unserem Kundendienst zu begutachten sind.
• Die Garantie gilt nicht für:
- normale Gebrauchsartikel;
- Batterien;
- Beleuchtungsbirnen, welche von unserem
Kundendienst zu begutachten sind.
Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler oder senden Sie
das Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und
einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse
in Ihrem Land:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Niederlanden
oder an:
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIË
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit
abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die durch
eine Begutachtung und/oder einer Reparatur entstehen,
in Rechnung stellen.
Wir erstellen Ihnen gerne auf Anfrage einen
Kostenvoranschlag, bevor wir mit der Reparatur beginnen.
Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in
Rechnung gestellt.
Wir gewähren auf die von unserem Kundendienst
ausgeführten Reparaturen und auf das neu verarbeitete
Material zwei Monate Garantie, wobei diese zweimonatige
Frist ab dem Tag der Reparatur gilt. Sollte während
dieses Zeitraumes ein Defekt auftreten, welcher direkt
auf die Reparatur oder das dabei verwendete Material
zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich
sein Gerät kostenlos reparieren lassen.
13
Page 14
GARANTIE & SERVICE
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE
• La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la
date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du
bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien
précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie
commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insufsant
- non-respect des consignes d’utilisation et
d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine ce qui sera jugé par notre
service technique
• La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les batteries
- les lampes témoins (changeables) de signal et
d’éclairage ce qui sera jugé par notre service
technique
Consultez alors votre commerçant ou notre service
technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec
la facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
PAYS BAS
ou à:
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIQUE
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de
garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à
un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord
établir un devis avant de commencer toute réparation.
Sans votre demande de devis, nous partons du principe
que vous nous donnez automatiquement votre accord
pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous
nous l’avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations
effectuées par notre service après-vente et sur le
matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois
est calculé à compter de la date de la réparation. Si
pendant cette période, il y avait une défection de
l’appareil due directement aux travaux de réparation
qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va
de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer
gratuitement son appareil.
• This product is guaranteed for a period of 2 years from
the date of purchase against mechanical and electrical
defect.
• Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g.
till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe
place. The guarantee period starts at date of purchase.
• Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions
were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or
others;
- using accessories and spare parts which are not
suitable for the appliance; for assessment by our
technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear;
- external cables;
- batteries;
- (interchangeable) signal- and controllamps for
assessment by our technical department.
Return to your supplier of send the appliance, including a
copy proof of purchase and description of the complaint,
stamped to:
Inventum Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
The Netherlands
or to:
new E.T.P. bvba
Passtraat 121
9100 Sint Niklaas
BELGIUM
• Pack it carefully (preferably in the original carton).
Ensure unit is clean.
• Enclose your name and address and quote model
number on all correspondence.
When the guarantee is no longer valid or when the period
of guarantee has passed, we will charge any costs that
ow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing.
Without requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the
appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs
done by our technical department and the used spare
parts, counting from the repairdate. When a malfunction
occurs within this period which directly ows out of the
repairs and the used spare parts, the consumer has the
right of repairs without any costs.
14
Page 15
15
Page 16
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland