
BLENDER RVS, MIXER ROSTFREISTAHL, BLENDER INOX
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM1

zorgvuldig voor latere raadpleging.
Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie
aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke ondergrond staat.
functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen
geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitge voerd te worden.
Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig
opgeborgen wordt dat kinde ren er niet bij kunnen.
Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het
apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft
verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden.
verwarmingssysteem, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend
originele onderdelen gebruikt worden.
geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houdt dit buiten bereik van kin de ren. Controleer of alle onderdelen zijn mee ge le verd en uit de verpakking
ver wij derd zijn en dat er geen schade, mogelijk tijdens transport, aan het apparaat is ontstaan. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig voor latere raadpleging. Plaats het apparaat op een vlakke, stevige ondergrond. Reinig de glazen
andere agressieve schoonmaakmiddelen. Wrijf het motorhuis met een licht vochtige doek schoon. Wikkel het snoer altijd volledig af. De blender
apparaat worden de ingrediënten van onder langs via de zijkanten naar boven vervoerd en gaan dan via het midden weer naar beneden. Dit
systeem zorgt ervoor dat zelfs ijsblokjes gegarandeerd volledig fijn gemalen worden.
vlakke ondergrond gezet kan worden. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed droog zijn voor u het apparaat in gebruik neemt.
Het gebruik van de blender
Zodra u het snoer heeft afgewikkeld, plaatst u de blender op een stevige vlakke ondergrond. Het deksel is in het midden voorzien van een dop
welke zowel gebruikt kan worden als maatdop als voor het toevoegen van ingrediënten. Oefen een paar keer om de blender uit elkaar te halen
en dan weer in elkaar te zetten zonder ingrediënten.
opening in het midden van het deksel geeft de mogelijkheid om toevoegingen geleidelijk aan het geheel toe te voegen.
deze door middel van het deksel af.
Schakel de blender in door een stand te kiezen met de standenschakelaar.
Schakel de blender niet constant in, dit kan problemen aan de motor veroorzaken. Gebruik de blender bij voorkeur 1 minuut per keer en
Als de blender klaar is met mengen, fijnmalen of mixen dan zet u de standenschakelaar in de "Off" stand en
wacht u tot het mes niet meer
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N
G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM2-3

Vloeibare ingrediënten altijd eerst in de blender gieten en daarna pas de vaste ingrediënten.
en de ingrediënten met behulp van een kunststof spatel in de richting van het mes duwen.
ontsnappen indien het deksel van de mengbeker genomen wordt. Daarom altijd het dopje uit het deksel verwijderen indien er warme
Voordat u de blender gaat reinigen, dient u de stekker uit de wandcontactdoos te verwijderen.
de glaskan, want de messen zijn namelijk zeer scherp.
Zorg ervoor dat alle onderdelen goed droog zijn voordat u het apparaat weer gaat gebruiken.
vangt aan op de aankoopdatum.
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
en/of reparatie in rekening te brengen.
G A R A N T I E E N S E R V I C E
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze ser vi ce dienst uit ge voer de herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte
Wijzigingen en drukfouten voor be hou den.
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM4-5

durchschneidet, nachdem der Netzstecker ausgezogen worden ist. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer
Wenn das Gerät, nachdem es in Betrieb genommen wurde, nicht funktioniert, kann dies auf die Sicherung oder den Leitungs-Schutzschalter im
elektr. Verteilerschrank zurückzuführen sein. Vielleicht ist der Stromkreis überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom.
kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben
werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
Tauchen Sie das Gerät, Netzkabel oder Stecker niemals im Wasser.
dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden.
aus der Verpackung genommen wurden, und dass kein Schaden an das Gerät, möglich während des Transports, entstanden ist. Lesen Sie diese
auf dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht. Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch zunächst den Rührbecher und den Deckel
geführt und gehen über die Mitte wieder nach unten. Dieses System sorgt dafür dass selbst Eiswürfel garantiert füllig gemahlt werden.
Weil das Volume dieser Mixer großer ist dann bei die tradionelle Modellen ist es möglich mit großere Menge zu arbeiten.
werden kann. Sorgen Sie dafür dass alle Unterteile trocken sind bevor Sie das Gerät gebrauchen.
Wann Sie das Gerät aufgewickelt haben, stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche. Den Deckel hat in die Mitte eine Kappe
welche verwendet werden kann sowie als Messkappe und auch für das hinzufügen von Zutaten.
Stellen Sie den Mixer auf eine saubere und trockene Fläche. Sorgen Sie dafür dass den Mixer nicht eingeschaltet ist. Stecken Sie die Zutaten in den
Wenn der Mixer fertig ist mit mischen, mahlen oder mixen, stellen Sie dan die Stufenschalter auf "Off" aus und
warten Sie bis dass Messer
G E B R A U C H S H I N W E I S E
Stellen Sie das Gerät weder auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherdes auf. Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares
Material, z.B ein Rollo oder einen Vorhang.
Stellen Sie das Gerät so auf dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
Wenn das Gerät oder Netzkabel, defekt, beschädigt oder geschürzt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die
Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt werd, das Gerät ausschalten und der Stecker aus den Steckdosen entfernen.
Sie Kindern deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräte arbeiten. Achten Sie drauf, dass Sie elektrische Geräte immer außer Reichweite
geerdetes Kabel verwenden.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM6-7

Zuerst immer die Flüssigkeiten im Rührbecher gießen und danach die feste Zutaten.
warten Sie bis dass Messer nicht
Ziehen Sie vorher den Stecker aus der Steckdose. Die Außenseite reinigen mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie der Mixer nie mit agressive
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Achtung: Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel, diese können das Gerät beschädigen. Die
Sorgen Sie dafür dass alle Unterteile trocken sind bevor Sie das Gerät
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Auf Anfrag werden wir eine Preisangabe machen bevor wir die Reparatur durchführen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die
Wir gewähren zwei Monate Garantie auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen sowie auf das neu verarbeitete Material, wobei
diese Zweimonats-Frist ab dem Tag der Reparatur beginnt. Sollte währen diesem Zeitraum ein Defekt auftreten, der direkt auf die Reparaturarbe-
Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
G A R A N T I E U N D S E R V I C E
sulter éventuellement plus tard.
sur la plaque technique de l’appareil.
tenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton ou
Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane.
Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est bien débranché. Pour changer l’appareil de place, prenez-le à deux mains.
onne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commer-
çant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées
sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement
effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées
ou livrées par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
R E I N I G U N G
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM8-9

Si vous voulez introduire des ingrédients en cours de fonctionnement, retirez le bouchon du couvercle et ajoutez les ingrédients par l‘ouverture.
Si des ingrédients restent collés sur le bords du coupe ou ne sont pas mixés correctement, arrêtez l‘appareil:
attendez que les lames aient
et poussez les ingrédients vers la lame avec une spatule en plastique. Retirez la spatule avant de remettre le mixer en route.
Si vous ne voulez pas obtenir un mixage trop fin, tenez compte du fait que cet appareil agit en quelques minutes!
Veillez donc à retirer le bouchon du couvercle, lors que vous mixez des ingrédient chauds.
Avant le nettoyage retirez toujours la fiche de contact de la prise de courant.
Passer un chiffon humide sur la base du mixer. N’utiliser aucun produit de nettoyage agressif ou abrasif. Sortir les lames de la coupe
avec précaution. Soyez très vigilants, les lames sont très coupantes.
emploi inadéquat ou utilisation abusive
adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
ce qui sera jugé par notre service technique
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une répara-
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis,
de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux
travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement
Sous réserve de modification.
avec les mains mouillées ou humides.
d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que
Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que ceux
du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré
Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de
sable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
Pour la première utilisation
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballer l'appareil avec précaution et retirer tout le
Après avoir retiré la cafetière de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le
transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement
amovibles dans le lave-vaisselle. Placez le robot mixer sur une surface stable et plane pour éviter le glissement de l’appareil.
Vérifiez si le bouton de sécurité est en position “0ff” (arrêt) avant de brancher l’appareil. Branchez l’appareil dans une prise de contact à courant
alternatif selon la tension mentionnée sur l’appareil (230V, ~50Hz, 500W).
L’utilisation du robot mixer
chaude et un liquide de nettoyage doux. Passez un chiffon humide sur la base du mixer. Déroulez toujours complètemènt le fil de branchement.
Au centre du couvercle, se trouve un bouchon qui peut être utilisé aussi bien comme doseur que pour permettre l‘introduction en cours de
fonctionnement, d‘ingrédients supplémentaires.
Mettez en plus des glaçons un peu d'eau dans le bol. Appuyez sur le bouton "Ice Crush" par petits à-coups et contrôlez si la glace retombe chaque
fois sur la lame, ce qui permet d'obtenir le meilleur résultat.
tous les ingrédients dans le bol mélangeur et replacez le couvercle dans le bol mélangeur. Placez l' interrupteur sur "Hi" ou "Lo".
avant de l'utiliser à nouveau.
Attendez toujours que les lames aient fini de tourner
pour enlever la coupe du mixer.
Verser de préférence les ingrédients solides.
U T I L I S A T I O N
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N
G A R A N T I E E T S E R V I C E
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM10-11

M a r t e x H o l l a n d B V
Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022
ganb860.indd 9/3/2004, 11:26 AM12