Gebruiksaanwijzing
Inventum barbecue “Garden King”
Model HBQ30
Technische gegevens
230V~/50Hz
2200 Watt
Inhoud
1. Veiligheidsvoorschriften.
2. Beschrijving van het apparaat.
3. Voor het eerste gebruik.
4. Het in elkaar zetten van de barbecue.
5. Gebruik van de barbecue.
6. Reiniging en onderhoud.
7. Garantiebepalingen en service.
1. Veiligheidsvoorschriften
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en
geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken
en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Let op: vermijdt het aanraken van de warme
oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld is.
• Dompel het snoer, de stekker of het complete
verwarmingselement nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd word
zet het apparaat geheel uit en haal de stekker uit het
stopkontakt.
• De timer schakelaar moet op stand 0 (uit) gezet
worden voordat de stekker uit het stopkontakt
gehaald wordt.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het
apparaat in werking is.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen
ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten.
Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met
elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het
apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat
kinderen er niet bij kunnen.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het
snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer
het apparaat niet meer naar behoren functioneert
of wanneer het gevallen of op een andere manier
beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze
technische dienst. In geen geval de stekker of het
snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische
apparaten dienen uitsluitend door vakmensen
uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties
kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot
gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen
of geleverd.
• Laat het aansluitsnoer nooit over hete delen lopen.
• Gebruik de barbecue nooit binnen of in een
afgesloten ruimte.
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen,
vlakke ondergrond staat.
• Vul de barbecue tot aan de maximum aanduiding met
houtskool of briketten. Let erop dat deze maximum
aanduiding nooit overschreden wordt.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie aangegeven op het
typeplaatje het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen
laten lopen
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het
snoer te voorkomen.
• Het apparaat op afstand houden van muren of
andere objecten die vlam kunnen vatten zoals
tuinmeubilair, gordijnen etc.
• Gebruik de barbecue nooit bij vochtig weer of in de
buurt van water.
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen,
vlakke ondergrond staat.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor
te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om
de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het
apparaat nooit met natte of vochtige handen
aanraken.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien
de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen
hetzelfde of hoger is dan van het bijgeleverde
apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard
verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet
langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de
stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd,
het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar
de betreffende afvalverwerkings afdeling van uw
gemeente.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet
functioneert, dan kan de zekering of de
aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn
aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of
een aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van
de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden
op een defect in het verwarmingssysteem, dan niet
wordt verholpen door verwijdering of vervanging van
deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend
originele onderdelen gebruikt worden.
2. Beschrijving van het apparaat:
De Inventum Garden King bestaat uit de volgende
onderdelen:
4. Het in elkaar zetten van de barbecue.
Controleer of alle onder hoofdstuk 2 – omschrijving van
de barbecue – genoemde onderdelen zijn meegeleverd.
HOUTEN TROLLEY
1. Tafel
2. Inklapbaar tafeltje
3. 4 poten
4. 2 steunlatten voor- en achterzijde
5. 2 steunlatten zijkanten
6. 2 steuntjes voor inklapbaar tafeltje
7. Hoogte standsteller
8. Aandraaiknoppen
9. 4 afstand ringetjes
10. Inbussleuteltje
11. 8 schroefjes
BARBECUE
12. Behuizing barbecue
13. Roestvrijstaal grillrooster
14. Grillplaat voorzien van vetgootjes
15. Elektrisch aanmaak element compleet
16. As opvangbak
17. Grepen
18. Vet opvangbakje
19. Aansluitsnoer
20. Plastic beschermhoes
DEKSEL
21. Deksel
22. Handgreep voor
23. Plaatje voor bevestiging schroefjes handgreep voor
24. Handgreep boven
25. Plaatje voor bevestigings schroefjes handgreep
boven
26. 2 schroefjes
27. 4 moertjes
1. Monteer eerst de houten trolley met behulp van de
imbussleutel (zie afbeelding 1).
Afbeelding 1
2. Bevestig dan de wielen en het inklapbare tafeltje (zie
afbeelding 2)
WIELEN
28. 2 Kunststof wielen
29. Metalen as
30. 4 Afstand ringetjes
31. 2 moertjes
32. Sleutel
3. Voor het eerste gebruik.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele
stickers van de barbecue en houdt het buiten bereik
van kinderen. Controleer na het uitpakken het apparaat
zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens
transport. Was het grillrooster en de grillplaat af in water
waarin wat afwasmiddel is toegevoegd. Droog daarna
beide onderdelen goed af.
Afbeelding 2
3. Zet vervolgens het deksel in elkaar (zie afbeelding 3
en 4)
Afbeelding 3
Afbeelding 4
Plaats de behuizing van de barbecue op de houten
trolley. Let erop dat het inklapbare tafeltje zich aan
de rechterkant bevindt en de ventilatieopeningen
in de barbecue aan de achterzijde. Plaats nu de as
opvangbak in de daarvoor bestemde opening van de
barbecue en leg het verwarmingselement hier boven op.
Leg vervolgens het grillrooster en de grillplaat
op de barbecue en hang het vetopvangbakje in de
daarvoor bestemde opening.
Let op: het inklapbare tafeltje moet volledig omhoog
geklapt zijn. Is dit niet het geval dan zorgt de beveiliging
ervoor, welke zich bevindt in het tafeltje, dat het
verwarmingselement niet ingeschakeld kan worden.
(zie afbeelding 6).
Afbeelding 5
Afbeelding 6
5. Gebruik van de barbecue
Zorg ervoor dat de barbecue in elkaar in wordt gezet
volgens de montagevoorschriften zoals vermeld in
de gebruiksaanwijzing. Draai de aandraaiknoppen
van de kleine tafel stevig aan. Let erop dat de kleine
tafel geheel omhooggeklapt is daar anders het
verwarmingselement niet zal inschakelen. Vul de
barbecue met houtskool of briketten maar let erop dat
de maximum aanduiding niet overschreden wordt.
Zorg ervoor dat het verwarmingselement geheel bedekt
is met houtskool of briketten.
Let op: Gebruik nooit geïmpregneerde
houtskool, houtskool en/of briketten die met
een ‘snelontbrandingsmiddel” behandeld zijn of
aanmaakblokjes.
Smeer de grillplaat aan beide zijden in met een beetje
olie om aanbakken van de gerechten te voorkomen.
Leg het grillrooster en de grillplaat met behulp van
de grepen in de barbecue. Zodra de olie begint
te roken is de houtskool op temperatuur en is de
barbecue klaar voor gebruik. (het grillrooster kan op 3
verschillende hoogtes in de barbecue geplaatst worden.
Leg het vetgootje van de grillplaat in de daarvoor
bestemde opening. Steek de stekker in het elektrisch
aanmaakelement (bevindt zich aan de onderzijde van
het thermostaathuis) en steek daarna de andere stekker
in de wandkontaktdoos. Draai de timerknop, met de
richting van de klok mee, op stand 1 (= ca. 5 minuten).
Het rode kontrolelampje brandt, dit geeft aan dat
het elektrische aanmaakelement is ingeschakeld. Na
korte tijd zal het aanmaakelement de houtskool of de
briketten doen gloeien en roken.
Na ca. 5 minuten zal een piep signaal aangeven dat
het aanmaak element is uitgeschakeld. De timerknop
staat nu weer op stand 0. Haal nu de stekker uit het
stopkontakt en verwijder de andere stekker uit het
thermostaat huis. Bewaar het aansluitsnoer op een
veilige en droge plaats. Na ca. 15 tot 20 minuten is de
houtskool en/of briketten geheel warm (de houtskool
en/of briketten zijn dan wit van kleur) en is de barbecue
klaar voor gebruik. Plaats de te barbecuen gerechten op
het grillrooster of de grillplaat. Als de grillplaat gebruikt
wordt vergeet dan niet om het vetopvangbakje in de
daarvoor bestemde opening te zetten. Gebruik om de
grillplaat of het grillrooster te plaatsen of te verwijderen
de handgrepen. Steek de beide uiteinden van de
handgreep in de daarvoor bestemde openingen van de
grillplaat.
Zet het deksel op de barbecue wanneer u grotere
stukken vlees en/of vis wilt bereiden. Gebruik anders het
deksel als windscherm. Hang hiervoor het deksel aan de
haken aan de achterzijde van de houten trolley.
U kunt het grillrooster gebruiken voor b.v. het grillen
van vlees, vis, gevogelte e.d. Gebruik de grillplaat voor
het bereiden van b.v. pannenkoeken, ui, champignons,
eieren enz. Wanneer er vet vlees gebruikt wordt dan kan
het vet op de houtskool komen en zal gaan spetteren.
Let hier dus op bij gebruik van vet vlees.
6. Reiniging en onderhoud
Zet de barbecue voor het schoonmaken uit en laat de
barbecue helemaal afkoelen. Haal de stekker uit de
wandcontactdoos en de stekker uit het thermostaathuis
van het elektrisch aanmaakelement. Het elektrisch
aanmaakelement kunt u schoonmaken met een
vochtige doek. Laat eerst het element volledig afkoelen.
Was de grillplaat, het grillrooster en het deksel af in
schoon water met een beetje afwasmiddel. Droog
de grillplaat en het grillrooster na reiniging goed
af. Reinig de grillplaat of het grillrooster nooit af in
de vaatwasmachine. Gebruik geen schuurspons of
agressieve reinigings- of schuurmiddelen. Zorg ervoor
dat alle onderdelen van de barbecue goed droog zijn
voordat u deze opbergt. De trolley kunt u schoonmaken
met water en eventueel insmeren met olie speciaal voor
hard hout.
As opvangbak
Leeg na ieder gebruik de as opvangbak. Verwijder
eerst de grillplaat en het grillrooster. Draai de
aandraaiknopppen van de kleine tafel los en klap
dit naar beneden. Verwijder dan het elektrisch
aanmaakelement. Haal met behulp van de handgreep,
de as opvangbak uit de barbecue en gooi het houtskool
weg. Let erop dat de houtskool en/of briketten geheel
afgekoeld zijn voordat u het weggooid. Laat de
barbecue nooit buiten staan maar berg deze op in een
droge schone ruimte en dek de barbecue af met de
bijgeleverde beschermhoes.
7. Garantiebepalingen en service
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na
aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de
aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom
uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt
aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of
derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele
onderdelen zulks ter beoordeling van onze technische
dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes zulks
ter beoordeling van onze technische dienst.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden.
Alleen gefrankeerde zendingen worden in
behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten
welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of
reparatie in rekening te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave
verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan.
Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan
uit dat u, met het opsturen van uw apparaat,
automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen
beoordelings- cq. onderzoekskosten door ons niet in
rekening worden gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw
product onder rembours aan u te retourneren of
vooruitbetaling te verlangen.
• Wij verlenen twee maanden garantie op door onze
servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en
het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend
vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze
periode een storing voordoet welke het directe gevolg
is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper
het recht op kosteloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden
opgestuurd, dan dient u als volgt te handelen:
1. In een brief - voorzien van uw naam en adres
in blokletters - beknopt doch duidelijk de klacht
omschrijven.
2. Het apparaat - samen met de brief en een kopie van
de aankoopnota - goed verpakken in een stevige
doos, liefst in de originele verpakking.
3. U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
4. Alleen gefrankeerde zendingen worden in
behandeling genomen.
Voor het beste resultaat………………….
Gebruik uitsluitend verse produkten.
De briketten en/of houtskool moeten goed warm zijn
voordat u begint met barbecuen.
Indien u de grillplaat gebruikt let er dan op dat het
vetopvangbakje geplaatst is.
Nooit gerechten op de houten trolley leggen. Dit kan
het hout aantasten of de smaak van de gerechten
beïnvloeden.
De grillplaat kan afgedekt worden met aluminiumfolie.
Hierdoor blijft de plaat mooi schoon en zullen de
gerechten minder plakken.
Zorg ervoor dat de gerechten geheel gaar zijn.
De barbecue kan gebruikt worden met gesloten deksel
voor het bereiden van grotere stukken vlees of vis.
Het deksel kan tevens gebruikt worden als windscherm.
Gebruik voor gaartijden onderstaande tabel.
Genoemde tijden zijn echter richttijden.
Tijd Deksel benodigd
Pannenkoeken
Diverse groenten zoals:
aubergine ca. 5 minuten aan iedere zijde nee
Tomaten en champignons
Uien ca. 3 tot 5 minuten aan iedere zijde nee
Steaks ca. 3 tot 12 minuten aan iedere zijde nee
Spare ribs ca. 15 minuten aan iedere zijde nee
Kip ca. 20 minuten per 500 gram ja
Hamburgers ca. 3 tot 6 minuten aan iedere zijde nee
Zalm ca. 10 minuten per 500 gram ja
Tonijn steak
ca. 1 minuut aan iedere zijde nee
ca. 3 minuten aan iedere zijde nee
ca. 7 minuten aan iedere zijde nee
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Inventum barbecue “Garden King”
Modèle HBQ30
Information technique:
2200 Watt, 230 Volt ~50/Hz
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description du barbecue
3. Pour une première utilisation
4. Montage du barbecue
5. Mise en service du barbecue
6. Nettoyage et entretien
7. Conditions de garantie et service après-vente
1. Consignes de sécurité
•Lisez très attentivement le mode d`emploi qui
comporte d`importantes données sur la securité
de l`installation, sur l`utilisation et sur l`entretien
de l`appareil. Conservez précieusement ce mode
d`emploi pour toute référence future.
•Utiliser cet appareil exclusivement pour la fonction qui
lui est attribuée dans le mode d’emploi.
•Attention: Éviter de toucher les surfaces chaudes
lorsque l’appareil est en marche.
•Ne brancher l’appareil que sur du courant alternatif,
sur une prise de terre ayant un voltage correspondant
à celui qui est indiqué sur la plaque technique de
l’appareil.
•Ne jamais plier le cordon électrique d’une manière
trop serrée et ne pas le laisser pendre au-dessus
d’éléments brûlants.
•Dérouler entièrement le cordon électrique afin d’éviter
toute surchauffe du cordon.
•Ne jamais poser le barbecue à proximité d’autres
appareils qui diffusent de la chaleur à distance
d’objets qui peuvent facilement s’enflammer tels que
rideaux, serviettes (en coton ou en papier).
•Veiller à toujours poser le barbecue électrique sur une
surface plate.
•Ne pas laisser l’appareil sans surveillance si celui-ci
est en marche.
•Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous qu’il
est bien débranché.
•Ne pas utiliser le barbecue si la fiche de l’appareil,
le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont
endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne
plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors
encore s’il a été endommagé d’une autre manière.
Consulter nos services techniques. Ne remplacez en
aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le
cordon électrique. Les réparations effectuées sur des
appareils électriques doivent être exclusivement faites
par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui
ne seraient pas correctement effectuées pourraient
présenter de graves dangers pour l’utilisateur.
Ne jamais utiliser l’appareil avec des pièces qui ne
soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
•Si vous n’utilisez plus votre barbecue ou si vous devez
le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la
prise de courant du secteur.
•Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil
lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant
murale.
•Garder l’appareil hors de portée des enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers qui
peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils
électriques.
C’est pourquoi il ne faut jamais laisser un enfant se
servir d’appareils électriques sans surveillance. Veillez
à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte
que les enfants ne puissent pas y accéder.
•Il n’est possible d’utiliser une rallonge électrique que si
le voltage est le même (voir plaque technique) ou plus
élevé que celui du cordon livré avec l’appareil.
C’est pourquoi vous devez toujours utiliser une
rallonge électrique de terre qui soit conforme aux
normes de sécurité.
•Si vous décidez de ne plus utiliser votre barbecue en
raison d’une panne ou d’une perturbation, nous vous
recommandons, après avoir retiré la fiche de la prise
de courant, de couper le cordon électrique. Apporter
l’appareil au dépôt destiné à cet effet dans votre
ville, où les employés se chargeront du recyclage du
produit.
•Si après la mise en marche, le barbecue ne fonctionne
pas, alors il se peut que les fusibles dans la boîte de
distribution principale aient sauté. Le groupe est peutêtre trop chargé.
•En cas de perturbation ou de panne, n’essayez
jamais de réparer vous-même l’appareil; si la
sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir
indiquer une défectuosité dans le système de chauffe,
et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en
remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine. La
réparation devra être exécutée par des réparateurs
qualifiés.
•Ne plongez jamais l’appareil, le cordon ou la fiche de
l’appareil dans de l’eau.
•Ce barbecue est exclusivement destinée à un usage
ménager. Si l’appareil est utilisé d’une manière
incorrecte, il ne pourra être fait aucune réclamation de
dommages et intérêts en cas d’éventuels défauts et le
droit à la garantie sera annulé.
2. Description de l’appareil:
Le barbecue Garden King d’Inventum se compose des
éléments suivants:
CHARIOT EN BOIS
1. Table
2. Tablette rabattable
3. 4 pieds
4. 2 lattes de support devant et derrière
5. 2 lattes de support latérales
6. 2 supports pour la tablette rabattable
7. Réglage de la hauteur
8. Boutons de serrage
9. 4 rondelles d’écartement
10. Clé à six pans
11. 8 vis
BARBECUE
12. Corps du barbecue
13. Grille en acier inoxydable
14. Plaque de cuisson munie de goulottes
d’écoulement pour le gras
15. Élément complet de chauffe électrique
16. Bac récupérateur de cendre
17. Poignées
18. Bac récupérateur de gras (lèchefrite)
19. Cordon électrique
20. Housse de protection en plastique
COUVERCLE
21. Couvercle
22. Poignée de devant
23. Plaque de fixation des vis de la poignée de devant
24. Poignée de dessus
25. Plaque de fixation des vis de la poignée de dessus
26. 2 vis
27. 4 écrous
4. Montage du barbecue
Contrôlez si toutes les pièces indiquées au chapitre
2 – description du barbecue – sont bien livrées avec
l’appareil.
1. Montez d’abord le chariot en bois à l’aide de la clé à
six pans (voir illustration 1).
Illustration 1
2. Puis fixez les roulettes et la tablette rabattable (voir
illustration 2)
ROULETTES
28. 2 roulettes en plastique
29. Axe métallique
30. 4 rondelles d’écartement
31. 2 écrous
32. Clé
3. Pour une première utilisation
Retirez tout le matériel d’emballage et éventuellement
les étiquettes collées sur le barbecue et gardez ce
matériel hors de portée des enfants. Une fois déballé,
contrôlez minutieusement si l’appareil n’a pas subi de
dégâts visibles qui auraient pu être causés pendant le
transport. Nettoyez la grille et la plaque de cuisson dans
de l’eau à laquelle aura été ajouté un peu de produit
vaisselle. Puis essuyez bien ces deux accessoires.
Illustration 2
3. Montez ensuite le couvercle (voir illustrations 3 et 4)
Illustration 3
Illustration 4
Placez le corps du barbecue sur le chariot en bois.
Faites attention à ce que la tablette rabattable se trouve
à droite du barbecue et que les grilles d’aération se
trouvent sur l’arrière du barbecue. Installez maintenant
le bac récupérateur de cendre dans l’ouverture du
barbecue prévue à cet effet et posez-y l’élément de
chauffe dessus. Et enfin posez la grille et la plaque
de cuisson sur le barbecue et accrochez le bac
récupérateur de gras dans l’ouverture prévue à cet effet.
Attention: la tablette rabattable doit être
complètement rabattue vers le haut. Si ce n’est pas le
cas, alors le dispositif de sécurité, qui se trouve encastré
dans la tablette, empêchera l’élément de chauffe de se
mettre en marche.
(voir illustration 6).
Illustration 5
Illustration 6
5. Mise en service du barbecue
Pour monter le barbecue, suivez strictement les
instructions de montage telles qu’elles sont décrites dans
le mode d’emploi. Vissez bien les boutons de serrage de
la petite table. Faites attention à ce que la petite table
soit complètement rabattue vers le haut, sinon l’élément
de chauffe ne se mettra pas en route.
Mettez du charbon de bois ou de briquettes dans le
barbecue, mais veillez à ne pas dépasser la quantité
maximale indiquée. L’élément de chauffe doit toutefois
être entièrement recouvert de charbon de bois ou de
briquettes.
Attention: N’utilisez jamais du charbon de bois
imprégné, du charbon de bois et/ou des briquettes qui
ont été traités avec un ‘produit rapidement inflammable’
ou des allume-feux.
Graissez la plaque de cuisson des deux côtés avec
un peu d’huile pour éviter que les aliments attachent.
Posez la grille et la plaque à l’aide des poignées dans le
barbecue. Dès que l’huile commence à fumer, cela veut
dire que le charbon de bois est à bonne température et
que le barbecue est prêt pour l’emploi. (La grille peut
être mise à 3 hauteurs différentes. Posez la goulotte
d’écoulement du gras de la plaque dans l’ouverture
prévue à cet effet.
Branchez la fiche dans l’élément de chauffe électrique
(se trouve sur le dessous du bloc thermostat) et branchez
l’autre fiche dans la prise de courant.
Tournez le bouton du minuteur dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, et mettez-le sur la position
1 (= ± 5 minutes). La lampe témoin rouge s’allume, ce
qui indique que l’élément de chauffe électrique est sur
circuit. Peu de temps après, l’élément de chauffe va faire
brûler et fumer le charbon de bois ou les briquettes.
Environ 5 minutes plus tard, un signal sonore indiquera
que l’élément de chauffe est déconnecté. Le bouton
de minuterie se trouve alors sur la position 0. Retirez
la fiche de la prise de courant et retirez l’autre fiche du
bloc thermostat. Conservez le cordon électrique dans un
endroit sûr et sec.
Au bout de 15 à 20 minutes, le charbon de bois et/ou
les briquettes sont très chauds (le charbon de bois et/ou
les briquettes sont alors tout blancs) et le barbecue est
prêt pour l’emploi. Mettez les aliments à faire cuire au
barbecue sur la grille ou sur la plaque. Si vous utilisez
la plaque de cuisson, n’oubliez pas alors de mettre le
petit bac récupérateur de gras dans l’ouverture prévue
à cet effet. Pour mettre en place ou pour retirer la
plaque ou la grille, utilisez les poignées. Enfoncez les
deux extrémités de la poignée dans les ouvertures de la
plaque prévues à cet effet.
Si vous faites cuire de gros morceaux de viande et/ou
de poisson, fermez alors le couvercle du barbecue.
Sinon, vous pouvez également utiliser le couvercle pour
protéger le feu du barbecue contre le vent. Accrochez
alors le couvercle aux crochets derrière le chariot en
bois. Vous pouvez par exemple utiliser la grille pour faire
cuire de la viande, du poisson, de la volaille, etc. Pour
préparer des crêpes, des oignons, des champignons,
des œufs, etc., utilisez la plaque de cuisson. Quand
vous faites cuire de la viande grasse, le gras peut
tomber sur le charbon de bois et peut éclabousser.
Faites alors très attention si vous faites griller de la
viande grasse.
6. Nettoyage et entretien
Débranchez le barbecue et laissez-le entièrement
refroidir avant de le nettoyer. Retirez la fiche de la prise
de contact murale et la fiche du bloc thermostat de
l’élément de chauffe électrique. Vous pouvez nettoyer
l’élément de chauffe électrique avec un chiffon humide.
Mais avant, laissez-le refroidir complètement
Nettoyez la plaque, la grille et le couvercle dans de
l’eau propre avec un peu de produit vaisselle. Après
les avoir nettoyées, essuyez bien la plaque et la grille.
Ne lavez jamais la plaque ou la grille au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’éponge à récurer ou tout autre produit
de nettoyage agressif ou de produit abrasif. Toutes les
parties du barbecue doivent être bien sèches avant
d’être rangées. Vous pouvez nettoyer le chariot avec de
l’eau et éventuellement l’enduire d’une huile spéciale
pour bois dur.
Bac récupérateur de cendre
Videz le bac récupérateur de cendre après chaque
utilisation du barbecue. Retirez d’abord la plaque et la
grille. Dévissez les boutons de serrage de la petite table
et rabattez-la vers le bas. Enlevez l’élément de chauffe
électrique. Prenez le bac récupérateur de cendre du
barbecue par la poignée et jetez le charbon de bois.
Attention: avant de les jeter, le charbon de bois et/ou les
briquettes doivent être complètement froids. Ne laissez
jamais le barbecue dehors, mais rangez-le dans un
endroit propre et sec et recouvrez-le avec la housse de
protection livrée avec l’appareil.
7. Conditions de garantie et
service après-vente
Garantie
•La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de
la date d’achat de l’article.
•La garantie ne sera applicable que sur présentation
du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver
bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de
garantie commence à partir de la date d’achat.
•La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et
d’entretien
- montage ou réparation par une tierce personne
incompétente
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui
ne sont pas d’origine (filtre anticalcaire et filtre de
carbone) un tel cas sera soumis au jugement de notre
service technique
•La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes témoins (changeables) de signal
et d’éclairage ce qui sera jugé par notre service
technique
En dehors de la garantie
•Vous devez envoyer votre appareil dans un colis
suffisamment affranchi. Seuls les envois en port payé
seront acceptés pour une éventuelle réparation par
notre service après-vente.
•Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai
de garantie est dépassé, nous vous facturerons les
frais liés à un devis et/ou à une réparation.
•Sur simple demande de votre part, nous pouvons
d’abord établir un devis avant de commencer
toute réparation. Sans votre demande de devis,
nous partons du principe que vous nous donnez
automatiquement votre accord pour la réparation
de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez
envoyé.
•Si, après le devis, vous nous demandez d’effectuer la
réparation, alors nous ne vous facturerons pas les frais
de devis.
•Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre
produit contre remboursement ou de vous demander
une avance de paiement pour les frais de réparation.
Nous assurons deux mois de garantie sur les
réparations effectuées par notre service après-vente et
sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux
mois est calculé à compter de la date de la réparation.
Si pendant cette période, il y avait une défection de
l’appareil due directement aux travaux de réparation
qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il
va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire
réparer gratuitement son appareil.
Si toutefois vous devez nous envoyer votre appareil en
réparation, voici comment il faut procéder:
1. Faire une description concise mais très précise de
la réclamation dans une lettre portant vos nom et
adresse en caractères d’imprimerie.
2. Bien emballer l’appareil (accompagné de la lettre et
d’une photocopie du bon d’achat), dans une boîte
solide, de préférence dans son emballage d’origine.
3. Adresser l’appareil dans un colis suffisamment
affranchi à l’adresse suivante:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH Veenendaal - Pays Bas
4. Vous devez envoyer votre appareil dans un colis
suffisamment affranchi. Seuls les envois en port
payé seront pris en considération.
5. Seuls les envois en port payé seront acceptés pour
une éventuelle réparation par notre service aprèsvente.
Temps de cuisson Couvercle fermé
Crêpes ±1 minute de chaque côté non
Divers légumes, tels que:
Aubergine ± 5 minutes de chaque côté non
Tomates et champignons
Oignons ± 3 à 5 minutes de chaque côté non
± 3 minutes de chaque côté non
Pour obtenir les meilleurs résultats ………
Utilisez exclusivement des produits frais.
Les briquettes et/ou le charbon de bois doivent être très
chauds avant de commencer le barbecue.
Si vous utilisez la plaque de cuisson, veillez alors à ce
que le bac récupérateur de gras soit bien en place.
Ne posez jamais d’aliments directement sur le chariot en
bois. Cela pourrait endommager le bois ou donner du
goût aux aliments.
Vous pouvez recouvrir la plaque de cuisson avec du
papier aluminium. Votre plaque restera ainsi très propre
et les aliments attacheront moins.
Veillez à ce que les aliments soient bien cuits.
Le barbecue peut être utilisé avec le couvercle fermé,
par exemple pour préparer de gros morceaux de viande
et/ou de poisson.
Vous pouvez aussi utiliser le couvercle pour protéger du
vent.
Pour les temps de cuisson, consultez le tableau cidessous. Les durées sont indiquées à titre indicatif.
Steaks de 3 à 12 minutes de chaque côté non
Travers de porc
± 20 minutes pour 500 grammes oui
Poulet
Hamburgers de 3 à 6 minutes de chaque côté non
Saumon ±10 minutes pour 500 grammes oui
Darne de thon ± 7 minutes de chaque côté non
± 15 minutes de chaque côté non
Inventum is een merk van:
M a r t e x H o l l a n d B V
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland
Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022
Internet: www.inventumnl.com
Verkoopadres in België:
L i n e a 2 0 0 0 B V B A
Bouwelven 12a, 2280, Grobbendonk, België
Tel.:014-217191, Fax: 014-215463
10hbq30.0303
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Sous réserve de modification !
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.