Inventum GP100 User Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
GP100
GRILLPLAAT, GRILLPLATTE, PLAQUE DE CUISSON
N E D E R L A N D S
Gebruiksaanwijzing Inventum grillplaat, GP100
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat
gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
A
B
C
A Bakplaat met anti-aanbaklaag B Koelblijvende handgrepen C Regelbare thermostaatknop
U I T L E G S Y M B O L E N
Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N
• Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen.
• Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen of papier etc.).
• Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen, vlakke, hittebestendige ondergrond staat.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen dat het apparaat uitgeschakeld is. U dient bij het verplaatsen van het apparaat beide handen te gebruiken.
• Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Gebruik voor het schoonmaken van de grillplaat geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen.
2
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt, het apparaat geheel uit zetten door de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen.
• Verlengsnoeren mogen alleen gebruikt worden indien de netspanning (zie typeplaatje) en het vermogen hetzelfde of hoger is dan van het apparaat. Gebruik altijd een goedgekeurd, geaard verlengsnoer.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de temperatuurbeveiliging in het apparaat kan duiden op een defect in het verwarmingssysteem, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistoffen.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N
Voor het eerste gebruik
Voordat u de grillplaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan; pak de grillplaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats de grillplaat op een stevige, vlakke en hittebestendige ondergrond. Maak de grillplaat schoon met een licht vochtige doek en droog het apparaat goed af.
Het gebruik van de grillplaat
Plaats de grillplaat op een stevige, vlakke en hittebestendige ondergrond. Let op: Het apparaat kan tijdens gebruik warm worden, zet het apparaat daarom tijdens gebruik op een hittebestendige ondergrond en zet het nooit op een kunststof tafel of kunststof tafelkleed. Zorg ervoor dat de thermostaatknop op «0» staat voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Steek de stekker in het stopcontact. Verwarm de grillplaat gedurende 5 tot 10 minuten voor. Zet hiervoor de thermostaatknop in de gewenste stand «1-3». Zodra de grillplaat de gewenste temperatuur heeft bereikt, kunt u het te bereiden voedsel op de bakplaat plaatsen. De grillplaat is voorzien van een anti-aanbaklaag. Daardoor kunt u voedsel op een gezonde manier bereiden, zonder boter of olie. Zodra u klaar bent met het bereiden van voedsel, kunt u de thermostaatknop op «0» zetten en de stekker uit het stopcontact verwijderen.
De grillplaat 3 temperatuurstanden: Stand 0 = uit; Stand 1 = laag, voor het langzaam bakken van delicate gerechten zoals visfilets - warmhoudstand; Stand 2 = middel, voor het goed doorbakken van gerechten na het dichtschroeien; Stand 3 = hoog, dichtschroeien van vlees en ideaal voor het grillen van groenten en complete vissen.
Voor het bakken
• Verwarm de grillplaat altijd voor alvorens te bakken.
• Laat houten spiesen in water weken om te voorkomen dat ze verbranden tijdens het bakken.
• Smeer metalen spiesen in met olie om te voorkomen dat de ingrediënten vast blijven kleven.
• Het te bakken voedsel niet met zout bestrooien voor het bakken.
Tijdens het bakken
Als er gemarineerde etenswaren gebakken worden, verwijder dan de overtollige marinade en dep de etenswaren af met keukenpapier alvorens
het op de bakplaat te leggen. Sommige marinades hebben een hoog suikergehalte, dit kan verschroeien op de grillplaat wanneer het gebakken wordt.
• Om verbranden of karamelliseren tegen te gaan, bij marinades die veel suiker of honing bevat, dient er gebakken te worden op stand «2».
3
Schroei het vlees altijd dicht op de voorverwarmde grillplaat op de hoogste stand om de vleessappen te behouden. Zet daarna de
thermostaatknop terug op stand «2» om het vlees rustig door te bakken.
• Let op dat de gerechten niet te lang gebakken worden. Sommige gerechten zijn smakelijker als ze rozig en sappig zijn.
• Niet in het vlees prikken met een vork of mes tijdens het bakken. Anders verliest het vlees zijn vleessappen, wat resulteert in taai, droog vlees.
Gebruik een tang of spatel.
• Draai vlees en vis maar één keer om tijdens het bakken. Door te vaak draaien of op een te lage temperatuur bakken, wordt het vlees taai.
• Om vis van de bakplaat te halen, dient u gebruik te maken van een hittebestendige kunststof spatel.
Gebruik geen kunststof spatels die niet hittebestendig zijn. Gebruik geen messen of andere scherpe metalen voorwerpen op de anti-aanbaklaag van de bakplaat.
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D
Reinig de grillplaat na elk gebruik om te voorkomen dat er resten van etenswaren achterblijven op de grillplaat. Voor het schoonmaken het apparaat uitschakelen en de stekker uit de wandcontactdoos verwijderen. Houd er rekening mee dat de grillplaat na uitschakeling nog even tijd nodig heeft om af te koelen. De grillplaat is gemakkelijker schoon te maken als deze nog een beetje warm is. Veeg de bakplaat schoon met een zachte doek of keukenpapier. Voor het verwijderen van vastgebakken voedselresten gebruikt u een zachte spons met warm water en een beetje afwasmiddel.
Gebruik geen schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen. Het apparaat nooit onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Verkleuring van de bakplaat doet alleen afbreuk aan het uiterlijk van de grillplaat en heeft geen invloed op de werking van de bakplaat.
Opbergen
Zorg ervoor dat de grillplaat schoon en droog is. Berg de grillplaat bij voorkeur in de originele doos op. De grillplaat vlak in een keukenkastje opbergen of op uw aanrecht. Niets op de bovenkant de grillplaat plaatsen om beschadiging van de anti-aanbaklaag te voorkomen.
G A R A N T I E E N S E R V I C E
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het product.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
4
D E U T S C H
Gebrauchsanleitung Inventum Grillplatte, GP100
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen
und für späteren Gebrauch aufbewahren.
A
B
C
A Grillplatte mit Anti-Haftschichte B Handgriffe "Cool Touch" C Regelbarer Thermostatknopf
E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N
Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
• Achtung: Die Grillplatte kann während des Betreibs heiß werden. Berührungen mit der Haut können Verbrennungen verursachen.
• Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf den Typenschild übereinstimmen.
• Der Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklimmen oder herunterhängen lassen. Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit schützen!
• Rollen Sie das Netzkabel ganz auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht neben brennbares Material, z.B ein Rollo oder einen Vorhang.
• Stellen Sie das Gerät so auf dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, achten Sie drauf dass, das Gerät ausgeschaltet ist. Sie sollten das Gerät nur mit beiden Händen verschieben.
• Wenn das Gerät oder Netzkabel, defekt, beschädigt oder geschürzt ist, muß es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Inventum Service Center.
• Das Gerät ist nur geeignet für Gebrauch im Haus. Sorgen Sie für die notige Ventilation.
• Verwenden Sie für das reinigen des Geräts nie Scheuermittel oder andere agressive Reinigungsmittel.
5
• Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt werd, immer der Stecker aus den Steckdosen entfernen.
• Den Netzstecker nicht an der Leitung, den Gerät oder mit nasser Händen aus den Steckdose ziehen.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Kinder verstehen die Gefahren nicht, die entstehen können beim Betrieb von elektrischen Geräte. Lassen Sie Kindern deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräte arbeiten. Achten Sie drauf, dass Sie elektrische Geräte immer außer Reichweite von Kindern abstellen.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung gleich oder höher ist dan dass Gerät und dass Sie ein geerdetes Kabel verwenden.
• Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das Versorgungs­kabel durchschneidet, nachdem der Netzstecker ausgezogen worden ist. Bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
• Wenn das Gerät, nachdem es in Betrieb genommen wurde, nicht funktioniert, kann dies auf die Sicherung oder den Leitungs-Schutzschalter im
elektr. Verteilerschrank zurückzuführen sein. Vielleicht ist der Stromkreis überlastet, oder es gab einen Fehlerstrom.
• Im Falle einer Störung oder eines Defekts, versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren: wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst hat,
kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden.
• Tauchen Sie das Gerät, Netzkabel oder Stecker niemals im Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden.
G E B R A U C H S H I N W E I S E
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. Kontrollieren Sie, ob alle Teilen mitgeliefert und aus der Verpackung genommen wurden, und dass kein Schaden an dem Gerät, z. B. beim Transport verursacht, entstanden ist. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie sie für späteren Gebrauch auf. Stellen Sie die Grillplatte auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche. Die Grillplatte nur reinigen mit einem leicht feuchten Tuch und gut trocknen.
Das Gebrauch
Stellen Sie die Grillplatte auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche. Achtung: Das Gerät wird während dem Gebrauch heiss, stellen Sie deshalb das Gerät während dem Gebrauch immer auf einer hitzebeständigen Fläche und nie auf einem Tisch aus Kunststoff oder eine Tischdecke aus Kunststoff. Sorgen Sie dafür dass den Thermostatknopf auf «0» steht bevor Sie das Gerät einschalten. Stecken Sie den Stecker in der Steckdose. Das Gerät 5 bis 10 Minuten vorwärmen auf Stufe «1-3». Sobald die Grillplatte die gewünschte Temperatur erreicht hat, können Sie die Zutaten auf die Grillplatte stellen. Die Grillplatte ist versehen von einer Anti-Haftschichte. Damit können Sie Nahrung auf eine gesunde Weise zubereiten, ohne Butter oder Öl. Wenn Sie fertig sind mit dem Gerät, drehen Sie den Thermostatknopf auf «0» und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät völlig abkühlen lassen bevor Sie dieses reinigen oder umstellen.
Die Grillplatte hat 3 Temperaturstufen: Stufe 0 = aus Stufe 1 = niedrig, langsam Backen von delikaten Zutaten, wie zum Beispiel Fischfilets - Warmhalten; Stufe 2 = mittel, für das Backen von Zutaten nach dem Versengen; Stufe 3 = hoch, versengen von Fleisch und ideal für das Grillen von Gemüse und kompletten Fische.
Für das Backen
• Immer die Grillplatte vorwärmen.
• Tränken Sie Holzspießen im Wasser, um zu verhindern dass Sie während dem Backen verbrennen.
• Wenn Sie Metallspießen benutzen, ölen Sie sie, um Haften an den Zutaten zu verhindern.
• Salzen Sie Fleisch nicht, bevor Sie es backen. Salz zieht Säfte heraus und härtet das Fleisch ab.
Während das Backen
• Wenn Sie mariniertes Fleisch verwenden, entfernen Sie vorher die überschüssige Marinade und tupfen Sie es mit Küchepapier ab. Einige
Marinaden enthalten hohe Zuckerniveaus, die auf der Grillplatte versengen können, wenn sie gebacken werden.
• Wenn Sie Zucker oder Honig gegründete Marinaden verwenden, sollten Sie auf einer mittleren Temperatur, Stufe «2», backen, um brennen oder
karamellisieren zu vermeiden.
• Fleisch immer versengen auf der vorgewärmten Grillplatte mit der höchsten Einstellung um die Säfte zu versiegeln. Drehen Sie danach den
Thermostatknopf zurück auf Stufe «2» um das Fleisch ruhig weiter zu backen.
• Achten Sie darauf dass Sie die Zutaten nicht zu lange Backen. Manche Fleischsorte schmecken besser wann Sie rosafarbig und saftig sind.
• Nicht mit einer Gabel in Fleisch stecken oder schneiden beim Backen. Das läßt die Säfte entgehen, und das resultiert in einem zähen, trockenen
Steak. Benutzen Sie Zangen oder einen Spachtel.
6
• Drehen Sie Fleisch oder Fische nur einmal während dem Backen. Zu häufig drehen oder mit einer niedrigen Hitze backen, härtet das Fleisch ab.
• Um Fischstücke zu entfernen, benutzen Sie einen flachen hitzebeständigen Plastikspachtel um die Stücke zu stützen.
Keine Spachtel aus Kunststoff verwenden die nicht hitzebeständig sind. Verwenden Sie kein Messer oder anderen scharfen metallen Gegenständen auf der Anti-Haftschichte der Grillplatte.
R E I N I G U N G & U N T E R H A L T
Reinigen Sie die Grillplatte nach jedem Gebrauch. Die Grillplatte ganz abkühlen lassen und den Stecker aus der Steckdose entfernen bevor Sie das Gerät reinigen. Die Grillplatte wird die Wärme länge festhalten. Die Grillplatte ist einfacher zu reinigen wann er noch etwas Warm ist. Die Grillplatte reinigen mit Küchenpapier oder ein weiches Tuch. Die festgebäckene Nahrungsreste mit einem weichen Schwamm, etwas warmes Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere agressive Reinigungsmittel. Tauchen Sie
das Gerät niemals im Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Jede mögliche Entfärbung, die auftreten kann, zieht nur vom Aussehen der Grillplatte ab und beeinflußt die Leistung nicht.
Ablage
Sorgen Sie dafür dass die Grillplatte sauber und trocken ist. Die Grillplatte auf einer ebener Oberfläche auf Ihrer Anrichte oder einem Schrank sicher aufbewahren. Nichts auf der Grillplatte aufbewahren um keinen Schaden an der Anti-Haftschichte zu bekommen.
• Die Garantiezeit ist auf 12 Monaten ab dem Kauf befristet.
• Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann.
Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder weckwidrigem Gebrauch
- nichtbeachtung von Bedienungs- und Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur vom Käufer oder von Dritten
- Nicht Originalteilen, die vom Käufer oder von Dritten montiert worden sind
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Die Garantie gilt nicht für:
- Normale Verbrauchsartikel
- Externe Verbindungskabel
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL – DIE NIEDERLANDE
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die mit einer Begutachtung und/oder einer Reparatur verbunden sind, in Rechnung stellen.
Auf Anfrag werden wir eine Preisangabe machen bevor wir die Reparatur durchführen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in Rechnung gestellt.
G A R A N T I E U N D S E R V I C E
Wir gewähren zwei Monate Garantie auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen sowie auf das neu verarbeitete Material, wobei diese Zweimonats-Frist ab dem Tag der Reparatur beginnt. Sollte währen diesem Zeitraum ein Defekt auftreten, der direkt auf die Reparaturarbeiten oder das dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich seinen Apparat kostenlos reparieren lassen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
7
F R A N Ç A I S
Mode d'emploi Inventum plaque de cuisson, GP100
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le
précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
A
B
C
A Plaque de cuisson B Poignées "Cool Touch" C Bouton de thermostat réglable
E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S
Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
• Attention: Évitez de toucher les surfaces ou parties brûlantes de l’appareil quand l’appareil est en marche.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
• Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de surchauffe du cordon.
• Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane.
• Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci est en marche.
• Si vous voulez déplacer l’appareil, assurez-vous que celui-ci est bien débranché. Pour changer l’appareil de place, prenez-le à deux mains.
8
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage à la maison. Veillez à un aération suffisante.
• Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’autres produits d’entretien agressifs.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou notre service technique. Ne changez en aucun cas vous-même la fiche de l’appareil ou le cordon électrique. Les réparations effectuées sur des appareils électriques doivent être exclusivement faites par des réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient pas correctement effectuées pourraient présenter de graves dangers pour l’utilisateur. N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le fabricant.
• Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de contact.
• Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
• Vous ne pouvez utiliser une rallonge électrique que si le voltage et la puissance sont les mêmes (voir plaque technique) ou plus élevés que ceux du cordon livré avec l’appareil. Utilisez toujours une rallonge de cordon électrique de terre qui soit conforme aux normes de sécurité.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après avoir retiré la fiche de la prise de courant murale, de couper le cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune.
• Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité dans de système de chauffe, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera annulé.
U T I L I S A T I O N
Pour une première utilisation
Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des enfants. Après avoir retiré l‘appareil de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Posez la plaque de cuisson sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur. Nettoyez l‘éxterieur d‘appareil avec un chiffon légèrement humide.
L'utilisation du plaque de cuisson
Posez l‘appareil sur une surface stable, plane et résistant à la chaleur. Attention: le plaque de cuisson peut devenir très chaud en cours d‘utilisation. Pendant son utilisation placez la plaque de cuisson sur une surface résistant à la chaleur. Ne posez jamais l‘appareil sur une table en matière plastique ou une nappe en tissu synthétique. Contrôlez le bouton de thermostat est sur la position «0». Branchez la fiche de l’appareil dans la prise de courant murale. Préchauffer la plaque de cuisson pendant 5 à 10 minutes. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, sur la température désirée «1-3». Dès que la température désirée sera atteinte, placez les aliments à cuire dans la plaque de cuisson. La plaque de cuisson est recouverte d’un revêtement anti-adhésif. Vous pouvez préparer la nourriture d’une façon saine, sans beurre ou huile. Dès que la cuisson des aliments est terminée, tournez le bouton du thermostat sur «0» et retirez la fiche de l‘appareil de la prise de courant murale.
La plaque du cuisson est doté d‘un thermostat à 3 positions: Position 0 = arrêt; Position 1 = minimale, pour faire cuire lentement des aliments délicats tels que les filets de poisson - pour tenir les plats au chaud; Position 2 = moyen, pour faire bien cuire les aliments après les avoir fait saisir; Position 3 = maximale, parfait pour faire saisir la viande et pour griller des légumes et des poissons entiers.
Pour la cuisson
• Préchauffez toujours la plaque de cuisson avant de vous servir.
• Laissez tremper les brochettes en bois dans de l‘eau pour éviter qu‘elles brûlent pendant la cuisson.
• Graissez les brochettes de métal avec de l‘huile pour éviter que les ingrédients y restent collés.
• Ne pas saler avant la cuisson les aliments à faire cuire.
9
Pendant la cuisson
• Si vous faites cuire des aliments marinés, retirez la marinade en surplus et tamponnez les aliments avec de l‘essuie-tout avant de les poser sur la
plaque de cuisson. Certaines marinades ont une forte teneur en sucre, cela peut brûler sur la plaque de cuisson pendant la cuisson.
• Pour éviter que cela brûle ou caramélise, dans le cas de marinade contenant beaucoup de sucre ou de miel, il faut mettre le thermostat sur la
position «2» pour la cuisson des aliments.
• Faites toujours saisir la viande sur la plaque préchauffée du gril sur la position la plus élevée, pour ne pas laisser s‘écouler le jus de la viande.
Puis remettez le bouton du thermostat sur la position «2» pour continuer à faire cuire doucement la viande.
• Attention à ne pas faire cuire trop longtemps les aliments. Certains plats sont meilleurs s‘ils sont un peu rosés et juteux.
• Ne pas piquer la viande car elle se dessécherait. La viande perd autrement ses singes de viande, ce qui aboutit, à la viande sèche coriace.
Utiliser une pince ou la spatule.
• Ne retourner la viande ou le poisson qu‘une seule fois.
• Pour obtenir le poisson de la plaque de cuisson, vous devez faire usage d’une spatule synthétique résistante à la chaleur.
Ne pas utiliser de spatules en plastique qui ne soient pas résistantes à la chaleur. Ne jamais utiliser d‘ustensiles métalliques ou les couteaux car cela endommagerait le revêtement anti-adhésif.
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N
Nettoyer la plaque de cuisson après chaque utilisation afin de prévenir que les restes des marchandises de nourriture sont retardataires sur la plaque de cuisson. Laissez refroidir l’appareil avant de la nettoyage ou avant déplacer. Retirez la fiche de la prise de courant! Tenir compte du fait que la plaque de cuisson, après le débranchement, ont besoin d’un certain temps pour refroidir. La plaque du cuisson se lave plus facilement quand elle est encore un peu chaude. Nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon doux ou avec de l‘essuie-tout. Pour faire partir les restes de nourriture collés sur la plaque, utilisez une éponge douce avec de l‘eau chaude et un peu de produit vaisselle.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’autres produits d’entretien agressifs. Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
La décoloration de la plaque de cuisson ne ternit que l‘aspect de la plaque de cuisson et ne change en rien au fonctionnement de l‘appareil.
Ranger
Contrôlez que la plaque de rôtissoire est propre et sèche. Ranger la plaque de cuisson dans sa boîte d‘emballage. Ranger la plaque de cuisson à plat dans un placard de cuisine ou sur votre plan de travail. Ne rien mettre dessus le plaque de cuisson pour éviter tout risque d‘abîmer le revêtement anti-adhésif.
G A R A N T I E E T S E R V I C E
• La garantie est assurée pendant 12 mois à compter de la date d’achat de l’article.
• La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
• La garantie n’est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d’utilisation et d’entretien
- réparation par l’acheteur non compétent
- adaptation par l’acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d’origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie n’est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
ce qui sera jugé par notre service technique
L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à: Martex Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL - HOLLAND
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation. Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé.
10
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Sous réserve de modification.
11
Inventum is een merk van:
M a r t e x H o l l a n d B V
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland
Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl
www.inventum.nl
10GP100.0805
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification!
Loading...