Page 1

Invacare®XLT®
Active/Dynamic/Swing/Max
frFauteuilroulantactif
Manueld'utilisation
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit. 
LirecemanuelAVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencas 
debesoin.
Page 2

©2017InvacareCorporation 
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartieduprésentdocumentest 
interditesansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentiéespar™et®.T outesles 
marquescommercialessontdétenuesparoucédéessouslicenceàInvacareousesliales,saufstipulationcontraire.
Page 3

Sommaire
1Généralités......................................4
1.1Informationsrelativesaumanueld'utilisation.........4
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................4
1.3Garantie.....................................5
1.4Conformité...................................5
1.5Utilisationprévue..............................5
1.6Duréedevie..................................5
1.7Droitsdereproductionréservés....................5
2Sécurité.........................................6
2.1Informationsrelativesàlasécurité.................6
2.2Dispositifsdesécurité...........................6
2.3Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit.........6
3Structureetfonctionnement.........................8
3.1Présentation..................................8
3.2Freinsdestationnement.........................9
3.3Dossier......................................10
3.4Poignéesdepoussée............................10
3.5Accoudoirrelevable.............................11
3.6Accoudoir/garde-boueamovibles...................11
3.7Rotationdesrepose-jambes.......................11
3.8Adaptateurdepaletterepose-piedsXL TMax..........12
3.9Dispositifanti-bascule...........................13
3.10Pneus......................................14
3.11Coussind'assise...............................14
3.12Positiond'assise..............................14
4Accessoires......................................15
4.1Ceinturedemaintien............................15
4.2Maindouble..................................15
4.3Freinsactionnésparl'assistant....................16
4.4Repose-jambespouramputé......................16
4.5Appui-tête/Appui-nuque.........................16
4.6Pompeàair..................................17
4.7Catadioptre...................................17
5Réglages(Miseenservice)...........................18
5.1Consignesdesécurité...........................18
6Déplacementenfauteuilroulant......................19
6.1Informationsdesécurité.........................19
6.2Freinagelorsdel’utilisation.......................19
6.3S'installerdanslefauteuilroulantetensortir.........19
6.4Conduiteetmanœuvredufauteuilroulant...........20
6.5Franchissementdemarchesetdepaliers.............21
6.6Franchissementd’escaliers........................21
6.7Passagederampesetdepentes...................22
6.8Stabilitéetéquilibreenpositionassise..............23
7Transport........................................24
7.1Consignesdesécurité...........................24
7.2Démontagedufauteuilroulantenvuedeson
transport...................................24
7.3Pliageetdépliagedufauteuilroulant................24
7.4Soulèvementdufauteuilroulant...................24
7.5Démontageetmontagedesrouesarrière............24
7.6Transportdufauteuilroulantoccupéenvéhicule.......25
8Maintenance.....................................29
8.1Informationsdesécurité.........................29
8.2Calendrierdemaintenance.......................29
8.3Nettoyage....................................30
8.4Désinfection..................................30
9Dépannage.......................................31
9.1Informationsdesécurité.........................31
9.2Identicationetcorrectiondesdéfauts..............32
10Aprèsl’utilisation.................................33
10.1Entreposage.................................33
10.2Réutilisation.................................33
10.3Miseaurebut................................33
11Caractéristiquestechniques.........................34
11.1Dimensionsetpoids...........................34
11.2Conditionsambiantes..........................36
11.3Matériaux...................................36
Page 4

Invacare®XLT®
1Généralités
1.1Informationsrelativesaumanuel 
d'utilisation
Mercid'avoirchoisiunfauteuilroulantInvacare®.
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations 
importantessurl'utilisationdevotrefauteuilroulant. 
Pourutiliservotrefauteuilroulantentoutesécurité,lisez 
attentivementlemanueld'utilisationetrespectezles 
consignesdesécurité.
Lesinformationscontenuesdanscemanuelpeuventêtre 
modiéessanspréavis.
Sivousavezdesproblèmesdevue,vouspouvezconsulter 
lemanueld'utilisationsousformedechierPDFsurle 
siteinternetwww.invacare.fretl'agrandiràl'écranselon 
vosbesoins.Sivousnepouvezpasagrandirsufsamment 
lestextesetlesimages,veuillezcontacterledistributeur 
Invacare®devotrepays; 
→adressesaudosdecedocument.Lecaséchéant, 
nousvousfournironsunchierPDFhauterésolutiondu 
manueld'utilisation.Deplus,desprogrammesadaptés 
vouspermettentdelirelePDFenutilisantlesfonctions 
delanguesspécialesdevotreordinateur(parexemple 
Maj+Ctrl+YdansAdobe®Reader®X).
Comptetenudugrandnombredemodèles 
disponibles,leséquipementsdevotrefauteuilroulant 
peuventdifférerdesdescriptionsetschémasqui 
gurentdanscemanuel.
Pourobtenirlesinformationsimportanteslesplusrécentes 
surlesproduits(noticesdesécurité,rappelsdeproduits, 
etc.,parexemple),veuillezconsulternotresiteinternet 
www.invacare.fr,vousadresseràvotredistributeurspécialisé
leplusprocheoucontacterInvacare®dansvotrepays 
(reportez-vousaudosdecemanuelpourobtenirles 
adresses).
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
DansleprésentManueld’utilisation,lesavertissementssont 
signaliséspardespictogrammes.Cespictogrammessont 
accompagnésd’unen-têteindiquantleniveaudedanger .
AVERTISSEMENT 
Signaleunesituationpotentiellement 
dangereuse,qui,siellenepeutêtreévitée, 
peutentraînerdegravesblessuresoulamort.
ATTENTION 
Signaleunesituationpotentiellement 
dangereuse,qui,siellenepeutêtreévitée, 
peutentraînerdesblessuresbénignesou 
légères.
IMPORTANT 
Signaleunesituationpotentiellement 
dangereuse,qui,siellenepeutêtreévitée, 
peutentraînerdesdommagesmatériels.
Metenévidencedesconseilset 
recommandations,demêmequedes 
informationsvisantàuneutilisationefcaceet 
sansproblèmedufauteuilroulant.
Ceproduitestconformeàladirective 
93/42/ECCrelativeauxdispositifsmédicaux.La 
datedelancementdeceproduitestindiquée 
dansladéclarationdeconformitéCE.
Fabricant
4
1512803-B
Page 5

Généralités
1.3Garantie
Invacaregarantitquesesfauteuilsroulantssontexempts 
dedéfautsetparfaitementfonctionnels.Lagarantiecouvre 
l'ensembledesvicesetdéfautsdémontrésimputablesàune 
constructiondéfectueuse,desmatériauxdemauvaisequalité 
ouunemalfaçon.Lesréclamationsautitredelagarantie 
auprèsdufabricantpeuventuniquementêtreintroduitespar 
ledistributeuretenaucuncasparl'utilisateurduproduit.
Lagarantienecouvrepasl'usurenormale,lesconséquences 
d'unemanipulationincorrecteniladétérioration,ledéfaut 
d'entretienoulemontageoulamiseenserviceinappropriés 
parl'acheteurouparuntiers,nilesdéfautsattribuables 
àdescirconstancesindépendantesdenotrevolonté.Les 
piècesd'usurenesontpascouvertesparlagarantie.La 
garantieestannuléesidesmodicationsnonautorisées 
sontapportéesauproduitetnesontpaseffectuéesparle 
distributeurspécialiséousidesaccessoiresoudespiècesde 
rechangeinappropriéssontutilisés.Lagarantienecouvre 
paslesfraisconsécutifsàlacorrectiond'undéfaut,en 
particulierlesfraisdetransportetdedéplacement,lescoûts 
demainsd'œuvre,lesfraisdivers,etc.
Laduréedelagarantieestde24mois.
Deplus,lestermesetconditionsfontpartiedesconditions 
généralesspéciquesauxdifférentspaysdeventeduproduit.
etàl'échellemondiale.Invacares'attacheautantque 
possibleàrespecterlalégislationenvigueurenmatière 
d'environnement(directivesREACHetRoHS,parexemple).
1.5Utilisationprévue
Cefauteuilroulantactifestconçupourassurerlamobilité 
despersonnesquinepeuventqueresterenpositionassise.
Indications
Personneshandicapéesâgéesde12ansetplus(adolescents 
etadultes),àmobilitéréduiteetlimitéesàlapositionassise.
Contre-indications
Ceproduitneprésenteaucunecontre-indication.
Cefauteuilroulantactifdoitêtreprescritetadaptéà 
votreétatdesanté.
1.6Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans,en 
partantduprincipequ’ilestutiliséquotidiennement,dans 
lerespectdesconsignesdesécurité,desinstructionsde 
maintenanceetdel'usageprévustipulésdansleprésent 
manuel.
1.4Conformité
Leproduitaététestéetapprouvéparl'institutTÜV ,il 
estconformeàladirectiveeuropéenne93/42/CEEsurles 
dispositifsmédicaux.
CeproduitaététestéetreconnuconformeauxnormesISO 
7176–8etISO7176–16ouISO1021–2.
Invacare®s'efforcesansrelâchederéduireauminimum 
l'impactdel'entreprisesurl'environnement,localement
1.7Droitsdereproductionréservés
Tousdroitsdereproductionréservéspourleprésent 
manueld’utilisation.Touteréimpression,reproductionou 
transmissionàdestiersdel'ensembleoud'unepartiedu 
manueleststrictementinterditesansl’accordpréalableécrit 
dufabricant.
1512803-B5
Page 6

Invacare®XLT®
INVACARE International SARL
A
B
C
D
E
2Sécurité
2.1Informationsrelativesàlasécurité
Laprésentesectioncontientdesinformationsimportantes 
surlasécuritévisantàprotégerl'utilisateurdufauteuil 
roulantetl'assistant,etàpermettreuneutilisationdu 
fauteuilroulantentoutesécuritéetsansproblème.
AVERTISSEMENT! 
Risqued’accidentsetdeblessuresgraves
Desaccidentsimpliquantdegravesblessures 
peuventseproduireencasdemauvaisréglage 
dufauteuilroulant.
–Conezsystématiquementl’ensembledes
réglagesdufauteuilroulantàunrevendeur 
spécialisé.
AVERTISSEMENT! 
Risquedûàunstyledeconduitenonadapté 
auxconditions
Ilexisteunrisquededérapagesursolmouillé, 
surdugravierousurunterrainaccidenté.
–Adapteztoujoursvotrevitesseetvotrestyle
deconduiteauxconditionsdonnées(météo, 
surface,capacitéindividuelle,etc.).
ATTENTION! 
Risquedesecoincerlesdoigts!
Ilexistetoujoursunrisquedesecoincerundoigt 
ouunbrasparex.danslespiècesmobilesdu 
fauteuilroulant.
–Assurez-vousqueriennes’estcoincéau
momentd’activerlesmécanismesdepliage 
oud’insertiondespiècesmobilestellesque 
l’axeamovibledelarouearrière,ledossier 
rabattableouledispositifanti-bascule.
2.2Dispositifsdesécurité
AVERTISSEMENT! 
Risqued’accident
Lesdispositifsdesécurité(freins,roulette 
anti-bascule)malréglésoudéfectueuxpeuvent 
provoquerdesaccidents.
–Avantchaqueutilisationdufauteuilroulant,
vériezquelesdispositifsdesécurité 
fonctionnentcorrectementetfaites-les 
contrôlerrégulièrementparvotrerevendeur 
spécialisé.
Lesfonctionsdesdispositifsdesécuritésontdécritesau 
chapitre3Structureetfonctionnement,page8.
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessure
Encasdecollision,vouspourriezsubirdes 
blessuressurdespartiesdevotrecorpsdépassant 
dufauteuilroulant(piedsoumainsparex.).
–Évitezunecollisionnonfreinée. 
–Nefoncezjamaissurunobjet. 
–Conduisezavecprécautiondanslespassages
étroits.
AVERTISSEMENT! 
Risqueencasdepertedecontrôledufauteuil 
roulant
Àvitessesélevées,vousrisquezdeperdre 
lecontrôledevotrefauteuilroulantetdele 
renverser .
–Neroulezjamaisàplusde7km/h. 
–Éviteztoutecollisionengénéral.
ATTENTION! 
Risquedebrûlure
Lescomposantsdufauteuilroulantpeuvent 
s'échaufferencasd'expositionàdessourcesde 
chaleurexternes.
–N'exposezpaslefauteuilroulantau
rayonnementintensedusoleilavantdel'utiliser.
–Avanttouteutilisation,vériezlatempérature
detouslescomposantsentrantencontactavec 
votrepeau.
2.3Étiquettesetsymbolesgurantsurle 
produit
Autocollantd’identication
L'autocollantd'identicationestapposésurlechâssisde 
votrefauteuilroulantetfournitlesinformationssuivantes:
Désignationduproduit
A
Numérodesérie
B
Poidsmaximaldel'utilisateur
C
LabelCE
D
Datedefabrication
E
Symbolesdemousqueton
Selonlaconguration,certainsfauteuilsroulantspeuvent 
êtreutiliséscommesiègesdevéhicule.
Pointsdexationdessanglesdusystème 
dexationlorsquelefauteuilroulantest 
utilisécommesiègedevéhiculemotorisé. 
Reportez-vousàlasection7.6Transportdu 
fauteuilroulantoccupéenvéhicule,page25.
61512803-B
Page 7

Symboled'AVERTISSEMENT
Cefauteuilroulantn'estpascongurépour 
letransportdepassagersdansunvéhiculeà 
moteur.Cesymboleestapposésurlechâssis 
àcôtédel'autocollantd'identication.
Sécurité
1512803-B
7
Page 8

Invacare®XLT®
A
K
H
I
J
G
F
E
D
C
B
M
N
L
3Structureetfonctionnement
3.1Présentation
Châssis
A
Repose-jambes
B
Repose-pieds
C
Fourchederoueavantavecroulette
D
Freindestationnement
E
Dispositifanti-bascule
F
Rouearrière
G
Poignéedepoussée
H
Accoudoir
I
Protège-vêtements
J
Coussind’assise
K
Dossier
L
Tubederepose-pieds
M
Maincourante
N
Danslamesureoùchaquefauteuilroulant 
estfabriquéindividuellementenfonctiondes 
spécicationsdelacommande,leséquipements 
devotrefauteuilroulantpeuventdifférerdeceux 
indiquéssurleschéma.
81512803-B
Page 9

Structureetfonctionnement
LesmodèlesXLTsuivantssontdisponibles:
XLTActive(angledesgenoux75°)
L'avantduXLTActiveestconçupourstabiliservospiedset 
membresinférieurs.Letubedurepose-piedseststandard.
XLTDynamic(angledesgenoux90°)
3.2Freinsdestationnement
Lesfreinsdestationnementsontutiliséspourimmobiliser 
lefauteuilroulantlorsqu'ilestàl'arrêt,andel'empêcher 
derouler.
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversementencasdefreinage 
brusque
Sivousserrezlesfreinsdestationnementalors 
quevousêtesenmouvement,ilsepeutquevous 
perdiezlecontrôledanslesensdedéplacement, 
lefauteuilroulantrisquantalorsdes'arrêter 
brusquement,cequipeutentraînerunecollision 
ouvotrechute.
–N'actionnezjamaislesfreinsdestationnement
alorsquevousêtesenmouvement.
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Pourquelesfreinsdestationnementfonctionnent 
correctement,lapressiondespneusdoitêtre 
sufsante.
–Assurez-vousquelapressiondespneusest
correcte,3.10Pneus,page14.
Freinstandard
LeXLTDynamicestconçupourstabiliservospieds.La 
longueurtotaledufauteuilroulantesttrèscompacte.Le 
repose-piedseststandard.
XLTSwing(repose-jambesàangleréglableà80°,90°)
L'avantduXLTSwingestconçupouroffrirplusd'espace 
pourlespiedsetlesmembresinférieurs.Lecolisdelivraison 
standardinclutdesrepose-piedsrabattables.
XLTMax(angledesgenoux75°)
1.Pouractionnerlefrein,poussezlelevierdefreinvers 
l'avantaussiloinquepossible.
2.Pourdesserrerlefrein,tirezlelevierdefreinvers 
l'arrière.
Lelevierdufreinstandardpeutêtrerabattuande 
faciliterlestransferts.Pourcefaire,soulevezlelevier 
etrabattez-leversl'arrière.
Freinperformance
LeXLTMaxestconçupourlesutilisateurscorpulentsetpeut 
supporter180kg.
1.Pouractionnerlefrein,poussezlelevierdefreinvers 
l'avantaussiloinquepossible.
2.Pourdesserrerlefrein,tirezlelevierdefreinvers 
l'arrière.
1512803-B9
Page 10

Invacare®XLT®
Freinactif
1.Pouractionnerlefrein,tirezlelevierdefreinversl'avant 
àcôtédevosgenoux,ouentrevosgenoux,aussiloin 
quepossible.
2.Pourdesserrerlefrein,poussezlelevierdefreinvers 
l'arrièreàcôtédevosgenoux,ouentrevosgenoux.
3.3Dossier
Toilededossier
Latensiondelatoilededossierpeutêtrerégléeselonles 
besoins.
Réglagedelatensiondelatoiledudossier
Barrededossier
AVERTISSEMENT! 
Risqued’accidents
Labarrededossiern’ estpasadaptéepourlever 
outransporterlefauteuilroulantalorsque 
l’utilisateuryestassis,carellerisquedesecasser.
–Labarrededossiernedoitpasêtreutilisée
pourleveroutransporterlefauteuilroulant 
alorsquel’utilisateuryestassis.
3.4Poignéesdepoussée
IMPORTANT!
–Vérieztoujourslespoignéesdepousséeavant
d'utiliserlefauteuilroulant,etassurez-vous 
qu'ellessontbienxéesetqu'ellesnerisquent 
pasdepivoternidesedétacher.
Poignéesdepousséerelevables
1.RetirezlatoilededossierA.
2.TirezsurlesbandesVelcro®Bàl'arrièredelatoilede 
dossierpourlesdesserrer.
3.Serrezoudesserrezlesbandescommesouhaité,puis 
remettez-lesenplace.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebasculement
Silesbandessonttrèsdesserrées,lepointde 
basculementdevotrefauteuilroulantestmodié 
delapiremanière.
–Assurez-vousquelesbandessontréglées
correctement.
Hauteurdedossier
Ilestpossiblederéglerlahauteurdudossier .Ceréglage 
doitêtreeffectuéparlerevendeurspécialisé.
Angledudossier
Ilestpossiblederéglerl’angledudossier.Ceréglagedoit 
êtreeffectuéparlerevendeurspécialisé.
1.EnfoncezcomplètementleboutonAtoutenrepliantla 
poignéedepousséeBjusqu'àcequ'undéclicdemise 
enplacesefasseentendre.
ATTENTION!
Siellen'estpascorrectementenclenchée, 
lapoignéedepousséerisquedesedéplier 
accidentellementlorsdelapousséedufauteuil 
roulant.
–Assurez-vousquelapoignéedepousséeest
correctementenclenchée.
Poignéesdepousséeinclinéesréglablesenhauteur
Lespoignéesdepousséeréglablesenhauteurencontinu 
permettentàunetierce-personnederéglerlespoignéesà 
unniveauconfortable.
1.Pourréglerlahauteurdespoignéesdepoussée, 
desserrezleboulonA,portezlapoignéedanslaposition 
souhaitée,puisresserrezleboulon.
101512803-B
Page 11

Structureetfonctionnement
3.5Accoudoirrelevable
Pliage
1.Saisissezl'appui-latéralparlecoussinouparlapartie 
incurvéeavantetrabattez-leversl'arrière.
Démontage
1.Pliezl'appuilatéralversl’arrièreetrelevez-ledusupport 
surledossier.
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessure
Lesaccoudoirsnesontpasverrouillésetpeuvent 
facilementêtrerelevés.
–Nesaisissezpaslesaccoudoirspoursoulever
oudéplacerlefauteuilroulant.
–N'utilisezpaslesaccoudoirslorsdutransport
dufauteuilroulantpourmonteroudescendre 
desescaliers.
Démontage
1.Tirezsurlecoussinpourdégagerlesaccoudoirsdu 
support.
2.Pourréglerleniveaudedifcultéoudefacilitéàretirer 
lesaccoudoirsdusupport,modiezledegrédeserrage 
desvisA.
Montage
1.Poussezlesaccoudoirsdansleursupport.
Legarde-bouedoitêtredémontéetremontédela 
mêmemanière.
3.7Rotationdesrepose-jambes
Fixe
Montage
1.Insérezl'appuilatéralduhautdanslesupportsurle 
dossier.
2.Pliez-leverslebas.
Réglagedelahauteur
1.InclinezlelevierAàl'avantdusupportetdéplacez 
l'accoudoirverslehautouverslebasjusqu'àobtention 
delahauteursouhaitée.
2.Enclenchezlelevier.
3.Effectuezlemêmeréglagedesdeuxcôtés.
ATTENTION!
Cetappuilatéraln'estpasenclenchédansle 
fauteuilroulant.
–Vousnedevezparconséquentpassouleverle
fauteuilroulantensaisissantlesaccoudoirs.
3.6Accoudoir/garde-boueamovibles
Angle 
réglable
Fixation
ATTENTION! 
Risquedecoincementdesdoigts
–Veillezànepasvouscoincerlesdoigtsentrele
châssisetlesrepose-jambes.
1512803-B
11
Page 12

Invacare®XLT®
1.Enfoncezlestubesdelapartiesupérieuredes 
repose-jambesàl'intérieurdestubesdufauteuilroulant. 
Inclinezlesrepose-jambesversl'extérieurlorsquevous 
lesinsérez.
2.Faitespivoterlesrepose-jambesversl'intérieurpour 
lesverrouiller .
Lesrepose-jambesseverrouillentautomatiquement 
etnerisquentparconséquentpasdesedésolidariser 
dufauteuilroulant.
Démontage
1.ActivezlelevierdedéverrouillageavecleboutonA.
2.Tirezlerepose-jambesverslehaut.
Rotation
1.ActivezlelevierdedéverrouillageavecleboutonA.
2.Faitespivoterlesrepose-jambesversl'extérieur.
Rotationversl'avant
1.Faitespivoterlerepose-jambesversl'avantjusqu'àce 
qu'ils'enclenche.
Réglagedel’angle
L'adaptateurdepaletterepose-piedsestunsupportsolide 
entroispartiesquisedémontefacilementandefaciliter 
lestransfertsdansethorsdufauteuilroulant.
IMPORTANT!
–Assurez-v
ousquelespiedssontplacésaussi 
loinquepossibleavantl'installationouleretrait 
delapartiecentrale.Sinon,lapressionexercée 
surlespalettesrepose-piedsrisquedecasser 
lapalette.
Démontage
1.TirezlelevierAd'unemaintoutensoutenantle 
repose-jambesdel'autremain.
2.Lorsquel'anglesouhaitéestobtenu,relâchezlelevier. 
Lerepose-jambesseverrouillealorsdansl'unedessept 
positionsprédénies.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebutéesurlesol
–Ladistanceentrelapartieinférieuredu
repose-piedsetlesoldoitêtrede40mmau 
moins.
IMPORTANT! 
Risquededétériorationdumécanisme
–Neplacezaucunobjetlourdsurle
repose-jambesetnelaissezpasd'enfant 
s'asseoirdessus.
3.8Adaptateurdepaletterepose-piedsXLTMax
ATTENTION! 
Risquedepincement
Veillezànepasvouspincerlesdoigtslorsdela 
manipulationdelapaletterepose-pieds.
–Aucunepressionnedoitêtreexercéesurla
paletterepose-piedslorsdesamanipulation 
etdesonréglage.
IMPORTANT!
–Assurez-v
ousquelespiedssontplacésaussi
loinquepossible.
1.AppuyezsurleboutonA
2.Glissezlapaletterepose-piedsdedroiteBsurlecôté.
3.AppuyezsurleboutonCetretirezlapartiecentrale.
Installation
12
1512803-B
Page 13

AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Silapartiecentralen’estpasinstallée 
correctement,elletombera,aurisquedeblesser 
l’utilisateur .
–LesboutonsAdoiventressortirlorsquela
partiecentraleestinstalléecorrectementet 
tournéeduboncôté.
1.Installezlapartiecentraledel'adaptateurdepalette 
repose-piedseninsérantlesattachesdansl'unedes 
palettesrepose-pieds,puisfaitesdemêmedel'autre 
côté.
Unpetitrepère(untrou)surlapartiecentraledoit 
êtreorientéversl’arrièreB(verslefauteuilroulant) 
lorsquelapaletterepose-piedsestcorrectement 
montée.
Structureetfonctionnement
Activationdudispositifanti-bascule
1.Faitespivoterledispositifanti-basculecomplètement 
versl'arrièrejusqu'àcequ'ils'enclenche.
Lespalettesrepose-piedspeuventêtrerelevéesan 
defaciliterlestransferts.
ATTENTION! 
Risquederupture
Lapaletterepose-piedsn'estpasconçuepour 
souleverlefauteuilroulant.
–Neprenezpasappuisurlapaletterepose-pieds
sivousdevezsouleverlefauteuilroulant.
3.9Dispositifanti-bascule
Undispositifanti-basculeempêchelefauteuilroulantde 
basculerversl'arrière.
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Desdispositifsanti-basculemalréglésou 
nonopérationnelsrisquentdeprovoquerun 
renversementdufauteuilroulant.
–Vérieztoujoursqueledispositifanti-bascule
fonctionneavantd'utiliserlefauteuilroulant 
oufaites-leréglerparunrevendeurspécialisé, 
sinécessaire.
Désactivationdudispositifanti-bascule
1.Enfoncezl'emboutAdudispositifanti-bascule 
complètementverslebas,puissurlescôtés.
Uneétiquetted'avertissementrougeestalorsvisible.
2.Faitespivoterledispositifanti-basculeversl'arrière 
jusqu'àcequ'ils'enclenche.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebasculement
Undispositifanti-basculeactivérisquedese 
bloquerlorsdufranchissementd'unemarcheou 
d'unebordure.
–Désactiveztoujoursledispositifanti-bascule
avantdefranchirunemarcheouuntrottoir.
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Surunesurfacemolleouinégale,ledispositif 
anti-basculepeutplongerdanslestrousou 
s'enfoncerdanslesol,etperturberouéliminer 
safonctiondesécurité.
–Utilisezuniquementledispositifanti-bascule
lorsdedéplacementssurunesurfaceplaneet 
ferme.
1512803-B13
Réglagedelahauteur
1.AppuyezsurlesdeuxmolettesAdechaquecôtédu 
carterettirezletubeBverslejeusouhaitéd'orices. 
Lesmolettesbloquerontletubeenposition.
Réglagedelaprofondeur
1.AppuyezsurlamoletteCetfaitesglisserletubede 
roueàlalongueursouhaitée.Lamolettebloquerale 
tubeenposition.
Page 14

Invacare®XLT®
Sidesréglagessupplémentairesdelahauteuret/ou 
delapositionsontnécessaires,adressez-vousàvotre 
revendeurspécialisé.
Extensiondudispositifanti-bascule
Utilisezdesdispositifsanti-basculeétendusencas 
d'utilisationd'unexationderouearrièreplus 
longue.
Lacompatibilitédespneusrépertoriésci-dessus 
dépenddelacongurationet/oudumodèledevotre 
fauteuilroulant.
Encasdecrevaisond'unpneu,veuillezconsulter 
unatelierapproprié(uneboutiquederéparation 
devélos,unmarchanddevélos,etc.,parexemple) 
pourleremplacementdelachambreàairparune 
personnequaliée.
Latailledupneuestindiquéesurlaparoilatéraledu 
pneu.Leremplacementdespneusdoitêtreeffectué 
parunrevendeur/technicienqualié.
ATTENTION!
–Lapressiondespneusdoitêtreéquivalente
danslesdeuxrouesand'éviteruneréduction 
duconfortdeconduite,depréserverl'efcacité 
desfreinsderoueetdefaciliterlapropulsion 
dufauteuilroulant.
3.11Coussind'assise
Uncoussind'assiseadaptéestindispensablepourassurer 
unerépartitionuniformedelapressionsurl'ensembledu 
siège.
1.Soulevezleboutonàressortetchoisissezlahauteur 
requise.Vériezqueledispositifanti-basculeestbien 
verrouillédanssanouvelleposition.
3.10Pneus
Lapressionidéaledépenddutypedepneu.
Letableauquisuitestfourniàtitreindicatif.Silepneuutilisé 
n'estpasrépertoriédanslaliste,reportez-vousauancdu 
pneu:lapressionmaximumyestgénéralementinscrite.
Pneu
Pneun7bars700kPa
Schwalbe®Marathon
10bars1000kPa
Plus
Schwalbe®One
Schwalbe®Rightrun
Pneumatiqueplein,
10bars1000kPa
10bars1000kPa
---
n,gris
Pneumatiqueplein
---
(typeKIK),noir
Rouelégère,pleine
---
Pressionmax.
101psi
145psi
145psi
145psi
Utilisezuncoussind'assisemunid'unedoublure 
anti-dérapanteoudebandesdexationVelcro® 
(crochet)pouréviterquelecoussinneglisse.La 
houssedesiègeestpré-équipéed'unebandede 
xationVelcro®(boucle).
3.12Positiond'assise
Stabilitéaubasculement
Lapositiond’assiseetparlàmême,lastabilitéau 
basculementdevotrefauteuilroulantpeuventêtre 
modiées.Ceréglagedoitêtreeffectuéparlerevendeur 
spécialisé.
Hauteurd'assiseavant
Ilestpossiblederéglerlahauteurd'assiseavant.Ceréglage 
doitêtreeffectuéparlerevendeurspécialisé.
Hauteurd’assisearrière
Ilestpossiblederéglerlahauteurd'assisearrièrede 
plusieurscentimètres.Ceréglagedoitêtreeffectuéparle 
revendeurspécialisé.
14
1512803-B
Page 15

Accessoires
4Accessoires
4.1Ceinturedemaintien
Lefauteuilroulantpeutêtreéquipéd'uneceinturede 
maintien.Cetteceintureempêchel'utilisateurdeglisservers 
lebasdanslefauteuilroulantoud’entomber.Laceinture 
demaintienn'estpasundispositifdepositionnement.
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessuregrave/strangulation
Uneceinturedesserréepermetàl'utilisateurde 
glisser,cequiengendreunrisquedestrangulation.
–Laceinturedemaintiendoitêtremontée
paruntechnicienqualiéetadaptéeparle 
prescripteurresponsable.
–Vérieztoujoursquelaceinturedemaintien
estcorrectementserréeauniveaudubassin.
–Chaquefoisquelaceinturedemaintienest
utilisée,assurez-vousqu'elleestbienajustée. 
Lamodicationdel'angled'assiseet/oude 
l'angledudossier,ducoussinetmêmedevos 
vêtementspeuventinuersurl'ajustementde 
laceinture.
1.Pourfermer,poussezlecrandesûretéAdansla 
boucle-fermoirB.
2.Pourouvrir,appuyezsurleboutonpoussoirCettirezle 
crandesûretéAdelaboucle-fermoirB.
Réglagedelalongueur
Laceinturedemaintienestàlabonnelongueur 
lorsqu'ilyjusteassezdeplacepourpasservotre 
mainàplatentrevotrecorpsetlaceinture.
1.RaccourcissezouallongezlaboucleD,selonlesbesoins.
2.FaitespasserlaboucleDdanslecrandesûretéA 
etlaboucleenplastiqueEjusqu'àcequ'ellesoit 
parfaitementplate.
Siceréglageestinsufsant,ilvousfaudrapeut-être 
ré-ajusterlaceinturedemaintienauniveaudesxations.
Installationdelaceinturedemaintienauniveaudes 
xations
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessuregravependantletransport
Dansunvéhicule,l'utilisateurd'unfauteuilroulant 
doitêtremaintenuparuneceinturedesécurité 
(ceintureàtroispoints).Uneceinturedemaintien 
seuleneconstituepasundispositifderetenue 
personnelsufsant.
–Utilisezlaceinturedemaintienencomplément,
maisenaucuncasenremplacement,dela 
ceinturedesécuritéàtroispointslorsdu 
transportdel'utilisateurd'unfauteuilroulant 
dansunvéhicule.
Fermetureetouverturelaceinturedemaintien
Assurez-vousd'êtreassisbienaufonddusiègeetquevotre 
bassinestaussidroitetsymétriquequepossible.
ATTENTION!
–Faitespasserlaboucledelaceinturedansles
deuxbouclesenplastiquepouréviterquela 
ceinturenesedesserre.
–Effectuezdesréglagesidentiquesdesdeux
côtés,defaçonàcequelabouclefermoirreste 
enpositioncentrale.
–Assurez-vousquelesceinturesnesecoincent
pasdanslesrayonsd'unerouearrière.
1.FaitespasserlaboucleFdanslaxationdufauteuilG 
puisdanslesDEUXbouclesenplastiqueH.
4.2Maindouble
Lamaindoubleàdéverrouillagerapidepermetàl'utilisateur 
depropulserlefauteuilroulantd'uneseulemain.Deux 
mainscourantessontinstalléessurlamêmerouearrière.Il 
estpossibled'installerlarouemotriceavecmaindouble 
aussibienducôtégauchequeducôtédroit.
1512803-B15
Page 16

Invacare®XLT®
Démontagedelarouearrière
1.AppuyezsurleboutonAetsortezlarouearrièredu 
moyeu.
Fixationdelarouearrière
1.AppuyezsurleboutonAetenfoncezlarouearrière 
danslemoyeu.
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessure
–Unefoislesrouesarrièrexées,vériez
toujoursquelagoupilledeverrouillageabien 
verrouillélarouearrièreenpositionlorsque 
leboutonestrelâché.
–Saisissezlesrouesetessayezdelessortir.Le
retraitnedoitpasêtrepossible.
AVERTISSEMENT! 
Risqued’accidents
–L'utilisationouleréglageincorrectdesfreins
peutréduireleursperformances.
4.4Repose-jambespouramputé
1.Pourxerlesrepose-jambes,poussezletubedela 
partiesupérieuredesrepose-jambesAàl'intérieurdes 
tubesdufauteuilroulantB.Vousdevezinclinerles 
repose-jambesversl'extérieurlorsquevouslesinsérez.
2.Faitespivoterlesrepose-jambesversl'intérieurpour 
lesverrouiller .
Lesrepose-jambesseverrouillentautomatiquement 
etnerisquentparconséquentpasdesedésolidariser 
dufauteuilroulant.
ATTENTION! 
Risquedepincementdesdoigts
–Veillezànepasvouscoincerlesdoigtsentreles
rayonsetlestroisbarresdelamaincourante 
extérieure.
4.3Freinsactionnésparl'assistant
1.Actionnementdesfreinslorsd'undéplacement 
Tirezlesdeuxpoignéesdefreinverslehautpour 
actionnerlefrein.
2.Verrouillagedesfreins 
Tirezlapoignéedefreinverslehautetdéplacezle 
cliquetderetenueAverslehaut.Relâchezensuitela 
poignée.
3.Déverrouillagedesfreins 
Tirezlapoignéeverslehaut.Lecliquetderetenuese 
débloqueautomatiquement.
4.5Appui-tête/Appui-nuque
L'appui-tête/appui-nuqueestmontésurlabarredepoussée.
Réglagedelahauteur
1.Desserrezlesmolettes(Aet/ouB)etréglezàla 
hauteursouhaitée.
2.Resserrezlesmolettes.
Réglagedel’angle
1.DesserrezlapoignéeCet/oulesvisDetréglezl'angle 
souhaité.
2.Resserrezlapoignéeetlesvis.
Réglagedel'angledescôtésdel'appui-tête
1.Ouvrezlafermeturedelapartieinférieurede 
l'appui-tête.
2.DesserrezlavisE.
161512803-B
Page 17

Accessoires
3.Réglezl'anglesouhaitédescôtésdel'appui-tête.
4.Resserrezlavisetfermezlafermeture.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebasculement
Sil'appui-têteetl'appui-nuquesontmontés 
derrièreledossier,l'équilibredufauteuilroulant 
risqued'êtremodié.
–Contrôlezl'équilibredufauteuilroulantet,
sinécessaire,décalezlesrouesarrièrevers 
l'arrièrepouraccroîtrelastabilité.
4.6Pompeàair
Lapompeàairestéquipéed’unraccorduniversel.
1.Soulevezlecapuchondeprotectionduraccorduniversel.
2.Enfoncezleraccorduniverselsurlavalvedelaroueet 
gonezlaroue.
4.7Catadioptre
Vouspouvezxerdesréecteurssurlesrouesarrière.
1512803-B
17
Page 18

Invacare®XLT®
5Réglages(Miseenservice)
5.1Consignesdesécurité
ATTENTION! 
Risquedeblessures
–Avantd’utiliserlefauteuilroulant,vériez
sonétatgénéraletlesfonctionslesplus 
importantes,→Calendrierdemaintenance.
Lefauteuilroulantestmisàvotredispositionparlessoins 
devotrerevendeurspécialisé.Celui-civousexpliqueles 
fonctionslesplusimportantesets’assurequelefauteuil 
roulantestadaptéàvosexigencesetàvosbesoins.
181512803-B
Page 19

Déplacementenfauteuilroulant
6Déplacementenfauteuilroulant
6.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT! 
Risqued’accidents
Unepressionirrégulièredespneuspeutavoir 
incidencesignicativesurlamanipulationdu 
fauteuil.
–Vériezlapressiondespneusavantchaque
déplacement.
AVERTISSEMENT! 
Risquedechutedufauteuilroulant
Lorsdel'utilisationderouesavantdepetite 
taille,lefauteuilroulantrisquedesecoinceren 
présencedeborduresdetrottoirsouderainures 
ausol.
–Assurez-vousquelesrouesavantsontadaptées
àlasurfacesurlaquellelefauteuilcircule.
ATTENTION! 
Risquedepincement
Ilexisteparfoisuntoutpetitespaceentrelaroue 
arrièreetlegarde-bouedanslequelvousrisquez 
devouscoincerlesdoigts.
–Veillezàutiliserexclusivementlesmains
courantespourfaireavancerlefauteuilroulant.
ATTENTION! 
Risquedepincement
Ilexisteparfoisuntoutpetitespaceentrelaroue 
arrièreetlefreindestationnementdanslequel 
vousrisquezdevouscoincerlesdoigts.
–Veillezàutiliserexclusivementlesmains
courantespourfaireavancerlefauteuilroulant.
6.2Freinagelorsdel’utilisation
Lorsd'undéplacement,pourfreinervousdeveztransférer 
uneforceàlamaincouranteavecvosmains.
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Sivousserrezlesfreinsdestationnementalors 
quevousêtesenmouvement,ilsepeutquevous 
perdiezlecontrôledanslesensdedéplacement, 
lefauteuilroulantrisquantalorsdes'arrêter 
brusquement,cequipeutentraînerunecollision 
ouvotrechute.
–N'actionnezjamaislesfreinsdestationnement
alorsquevousêtesenmouvement.
AVERTISSEMENT! 
Risquedechutedufauteuilroulant
Siunetierce-personnefreinerapidementle 
fauteuilroulantentirantsurlespoignéesde 
poussée,l'utilisateurrisquedetomberdufauteuil 
roulant.
–Utilisezsystématiquementlaceinturemaintien
sielleestprésente.
–Assurez-vousqu'unetierce-personneaété
forméepersonnellementautransfertd’un 
patientdepuisunfauteuilroulant.
ATTENTION! 
Risquedebrûluredesmains
Sivousfreinezpendantlongtemps,unequantité 
importantedechaleurdueaufrottementest 
généréeauniveaudesmainscourantes(surtout 
detypeSupergripp).
–Portezdesgantsadaptés.
1.T enezlesmainscourantesetappuyezuniformémentdes 
deuxmainsjusqu'àcequelefauteuilroulants'arrête.
Systèmesantivoletdedétectiondesmétaux
Dansderarescas,lesmatériauxutilisésdanslefauteuil 
roulantpeuventactiverlessystèmesantivoletdedétection 
desmétaux.
6.3S'installerdanslefauteuilroulanteten
sortir
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Ilexisteunrisqueaccruderenversementlorsdu 
transfert.
–Vousnedevezvousinstallerdanslefauteuil
etensortirsansaidequesivousêtes 
physiquementapteàlefaire.
–Lorsdutransfert,positionnez-vousleplusloin
possibledanslesiège.Celapermettrad'éviter 
d'endommagerlatoileetdefairebasculerle 
fauteuilroulantversl'avant.
–Veillezàcequelesdeuxroulettessoientbien
alignéesversl'avant.
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Lefauteuilroulantrisquedebasculerversl'avant 
sivousvoustenezdeboutsurlerepose-pieds.
–Nevoustenezjamaisdeboutsurlerepose-pieds
lorsquevousmontezdanslefauteuilouen 
descendez.
1512803-B19
Page 20

Invacare®XLT®
ATTENTION!
Sivousrelâchezouendommagezlesfreins,le 
fauteuilroulantrisquedesemettreàroulerde 
manièreincontrôlée.
–Nevousappuyezpassurlesfreinslorsquevous
vousinstallezdanslefauteuilouensortez.
IMPORTANT!
Lesgarde-boueetaccoudoirsrisquentd'être 
endommagés.
–Nevousasseyezjamaissurlesgarde-boueou
lesaccoudoirslorsquevousmontezdansle 
fauteuilouendescendez.
1.Mettezlefauteuilroulantaussiprèsquepossibledu 
siègedanslequelvoussouhaitezvousinstaller.
2.Actionnezlesfreinsdestationnement.
3.Retirezlesaccoudoirsousoulevez-lespourqu'ilsne 
vousgênentpas.
4.Retirezlesrepose-piedsoupoussez-lesversl'extérieur .
5.Placezvospiedssurlesol.
6.T enezlefauteuilroulantet,sinécessaire,tenez 
égalementunobjetproche.
7.Déplacez-vouslentementàpartirdufauteuilroulant.
6.4Conduiteetmanœuvredufauteuilroulant
Utilisezlesmainscourantespourconduireetmanœuvrerle 
fauteuilroulant. 
Avantdeconduirelefauteuilroulantsansunetierce 
personne,vousdeveztrouverlepointdebasculedevotre 
fauteuilroulant.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebasculement
Lefauteuilroulantrisquedebasculerversl'arrière 
s'iln'estpaséquipéd'undispositifanti-bascule. 
Lorsdelarecherchedupointdebascule,une 
tiercepersonnedoitsetrouverjustederrière 
lefauteuilroulantpourlesaisiraucasoùilse 
renverse.
–Pouréviterlebasculement,installezun
dispositifanti-bascule.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebasculement
Lefauteuilroulantrisquedebasculerversl’ avant.
–Lorsquevouscongurezvotrefauteuilroulant,
testezsoncomportemententermesde 
basculementversl’avantetajustezvotrestyle 
deconduiteenconséquence.
ATTENTION!
Unechargelourdeaccrochéeaudossierpeut 
modierlecentredegravitédufauteuilroulant.
–Ajustezvotrestyledeconduiteenconséquence.
Recherchedupointdebascule
1.Desserrezlefrein.
2.Roulezversl'arrièresurunecourtedistance,saisissez 
lesdeuxmainscourantesetpoussezversl'avantavec 
unlégerélan.
3.Ledéplacementdupoidsetlamanœuvredesmains 
courantesdansdesdirectionsopposéevouspermet 
d'identierlepointdebascule.
201512803-B
Page 21

Déplacementenfauteuilroulant
6.5Franchissementdemarchesetdepaliers
AVERTISSEMENT! 
Risquedechute!
Lorsdufranchissementdemarches,vouspouvez 
perdrel’ équilibreetbasculeravecvotrefauteuil 
roulant.
–Franchissezlesmarches,commelesbordures
detrottoiretlespaliers,toujourslentementet 
avecprudence.
–Nefranchissezpasdemarchesdeplusde25
cmdehaut.
ATTENTION!
Unerouletteanti-basculeactivéeempêchele 
fauteuilroulantdebasculerversl’ arrière.
–Désactivezlarouletteanti-bascule,avantde
franchirdesmarchesoudespaliers.
Avecunaccompagnateur
Montéed’unemarche
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessuresgraves
Lamontéefréquentedemarchesettrottoirspeut 
provoqueruneruptureplusprécocequeprévude 
lazonedeexiondudossierdufauteuilroulant. 
L’utilisateurrisquedechuterdufauteuilroulant.
–Utilisezsystématiquementuneaideàlabascule
lorsquevousmontezdesmarchesoudes 
trottoirs.
1.Déplacezlefauteuilroulantenarrièreaveclesroues 
arrièredevantlebord.
2.L ’accompagnateurinclinelefauteuilroulantàl’aidedes 
deuxpoignéesdepousséedemanièreàsouleverles 
rouesavantdusol,puistirelesrouesarrièreau-dessus 
dubord,jusqu’àcequelesrouesavantpuissentaussi 
êtredéposéesausol.
Sansaccompagnateur
Descented’unemarche
1.Déplacezlefauteuilroulantjustedevantlebordet 
saisissezlesmainscourantes.
2.L ’accompagnateurtientlesdeuxpoignéesdepoussée, 
placeunpiedsurl’ aide-bascule(s’ilestmonté)etincline 
lefauteuilroulantenarrière,demanièreàsouleverles 
rouesavantdusol.
3.L ’accompagnateurmaintientlefauteuilroulantdans 
cetteposition,lepousseavecprécautionenbasdela 
marcheetl’inclineenavant,jusqu’àcequelesroues 
avantdufauteuilroulanttouchentdenouveaulesol.
AVERTISSEMENT! 
Risquedebasculement
Lorsquevousdescendezunemarchesans 
accompagnateur,vousrisquezdebasculeren 
arrièresivousnemaîtrisezpasvotrefauteuil 
roulant.
–Appreneztoutd’abordàdescendreunemarche
avecunaccompagnateur.
–Veillezàavoirdétectervotrepointde
basculement,6.4Conduiteetmanœuvredu 
fauteuilroulant,page20.
Descented’unemarche
1.Déplacezlefauteuilroulantjustedevantlebord, 
soulevezlesrouesavantetgardezl’équilibre.
2.Faitesensuitepasserlentementlesdeuxrouesarrière 
au-dessusdubord.Maintenezlesmainsbienfermement 
surlesmainscourantes,jusqu’àcequelesrouesavant 
touchentdenouveaulesol.
6.6Franchissementd’escaliers
AVERTISSEMENT! 
Risquedechute!
Lorsdufranchissementd’escaliers,vouspouvez 
perdrel’équilibreetchuteravecvotrefauteuil 
roulant.
–Franchissezlesescalierscomportantplus
d’unemarcheuniquementavecdeux 
accompagnateurs.
1512803-B
21
Page 22

Invacare®XLT®
Enmontée
Pourroulerenmontée,vousdevezvousmettreen 
mouvementetconserverl’allure,toutencontrôlantla 
direction.
1.Ilestpossibledefranchirdesescaliersenpassantd’une 
marcheàl’autre,commedécritci-dessus.Àceteffet, 
lepremieraccompagnateurseplacederrièrelefauteuil 
roulantetletientauniveaudespoignées.Lesecond 
accompagnateurenserreunepartiexeduchâssisavant 
etbloqueainsilefauteuilroulantàl’avant.
6.7Passagederampesetdepentes
AVERTISSEMENT! 
Dangerencasdeconduiteincontrôlée!
Lorsdupassagesurdespentesoudesdescentes, 
votrefauteuilroulantpeutbasculerenarrière, 
surlecôtéouversl’avant.
–Roulezsurleslonguespentesuniquement
avecunaccompagnateurpositionnéderrière
lefauteuilroulant. 
–Évitezlesdévers. 
–Évitezlespentesdeplusde7°. 
–Évitezleschangementsbrusquesdedirection
surdespentes.
ATTENTION!
Mêmesurlesdescenteslégèrementenpente, 
votrefauteuilroulantrisquedepartirenroulant 
sivousnelecontrôlezpasaumoyendesmains 
courantes.
–Bloquezlesfreinsd’arrêtlorsquevousvous
trouvezàl’arrêtsurunepentedansvotre
fauteuilroulant.
1.Penchezlebusteenavantetpropulsezlefauteuil 
roulantpardesimpulsionsrapidesetvigoureusesau 
niveaudesdeuxmainscourantes.
22
1512803-B
Page 23

Endescente
Pourladescente,ilestimportantdecontrôlerladirection 
etsurtoutlavitesse.
1.Penchez-vousenarrièreetlaissezlesmainscourantes 
glisserdanslesmains,avecprécaution.Vousdevriez 
pouvoirstopperlefauteuilroulantàtoutmoment,en 
bloquantlesmainscourantes.
ATTENTION! 
Risquedebrûlerlapaumedesmains.
Sivousfreinezpendantunlongmoment,une 
trèsfortechaleurparfrictionsecréeauniveau 
desmainscourantes(spéciquementMaxGrepp 
etSupergripp).
–Portezdesgantsadéquats.
Déplacementenfauteuilroulant
1.Orientezlesrouesavantversl’ avant.(Déplacezpour 
celavotrefauteuilroulantlégèrementversl’ avant,puis 
revenezenarrière.)
2.Bloquezlesdeuxfreinsd’arrêt.
3.Penchez-vousenavantjusteassezpourquevotrebuste 
resteau-dessusdesrouesavant.
Saisirunobjetenarrière
AVERTISSEMENT! 
Risquedebascule
Sivousvouspencheztropenarrière,vousrisquez 
debasculeraveclefauteuilroulant.
–Nevouspenchezpasau-delàdudossier. 
–Utilisezundispositifanti-bascule.
6.8Stabilitéetéquilibreenpositionassise
Certainesactivitésetactionsduquotidiennécessitentque 
vousvouspenchiezdufauteuilroulant,enavant,decôtéou 
enarrière.Celaauneinuenceconsidérablesurlastabilité 
dufauteuilroulant.Pourpouvoirconservervotreéquilibreà 
toutmoment,respectezlespointssuivants:
Sepencherenavant
AVERTISSEMENT! 
Risquedebascule
Lorsquevousvouspenchezenavant,vousrisquez 
detomberdufauteuilroulant.
–Nevouspenchezjamaistropenavantetne
glissezpasversl’ avantdevotreassisepour 
atteindreunobjet.
–Nevouspenchezpasenavantentrevos
genoux,pourramasserquelquechoseausol.
1.Orientezlesrouesavantversl’ avant.(Déplacezpour 
celavotrefauteuilroulantlégèrementversl’ avant,puis 
revenezenarrière.)
2.Nebloquezpaslesfreinsd’arrêt.
3.Penchez-vousenarrièrejusteassez,sanspourautant 
modiervotrepositionassise.
1512803-B23
Page 24

Invacare®XLT®
7Transport
7.1Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessuresilefauteuiln'estpas 
correctementxé
Encasd'accident,defreinagebrusque,etc. 
degravesblessurespeuventsurvenirsuiteà 
l'éjectiondepiècesdufauteuil.
–Retireztoujourslesrouesarrièrelorsdu
transportdufauteuilroulant.
–Fixezfermementtouteslespiècesdufauteuil
roulantdanslevéhiculeanqu'ellesnerisquent 
pasdesedétacherpendantletrajet.
IMPORTANT!
Unedégradationexcessivedumatérielpourrait 
altérerlasoliditédesélémentsporteurs.
–Nedéplacezpasvotrefauteuilroulantsurun
solabrasif,silesrouessontdémontées(parex. 
tractionducadresurl’ asphalte).
7.2Démontagedufauteuilroulantenvuede 
sontransport
LEXLTestfacileàtransporter .Laplupartdespiècessont 
amoviblespourrendrelefauteuilroulantpluscompactet 
plusléger.
1.Enlevezlesaccoudoirs/garde-boues.Reportez-vous 
auxchapitres3.5Accoudoirrelevable,page11et3.6 
Accoudoir/garde-boueamovibles,page11.
2.Enlevezlesrepose-jambes.Reportez-vousauchapitre
3.7Rotationdesrepose-jambes,page11.
3.Enlevezlesrouesarrière.Reportez-vousauchapitre7.5 
Démontageetmontagedesrouesarrière,page24.
4.Pliezledossier.Reportez-vousauchapitre7.3Pliageet 
dépliagedufauteuilroulant,page24.
Pliagedufauteuilroulant
1.Retirezlecoussind'assise,lecaséchéant.
2.Repliezdesdeuxcôtésleprotège-vêtements,lecas 
échéant,contreledossier.
3.Enroulezlecordonàl’ arrièredufauteuilroulant(1) 
etrabattezledossierversl’avant(2)jusqu’ àcequ’il 
s’enclenche.
4.Ilestmaintenantpossibledesouleverlefauteuilroulant 
àl’aidedurenfortdedossier .
Dépliagedufauteuilroulant
IMPORTANT!
–Aumomentdedéplierlefauteuilroulant,ne
tirezpassurlerenfortdedossiersansavoir 
aupréalabledéverrouilléledossieraumoyen 
ducordon.
–Vériezqueledossierestentièrement
enclenchésurlechâssisavantderéutiliserle 
fauteuilroulant.
1.Tirezlecordonsituésurledossierdufauteuilroulant(1).
2.Tirezledossierenarrière(2)àl’ aidedurenfortde 
dossierjusqu’àcequeletubedudossiers’ enclenche 
desdeuxcôtésduchâssis.
3.Remettezleprotège-vêtementsenpositiondesdeux 
côtés.
LemodèleXLTMaxnedisposepasd’unefonctionde 
verrouillage.Ilsuftdeleverledossieretdevérier 
qu’ilestbienenplace.
7.4Soulèvementdufauteuilroulant
IMPORTANT!
–Nesaisissezjamaislespiècesamovibles
(accoudoirs,repose-pieds)poursouleverle 
fauteuilroulant.
–Assurez-vousquelesmontantsdudossiersont
bienenplace.
ATTENTION! 
Risquedeblessure
Aucunmécanismedeverrouillagenebloque 
ledossierlorsqu'ilestplié.
–N’essayezpasdesouleverlefauteuilroulant
enlesaisissantparlabarrededossier,il 
pourraitsereleveretvousblesser .
7.3Pliageetdépliagedufauteuilroulant
Lefauteuilroulantpossèdeunchâssisrigide.Ilest 
néanmoinspossiblederabattreledossierversl’avantetde 
lexerdanscetteposition.
1.Pliezlefauteuilroulant.Reportez-vousauchapitre7.3 
Pliageetdépliagedufauteuilroulant,page24
2.Souleveztoujourslefauteuilroulantensaisissantle 
châssisauxpointsA.
.
7.5Démontageetmontagedesrouesarrière
AVERTISSEMENT! 
Risquederenversement
Sil’axeamovibled’unerouearrièren’estpas 
entièrementenclenché,larouerisquedese 
desserrerpendantl’utilisationdufauteuilroulant. 
Celapeutprovoquerlerenversementdufauteuil 
roulant.
–Assurez-voussystématiquementquelesaxes
amoviblessontcomplètementenclenchés 
chaquefoisquevousmontezuneroue.
24
1512803-B
Page 25

Démontagedesrouesarrière
1.Desserrezlesfreins.
2.D’unemain,maintenezlefauteuilroulantenposition 
droite.
3.Del’ autre,maintenezlaroueparlajanteàrayons 
externesauniveaudumoyeuderoue.
4.Àl’ aidedupouce,appuyezsurleboutondel'axe 
amovibleA.Maintenez-leenfoncéetsortezlarouedu 
manchondeserrageB.
Montagedesrouesarrière
1.Desserrezlesfreins.
2.D’unemain,maintenezlefauteuilroulantenposition 
droite.
3.Del’ autre,maintenezlaroueparlajanteàrayons 
externesauniveaudumoyeuderoue.
4.Àl'aidedupouce,appuyezsurleboutondel'axe 
amovibleetmaintenez-leenfoncé.
5.Poussezl’axedanslemanchondeserrageBjusqu’en 
butée.
6.Relâchezleboutondel'axeamovibleetassurez-vous 
quelaroueestbienxée.
7.6Transportdufauteuilroulantoccupéen
véhicule
Mêmelorsquelefauteuilroulantestbienxéetqueles 
instructionsci-dessoussontobservées,lespassagersrisquent 
d'êtreblessésencasdecollisionoud'arrêtbrutal.Invacare 
recommandedoncvivementdetransférerl'utilisateur 
dufauteuilroulantsurunsiègeduvéhiculemunid'une 
ceinturedesécurité.Neprocédezàaucunemodication 
ousubstitutiondepartiesdufauteuilroulant(structure, 
châssisoupièces)sansleconsentementpréalableparécrit 
d'Invacare.Lefauteuilroulantaététestéetrépondaux 
exigencesdelanormeISO7176–19.
AVERTISSEMENT! 
Risquedeblessuregravevoiremortelle
Pourutiliserlefauteuilroulantcommesiège 
devéhicule,lahauteurdedossierdoitêtrede 
400mmauminimum.
Unsystèmedexationdoitêtreinstallédanslevéhiculesi 
unfauteuilroulantdoityêtretransportéavecsonutilisateur . 
Lessystèmesdexationdufauteuilroulantetdel'occupant 
doiventêtreconformesàlanormeISO10542-1.Contactez 
votrerevendeurspécialiséouvotrereprésentantInvacare 
localpourplusd'informationssurl'obtentionetl'installation 
d'unsystèmedexationcompatibleethomologué.
Transport
AVERTISSEMENT!
Si,pouruneraisonquelconque,ilestimpossible 
detransférerl'utilisateurdefauteuilroulantsur 
unsiègedevéhicule,ilestpossibledegarder 
lefauteuilcommesiègepourletransportà 
conditiond'observerlesrèglesetprocédures 
suivantes.Unkitdetransport(enoption)doit 
êtreinstallésurlefauteuilroulantàceteffet.
–Unsystèmedexationdefauteuilroulantà
quatrepointsdoitmaintenirlefauteuilroulant 
danslevéhicule.
–L'utilisateurdoitquantàluiêtremaintenupar
unsystèmedexationdupassageràtrois 
pointsxéauvéhicule.
–Danslefauteuilroulant,l'utilisateurdoit
égalementêtremaintenuparuneceinturede 
maintien.
AVERTISSEMENT!
Lesdispositifsdesécuriténedoiventêtre 
utilisésquelorsquelepoidsdel'utilisateurde 
fauteuilroulantestsupérieurouégalà22kg 
(ISO-7176-19).
–Lorsquelepoidsdel'utilisateurestinférieurà
22kg,lefauteuilroulantnedoitpasêtreutilisé 
commesiègedevéhicule.
AVERTISSEMENT!
–Avanttoutdéplacement,contactezle
transporteurandevousassurerde 
ladisponibilitédel'équipementindiqué 
ci-dessous.
–Assurez-vousdelaprésenced'undégagement
sufsantautourdufauteuilroulantetdeson 
utilisateuranquecederniern'entrepasen 
contactavecd'autrespassagers,desparties 
nonprotégéesduvéhicule,desaccessoiresdu 
fauteuiloudespointsd'attachedusystèmede 
xation.
AVERTISSEMENT!
–Vériezsilespointsdexationdufauteuil
roulantnesontpasendommagésetsiles 
freinsdestationnementsontenbonétatde 
fonctionnement.
–Ilestrecommandéd'utiliserdespneus
increvablespendantletransportand'éviter 
toutproblèmedefreinagedûàunepression 
réduitedespneus.
AVERTISSEMENT!
Desblessuresoudesdégâtsmatérielspourraient 
êtreprovoquéspardesaccessoiresoudespièces 
dufauteuilroulantdétachéslorsd'unecollision 
oud'unarrêtbrutal.
–Assurez-vousquetouteslespiècesettous
lesaccessoiresamoviblesoudétachablessont 
retirésdufauteuilroulantetrangésdemanière 
sûredanslevéhicule.
–Lefauteuilroulantdoitimpérativementêtre
vériéparunrevendeurspécialiséaprèstout
®
accident,toutecollision,etc.
1512803-B25
Page 26

Invacare®XLT®
IMPORTANT!
Uneformationaxéesurl'utilisationcorrected'un 
systèmedexationestvivementconseillée.
–Consultezlesmanuelsd'utilisationfournisavec
lessystèmesdexation.
–Lesillustrationssuivantespeuventdifférerselon
lefournisseurdusystèmedexation.
Fixationdufauteuilroulantavecunsystèmedexation 
àquatrepoints
AVERTISSEMENT!
–Placezlefauteuilroulantdanslevéhicule,avec
l'utilisateurtournédanslesensdelamarche.
–Serrezlesfreinsdestationnementdufauteuil
roulant.
–Activezledispositifanti-bascule(lecaséchéant).
Pointsdexationlatérauxavantdessangles:
1.Fixezlessanglesavantau-dessusdessupportsde 
roulettesavant,commeindiquédanslesdeuxgures 
ci-dessus(cf.emplacementdesétiquettesdexation).
2.Fixezlessanglesavantsurlesystèmederailsenvous 
reportantauxrecommandationsdufabricantdela 
ceinturedesécurité.
3.Relâchezlesfreinsdestationnementettendezles 
sanglesavantentirantlefauteuilroulantversl'arrière 
parledossier.
4.Serrezànouveaulesfreinsdestationnement.
Lespointsdexationdufauteuilroulantoùdoiventpasser 
lessanglesdusystèmedexationsontindiquéspardes 
symbolesdemousquetons(reportez-vousauxgures 
ci-dessousetàlasection2.3Étiquettesetsymbolesgurant 
surleproduit,page6).
1.Utilisezlessanglesavantetarrièredusystèmede 
xationàquatrepointspourxerlefauteuilroulantsur 
lesrailsduvéhicule.Consultezlemanueld'utilisation 
fourniaveclesystèmedexationàquatrepoints.
261512803-B
Page 27

Pointsdexationlatérauxarrièredesmousquetons:
Transport
IMPORTANT!
L'illustrationci-dessuspeutdifférerselonle 
fournisseurdusystèmedexation.
1.Fixezlesmousquetonssurlechâssisarrière,juste 
au-dessusdelaplatineporte-axe,commeindiquésurles 
deuxguresci-dessus(cf.emplacementdesétiquettes 
dexation).
2.Fixezlessanglesarrièresurlesystèmederailsenvous 
reportantauxrecommandationsdufabricantdeceinture 
desécurité.
3.T endezlessangles.
IMPORTANT!
–Assurez-vousquelesmousquetonssontdotés
d'unrevêtementantiglisseandenepasglisser 
latéralementsurl'essieu.
IMPORTANT!
–Vériezquelesattachessontbienenclenchées
dechaquecôtéetqu'ellessontbienplacéesau 
mêmeniveausurlesrails.
–Assurez-vousquel'angleforméparlesrailset
lessanglessetrouveentre40°et45°.
Réglagedelaceinturedemaintien
AVERTISSEMENT!
Laceinturedemaintiendoitêtreutiliséeenplus 
maisjamaisàlaplaced'unsystèmedexationdu 
passageragréé(ceintureàtroispoints).
AVERTISSEMENT!
–Vériezsilesystèmedexationdupassagerà
troispointsestajustéaussiprèsdutorsedu 
passagerquepossiblesansoccasionnerdegêne 
nisetordre.
–Vériezsilesystèmedexationdupassager
àtroispointsn'estpasmaintenuàl'écartdu 
torseparunepartiedufauteuilroulanttelle 
quelesaccoudoirs,lesroues,etc.
–Assurez-vousquelaceinturedesécuriténe
frottesurrienentrel'utilisateuretlepointde 
xationetquesoncheminn'estpasobstrué 
parunepartieduvéhicule,dufauteuilroulant 
oudusiège,ouunquelconqueaccessoire.
–Assurez-vousquelapartieinférieuredela
ceinturereposebiencontrelebassindu 
passageretneremontepasauniveaude 
l'abdomen.
–Vériezsil'utilisateurpeutatteindrele
mécanismededéblocagesansaide.
1.Réglezlaceinturedemaintienenfonctiondel'occupant 
dufauteuilroulant(reportez-vousàlasection4.1 
Ceinturedemaintien,page15).
Miseenplacedusystèmedexationdupassageràtrois 
points
1512803-B
1.Fixezlesystèmedexationdupassageràtroispoints 
conformémentauxinstructionsfourniesdanslemanuel 
d'utilisation.
27
Page 28

Invacare®XLT®
IMPORTANT!
–Appliquezlaceinturepelviennedusystèmede
xationdupassageràtroispointsdanslapartie 
bassedubassindupassageranquel'angle 
forméparlaceinturepelviennesetrouvedans 
lazonesouhaitée(A)de30°à75°parrapport 
àl'horizontale.Unangleassezprononcéest 
préférable,maisilnedoitjamaisdépasserles 
75°.
281512803-B
Page 29

Maintenance
8Maintenance
8.1Informationsdesécurité
AVERTISSEMENT!
Certainsmatériauxsedétériorentnaturellement 
avecletemps,cequiestsusceptible 
d'endommagerlescomposantsdufauteuil 
roulant.
–Votrefauteuilroulantdoitêtrecontrôlépar
unrevendeurspécialiséunefoisparanau 
moinsous'iln'apasétéutilisésurunepériode 
prolongée.
VotrerevendeurspécialiséInvacarepourravous 
aiderdanslestâchesdemaintenancerégulières. 
Pourconnaîtrelerevendeurspécialiséagrééleplus 
proche,contactezledistributeurInvacaredevotre 
pays(coordonnéesenndedocument).
8.2Calendrierdemaintenance
Andegarantirunfonctionnementsûretable,procédez 
régulièrementauxcontrôlesetauxopérationsde 
maintenanceci-aprèsouconezleurexécutionàuneautre 
personne.
Véricationdela 
pressiondespneus
Véricationdu 
positionnement 
correctdesroues 
arrière
Contrôleduréglage 
dujointdedossier
Véricationdela 
ceinturedemaintien
Contrôlevisuel
Contrôledesroues 
avant
Véricationdes 
boulons
Véricationdesrayons
Véricationdesfreins 
destationnement
Véricationdu 
fauteuilroulantparun 
revendeurspécialisé
une 
foispar 
semaine
x
x
x
x
unefois 
parmois
unefois 
paran
x
x
x
x
x
x
Véricationdupositionnementcorrectdesrouesarrière
1.Tirezsurlarouearrièrepourvousassurerquel'axeà 
démontagerapideestpositionnécorrectement.Laroue 
nedoitpassedétacher.
2.Silesrouesarrièrenesontpascorrectement 
enclenchées,retirezlessaletésoudépôtséventuels.Sile 
problèmepersiste,refaitesréglerlesaxesàdémontage 
rapideparunrevendeurspécialisé.
Contrôleduréglagedujointdedossier
1.Prenezplacedanslefauteuilroulantetadossez-vousau 
dossier. 
Celui-cidoitêtreengagécorrectement.
2.Tirezsurlecordondedéverrouillage.Lesgoupilles 
doiventsedéplacerlibrementdesdeuxcôtés.Sinon,le 
jointdedossierdevraêtreremontéparunrevendeur 
spécialisé.
Véricationdelaceinturedemaintien
1.Assurez-vousquelaceinturedemaintienestbien 
positionnée.
IMPORTANT!
–Ilestpossibledefaireréglerlesceintures
demaintientroplâchesparunrevendeur 
spécialisé.
–Lesceinturesdemaintienendommagées
doiventêtreremplacéesparunrevendeur 
spécialisé.
–Lesceinturesdemaintiendoiventtoujoursêtre
installéesparunrevendeurspécialisé.
Contrôlevisuel
1.Contrôlezl'absencedepiècesdesserrées,dessuresou 
autresdéfautssurlefauteuilroulant.
2.Sivousconstatezundéfaut,faitesimmédiatement 
contrôlervotrefauteuilroulantparunrevendeur 
spécialisé.
Contrôledesrouesavant
1.Vériezquelesrouesavanttournentlibrement.
2.Retirezlessaletésetlescheveuxsurlesroulementsdes 
rouesavant.
3.Lesrouesavantdéfectueusesouuséesdoiventêtre 
remplacéesparunrevendeurspécialisé.
Véricationdesboulons
Lesboulonspeuventsedesserrerenraisondeleurutilisation 
constante.
1.Vériezquelesboulonssoientbienserrés(surla 
palette,latoiled'assise,lescôtés,ledossier,lechâssis, 
lemoduled'assise).
2.Resserrezleséventuelsboulonsmalserrésaucouple 
prescrit.Consultezàceteffetlemanueldemaintenance, 
disponiblesurInternetàl'adressewww.invacare.xx(xx= 
codepayslocal).
Véricationdelapressiondespneus
1.Vériezlapressiondespneus. 
Pourplusd’informations,reportez-vousàla
section«Pneus».
2.Gonagedespneusàlapressionindiquée.
3.Protezdecetteétapepourvérierlabandede
roulement.
4.Sinécessaire,changezlespneus.
1512803-B29
Véricationdelatensiondesrayons
Lesrayonsnedoiventpasêtrelâchesnidéformés.
IMPORTANT!
Lesboulonsetécrousdesécuritéperdentdeleur 
efcacitéenraisondedesserragesetserrages 
répétés.
–Ilsdoiventêtreremplacésparunrevendeur
spécialisé.
Page 30

Invacare®XLT®
1.Lesrayonsderouemalxésdoiventêtreserrésparun 
revendeurspécialisé.
2.Lesrayonsderouecassésdoiventêtreremplacésparun 
revendeurspécialisé.
Véricationdesfreinsdestationnement
1.Vériezquelesfreinsdestationnementsont 
correctementpositionnés.Lefreinestbienréglési 
lepatindefreinnepénètrepasdeplusdequelques 
millimètresdanslepneu,quandlefreinestserré.
2.Sileurréglagevoussembleincorrect,faitesréglerles 
freinsparunrevendeurspécialisé.
IMPORTANT!
Ilconvientd'effectuerunnouveauréglagedes 
freinsdestationnementaprèsleremplacement 
desrouesarrièreouleurrepositionnement.
Contrôlesuiteàunefortecollisionouàuncoupviolent
IMPORTANT!
Lefauteuilroulantpeutsubirdesdommagesnon 
détectablesàl’œilnu,suiteàunefortecollision 
ouuncoupviolent.
–Ilestprimordialdefairecontrôlervotrefauteuil
roulantparunrevendeurspécialiséaprèsune 
fortecollisionouuncoupviolent.
Réparationouremplacementd'unechambreàair
1.Retirezlarouearrièreetchassezl'airprésentdansla 
chambreàair.
2.Retirezunpneudelajanteàl'aided'undémonte-pneu 
debicyclette.N'utilisezpasd'objetstranchantscomme 
untournevisquirisqueraientd'endommagerlachambre 
àair.
3.Retirezlachambreàairdupneu.
4.Réparezlachambreàairàl'aided'unkitderéparation 
pourbicycletteouremplacez-la,sinécessaire.
5.Gonezlégèrementlachambreàairjusqu'àcequ'elle 
prennesaformearrondie.
6.Insérezlavalvedansletroudevalvesurlajanteet 
placezlachambreàairàl'intérieurdupneu(lachambre 
àairdoitsuivrelepourtourdupneusansplisser).
7.Soulevezlaparoidupneusurleborddela 
jante.Commencezprèsdelavalveenutilisantun 
démonte-pneudebicyclette.Lorsdecetteopération, 
effectuezuncontrôlecompletpourvousassurerquela 
chambreàairn'estpascoincéeentrelepneuetlajante.
8.Gonezlepneujusqu'àlapressionmaximaleadmissible. 
Assurez-vousquedel'airnes'échappepasdupneu.
Piècesderechange
IMPORTANT!
–N'utilisezpasdeproduitsabrasifsgrossiers
agressifsnidenettoyeursàhautepression. 
N’utilisezjamaisd'agentsnettoyantsacidesou 
alcalins,nidesolvantscommel’acétoneoudu 
diluantcellulosique.
–Utiliseztoujoursdesproduitsnettoyantsà
usagedomestiqueordinaires.
1.Nettoyezlescoussinsetlespartiesmétalliquesau 
moyend'unchiffondouxethumide.
2.Aprèsavoirutilisélefauteuilroulantsouslapluie, 
séchezsoigneusementàl'aided'unchiffon.
3.Silefauteuilroulantestsale,éliminezlasaletédès 
quepossibleàl'aided'unchiffonhumideetséchez-le 
soigneusement.
Unnettoyagerégulierpermetdedétecterles 
piècesdesserréesouuséesetd'améliorerlebon 
fonctionnementdevotrefauteuilroulant.Pour 
fonctionnercorrectementetentoutesécurité,votre 
fauteuilroulantdoitêtretraitéavecautantdesoin 
qu'avecunautrevéhicule.Encasdetoiletrèssale 
oudesurfacesgravementendommagées,contactez 
undistributeuragréépourplusd'informations.
Nettoyagedelatoile
Pourlenettoyagedelatoile,reportez-vousauxinstructions 
indiquéessurl'étiquettedel'assise,ducoussinetdelatoile 
dedossier.
Nettoyagedessurfacesmétalliques
Pourlenettoyagedessurfacesmétalliques,utilisezunchiffon 
douximbibéd'eauchaudeetdedétergentnonagressif.
1.Essuyezavecunchiffonhumide
2.Séchezlasurfaceenl'essuyantavecunchiffonsec.
Pouréliminerlespointsd'abrasionsetraviverlelustrede 
votrefauteuilroulant,vouspouvezutiliserdesproduitsde 
polissagepourvoituresetduciredoux.
Nettoyagedessurfacesenplastique
Pourlenettoyagedessurfacesenplastique,utilisezun 
chiffondouximbibédedétergentnonagressifetd'eau 
chaude.
IMPORTANT!
–N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsde
cuisinepournettoyerlessurfacesenplastique.
1.Rincezlasurfaceàl'eaupropre.
2.Séchezlasurfaceenl'essuyantavecunchiffonsec.
Touteslespiècesderechangedoiventêtreobtenues 
auprèsd'unrevendeurspécialiséInvacare®.
8.4Désinfection
Unedésinfectionparvaporisationouessuyageestpermiseà
8.3Nettoyage
Votrefauteuilroulantdurerapluslongtempssivousle 
nettoyezrégulièrement.
l’aidededésinfectantstestésetapprouvés.
Voustrouverezdesinformationssurdesdésinfectants 
actuellementtestésauprèsdesLaboratoiresAnios, 
souswww.anios.com.
IMPORTANT!
Encasd'endommagementdelasurface,le 
sableetl'eaudemerpeuventendommagerles 
roulementsetrouillerlespiècesmétalliques.
–N'exposezlefauteuilroulantausableetà
l'eaudemerquepourdebrèvespériodeset 
nettoyez-leaprèschaqueaccèsàlaplage.
301512803-B
Page 31

Dépannage
9Dépannage
9.1Informationsdesécurité
Unusagequotidien,desréglagesouencoredesmodications 
dufauteuilroulantrisquentd'occasionnerdesdéfauts.Le 
tableauci-dessousindiquecommentidentierlesdéfauts 
etlescorriger.
ATTENTION!
–Contactezimmédiatementvotrerevendeur
spécialisésivousconstatezundéfautsurvotre 
fauteuilroulant(unemodicationsignicative 
lorsdesamanœuvre,parexemple).
IMPORTANT!
–Certainesdesactionsrépertoriéesdoivent
êtreeffectuéesparunrevendeurspécialisé 
agréé.Ellesontmentionnées.Nousvous 
recommandonsdeconertouslesréglagesà 
unrevendeurspécialisé.
1512803-B31
Page 32

Invacare®XLT®
9.2Identicationetcorrectiondesdéfauts
DéfautCausepossibleActioncorrective
Lefauteuilroulantnese 
déplacepasenlignedroite.
Lefauteuilroulantbascule 
tropfacilementvers 
l'arrière
Lesfreinsréagissentde 
manièreinsufsanteou 
asymétrique
Résistanceauroulagetrès 
élevée
Lesrouesavantbougent 
lorsdesdéplacement 
rapides
Laroueavantmanquede 
mobilitéouestbloquée
Pressiondespneusincorrectesuruneroue 
arrière
UnouplusieursrayonssontcassésRemplacezle(s)rayon(s)défectueux,→revendeur
TensioninégaledesrayonsSerrezlesrayonslâches,→revendeurspécialisé
Lesroulementsderoueavantsontsalesou 
endommagés
Lesrouesarrièresontmontéestropen 
avant
Angledudossiertropimportant
Pressiondespneusincorrectesurunousur 
lesdeuxpneusarrière
RéglagedesfreinsincorrectCorrigezleréglagedesfreins,→revendeur
Lapressiondespneusestinsufsantedans 
lespneusarrière
RouesarrièrenonparallèlesAssurez-vousquelesrouesarrièresontbien
Tensioninsufsantedansleblocde 
roulementsàbillesdelaroueavant
Laroueavantestlisse
Lesroulementssontsalesoudéfectueux
Corrigezlapressiondespneus,→3.10Pneus, 
page14
spécialisé
Nettoyezouremplacezlesroulements,→ 
revendeurspécialisé
Montezlesrouesarrièreplusversl'arrière,→ 
revendeurspécialisé
Réduisezl'angledudossier,→revendeur 
spécialisé
Corrigezlapressiondespneus,→3.10Pneus, 
page14
spécialisé
Corrigezlapressiondespneus,→3.10Pneus, 
page14
parallèles,→revendeurspécialisé
Serrezlégèrementl'écrousurl'axedublocde 
roulementsàbilles 
→revendeurspécialisé
Remplacezlaroueavant,→revendeurspécialisé
Nettoyezouremplacezlesroulements,→ 
revendeurspécialisé
321512803-B
Page 33

Aprèsl’utilisation
10Aprèsl’utilisation
10.1Entreposage
IMPORTANT!
Risquededétériorationduproduit
–N'entreposezpasleproduitprèsdesourcesde
chaleur.
–Nedéposezjamaisd’autresobjetssurlefauteuil
roulant.
–Rangezlefauteuilroulantàl'intérieurdansun
environnementsec.
–Reportez-vousàlasection11.2Conditions
ambiantes,page36.
Aprèsunelonguepérioded'entreposage(deplusde4mois), 
ilestnécessairedeprocéderàuneinspectiondufauteuil 
roulantconformémentàlasection8Maintenance,page29.
10.2Réutilisation
Lefauteuilroulantpeutêtreréutilisé.Effectuezles 
opérationssuivantes:
•Nettoyageetdésinfection:reportez-vousauxsections 
«Nettoyage»et«Désinfection»duprésentmanuel.
•Examen:reportez-vousàlasection«Calendrierde 
maintenance»duprésentmanuel.
•Lefauteuilroulantdoitêtreadaptéaunouvelutilisateur 
conformémentàladocumentationdemaintenance 
(disponibleauprèsdudistributeurInvacare®devotre 
pays).
10.3Miseaurebut
Respectezl’environnementetfaiteséliminervotrefauteuil 
roulantdemanièreconforme.Lesdispositionslégalesen 
vigueurauniveaunationaletlocals’appliquentpourlamise 
aurebut.
Adressez-vousàvotrerevendeurspécialisépourune 
miseaurebutconformeoudemandezàvotremairie 
oumunicipalitélenomd’uneentrepriselocalede 
gestiondesdéchets.
1512803-B33
Page 34

Invacare®XLT®
11Caractéristiquestechniques
11.1Dimensionsetpoids
Lesdimensionsetlepoidspeuventvarierenfonctiondescongurations.T outeslesdimensionsetspécicationsdepoids 
indiquéesci-dessousserapportentauxvaleursminimales/maximalespossiblespourlefauteuilroulant.
341512803-B
Page 35

Caractéristiquestechniques
XLTActiveXLTDynamicXLTSwing
A
B
C
D
E
F
Profondeur 
d’assise
Angledudossier
Angleduplan 
d'assise
Longueur 
genou-talon
Anglepiedàassise
Hauteurd'assise 
avant
Hauteurd’assise 
arrière
Hauteurdedossier
360–500mm,par 
incrémentsde20mm
90°±10°90°±10°90°±10°90°±10°
0°–14°0°–14°0°–14°0°–14°
380–505mm,par 
incrémentsde10mm
105°–105°90°–90°90°–200°90°–200°
400–520mm,par 
incrémentsde10mm
380–500mm,par 
incrémentsde10mm
200–350/300–490 
mm,parincrémentsde 
15mm
360–500mm,par 
incrémentsde20mm
360–500mm,par 
incrémentsde20mm
355–485280–510
400–500mm,par 
incrémentsde10mm
380–480mm,par 
incrémentsde10mm
200–350/300–490 
mm,parincrémentsde 
15mm
390–520mm,par 
incrémentsde10mm
370–500mm,par 
incrémentsde10mm
200–350/300–490 
mm,parincrémentsde 
15mm
Longueur
G
totaleavec
830–1030mm830–1030mm830–1030mm930–1080mm
repose-jambes
H
I
J
Largeurd'assise 
effective
Largeurtotale*
Hauteurglobale
355–480mm,par 
incrémentsde25mm
555–680mm555–680mm530–705mm
610–1050mm610–1050mm610–1050mm790–1100mm
355–480mm,par 
incrémentsde25mm
330–505mm,par 
incrémentsde25mm
Hauteurde 
l'accoudoirà
210–310mm210–310mm210–310mm210–310mm
l'assise 
Logementavant
delastructurede
330–430mm330–430mm330–430mm330–430mm
l'accoudoir
Diamètredela 
maincourante
445–585mm445–585mm445–585mm445–585mm
Emplacement 
horizontal 
del'essieu 
(3positions,
+90–(–65)mm+90–(–65)mm+90–(–65)mm+90–(–65)mm 
égalementen 
fonctiondel'angle 
d'assise)
Poidstotal9.8kg9.8kg11.3kg21kg
Poidsdetransport 
(sansroues
6kg6kg6kg13.3kg 
arrière)
Poidsdelapartie 
lapluslourde
Poidsmaximalde 
l'utilisateur
Rayondebraquage
6kg6kg6kg13.3kg
135kg135kg135kg180kg
550–700mm450–550mm540–900mm710mm 
minimal
XLTMax
500/550/600mm,par 
incrémentsde20mm
380–480mm,par 
incrémentsde10mm
440–520mm,par 
incrémentsde10mm
420–500mm,par 
incrémentsde10mm
400–490mm,par 
incrémentsde15mm
505/555/605mm,par 
incrémentsde25mm
715/765/815mm
1512803-B35
Page 36

Invacare®XLT®
XLTActiveXLTDynamicXLTSwing
Anglemaximalde
7°7°7°7°
pentedufrein
Stabilitéstatique 
endescente
Stabilitéstatique 
enmontée
n/a
1°–15°
n/a
n/a
1°–15°
n/a
Stabilitéstatique 
latérale
11.2Conditionsambiantes
N’exposezpaslefauteuilroulantàdestempératures 
inférieuresà
-20°Cousupérieuresà40°C.
11.3Matériaux
Tubesdechâssis/TubesdedossierAluminium/Titane
Toiled'assise/ToilededossierPA/PE/PVC
Poignéedepoussée
Protège-vêtements/Garde-boue
Acier/Aluminium/TPE
Plastique
XLTMax
n/a
1°–15°
n/a
11°–20°
7°–10°
19°
Piècesdesupport/FixationsAcier/Aluminium/Titane
Visetboulons
Acier
Touslescomposantssontrecouvertsd'unrevêtementprotecteurousontrésistantsàlacorrosion.
361512803-B
Page 37

Notes
Page 38

Notes
Page 39

Notes
Page 40

Revendeurs
France:
InvacarePoirierSAS 
RoutedeStRoch 
F-37230Fondettes 
Tel:(33)(0)247626466 
Fax:(33)(0)247421224 
contactfr@invacare.com 
www.invacare.fr
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv 
Autobaan22 
B-8210Loppem 
Tel:(32)(0)50831010 
Fax:(32)(0)50831011 
belgium@invacare.com 
www.invacare.be
1512803-B2017-05-01
*1512803B*
Fabricant:
InvacareReaAB 
Växjövägen303 
S-34375Diö
MakingLife’sExperiencesPossible®