Page 1
Invacare®XLT®
Active/Dynamic/Swing/Max
de
-Rollstuhl
Gebrauchsanweisung
DieseGebrauchsanweisungMUSSdemBenutzerdesProdukts 
ausgehändigtwerden. 
VORderVerwendungdiesesProduktsMUSSdie 
Gebrauchsanweisunggelesenwerden.BewahrenSiesie 
auf,umspäterdarinnachschlagenzukönnen.
Page 2
©2021InvacareCorporation 
AlleRechtevorbehalten.DieWeiterveröffentlichung,V ervielfältigungoderÄnderungimGanzenoderinTeilen 
ohnevorherigeschriftlicheGenehmigungvonInvacareistuntersagt.Markensinddurch™und®gekennzeichnet. 
AlleMarkenzeichensindEigentumvonoderlizenziertfürInvacarebzw.derenTochtergesellschaften,sofernnicht 
andersangegeben.
Page 3
Inhaltsverzeichnis
1Allgemein.......................................
1.1Einleitung....................................
1.2SymboleindiesemDokument.....................
1.3Garantieinformationen...........................
1.4BeschränkungderHaftung........................
1.5Konformität...................................
1.5.1ProduktspezischeNormen....................
1.6Nutzungsdauer................................
2Sicherheit.......................................
2.1Sicherheitsinformationen.........................
2.2Sicherheitsvorrichtungen.........................
2.3SchilderundSymboleaufdemProdukt..............
3Produktübersicht..................................
3.1Produktbeschreibung............................
3.2Verwendungszweck.............................
3.3HauptkomponentendesRollstuhls..................
3.4Feststellbremsen...............................11
3.5Rückenlehne..................................11
3.6Schiebegriffe..................................12
3.7HochklappbareArmlehne........................12
3.8AbnehmbareArmlehnen/Radspritzschutz.............13
3.9Beinstützen...................................13
3.9.1WegschwenkbareBeinstützen...................13
3.9.2WegschwenkbarewinkeleinstellbareBeinstützen.....13
3.10FußplattenverlängerungXL TMax..................15
3.11Antikippräder................................16
3.12Sitzkissen...................................17
4Optionen........................................18
4.1Haltegurt....................................18
4.2Einarmantrieb.................................18
4.3VonderBegleitpersonbedienteTrommelbremsen......19
4.4Amputierten-Beinstützen.........................19
4.5Kopfstütze/Nackenstütze.........................19
4.6Luftpumpe...................................20
4.7Passivbeleuchtung..............................20
5Inbetriebnahme...................................21
5.1Sicherheitsinformationen.........................21
6FahrenmitdemRollstuhl............................22
6.1Sicherheitsinformationen.........................22
6.2BremsenwährendderVerwendung.................22
6.3Ein-undAussteigen.............................22
6.4FahrenundLenkendesRollstuhls..................23
6.5ÜberwindenvonStufenundBordsteinkanten.........23
6.6Treppenbefahren..............................24
6.7BefahrenvonRampenundNeigungsstrecken..........24
6.8StabilitätundGleichgewichtbeimSitzen.............25
7Transport........................................26
7.1Sicherheitshinweise.............................26
7.2ZerlegendesRollstuhlsfürdenTransport.............26
7.3ZusammenklappenundAuseinanderfaltendes
Rollstuhls...................................26
7.4AnhebendesRollstuhls..........................26
7.5AbnehmenundBefestigenderHinterräder...........27
7.6 Transport des Rollstuhl s ohne Benutzer
7.7TransporteinesbesetztenRollstuhlsineinem
Fahrzeug....................................27
8Instandhaltung....................................31
8.1Sicherheitsinformationen.........................31
8.2Instandhaltungsplan............................31
8.3ReinigungundDesinfektion.......................32
8.3.1AllgemeineSicherheitsinformationen.............32
8.3.2Reinigungsintervalle..........................32
8.3.3Reinigung..................................32
8.3.4Desinfektion................................33
9NachdemGebrauch...............................34
9.1Lagerung.....................................34
 . . . . . 
. . . . . . . . 27
9.2Wiederaufbereitung.............................34
9.3Entsorgung...................................34
10Problembehandlung...............................35
10.1Sicherheitsinformationen........................35
10.2ErkennenundBehebenvonMängeln...............36
11TechnischeDaten.................................37
11.1AbmessungenundGewicht......................37
11.2MaximalesGewichtderabnehmbarenT eile..........39
11.3Reifen......................................39
11.4Materialien..................................39
11.5Umgebungsbedingungen........................39
Page 4
Invacare®XL T®
1 
1.1 
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationen 
zurHandhabungdesProdukts.LesenSiedie 
GebrauchsanweisungsorgfältigdurchundbefolgenSiedie 
Sicherheitsanweisungen,damiteinesichereVerwendungdes 
Produktsgewährleistetist.
BeachtenSie,dassdiesesDokumentAbschnitteenthalten 
kann,diefürIhrProduktnichtvonBedeutungsind,da 
diesesDokumentsämtlichezumZeitpunktderDrucklegung 
verfügbarenModelleabdeckt.Sofernnichtanders 
angegeben,beziehtsichjederAbschnittdiesesDokuments 
aufalleModelledesProdukts.
IndenländerspezischenVertriebsdokumentensindalle 
inIhremLandverfügbarenModelleundKongurationen 
aufgeführt.
InvacarebehältsichdasRechtvor ,Produktspezikationen 
ohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
VergewissernSiesichvordemLesendiesesDokuments, 
dassSiedieaktuelleFassunghaben.Diejeweilsaktuelle 
FassungkönnenSiealsPDF-DateivonderInvacare-Webseite 
herunterladen.
WenndiegedruckteAusführungdesDokumentsfürSie 
aufgrundderSchriftgrößeschwerzulesenist,könnenSie 
dieentsprechendePDF-VersionvonderInvacare-Website 
herunterladen.SiekönnendasPDF-Dokumentdannauf 
demBildschirmsoanzeigen,dassdieSchriftgrößefürSie 
angenehmerist.
WeitereInformationenzumProdukt,z.B.Informationenzu 
ProduktsicherheitshinweisenoderzueinemProduktrückruf, 
erhaltenSievonIhremInvacare-Vertreter .Die 
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses 
Dokuments.
BeieinemernsthaftenVorfallmitdemProduktinformieren 
SiebittedenHerstellerunddiezuständigeBehördeinIhrem 
Land.
WICHTIG 
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei 
NichtbeachtungderHinweisezuSachschäden 
führenkann.
TippsundEmpfehlungen 
EnthaltennützlicheTipps,Empfehlungenund 
Anleitungenfüreineefzienteundproblemlose 
Verwendung.
1.3 
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie 
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas 
entsprechendeLand.
GarantieansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend 
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
1.4 
InvacareübernimmtkeineHaftungfürSchädenaufgrundvon:
•
•
•
•
•
•
1.5 
QualitätistfürdasUnternehmenentscheidend.AlleAbläufe 
sindandenAnforderungenvonISO13485ausgerichtet.
DiesesProduktistmitdemCE-Kennzeichenversehen 
underfülltdieeuropäischeVerordnung2017/745über 
MedizinproduktederKlasseI.DasMarkteinführungsdatum 
desProduktsistinderCE-Konformitätserklärungaufgeführt.
Wirsetzenunskontinuierlichdafürein,dieUmweltdurch 
unsereUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrtalsauch 
weltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.
1.2 
IndiesemDokumentwerdenSymboleundSignalwörter 
verwendet,umaufGefahrenoderunsicherePraktiken 
hinzuweisen,diezuVerletzungenoderSachschadenführen 
können.DieDenitionenderverwendetenSignalwörter 
ndenSieindernachfolgendenTabelle.
WARNUNG 
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei 
NichtbeachtungzuschwerenVerletzungenoder 
zumTodführenkann.
VORSICHT 
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die 
beiNichtbeachtungzuleichtenVerletzungen 
führenkann.
4
WirverwendenausschließlichREACH-konformeMaterialien 
undBauteile.
1.5.1
DerRollstuhlwurdegemäßderNormEN12183getestet. 
DiesbeinhaltetauchdiePrüfungaufEntammbarkeit.
WeitereInformationenzulokalenNormenundVorschriften 
erhaltenSiebeiIhremInvacare-VertretervorOrt.Die 
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses 
Dokuments.
1.6 
DieNutzungsdauerdiesesProduktsbeträgtfünfJahre, 
vorausgesetzt,eswirdtäglichundinÜbereinstimmung 
mitdenindieserGebrauchsanweisungaufgeführten 
Sicherheitshinweisen,Wartungsintervallenundkorrekten 
Verfahrensweisenverwendet.Dietatsächliche 
HaltbarkeitsdauerkannabhängigvonHäugkeitund 
IntensitätderVerwendungvariieren.
1512802-C
Page 5
Sicherheit
2 
2.1 
DieserAbschnittenthältwichtigeSicherheitsinformationen 
zumSchutzdesRollstuhlbenutzersunddessenBegleitperson 
sowiefürdensicherenundstörungsfreienUmgangmitdem 
Rollstuhl.
WARNUNG! 
GefahrvonT ododerschwerenVerletzungen
ImFallevonBrändenoderRauchentwicklung 
sindBenutzervonRollstühlenbesondersder 
GefahrvontödlichenoderschwerenVerletzungen 
ausgesetzt,wennsienichtinderLagesind,sich 
vomBandherdoderderQuelledesRauchszu 
entfernen.BrennendeStreichhölzer ,Feuerzeuge 
undZigarettenkönnenzuoffenemFeuerinder 
UmgebungdesRollstuhlsoderanKleidungführen.
–Verwendenbzw .lagernSiedenRollstuhl
nichtinderNähevonoffenemFeueroder 
brennbarenProdukten.
–Siedürfennichtrauchen,währendSieden
Rollstuhlverwenden.
WARNUNG! 
GefahrvonUnfällenundschwerenVerletzungen
WennderRollstuhlfalscheingestelltist,kanndies 
zuUnfällenmitschwerenVerletzungenführen.
–EinstellungenamRollstuhlmüssenstetsvon
einemqualiziertenT echnikervorgenommen 
werden.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
DiePositionderHinterradachsedesRollstuhlsin 
LängsrichtungrelativzurPositionderRückenlehne 
kannseineStabilitätbeeinträchtigen.
–EineweitervorneangeordneteHinterradachse
gehtmiteinerverringertenStabilitätdes 
RollstuhlsundeinererhöhtenGefahrdes 
Kippensnachhinteneinher,verbessert 
jedochdurcheinebessereGreifpositiondes 
GreifringsundeinenkleinenWenderadiusseine 
Manövrierbarkeit.
–UmgekehrtistderRollstuhlstabilerundkippt
wenigerleicht,wenndieHinterradachseweiter 
nachhintenverlagertwird,wasjedochzu 
LastenderManövrierbarkeitgeht.
–JenachVermögendesBenutzersundseinem
individuellenSicherheitsempndenkanndie 
VerringerungderStabilitätdurchdenAnbau 
einerAnti-Kipp-Vorrichtungkompensiert 
werden.
WARNUNG! 
Kippgefahr
DiePositionderHinterradachseundder 
WinkelderRückenlehnesindzweizentrale 
Einstellmöglichkeiten,dieIhreStabilität 
beeinträchtigenkönnen,wennSieimRollstuhl 
sitzen.
–DieseEinstellungendürfenebensowie
AnpassungenderPositionderVorderräder 
oderderWinkelgabelsowiediegrundsätzliche 
EinrichtungdesRollstuhlsnurunterder 
AnleitungeinesqualiziertenTechnikers 
durchgeführtwerden,dereinevollständige 
RisikobewertungjeglicherÄnderungenan 
derKongurationdesRollstuhlsdurchgeführt 
hat.BesprechenSiesichdahermitIhrem 
autorisiertenAnbieter .
WARNUNG! 
GefahraufgrundeinesnichtandieGegebenheiten 
angepasstenFahrstils
AuffeuchtemodernassemUntergrund,aufKies 
undaufunebenemTerrainbestehtRutschgefahr .
–PassenSiedieGeschwindigkeitunddenFahrstil
stetsdenGegebenheiten(Wetter ,Untergrund, 
individuelleFertigkeitenusw.)an.
WARNUNG! 
Verletzungsgefahr
EineKollisionkannzuVerletzungenan 
Körperteilenführen,dieüberdenRollstuhl 
hinausragen(z.B.FüßeoderHände).
–VermeidenSieungebremsteKollisionen. 
–FahrenSieniemalsfrontalineinObjekt. 
–LassenSiebeimDurchquerenengerPassagen
Vorsichtwalten.
WARNUNG! 
GefahrdurchVerlustderKontrolleüberden 
Rollstuhl
BeihoherGeschwindigkeitkönnenSiedie 
KontrolleüberdenRollstuhlverlierenund 
umkippen.
–FahrenSieniemalsmiteinerhöheren
Geschwindigkeitals7km/h.
–VermeidenSiegrundsätzlichKollisionenjeglicher
Art.
VORSICHT! 
GefahrvonVerbrennungen
DieBauteiledesRollstuhlskönnensichaufheizen, 
wennsieexternenWärmequellenausgesetzt 
werden.
–SetzenSiedenRollstuhlvorGebrauchkeiner
starkenSonneneinstrahlungaus.
–PrüfenSievorderVerwendungdieT emperatur
allerKomponenten,diemitderHautin 
Berührungkommen.
1512802-C
Page 6
Invacare®XL T®
VORSICHT! 
EinklemmgefahrfürdieFinger
EsbestehtimmerdieGefahr ,dassSie 
beispielsweisedieFingeroderdenArminden 
beweglichenTeilendesRollstuhlseinklemmen.
–AchtenSiebeimAuslösendesKlapp-oder
desEinschubmechanismusbeweglicherT eile 
(z.B.SteckachsedesHinterrads,faltbare 
RückenlehneoderAntikippräder)darauf,dass 
keineKörperteilezwischendieseT eilegeraten.
VORSICHT! 
Kipprisiko
WirdeinezusätzlicheLast(Rucksacko.Ä.) 
andieRückenlehnenrohredesRollstuhls 
gehängt,kanndiesdierückwärtigeStabilitätdes 
Rollstuhlsbeeinträchtigen.Diesgiltinsbesondere 
beiVerwendunginKombinationmiteinem 
Anpassrücken.
–Invacareempehltdaherdringenddie
VerwendungvonAntikipprädern(optional 
erhältlich),wennSiedieRückenlehnenrohredes 
RollstuhlsmitzusätzlichenLastenversehen.
VORSICHT! 
Verletzungsgefahr
–SchützenSiebeidruckgeschädigteroder
verletzterHautdenbetroffenenBereich,um 
direktenKontaktmitdenMaterialiendes 
Produktszuvermeiden.WendenSiesichan 
einenArzt,wennSieeinermedizinischen 
Beratungbedürfen.
VORSICHT! 
Verletzungsgefahr
Teile,dienichtinOriginal-Qualitätvorliegen,oder 
falscheT eilekönnendieFunktionundSicherheit 
desProduktsbeeinträchtigen.
– Verwenden Sie für das Produkt ausschließlich  
Originalteile .
– Aufgrund regionaler Unterschiede ziehen Sie 
bei der Suche nach erhältlichen Optionen den 
Invacare-Katalog oder die Invacare-Website für 
Ihr Land zu Rate, oder wenden Sie sich an Ihren 
Invacare-Händler vor Ort. Die entsprechenden 
Adressen finden Sie am Ende dieses Dokuments.
DieFunktionenderSicherheitsvorrichtungensindinKapitel3  
Produktübersicht,Seite8 beschrieben.
2.3 
Typenschild
DasTypenschildistamRahmendesRollstuhlsangebracht 
undenthältdiefolgendenInformationen:
VORSICHT! 
Verletzungsgefahr
WirdderRollstuhlmiteinemanderen 
Produktkombiniert,sotreffendieeinzelnen 
EinschränkungenderbeidenProdukteaufdiese 
Kombinationzu.Sokannbeispielsweisedas 
maximalzulässigesBenutzergewichtdesProdukts 
geringersein.
–VerwendenSienurKombinationenmitanderen
Produkten,dievonInvacaregenehmigtsind. 
WeitereInformationenerhaltenSievonIhrem 
autorisiertemAnbieter .
–LesenSievorVerwendungdie
Gebrauchsanweisungjedeseinzelnen 
ProduktsundmachenSiesichmitden 
Einschränkungenvertraut.
2.2 
WARNUNG! 
Unfallgefahr
Falscheingestellteodernichtmehr 
funktionierendeSicherheitsvorrichtungen 
(Bremsen,Anti-Kipp-Räder)könnenzuUnfällen 
führen.
–ÜberprüfenSievorjederBenutzungdes
RollstuhlsdieeinwandfreieFunktionder 
Sicherheitsvorrichtungen,undlassenSiesie 
regelmäßigvoneinemqualiziertenTechniker 
oderIhremautorisiertenAnbieterinspizieren.
AdressedesHerstellers
A
Herstellungsdatum
B
Produktbeschreibung
C
Sitzbreite
D
Referenznummer
E
Seriennummer
F
Medizinprodukt
G
Seriennummer
H
I
EAN/HMI-Barcode
MaximalesBenutzergewicht
J
CE-Kennzeichnung
L
-Barcode
Gebrauchsanweisunglesen
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die 
beiNichtbeachtungzuschwerenVerletzungen 
oderzumT odführenkann.
InformationsetikettdesHaltegurts
DerHaltegurthatdierichtigeLänge,wenn 
geradenocheineacheHandzwischenden 
KörperunddenangelegtenGurtpasst.
6
Page 7
Sicherheit
Karabinerhakensymbole
AbhängigvonderKongurationkönnenmancheRollstühle 
alsSitzinKraftfahrzeugeneingesetztwerden,währenddies 
beianderennichtmöglichist.
KennzeichnetdieSicherungspunkte,an 
denenbeimTransportdesbesetzten 
RollstuhlsineinemKraftfahrzeugdieGurte 
desRückhaltesystemsbefestigtwerden 
müssen.DiesesSymbolistnurdannam 
Rollstuhlangebracht,wennermitder 
Transport-Kit-Optionbestelltwurde.
WARNSYMBOL
DieserRollstuhlistnichtfürden 
PersonentransportineinemKraftfahrzeug 
konguriert.DiesesSymbolistamRahmen 
inunmittelbarerNähedesTypenschilds 
angebracht.
1512802-C
7
Page 8
Invacare®XL T®
3 
3.1 
DieInvacareXLT-ProduktreiheumfasstAktiv-Rollstühlemit 
starremRahmen,diemitabklappbarerRückenlehneund 
festenoderwegschwenkbarenBeinstützenausgestattetsind.
WICHTIG!
DerRollstuhlwirdindividuellnachdenAngaben 
inderBestellungangefertigtundkonguriert. 
DieSpezizierungmussvoneinermedizinischen 
FachkraftentsprechenddenBedürfnissen 
unddemGesundheitszustanddesBenutzers 
vorgenommenwerden.
–WendenSiesichandasmedizinische
Fachpersonal,wennSiedieKongurationdes 
Rollstuhlsanpassenmöchten.
–AnpassungenjeglicherArtmüssenvoneinem
qualiziertenT echnikerdurchgeführtwerden.
3.2 
DerRollstuhldientderMobilitätvonPersonen,dieaufeine 
sitzendePositionbeschränktsindunddiedenRollstuhldie 
meisteZeitselbstantreiben.
DervorgeseheneBenutzeristderRollstuhlfahrerund/oder 
eineBegleitperson.DerBenutzermusskörperlichundgeistig 
inderLagesein,denRollstuhlsicherzubenutzen(antreiben, 
lenken,bremsenusw .).
DerRollstuhlistfürPersonenab12Jahren(Jugendlicheund 
Erwachsene)bestimmt.DasGewichtdesRollstuhlfahrers 
darfdasimAbschnitt„ T echnischeDaten“undaufdem 
TypenschildangegebenemaximaleBenutzergewichtnicht 
überschreiten.
DerRollstuhlistnichtfürmissbräuchlicheoderübermäßige 
Aktivitäten(z.B.denEinsatzimSport)vorgesehen,dienicht 
zumbestimmungsgemäßen(täglichen)Gebrauchzählen.
DerRollstuhlkannimInnen-undAußenbereichaufebenem 
undzugänglichemTerraingenutztwerden.
Indikationen
•
•
BeibestimmungsgemäßerNutzungdesRollstuhlsindkeine 
Kontraindikationenbekannt.
8
Page 9
Produktübersicht
A 
K 
H 
I 
J 
G 
F 
E 
D 
C 
B 
M 
N 
L 
3.3 
Rahmen
A
Beinstütze
B
Fußplatte
C
LenkradgabelmitSchwenkrad
D
Feststellbremse
E
Antikippräder
F
Hinterrad
G
Schiebegriff
H
Armlehne
I
Kleiderschutz
J
K
Sitz/Sitzkissen
Rückenlehne
L
Fußauagenrohr
M
Greifring
N
DietatsächlicheAusstattungIhresRollstuhlskann 
vonderDarstellungabweichen,dajederRollstuhl 
individuellnachdenAngabeninderBestellung 
angefertigtwird.
1512802-C
Page 10
Invacare®XL T®
EsstehendiefolgendenXLT -ModellezurVerfügung:
XLTActive(75°-Kniewinkel)
DervordereBereichdesXLTActivewurdesoentwickelt, 
dassdieFüßeundderuntereTeildesBeinsstabilgelagert 
werden.BeimFußauagenrohrhandeltessichumdie 
Standardausführung.
XLTDynamic(90°-Kniewinkel)
XLTSwing(winkeleinstellbareBeinstützenmit80° 
und90°)
DervordereBereichdesXLTSwingbietetmehrPlatz 
fürdieFüßeunddenunterenTeildesBeins.Im 
StandardlieferumfangsindzusammenfaltbareFußauagen 
enthalten.
XLTMax(75°-Kniewinkel)
DervordereBereichdesXLTDynamicwurdesoentwickelt, 
dassdieFüßestabilgelagertwerden.DieGesamtlängedes 
Rollstuhlsistsehrgering.BeimFußbügelhandeltessich 
umdieStandardausführung.
DerXLTMaxistfürgroßeNutzerausgelegtundkannein 
Gewichtvonbiszu180kgaufnehmen.
10
Page 11
Produktübersicht
3.4 
DieFeststellbremsendienendientdazu,denRollstuhlim 
StandzuxierenundamWegrollenzuhindern.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippensbeischarfemBremsen
WennSiedieFeststellbremsenwährendder 
Fahrtbetätigen,könnenSiedieFahrtrichtung 
möglicherweisenichtmehrkontrollieren,und 
derRollstuhlkannunvermitteltzumStillstand 
kommen.DadurchkanneszuZusammenstößen 
kommen,oderSiekönntenhinausfallen.
–BetätigenSiedieFeststellbremsenniemals
währendderFahrt.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
DieFeststellbremsenfunktionierennurdann 
ordnungsgemäß,wennausreichendLuftinden 
Reifenist.
–StellenSiesicher,dassderReifendruckstimmt
(siehe11.3Reifen,Seite39). 
Standardbremse
Aktiv-Bremse
1.
2.
3.5 
Rückenlehnenbezug
DieSpannungdesRückenlehnenbezugslässtsichnachBedarf 
anpassen.
AnpassendesRückenlehnenbezugs
1.
2.
DerHebelderStandardbremsekannnachhinten 
geklapptwerden,umdasUmsetzenzuerleichtern. 
ZiehenSiedazudenHebelnachobenundklappen 
Sieihnnachhinten.
PerformanceBremse
1.
2.
1.A. 
2.BanderHinterseitedes  
RückenlehnenbezugsdurcheinfachesAbziehen.
3.
WARNUNG! 
Kipprisiko
WenndieBändersehrlockereingestelltsind, 
wirktsichdiesnegativaufdenKipppunktdes 
Rollstuhlsaus.
–VergewissernSiesich,dassdieBänderkorrekt
eingestelltsind.
Rückenhöhe
WARNUNG! 
Kipprisiko
WirdeinezusätzlicheLast(Rucksacko.Ä.)an 
dieRückenlehnenstangendesRollstuhlsgehängt, 
kanndiesdierückwärtigeStabilitätdesRollstuhls 
beeinträchtigen.Dieskanndazuführen,dassder 
Rollstuhlnachhintenkippt,undVerletzungenzur 
Folgehaben.
–Invacareempehltdaherunbedingtdie
VerwendungvonAntikipprädern(optional 
erhältlich),wennSiedieRückenlehnenstangen 
desRollstuhlsmitzusätzlichenLasten(Rucksack 
odervergleichbareObjekte)versehen.
1512802-C
11
Page 12
Invacare®XL T®
DieHöhederRückenlehnekannangepasstwerden. 
DieEinstellungmussvoneinemqualiziertenT echniker 
durchgeführtwerden.
Rückenwinkel
VORSICHT! 
GefahreinerunbequemenHaltung
EinWinkelvonwenigerals90°zwischenSitzund 
RückenlehneistfürmancheBenutzerunbequem.
–DieseAnpassungmussdurcheinen
qualiziertenT echnikerundinAbsprachemit 
demverordnendenArztdurchgeführtwerden. 
BittewendenSiesichandenAnbieter .
DerWinkelderRückenlehnekannangepasstwerden. 
DieEinstellungmussvoneinemqualiziertenT echniker 
durchgeführtwerden.
Rückenbügel
WARNUNG! 
Unfallgefahr
DerRückenbügelkannbrechen,wennder 
RollstuhlmitdarinsitzendemBenutzerdaran 
hochgehobenodergetragenwird.
–DerRollstuhldarfniemalsmitdarinsitzendem
BenutzeramRückenbügelhochgehobenoder 
getragenwerden.
Höhenverstellbare,rückversetzteSchiebegriffe
DiestufenloshöhenverstellbarenSchiebegriffekönnenvon 
jedemHelferaufeinfürihnkomfortablesNiveaueingestellt 
werden.
1.A,schiebenSiedenGriffaufdiegewünschte  
HöheundziehenSiedieSchraubewiederan.
3.7 
3.6 
WICHTIG!
–ÜberprüfenSievorjederVerwendungdes
RollstuhlsdieSchiebegriffedaraufhin,dassdie 
Handgriffefestsitzenundnichtgedrehtoder 
abgezogenwerdenkönnen.
AbklappbareSchiebegriffe
1.AbiszumAnschlaghinunterund  
klappenSiedenSchiebegriffBnachobenbzw.unten,  
biserhörbareinrastet.
VORSICHT!
Wennernichtrichtigeingerastetist,kann 
derSchiebegriffmöglicherweiseversehentlich 
einklappen,währendderRollstuhlgeschoben 
wird.
–AchtenSiedarauf ,dassderSchiebegriffkorrekt
eingerastetist.
VORSICHT! 
Einklemmgefahr
–HaltenSiedieFingerbeimAbnehmen,
AnbringenoderAnpassenderArmlehnevon 
beweglichenT eilenfern.
Wegklappen
1.
Abnehmen
1.
Befestigung
1.
2.
AnpassenderHöhe
1.AanderVorder-oderder  
RückseitederStützeundverschiebenSiedieArmlehne 
nachobenoderuntenaufdiegewünschteHöhe.
2.
3.
12
1512802-C
Page 13
Produktübersicht
VORSICHT!
DieSeitenlehnerastetnichtamRollstuhlein.
–HebenSiedenRollstuhldahernichtanden
Armlehnenan.
3.8 
WARNUNG! 
Verletzungsrisiko
DieArmlehnensindnichtverriegeltundkönnen 
problemlosnachobenherausgezogenwerden.
–HebenSiedenRollstuhlnichtandenArmlehnen
anundverschiebenSieihnnichtdamit.
–VerwendenSiedieArmlehnennichtzum
Transport,wennSiedenRollstuhltreppaufoder 
treppabtragen.
WICHTIG!
GefahrderBeschädigungdes 
Fußstützenmechanismus
–LegenSiekeineschwerenGegenständeauf
derBeinstützeab,undlassenSiekeineKinder 
daraufsitzen.
3.9.1 
Auswärtsschwenken
1.AundschwenkenSie  
dieBeinstützennachaußen.
Vorwärtsschwenken
1.
Abnehmen
1.
2.Afesteroderwenigerfestan. 
Befestigung
1.
DerRadspritzschutzwirdaufdiegleicheWeise 
entferntundeingestellt.
3.9 
WARNUNG! 
Verletzungsgefahr
–HebenSiedenRollstuhlniemalsanden
AufhängungenderFußauageoderanden 
Beinstützenan.
VORSICHT! 
EsbestehtdieGefahreinesEinklemmensoder 
QuetschensderFinger .
EsgibtSchwenkmechanismen,andenenmansich 
dieFingereinklemmenkann.
–VorsichtbeimVerwenden,Schwingen,Zerlegen
oderEinstellendieserMechanismen.
Aushängen
1.A. 
2.
Einhängen
1.
3.9.2
Beinstützen
Auswärtsschwenken
1.AundschwenkenSie  
dieBeinstützennachaußen.
Vorwärtsschwenken
1.
1512802-C
Page 14
Invacare®XL T®
Aushängen
1.AundschwenkenSie  
dieBeinstützenachaußen.
2.
Einhängen
1.
EinstellendesWinkels
FürdieWinkeleinstellungstehensechsvorgegebene 
PositionenzurVerfügung.
1.D,  
währendSiemitderanderenHanddieBeinstütze 
unterstützen.
2.
EinstellenderFußplatte
EsgibtdreiverschiedenehochklappbareFußplatten.
•
1.Bmiteinem  
5-mm-Inbusschlüssel.
2.
3.B(3bis5Nm)inder  
gewünschtenPositionfest.
DerAbstandzwischendemniedrigstenPunktder 
FußauageunddemBodenmussmindestens 
50mmbetragen.
•
SchwenkenderWadenplatteundEinstellungen
•
1.Anachvorne(1). 
2.Ehoch,undschwenken 
Siesienachhinten(2).
•
1.C. 
2.
Höheein,undziehenSiedieKnebelschraubefest 
an.
•
DieWadenplattekannaufvierverschiedeneTiefen 
eingestelltwerden:
1.Fmiteinem 
5-mm-Inbusschlüssel.
2.
Positionenein,undziehenSiedieSchraubeFfest  
an(3bis5Nm).
1.GoderHmiteinem   
5-mm-Inbusschlüssel.
2.F(12Nm)oderH(8bis9Nm)in   
dergewünschtenPositionfest.
•
1.Imiteinem  
5-mm-Inbusschlüssel.
2.I(3bis  
5Nm)indergewünschtenPositionfest.
Invacareempehlt,dieEinstellungderFußplattedurcheinen 
qualiziertenT echnikervornehmenzulassen.
UmeineangemessenePositionierungdesFußes 
sicherzustellen,könnenanderAufhängungder 
BeinstützezweiArtenvonBändern–FersenbandJ  
(Standard)undWadenband(optional)–angebracht 
werden.BeideBändersindübereinenKlettverschluss 
einstellbar.
14
1512802-C
Page 15
Produktübersicht
3.10 
DieFußplattenverlängerungisteinestabiledreiteilige 
Konstruktion,dieeinfachdemontiertwerdenkann,umdie 
Umsetzunginbzw.ausdemRollstuhlzuermöglichen.
WICHTIG!
–StellenSiesicher,dasssichdieFüßemöglichst
amRandbenden,bevordasMittelteil 
montiertoderdemontiertwird.Durch 
DruckaufdieFußplattenkannsonstdie 
Fußplattenverlängerungbrechen.
Anbringen
WARNUNG! 
Verletzungsrisiko
WenndermittlereT eilnichtordnungsgemäß 
montiertist,fällterherausundderBenutzer 
kannsichverletzen.
–DieTastenAmüssenherausspringen,wennder 
mittlereT eilordnungsgemäßmontiertundin 
dierichtigeRichtunggedrehtwurde.
Abnehmen
VORSICHT! 
Einklemmgefahr
BeimEinstellenderFußplattebestehtdasRisiko, 
sichdieFingereinzuklemmen.
–StellenSiesicher,dasswährenddesEinstellens
keinDruckaufdieFußplatteausgeübtwird.
WICHTIG!
–StellenSiesicher,dasssichdieFüßemöglichst
amRandbenden.
1.A. 
2.BzurSeite. 
3.CundentfernenSiedenmittleren  
Teil.
1.
BeiordnungsgemäßemZusammenbauderFußstütze 
zeigteinekleineMarkierung(Loch)ammittlerenTeil 
nachhintenB(inRichtungRollstuhl). 
DieFußplattenkönnenhochgeklapptwerden,umdas 
Umsetzenzuerleichtern.
VORSICHT! 
Bruchgefahr
DieFußplatteeignetsichnichtzumAnhebendes 
Rollstuhls.
–FassenSiedenRollstuhlnichtanderFußplatte
an,wennSieihnanhebenmüssen.
1512802-C
Page 16
Invacare®XL T®
3.11 
Antikippräderverhindern,dassderRollstuhlnachhinten 
kippt.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
Falscheingestellteodernichtmehr 
funktionierendeAntikippräderkönnenzum 
Umkippenführen.
–ÜberprüfenSievorjederBenutzung
desRollstuhlsdieFunktionder 
Anti-Kipp-Vorrichtung,undlassenSiesie 
gegebenenfallsvoneinemqualizierten 
Technikernachjustieren.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
AufunebenemoderweichemUntergrund 
könnendieAntikippräderinSchlaglöcher 
oderdirektindenBodeneinsinken,wodurch 
ihreSicherungsfunktioneingeschränktoder 
aufgehobenwird.
–SetzenSiedieAntikipprädernurbeimBefahren
vonebenemundfestemUntergrundein.
WICHTIG! 
GefahrvonBeschädigungen
–TretenSieniemalsaufdieAnti-Kipp-Vorrichtung
undverwendenSiesienichtalsKipphilfe.
WARNUNG! 
Kipprisiko
BeimBefahreneinerStufeoderKantekönnendie 
aktiviertenAntikippräderhängenbleiben.
–DeaktivierenSiestetsdieAntikippräder ,bevor
SieübereineStufeodereinenBordsteinfahren.
AnpassenderHöhe
1.AanbeidenSeiten  
desGehäusesundziehenSiedasRohrBbiszum  
gewünschtenLochpaar.DieKnöpfesicherndasRohrin 
dergewünschtenPosition.
AnpassenderTiefe
1.CundziehenSiedasRohrmit  
demRadaufdiegewünschteTiefeaus.DerKnopf 
sichertdasRohrindergewünschtenPosition.
SolltennochweitereHöhen-oder 
Positionsverstellungennotwendigsein,wendenSie 
sichaneinenqualiziertenTechniker.
AktivierenderAntikippräder
1.
DeaktivierenderAntikippräder
1.AderAnti-Kipp-Vorrichtung  
vollständignachuntenunddannzurSeite.
JetztisteinroterWarnaufkleberzusehen.
2.
ErweiterteAnti-Kipp-Vorrichtung
VerwendenSieerweiterteAnti-Kipp-Vorrichtungen 
zusammenmiteinererweiterten 
Hinterradbefestigung.
1.
16
Page 17
Produktübersicht
3.12 
FüreinegleichmäßigeDruckverteilungaufdemSitz 
benötigenSieeingeeignetesKissen.
VORSICHT! 
GefahrvonInstabilität
DasEinlegeneinesKissensindenSitzändert 
dieSitzhöheundkanndieStabilitätinallen 
Richtungenbeeinträchtigen.EinAustauschdes 
KissenskannsichaufdieStabilitätdesBenutzers 
auswirken.
–ÄndertsichdieDickedesKissens,mussdurch
einenqualiziertenTechnikereinevollständige 
EinrichtungdesRollstuhlserfolgen.
VerwendenSieeinSitzkissenmiteinerrutschfesten 
UnterseiteodermitKlettstreifen,damitdasKissen 
nichtverrutscht.EinSchlaufenbandfüreine 
KlettverbindungistbereitsamSitzbezugvormontiert.
1512802-C
17
Page 18
Invacare®XL T®
4 
4.1 
DerRollstuhlkannmiteinemHaltegurtausgestattetwerden. 
Erverhindert,dassderBenutzerimRollstuhlnachvorne 
rutschtoderausdemRollstuhlherausfällt.DerHaltegurtist 
keinePositionierungsvorrichtung.
WARNUNG! 
GefahrvonschwerenVerletzungen/Strangulation
IneinemlosenGurtkannderBenutzernach 
untenrutschen,undesbestehtdieGefahrder 
Strangulation.
–DerHaltegurtmussvoneinemqualizierten
Technikermontiertundvonderverantwortlichen 
verordnendenPersonangepasstwerden.
–Esiststetsdaraufzuachten,dassderHaltegurt
engamunterenBeckenanliegt.
–BeijederVerwendungdesHaltegurtsmuss
überprüftwerden,oberrichtigpasst. 
EinVeränderungdesSitz-und/oderdes 
Rückenwinkels,desKissensodersogarder 
BekleidungkanneinenEinussaufdenSitzdes 
Gurteshaben.
1.AindieSchnalle  
B .
2.CundziehenSiedieZungeAausderSchnalleB.   
Längeneinstellung
DerHaltegurthatdierichtigeLänge,wenngerade 
nocheineacheHandzwischenKörperundden 
angelegtenGurtpasst.
1.DnachBedarf. 
2.DdurchdieZungeAunddie   
KunststoffschnalleE,bisdieSchlaufeachanliegt. 
WenndieseEinstellungnichtausreicht,kanneineneue 
AnpassungdesHaltegurtsanseinenBefestigungen 
erforderlichsein.
AnpassungdesHaltegurtsandenBefestigungen
WARNUNG! 
GefahrvonschwerenVerletzungenbeim 
Transport
IneinemFahrzeugmussderBenutzerin 
seinemRollstuhldurcheinenSicherheitsgurt 
(3-Punkt-Gurt)gesichertwerden.EinHaltegurtist 
alsRückhaltevorrichtungnichtausreichend.
–BeimTransporteinesRollstuhlbenutzers
ineinemFahrzeugkannderHaltegurtals 
zusätzlicheSicherung,nichtjedochalsErsatz 
fürden3-Punkt-Sicherheitsgurtdienen.
SchließenundÖffnendesHaltegurts
VORSICHT!
–FührenSiedieSchlaufedurchdiebeiden
Kunststoffschnallen,damitsichderGurtnicht 
löst.
–NehmenSiedieEinstellungenaufbeidenSeiten
gleichvor ,damitdieSchnalleineinermittigen 
Positionverbleibt.
–AchtenSiedarauf,dasssichderGurtnichtin
denSpeicheneinesHinterradsverfängt.
1.FdurchdieBefestigungam  
RollstuhlGunddanndurchBEIDEKunststoffschnallen  
H .
4.2 
MitdemEinarmantriebmitSchnellverschlusskannder 
BenutzerdenRollstuhlmiteinerHandfortbewegen.Am 
HinterradsindzweiGreifringebefestigt.DasAntriebsrad 
fürdenEinarmantriebkannsowohlrechtsalsauchlinks
AchtenSiedarauf,dassSieimStuhlganzhintensitzen,mit 
möglichstgerademundsymmetrischpositioniertemBecken.
18
angebrachtwerden.
Page 19
AbmontierendesHinterrads
1.AundnehmenSiedasHinterrad  
vonderNabeab.
BefestigendesHinterrads
1.AundsteckenSiedasHinterrad  
wiederaufdieNabe.
WARNUNG! 
Verletzungsrisiko
–ÜberprüfenSienachdemAnbringender
Hinterräderimmer ,obderVerriegelungsstift 
eingerastetistunddasHinterradkorrekt 
befestigthat,wennderKnopflosgelassenwird.
–HaltenSiedieRäderfestundversuchenSie,sie
abzunehmen.Diesdarfnichtmöglichsein.
Optionen
WARNUNG! 
Unfallgefahr
–EinefalscheEinstellungoderVerwendungder
BremsekanndieBremswirkungverringern.
4.4 
1.AindasRohrdesRollstuhlsB   
führen.HaltenSiedieBeinstützenbeimEinführennach 
außenabgewinkelt.
2.
DieBeinstützenwerdenautomatischarretiert.Es 
bestehtkeinRisiko,dasssiesichvomRollstuhllösen.
VORSICHT! 
EinklemmgefahrfürdieFinger
–AchtenSiedarauf,sichnichtdieFingerzwischen
denSpeichendesHinterradesunddendrei 
StrebendesäußerenGreifringseinzuklemmen.
4.3 
1.AnwendungderBremsenbeiderFahrt 
DieBremsewirdbetätigt,indemSiebeideBremshebel 
nachobenziehen(Griffedrücken).
2.FeststellenderBremsen 
ZiehenSiedenBremshebelnachobenundschiebenSie 
denVerriegelungsmechanismusAnachoben.Lassen  
SiedanndenHebellos.
3.LösenderBremsen 
DurchZiehendesBremshebelsnachobenwirdder 
Verriegelungsmechanismusautomatischdeaktiviert.
4.5 
DieKopfstütze/NackenstützewirdanderSchiebestange 
montiert.
AnpassenderHöhe
1.Aund/oderB)undstellenSie   
diegewünschteHöheein.
2.
EinstellendesWinkels
1.Cund/oderdieSchraubenDund   
stellenSiedengewünschtenWinkelein.
2.
1512802-C
Page 20
Invacare®XL T®
EinstellendesWinkelsderSeitenderKopfstütze
1.
2.E. 
3.
4.
WARNUNG! 
Kipprisiko
WenndieKopf-undNackenstützehinterder 
Rückenlehnemontiertwird,kanndiesdas 
GleichgewichtdesRollstuhlsbeeinträchtigen.
–PrüfenSiedasGleichgewichtdesRollstuhlsund
verschiebenSiedieHinterräderbeiBedarfnach 
hinten,umdieStabilitätzuerhöhen.
4.6 
DieLuftpumpeistmiteinemuniversellenVentilanschluss 
ausgestattet.
1.
2.
4.7 
SiekönnenReektorenandenHinterrädernbefestigen.
20
Page 21
Inbetriebnahme
5 
5.1 
VORSICHT! 
Verletzungsgefahr
–ÜberprüfenSievordemGebrauchdesRollstuhls
seinenallgemeinenZustandunddiewichtigsten 
Funktionen(8.2Instandhaltungsplan,Seite31). 
DerRollstuhlwirdIhnenvonIhremAnbieterbetriebsfertig 
bereitgestellt.DerAnbietererklärtIhnendiewichtigsten 
Funktionenundstelltsicher,dassderRollstuhlanIhre 
BedürfnisseundAnforderungenangepasstist.
EinstellungenanderAchsstellungundanden 
Schwenkradhalterungenmüssenvoneinemqualizierten 
Technikervorgenommenwerden.
1512802-C
21
Page 22
Invacare®XL T®
6 
6.1 
WARNUNG! 
Unfallgefahr
UngleicherReifendruckkanndasFahrverhalten 
starkbeeinussen.
–ÜberprüfenSievorjederFahrtdenReifendruck.
WARNUNG! 
GefahrdurchHerausfallenausdemRollstuhl
BeiVerwendungzukleinerVorderräderkannder 
RollstuhlanBordsteinenoderinRillenimBoden 
hängenbleiben.
–AchtenSiedarauf,dassdieVorderräderfürden
Untergrund,denSiebefahren,geeignetsind.
VORSICHT! 
Quetschgefahr
ZwischenHinterradundRadspritzschutzbzw. 
ArmlehnenpolsterkanneinschmalerSpalt 
vorhandensein,beidemGefahrbesteht,die 
Fingereinzuklemmen.
–TreibenSieIhrenRollstuhlausschließlichüber
dieGreifringean.
VORSICHT! 
Quetschgefahr
ZwischenHinterradundFeststellbremsekann 
einschmalerSpaltvorhandensein,beidemdie 
Gefahrbesteht,sichdieFingereinzuklemmen.
–TreibenSieIhrenRollstuhlausschließlichüber
dieGreifringean.
6.2 
WährendSieinBewegungsind,bremsenSie,indemSiemit 
denHändenKraftaufdieGreifringeausüben.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
WennSiedieFeststellbremsenwährendder 
Fahrtbetätigen,könnenSiedieFahrtrichtung 
möglicherweisenichtmehrkontrollieren,und 
derRollstuhlkannunvermitteltzumStillstand 
kommen.DadurchkanneszuZusammenstößen 
kommen,oderSiekönntenhinausfallen.
–BetätigenSiedieFeststellbremsenniemals
währendderFahrt.
WARNUNG! 
GefahrdurchHerausfallenausdemRollstuhl
WirdderRollstuhldurcheinenanden 
SchiebegriffenziehendenHelferplötzlich 
verlangsamt,könntederBenutzerherausfallen.
–LegenSieimmerdenHaltegurtan(sofern
vorhanden).
–StellenSiesicher ,dassIhreBegleitpersonfürdie
BegleitungbesetzterRollstühlequaliziertist.
VORSICHT! 
GefahrvonVerbrennungenandenHänden
WennSielängereZeitbremsen,entstehtanden 
GreifringenhoheReibungswärme.
–TragenSiegeeigneteHandschuhe.
1.
6.3 
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
BeimUmsetzenbestehterhöhteKippgefahr .
–SteigenSienurdannohneUnterstützunginden
bzw.ausdemRollstuhl,wennSiekörperlich 
dazuinderLagesind.
–PositionierenSiesichbeimUmsetzenmöglichst
weithintenimSitz.Diesverhinderteine 
BeschädigungderPolsterungundverringertdie 
Gefahr,dassderRollstuhlnachvornekippt.
–Sicherstellen,dassbeideSchwenkrädergerade
zurVorderseiteweisen.
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
DerRollstuhlkannnachvornekippen,wennSie 
sichaufdieFußauagestellen.
–StellenSiesichbeimUmsetzenindenbzw.aus
demRollstuhlniemalsaufdieFußauage.
VORSICHT!
WennSiedieBremsenlösenoderbeschädigen, 
kannderRollstuhlunkontrolliertwegrollen.
–StützenSiesichbeimUmsetzenindenbzw.aus
demRollstuhlnichtaufdenBremsenab.
WICHTIG!
DerRadspritzschutzunddieArmlehnenkönnten 
beschädigtwerden.
–SetzenSiesichbeimUmsetzenindenbzw.aus
demRollstuhlniemalsaufdenRadspritzschutz 
oderdieArmlehnen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
22
1512802-C
Page 23
FahrenmitdemRollstuhl
6.4 
SiefahrenundlenkendenRollstuhlmithilfederGreifringe. 
BevorSiedenRollstuhlohneeineBegleitpersonfahren 
können,müssenSiedenKipppunktIhresRollstuhls 
herausnden.
WARNUNG! 
Kippgefahr
DerRollstuhlkannnachhintenkippen,wenner 
nichtmiteinerAnti-Kipp-Vorrichtungausgestattet 
ist.BeimHerausndendesKipppunktsmusseine 
BegleitpersonunmittelbarhinterdemRollstuhl 
stehen,umihnimFalledesUmkippensauffangen 
zukönnen.
–ZurVermeidungdesKippenssolltenSieeine
Anti-Kipp-Vorrichtunginstallieren.
WARNUNG! 
Kippgefahr
DerRollstuhlkannnachvornumkippen.
–BeiderEinrichtungIhresRollstuhlsmüssenSie
seinVerhaltenhinsichtlichdesKippensnach 
vorntestenundIhrenFahrstilentsprechend 
anpassen.
VORSICHT!
EineanderRückenlehnehängende 
schwereLastkannzueinerVerlagerung 
desRollstuhlschwerpunktsführen.
–ÄndernSieIhrenFahrstilentsprechend.
6.5 
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
BeimÜberwindenvonStufenbestehtdieGefahr, 
dasGleichgewichtzuverlierenunddenRollstuhl 
umzukippen.
–FahrenSiestetslangsamundvorsichtigauf
StufenundBordsteinkantenzu.
–VersuchenSiekeinesfalls,Stufenvonmehr
als25cmHöhezubewältigen(aufwärtswie 
abwärts).
VORSICHT!
AktivierteAntikippräderverhindern,dassder 
Rollstuhlnachhintenkippt.
–DeaktivierenSiedieAntikippräder,bevorSie
übereineStufeodereineBordsteinkante 
fahren.
WARNUNG! 
VerletzungsgefahrfürdieBegleitpersonund 
GefahreinerBeschädigungdesRollstuhls
DasKippendesStuhlsmiteinemschweren 
BenutzerkannzuRückenverletzungender 
BegleitpersonundBeschädigungendesStuhls 
führen.
–StellenSiesicher ,dassSiedenRollstuhlmit
einemschwerenBenutzersichersteuern 
können,bevorSieversuchen,ihnzukippen.
HerausndendesKipppunkts
1.
2.
3.
EineStufeherabsteigenmiteinerBegleitperson
1.
2.
3.
1512802-C
Page 24
Invacare®XL T®
EineStufehinaufsteigenmiteinerBegleitperson
WARNUNG! 
GefahrschwererVerletzungen
HäugesHinaufsteigenvonStufenund 
Bordsteinkantenkannzueinemvorzeitigen 
ErmüdungsbruchderRückenlehnedesRollstuhls 
führen.HierbeibestehtdieGefahr,dassder 
BenutzerausdemRollstuhlfällt.
–BeimHinaufsteigenvonStufenoder
BordsteinkantenstetseineKipphilfeverwenden.
1.
2.
EineStufeherabsteigenohneeineBegleitperson
1.
WARNUNG! 
Kippgefahr
BeimHerabsteigeneinerStufeohneBegleitperson 
könntenSienachhintenumkippen,wennSie 
keineKontrolleüberdenRollstuhlhaben.
–LernenSiezunächst,wieSieeineStufe
mitUnterstützungdurcheineBegleitperson 
herabsteigen.
–LernenSie,aufdenHinterrädernzubalancieren
(6.4FahrenundLenkendesRollstuhls,Seite23 
1.
2.
6.6 
6.7 
WARNUNG! 
GefahrdurchVerlustderKontrolleüberden 
Rollstuhl
BeimBefahrenvonRampenundNeigungsstrecken 
kannderRollstuhlnachvorne,nachhintenoder 
zurSeitekippen.
–SorgenSiedafür,dassSieeineBegleitperson
hinterdemRollstuhlunterstützt,wennSiesich 
einerlängerenNeigungsstreckenähern.
–MeidenSielaterale(seitlichverlaufende)
Neigungsstrecken.
–MeidenSieStreckenmiteinerNeigungvon
mehrals7°.
–VermeidenSieaufNeigungsstreckenruckartige
Richtungswechsel.
VORSICHT!
).
HochfahrenvonSteigungen
UmeineSteigunghochzufahren,müssenSieetwasSchwung 
nehmen,denSchwungaufrechterhaltenundgleichzeitigdie 
Richtungeinhalten.
WennSiedenRollstuhlnichtmitdenGreifringen 
kontrollieren,kannerauchschonaufleicht 
geneigtemUntergrundinsRollengeraten.
–VerwendenSiestetsdieFeststellbremsen,wenn
derRollstuhlaufgeneigtemUntergrundsteht.
WARNUNG! 
Sturzgefahr
BeimBefahrenvonTreppenkönnenSiedas 
GleichgewichtverlierenundmitihremRollstuhl 
stürzen.
–TreppenmitmehralseinerStufegrundsätzlich
nurmitzweiBegleitpersonenbefahren.
24
1512802-C
Page 25
1.
HerabfahrenvonSteigungen
BeimHerabfahrenvonSteigungenmüssenSieunbedingtdie 
RichtungundinsbesonderedieGeschwindigkeitkontrollieren.
FahrenmitdemRollstuhl
1.
2.
3.
Nachhintengreifen
1.
VORSICHT! 
GefahrvonVerbrennungenandenHänden
WennSielängereZeitbremsen,entstehtanden 
GreifringenhoheReibungswärme.
–TragenSiegeeigneteHandschuhe.
6.8
Sitzen
EinigeTätigkeitenundHandlungendesAlltagsmachenes 
erforderlich,sichausdemRollstuhlherauszubeugen,nach 
vorne,seitlichodernachhinten.DieshatgroßenEinussauf 
dieStabilitätdesRollstuhls.UmjederzeitIhrGleichgewicht 
haltenzukönnen,beachtenSieFolgendes:
WARNUNG! 
GefahrdurchHerauskippen
WennSiesichzuweitnachhintenlehnen,können 
SiemitdemRollstuhlkippen.
–LehnenSiesichnichtüberdieRückenlehne
hinaus.
–BenutzenSieeineAntikipp-Vorrichtung.
1.
2.
3.
Nachvornelehnen
WARNUNG! 
GefahrdurchHerauskippen
WennSiesichnachvorneausdemRollstuhl 
lehnen,könnenSieausdemRollstuhlfallen.
–BeugenSiesichniezuweitnachvorneund
rutschenSienichtinihremSitznachvorne,um 
einenGegenstandzuerreichen.
–BeugenSiesichnichtzwischendenKnien
hindurchnachvorne,umetwasvomBoden 
aufzuheben.
1512802-C
Page 26
Invacare®XL T®
7 
7.1 
WARNUNG! 
Verletzungsgefahrdurchnichtordnungsgemäß 
gesichertenRollstuhl
BeieinemUnfalloderBremsmanöverkönnen 
SiesicherheblicheVerletzungendurch 
umheriegendeT eiledesRollstuhlszufügen.
–NehmenSiebeimTransportdesRollstuhlsstets
dieHinterräderab.
–FixierenSiealleTeiledesRollstuhlssicherim
Transportmittel,sodasssiesichwährendder 
Fahrtnichtlösenkönnen.
WICHTIG!
ÜbermäßigeMaterialabtragungkönntedie 
FestigkeittragenderTeilebeeinträchtigen.
–BewegenSieihrenRollstuhlbeiabmontierten
RädernnichtaufabrasivemUntergrund(z.B. 
ZiehendesRahmensüberAsphalt).
ZusammenklappendesRollstuhls
1.
2.
3.
4.
7.2 
DerXL Tkannbequemtransportiertwerden.VieleTeilesind 
abnehmbar,wodurchderRollstuhlkleinerundleichterwird.
1.3.7HochklappbareArmlehne,Seite12bzw.3.8   
AbnehmbareArmlehnen/Radspritzschutz,Seite13 ).
2.3.9  
Beinstützen,Seite13 ).
3.7.5  
AbnehmenundBefestigenderHinterräder,Seite27 ).
4.
7.3ZusammenklappenundAuseinanderfaltendes 
Rollstuhls,Seite26).
VORSICHT! 
Verletzungsgefahr
DieRückenlehnehatkeinen 
Verriegelungsmechanismus,wennsie 
nachuntengeklapptist.
–VersuchenSienicht,denRollstuhlam
Rückenbügelhochzuheben.Diesekann 
nachobenklappenundzuVerletzungen 
führen.
7.3
AuseinanderfaltendesRollstuhls
DerRollstuhlhateinenstarrenRahmen.Dennochkanndie 
Rückenlehnenachvornegeklapptunddortxiertwerden.
AuseinanderfaltendesRollstuhls
WICHTIG!
–ZiehenSiezumAuseinanderfaltendesRollstuhls
nichtanderRückenlehnenstrebe,ohnevorher 
dieRückenlehnemithilfederSchnurzu 
entriegeln.
–ÜberprüfenSie,dassdieRückenlehne
vollständigamRahmeneingerastetist,bevor 
SiedenRollstuhlwiederbenutzen.
1.
2.
3.
DasModellXLTMaxverfügtnichtübereine 
Verriegelungsfunktion.ZiehenSiedieRückenlehne 
einfachnachobenundstellenSiesicher ,dasssiein 
ihrerPositionxiertist.
7.4 
WICHTIG!
–HebenSiedenRollstuhlniemalsanden
abnehmbarenKomponenten(Armlehnen, 
Fußauagen)an.
–StellenSiesicher,dassdieRückenlehnenrohre
sicherbefestigtsind.
26
Page 27
Transport
1. KlappenSiedenRollstuhlein(sieheKapitel 7.3
ZusammenklappenundAuseinanderfaltendesRollstuhls, 
Seite26).
2.A  
gekennzeichnetenPunktenamRahmenan.
7.5
Hinterräder
WARNUNG! 
GefahrdesUmkippens
WenndieSteckachseeinesHinterradesnicht 
vollständigeingerastetist,kannsichdasRad 
währendderFahrtlösen.Dieskannzum 
Umkippenführen.
–VergewissernSiesichnachjedemAnbauen
einesRads,dassdieSteckachsenvollständig 
eingerastetsind.
Der Rollstuhl  kann ohne Einschränkungen im Auto, Zug oder 
Flugzeug transportiert werden. Die individuellen Richtlinien 
der Transportunternehmen können jedoch bestimmte 
Transporte einschränken oder verbieten. Wenden Sie sich 
im Einzelfall an das jeweilige Transportunternehmen.
•  Invacare empfiehlt dringend, den Rollstuhl  am 
Boden des Transportfahrzeugs zu sichern.
7.7 
AuchbeiordnungsgemäßerSicherungdesRollstuhls 
undEinhaltungderfolgendenRichtlinienbesteht 
VerletzungsgefahrfürdieFahrzeuginsassen,wenneszu 
einerKollisionodereinemplötzlichenHaltkommt.Daher 
empehltInvacaredringend,denRollstuhlbenutzerauf 
denFahrzeugsitzumzusetzen.DerRollstuhl(Konstruktion, 
RahmenoderTeile)darfohneschriftlicheGenehmigung 
vonInvacarewedermodiziertnochdürfenT eiledavon 
ausgetauschtwerden.DerRollstuhlwurdeerfolgreich 
aufEinhaltungderAnforderungenderISO7176-19 
(Frontalaufprall)geprüft.
WARNUNG! 
Gefahrschwerer,möglicherweisezumT ode 
führenderVerletzungen
UmdenRollstuhlalsSitzineinemFahrzeug 
verwendenzukönnen,mussdieRückenhöhe 
mindestens400mmbetragen.
AbbauenderHinterräder
1.
2.
3.
4.A .HaltenSieihngedrücktundziehenSiedasRadaus 
derSpannhülseB. 
BefestigenderHinterräder
1.
2.
3.
4.
5.B .
6.
7.6 Transport des Rollstuhls ohne 
Benutzer
VORSICHT! 
Verletzungsgefahr
– Wenn Sie den Rollstuhl  in einem
Transportfahrzeugnichtsicherbefestigen 
können,rätInvacarevoneinemTransportab.
FürdenTransporteinesbesetztenRollstuhlsineinem 
FahrzeugmussimFahrzeugeinRückhaltesysteminstalliert 
sein.Rollstuhl-Befestigungs-undInsassenrückhaltesysteme 
müssennachISO10542-2zugelassensein.Weitere 
InformationenzumErwerbundzurInstallationeines 
zugelassenenkompatiblenRückhaltesystemserhaltenSiebei 
IhremautorisiertenInvacare-AnbietervorOrt.
WARNUNG!
WenneinTransferdesRollstuhlbenutzersauf 
einenFahrzeugsitzauswelchemGrundauch 
immernichtmöglichist,kannderRollstuhlals 
SitzimFahrzeugverwendetwerden,soferndie 
folgendenVerfahrenundRichtlinieneingehalten 
werden.ZudiesemZweckmusseinTransport 
(optional)amRollstuhlangebrachtwerden.
–DerRollstuhlmussimFahrzeugmiteinem
4-Punkt-Rückhaltesystemgesichertwerden.
–DerBenutzermussmiteinemamFahrzeug
befestigten3-Punkt-Personenrückhaltesystem 
gesichertwerden.
–DerBenutzermusszusätzlichmiteinem
HaltegurtamRollstuhlgesichertwerden.
WARNUNG!
Sicherheitsgurtedürfennurverwendetwerden, 
wenndasGewichtdesRollstuhlbenutzers22kg 
odermehr(ISO7176-19)beträgt.
–DerRollstuhldarfnichtalsSitzineinem
Fahrzeugverwendetwerden,wenndas 
Benutzergewichtunter22kgliegt.
-Kit
1512802-C
27
Page 28
Invacare®XL T®
WARNUNG!
–WendenSiesichvorderFahrtandas
Beförderungsunternehmenundfordern 
SieInformationenzurVerfügbarkeitder 
nachstehendgenanntenerforderlichen 
Ausrüstungan.
–StellenSiesicher,dassumdenRollstuhl
unddenBenutzerausreichendFreiraum 
gelassenwird,damitderBenutzernichtmit 
anderenFahrzeuginsassen,ungepolsterten 
Fahrzeugteilen,Rollstuhloptionenoder 
VerankerungspunktendesRückhaltesystemsin 
Kontaktkommt.
WARNUNG!
–StellenSiesicher ,dassdieSicherungspunkte
amRollstuhlnichtbeschädigtsindunddassdie 
Feststellbremseneinwandfreifunktionieren.
–Esempehltsich,fürdenTransport
pannensichereReifenzuverwenden,um 
ProblememitderBremseaufgrundeines 
reduziertenReifendruckszuvermeiden.
WARNUNG!
Rollstuhlkomponentenund-optionen,die 
sichwährendeinerKollisionodereines 
plötzlichenHaltslösen,könnenVerletzungenoder 
Sachschädenverursachen.
–StellenSiesicher ,dassallelösbarenund
abnehmbarenKomponentenundOptionenvom 
RollstuhlabgenommenundsicherimFahrzeug 
verstautwerden.
–NacheinemUnfall,einerKollisiono.Ä.muss
derRollstuhlunbedingtvoneinemqualizierten 
Technikerinspiziertwerden.
WICHTIG!
–LesenSiedieGebrauchsanweisungdes
jeweiligenRückhaltesystemsdurch.
–DiefolgendenAbbildungenkönnenjenach
verwendetemRückhaltesystemeineetwas 
davonabweichendeAnsichtzeigen.
DiegewählteRollstuhl-Konguration(Sitzbreiteund
-tiefe,Radstand)beeinussendieManövrierbarkeit 
unddenZugangzuKraftfahrzeugen.
SicherndesRollstuhlsmiteinem 
4-Punkt
-Rückhaltesystem
RampenundGefälle:
WARNUNG! 
Verletzungsgefahr
DerRollstuhlkannunkontrolliertundvom 
Benutzerunbeabsichtigtvorwärts/rückwärts 
rollen.
–LassenSiedenBenutzerniemalsunbeaufsichtigt,
wennderRollstuhlRampenoderGefällehinauf 
oderhinuntertransportiertwird.
DaherempehltInvacaredringend,den 
RollstuhlbenutzeraufdenFahrzeugsitzumzusetzen 
undihmdenHaltegurtanzulegen.
WARNUNG!
–PlatzierenSiedenbesetztenRollstuhlso,dass
derBenutzerinFahrtrichtungblickt.
–StellenSiedieFeststellbremsendesRollstuhls
fest.
–AktivierenSiedieAntikippräder(falls
vorhanden).
DieSicherungspunkteamRollstuhl,andenendieGurte 
desRückhaltesystemsangebrachtwerdenmüssen,sindmit 
Karabinerhaken-Symbolengekennzeichnet(siehefolgende 
AbbildungenundAbschnitt2.3SchilderundSymboleauf  
demProdukt,Seite6 ).
1.
-Rückhaltesystems 
andenamFahrzeugangebrachtenSchienen. 
LesenSiedieGebrauchsanweisungzumjeweiligen 
4-Punkt-Rückhaltesystemdurch.
28
Page 29
Transport
VordereSicherungspunktefürGurte:
1.
2.
3.
4.
HintereSicherungspunktefürKarabinerhaken:
1.
2.
3.
WICHTIG!
–DieKarabinerhakenmüssenmiteinem
rutschfestenMaterialumhülltsein,um 
einseitlichesVerrutschenanderAchsezu 
verhindern.
WICHTIG!
–StellenSiesicher,dassdieVerschlussriegel
aufbeidenSeitenvollständigeingekuppelt 
sindundsichanderselbenPositiondes 
Schienenabschnittsbenden.
–StellenSiesicher,dassderWinkelzwischenden
SchienenunddenBändern40°bis45°beträgt.
AnpassendesHaltegurts
WARNUNG!
DerHaltegurtkannzusätzlichzueinem 
zugelassenenPersonenrückhaltesystem 
(3-Punkt-Gurt)verwendetwerden,darfjedoch 
niemalsalsErsatzfürdasPersonenrückhaltesystem 
dienen.
1.4.1Haltegurt,Seite18 
).
1512802-C
Page 30
Invacare®XL T®
Anlegendes3-Punkt-Personenrückhaltesystems
WICHTIG!
DievorstehendeAbbildungkannjenach 
verwendetemRückhaltesystemabweichen.
1.
WICHTIG!
–FührenSiedenBeckengurtdes
3-Punkt-Personenrückhaltesystemsniedrigum 
dasBecken,sodassderWinkeldesBeckengurts 
innerhalbdesbevorzugtenBereichs(A) 
zwischen30°und75°zurHorizontalenliegt. 
SteilereWinkelsindzubevorzugen,derWinkel 
darfjedochinkeinemFall75°überschreiten.
WARNUNG!
–StellenSiesicher,dassdas
3-Punkt-Personenrückhaltesystemsoeng 
wiemöglichumdenKörperdesBenutzers 
geführtwird,ohnedenBenutzereinzuengen 
undohnedassTeileverdrehtsind.
–StellenSiesicher,dassdas
3-Punkt-Personenrückhaltesystemnicht 
durchTeiledesRollstuhls(z.B.Armlehnenoder 
Räder)vomKörperdesBenutzersferngehalten 
wird.
–StellenSiesicher,dassdas
PersonenrückhaltesystemvomBenutzer 
direktzumVerankerungspunktführtundnicht 
umFahrzeugteile,Rollstuhlkomponentenoder 
Zubehörliegt.
–StellenSiesicher ,dassderHaltegurtgenauüber
dasBeckendesBenutzersgeführtwirdund 
nichtindieBauchgegendhochrutschenkann.
–StellenSiesicher,dassderBenutzerdie
Not-EntriegelungohneHilfeerreichenkann.
30
Page 31
Instandhaltung
8 
8.1 
WARNUNG!
MancheMaterialienunterliegenimLaufederZeit 
einernatürlichenAlterung.DieserUmstandkann 
zueinerBeschädigungvonKomponentendes 
Rollstuhlsführen.
–DerRollstuhlsolltemindestenseinmalimJahr
bzw.nachlängererNichtverwendungdurch 
einenqualiziertenTechnikerüberprüftwerden.
VerpackungfürdenVersand 
ZurVermeidungvonTransportschädenmussder 
RollstuhlineinergeeignetenVerpackunganden 
autorisiertenAnbieterversandtwerden.
8.2 
UmdenjederzeitsicherenundzuverlässigenBetrieb 
sicherzustellen,müssenSieregelmäßigdiefolgenden 
SichtprüfungenundInstandhaltungendurchführenoder 
durchführenlassen.
Wöchentlich
Prüfendes 
Reifendrucks
Prüfendeskorrekten 
SitzesderHinterräder
PrüfendesHaltegurts
Prüfendes 
Klappmechanismus
Prüfender 
Vorderräder
PrüfenderSchrauben
PrüfenderSpeichen
Prüfender 
Feststellbremsen
Überprüfungdes 
Rollstuhlsdurch 
einenqualizierten 
Techniker
x
x
x
AllgemeineSichtprüfung
1.
2.
PrüfendesReifendrucks
1.
2.
MonatlichJährlich
x
x
x
x
x
x
3.
4.
PrüfendeskorrektenSitzesderHinterräder
1.
2.
PrüfendesHaltegurts
1.
WICHTIG!
–IstderHaltegurtlocker ,musserdurcheinen
autorisiertenAnbietereingestelltwerden.
–BeschädigteHaltegurtemüssendurcheinen
qualiziertenT echnikerausgetauschtwerden.
PrüfendesKlappmechanismus
1.
PrüfenderVorderräder
1.
2.
3.
PrüfenderSchrauben
SchraubenkönnensichimkontinuierlichenBetrieblockern.
1.
2.
WICHTIG!
BeidiversenVerbindungenkommen 
selbstsicherndeSchrauben/Mutternoder 
SchraubensicherungslackzumEinsatz.Wenn 
diesegelöstwerden,müssensiedurchneue 
selbstsicherndeSchrauben/Mutternersetztbzw. 
mitneuemSchraubensicherungslackgesichert 
werden.
–SelbstsicherndeSchrauben/Mutternmüssen
durcheinenqualiziertenTechniker 
ausgetauschtwerden.
PrüfenderSpeichenspannung
DieSpeichensolltennichtloseoderverzogensein.
1.
2.
1512802-C
Page 32
Invacare®XL T®
PrüfenderFeststellbremsen
1.
2.
WICHTIG!
DieFeststellbremsenmüssennacheinem 
AustauschodereinerÄnderungderPositionder 
Hinterräderneueingestelltwerden.
ÜberprüfungnacheinemschwerenAufpralloder 
hartenStoß
WICHTIG!
DerRollstuhlkannbeieinemschwerenAufprall 
oderhartenStoßoptischnichterkennbare 
Schädenerleiden.
–LassenSiedenRollstuhlnacheinemschweren
AufprallodereinemhartenStoßunbedingt 
durcheinenqualiziertenT echnikerüberprüfen.
ReparaturoderWechseleinesSchlauchs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ersatzteile
AlleErsatzteilekönnenbeieinemvonInvacare 
autorisiertenAnbieterbezogenwerden.
8.3 
8.3.1 
VORSICHT! 
Kontaminationsgefahr
–Vorkehrungenfürsichselbsttreffenund
geeigneteSchutzausrüstungverwenden.
WICHTIG!
FalscheReinigungsmethodenoder-üssigkeiten 
könnenzueinerBeschädigungdesProdukts 
führen.
–AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund 
miteinanderkompatibelseinsowiedasMaterial 
schützen,dasmitihnengereinigtwird.
–KeinesfallskorrodierendeFlüssigkeiten
(Laugen,Säurenusw.)oderscheuernde 
Reinigungsmittelverwenden.Wenn 
indenReinigungsanweisungennichts 
anderesangegebenist,empfehlenwirein 
handelsüblichesHaushaltsreinigungsmittel(z.B. 
Geschirrspülmittel).
–NiemalsLösungsmittel(Nitroverdünnung,
Acetonusw.)verwenden,diedieStrukturdes 
Kunststoffsverändernoderdieangebrachten 
Etikettenangreifen.
–Immersicherstellen,dassdasProduktabsolut
trockenist,bevoreswiederinGebrauch 
genommenwird.
ZurReinigungundDesinfektionin 
Langzeitpegeumgebungenoderklinischen 
UmgebungendieinternenVerfahrenbeachten.
8.3.2 
WICHTIG!
RegelmäßigeReinigungundDesinfektionsorgen 
füreinenreibungslosenBetrieb,verlängerndie 
NutzungsdauerundverhindernVerunreinigungen. 
ReinigenunddesinzierenSiedasProdukt
–regelmäßig,sofernesverwendetwird 
–vorundnachjederWartung 
–nachKontaktmitKörperüssigkeiten 
–vorBenutzungdurcheinenneuenPatienten
8.3.3 
WICHTIG!
–DasProduktdarfnichtinautomatischen
Waschanlagen,unterVerwendungeines 
HochdruckreinigersodermitDampfgereinigt 
werden.
WICHTIG!
Schmutz,SandundSalzwasserkönnendie 
Radlagerbeschädigen.Stahlbauteilekönnenbei 
beschädigterOberächerosten.
–SetzenSiedenRollstuhldahernurkurzzeitig
SandundSalzwasseraus,undreinigenSieihn 
nachjederFahrtandenStrand.
–EntfernenSieSchmutzimmermöglichstbald
miteinemfeuchtenTuch,undtrocknenSieden 
Rollstuhldanachgründlichab.
1.
2.
32
Page 33
Instandhaltung
3.
4.
FürdiePegevonlackiertenMetalloberächen 
(EntfernenvonAbriebstellen,Polieren)eignensich 
Autopoliturund-wachs.
ReinigenderPolster
AngabenzumReinigenderPolsterndenSieaufden 
EtikettenamSitz,amPolsterundamRückenlehnenbezug.
AchtenSienachMöglichkeitdarauf,dassdie 
Klettbänder(dieselbstxierendenTeile)einander 
währendderReinigungüberlappen,umdie 
AblagerungvonFusselnundFädenaufden 
KlettverschlussstreifenundeineBeschädigungdes 
Polstergewebesdurchdiesezuverhindern.
8.3.4 
DerRollstuhlkanndurchBesprühenoderAbwischenmit 
einemgetestetenundzugelassenenDesinfektionsmittel 
desinziertwerden.
VerwendenSiefürdieSprühdesinfektionein 
leichtesReinigungs-und(antibakteriellund 
fungizidwirkendes)Desinfektionsmittel(denNormen 
EN1040/EN1276/EN1650genügend),undbeachtenSie 
dieAnweisungendesDesinfektionsmittelherstellers.
1.
2.
1512802-C
Page 34
Invacare®XL T®
9 
9.1 
WICHTIG!
GefahreinerBeschädigungdesProdukts
–DasProduktnichtinderNähevon
Wärmequellenlagern.
–NiemalsandereGegenständeaufdemRollstuhl
lagern.
–DenRollstuhlimInnenbereichintrockener
Umgebunglagern.
–DieT emperaturbegrenzunginKapitel11 
TechnischeDaten,Seite37
NachlängererLagerung(längeralsvierMonate)mussder 
Rollstuhlinspiziertwerden.BeachtenSiehierzudieAngaben 
inKapitel8Instandhaltung,Seite31. 
9.2 
DiesesProduktistfürdenWiedereinsatzgeeignet.Umdas 
ProduktfüreinenneuenBenutzerwiederaufzubereiten,sind 
diefolgendenMaßnahmendurchzuführen:
•
•
beachten.
•
AusführlicheInformationenndenSieimKapitel8 
Instandhaltung,Seite31
diesemProdukt.
StellenSiesicher,dassdieGebrauchsanweisungzusammen 
mitdemProduktübergebenwird.
DasProduktdarfnichtwiederverwendetwerden,wennes 
beschädigtistoderFunktionsstörungenaufweist.
sowieimServicehandbuchzu
9.3 
HandelnSieumweltbewusst,undlassenSiediesesProdukt 
nachdemEndeseinerLebensdauerübereinelokale 
Müllverwertungsanlagerecyceln.
DemontierenSiedasProduktundseineBauteile,damitdie 
verschiedenenMaterialeneinzelngetrenntundrecycelt 
werdenkönnen.
DieEntsorgungunddasRecyclingvongebrauchtenProdukten 
undVerpackungenmüsseninÜbereinstimmungmitden 
einschlägigenGesetzenundVorschriftendesjeweiligen 
LandeszurAbfallentsorgungerfolgen.WendenSiesich 
anIhrAbfallentsorgungsunternehmen,wennSieweitere 
Informationenwünschen.
34
Page 35
Problembehandlung
10 
10.1 
TäglicheNutzung,Anpassungenodersichändernde 
AnforderungenkönnenzuDefektenamRollstuhlführen.Die 
nachstehendeTabelleerläutert,wieSieDefekteidentizieren 
undbehebenkönnen.
ManchederaufgeführtenMaßnahmenmüssendurch 
einenqualiziertenTechnikerdurchgeführtwerden.Diese
sindentsprechendgekennzeichnet.Wirempfehlen,alle  
AnpassungenvoneinemqualiziertenTechnikerdurchführen 
zulassen.
VORSICHT!
–StellenSiedieVerwendungdesRollstuhlssofort
einundwendenSiesichanIhrenAnbieter, 
wennSieeinenDefektamRollstuhl(z.B.eine 
deutlichveränderteHandhabung)feststellen.
1512802-C
Page 36
Invacare®XL T®
10.2 
Mangel
FalscherReifendruckineinemder
geraderLinie.
DerRollstuhlkipptzuleicht 
nachhinten
schlechtoderasymmetrisch
hoch
DieVorderräderattern 
beischnellerFahrt
DasVorderradist 
schwergängigoder 
blockiert
Hinterräder
EineodermehrereSpeichengebrochen
Speichenungleichmäßigangezogen
VorderradlagerverschmutztoderbeschädigtLagerreinigenoderaustauschen→qualizierter
DieHinterrädersindzuweitvornemontiert
Rückenlehnenwinkelzugroß
FalscherReifendruckineinemoderbeiden 
Hinterrädern
FehlerhafteBremseinstellung
ZugeringerReifendruckindenHinterrädern11.3Reifen,Seite39  Rollwiderstandistsehr 
Hinterräderstehennichtparallel
ZugeringeSpannungim 
Vorderrad-Lagerblock
VerschleißdesVorderradprols
Lagerverschmutztoderdefekt
Reifendruckkorrigieren→11.3Reifen,Seite39  DerRollstuhlfährtnichtin 
DefekteSpeiche(n)austauschen→qualizierter 
Techniker
Techniker
Techniker
qualizierterTechniker
Techniker
Reifendruckkorrigieren→11.3Reifen,Seite39  DieBremsengreifen 
Techniker
→qualizierterT echniker
DieMutteranderLagerblockachseleicht 
anziehen 
→qualizierterT echniker
Techniker
36
Page 37
11 
11.1 
AlleAngabenzuAbmessungenundGewichtbeziehensichaufeinegroßeVielfaltanRollstuhlausführungenineiner 
Standardkonguration.AbmessungenundGewicht(basierendaufISO7176-1/5/7)könnenkongurationsbedingtvondiesen 
Angabenabweichen.
WICHTIG!
–BeibestimmtenKongurationenüberschreitendieGesamtabmessungendeseinsatzbereitenRollstuhlsdie
zulässigenGrenzwerte,wasmöglicherweisedieNutzungvonFluchtwegenverhindert.
–InbestimmtenKongurationenüberschreitendieAbmessungendesRollstuhlsdieempfohlenenAbmessungen
fürZugreiseninderEU.
TechnischeDaten
1512802-C
Page 38
Invacare®XL T®
XLTActive
Sitztiefe
A
Rückenwinkel
B
Sitzächenwinkel
Unterschenkellänge
C
360–500mm,in 
Schrittenvon20mm
90°±10°
0°–14°
380–505mm,in 
Schrittenvon10mm
360–500mm,in 
Schrittenvon20mm
360–500mm,in 
Schrittenvon20mm
355–485
Winkelzw. 
Sitzächeund
105°–105°
Beinen
Sitzhöhevorne
D
Sitzhöhehinten
E
Rückenhöhe
F
Gesamtlängemit
G
Beinstützen
Tatsächliche
H
Sitzbreite
Gesamtbreite*
I
Gesamthöhe
J
400–520mm,in 
Schrittenvon10mm
380–500mm,in 
Schrittenvon10mm
200–350/300–490 
mm,inSchrittenvon 
15mm
830–1030mm
355–480mm,in 
Schrittenvon25mm
555–680mm
610–1050mm
400–500mm,in 
Schrittenvon10mm
380–480mm,in 
Schrittenvon10mm
200–350/300–490 
mm,inSchrittenvon 
15mm
355–480mm,in 
Schrittenvon25mm
390–520mm,in 
Schrittenvon10mm
370–500mm,in 
Schrittenvon10mm
200–350/300–490 
mm,inSchrittenvon 
15mm
330–505mm,in 
Schrittenvon25mm
Abstandzwischen 
Armlehneund
210–310mm
Sitzhöhe
Vordere 
Positionder
330–430mm
Armlehnenstruktur
Greifringdurchmesser 
445 – 585 mm
445–585mm
Horizontale 
Achsenposition 
(3Positionen,auch
+90–(–65)mm
jenachSitzwinkel)
Gesamtgewicht
Transportgewicht 
(ohneHinterräder)
6kg
Gewichtdes 
schwersten
6kg
Bauteils
Maximales 
Benutzergewicht
Minimaler
135kg
550–700mm
Wenderadius
Maximaler 
7°
7°
StatischeStabilität 
beiGefälle
StatischeStabilität 
beiSteigung
n/a
1°–15°
n/a
n/a
1°–15°
n/a
n/a
1°–15°
n/a
XLTMax
500/550/600mm,in 
Schrittenvon20mm
380–480mm,in 
Schrittenvon10mm
440–520mm,in 
Schrittenvon10mm
420–500mm,in 
Schrittenvon10mm
400–490mm,in 
Schrittenvon15mm
505/555/605mm,in 
Schrittenvon25mm
715/765/815mm
11°–20°
7°–10°
19°
StatischeStabilität 
seitlich
38
Page 39
TechnischeDaten
11.2 
MaximalesGewichtderabnehmbarenTeile
Teil:
Winkeleinstellbare 
BeinstützemitWadenplatte 
undFußauage
Armlehne
Vollgummi-Hinterrad 
600mm(24”)mitGreifring 
undSpeichenschutz
Kopfstütze/Nackenstütze
Pelotte
Rückenpolster
Sitzkissen
Tisch
3,2kg
2,5kg
1 ,4  kg 
11.3 
DeridealeReifendruckhängtvomReifentypab.
InuntenstehenderT abellesindRichtwerteangegeben.Sollte 
derReifenindernachstehendenListenichtaufgeführtsein, 
sehenSieanderSeitedesReifensnach.Dortistoftmalsder 
maximaleDruckangegeben.
Reifen
Prol
-reifen
Sonstige 
Reifen
610mm(24”)
610mm(24”); 
635mm(25”); 
660mm(26”)
DieKompatibilitätdervorstehendaufgeführtenReifen 
hängtvonderKongurationund/oderdemModell 
desRollstuhlsab.
BeieinerReifenpannelassenSiedenSchlauchin 
einerentsprechendenWerkstatt(Fahrradwerkstatt, 
Fahrradfachgeschäftusw.)fachmännischaustauschen.
DieReifengrößeistanderSeitenwanddesReifens 
angegeben.DerWechselderjeweiligenReifenmuss 
durcheinenqualiziertenT echnikerdurchgeführt 
werden.
VORSICHT!
–DerReifendruckmussinbeidenReifengleich
sein,umeinenoptimalenFahrkomfort,die 
einwandfreieFunktionderFeststellbremsen 
unddasmüheloseAntreibendesRollstuhlszu 
gewährleisten.
7bar
10bar
101psi
145psi
11.4 
Rahmenstangen/Rückenlehnenrohre
Sitzbezug/Rückenlehnenbezug
Schiebegriff
Kleiderschutz/Radspritzschutz
Stützelemente/Befestigungen
SchraubenundBolzen
AlleMaterialiensindgegenKorrosiongeschützt.WirverwendenausschließlichREACH-konformeMaterialienundBauteile.
WarensicherungssystemeundMetalldetektoren:InseltenenFällenkönnendieimRollstuhlverwendetenMaterialien 
WarensicherungssystemeundMetalldetektorenveranlassen,Alarmauszulösen.
11.5 
Lagerungund
Transport
Temperatur
Relative 
Luftfeuchtigkeit
Luftdruck
–20°Cbis40°C
20%bis90%bei30°C,nicht
kondensierend
Verwendung
Stahl/Aluminium/TPE
Kunststoff
BeachtenSiebitte,dasssicheinbeiniedrigen 
TemperaturengelagerterRollstuhlvorder 
VerwendungzunächstgemäßKapitel8  
Instandhaltung,Seite31 andieinderUmgebung, 
indererverwendetwerdensoll,vorherrschenden 
Bedingungenanpassenmuss.
1512802-C
Page 40
Verkaufsrmen
Deutschland:
InvacareGmbH, 
Alemannenstraße10 
D-88316Isny 
Tel:(49)(0)75627000 
Fax:(49)(0)756270066 
kontakt@invacare.com 
www.invacare.de
1512802-C
*1512802C*
Hersteller:
InvacareReaAB 
Växjövägen303 
S-34375Diö
MakingLife’sExperiencesPossible®