Invacare Porto NG, Douro, Faro, Fino, Cosy UP User guide

...
Page 1
Invacare® Porto NG
M
ove UP
Faro
DouroPorto NG
Fino
Cosy UP
Invacare® Douro Invacare® Faro Invacare® Fino Invacare® Cosy UP
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor futurereference.
Invacare® Move UP
enLift-OutChair
UserManual...............................3
Manualdelusuario.........................21
frFauteuilreleveur
Manueld'utilisation.........................41
itPoltronaelevabile
Manualed’uso..............................61
ptPoltrona
Manualdeutilização........................81
Page 2
©2023InvacareCorporation Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.Alltrademarks areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Page 3
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct. BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved forfuturereference.
1General.........................................4
1.1Introduction..................................4
1.2SymbolsinthisDocument........................4
1.3IntendedUse.................................5
1.4LimitationofLiability............................5
1.5WarrantyInformation...........................5
2Safety..........................................6
2.1GeneralSafetyInformation.......................6
3Setup...........................................8
3.1Components..................................8
3.2Unpacking....................................8
3.3Installation...................................9
3.3.1Assemblyofmotor-drivenmodels...............9
3.3.2Disassemblyofmotor-drivenmodels.............9
3.3.3Assemblyofmanuallyoperatedmodels...........10
3.3.4Disassemblyofmanuallyoperatedmodels.........10
3.3.5AssemblyCosyUP...........................11
3.3.6RemovingtheCosyUPcushion.................11
4Usage..........................................14
4.1OperatingtheLift-OutChair......................14
4.1.1Activating/Deactivatingthefour-wheelsystem.....15
5Maintenance.....................................16
5.1Maintenanceinstructions.........................16
5.2Replacementofcomponents......................16
5.3Cleaninganddisinfection.........................16
5.4Troubleshooting...............................17
5.5Wastedisposal................................17
6TechnicalData....................................18
6.1Technicalcharacteristics..........................18
Page 4
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

1General

1.1Introduction

Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe handlingoftheproduct.T oensuresafetywhenusingthe product,readtheusermanualcarefullyandfollowthe safetyinstructions.
Onlyusethisproductifyouhavereadandunderstood thismanual.Seekadditionaladvicefromahealthcare professionalwhoisfamiliarwithyourmedicalconditionand clarifyanyquestionsregardingthecorrectuseandnecessary adjustmentwiththehealthcareprofessional.
Notethattheremaybesectionsinthisdocument,whichare notrelevanttoyourproduct,sincethisdocumentapplies toallavailablemodels(onthedateofprinting).Ifnot otherwisestated,eachsectioninthisdocumentreferstoall modelsoftheproduct.
Themodelsandcongurationsavailableinyourcountrycan befoundinthecountry-specicsalesdocuments.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethe latestversion.YoundthelatestversionasaPDFonthe Invacarewebsite.
Formoreinformationabouttheproduct,forexample productsafetynoticesandproductrecalls,contactyour Invacaredistributor.Seeaddressesattheendofthis document.
Incaseofaseriousincidentwiththeproduct,youshould informthemanufacturerandthecompetentauthorityin yourcountry.

1.2SymbolsinthisDocument

Symbolsandsignalwordsareusedinthisdocumentand applytohazardsorunsafepracticeswhichcouldresultin personalinjuryorpropertydamage.Seetheinformation belowfordenitionsofthesignalwords.
WARNING Indicatesahazardoussituationthatcouldresult inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION Indicatesahazardoussituationthatcouldresult inminororslightinjuryifitisnotavoided.
NOTICE Indicatesahazardoussituationthatcouldresult indamagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations Givesusefultips,recommendationsand informationforefcient,trouble-freeuse.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafont sizethatismorecomfortableforyou.
4
OtherSymbols
(Notapplicableforallmanuals)
1578225-G
Page 5
General
UKR P
UKResponsiblePerson Indicatesifaproductisnotmanufacturedin theUK.
Triman Indicatesrecyclingandsortingrules(only relevantforFrance).

1.3IntendedUse

Intendeduse
TheLift-OutChairisanarmchairwithlifterfunction, designedforindooruseathome.Designedtoprovide maximumassistance,theLift-OutChairhelpsyougettoan uprightpositionbothsafelyandeasily.
TheLift-OutChairisnotintendedforprolongeduse. Fourconsecutivehoursisthemaximumrecommendedby Invacare.
Intendedusers
TheLift-OutChairisintendedforpersonswithamaximum userweight,asstatedin6TechnicalData,page18
Indications/contra-indications
ThisLift-outchairoffersvariousseatingorlyingpositions andthelifterfunctionallowsyoutositdownandgetup withouteffort.Changingpositionregularlyimprovescomfort andvascularisationofthelowerlimbs.
.

1.4LimitationofLiability

Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserora thirdparty
Technicalmodications
Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable spareparts

1.5WarrantyInformation

Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproduct inaccordancewithourGeneralT ermsandConditionsof Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider fromwhomtheproductwasobtained.
Therearenocontra-indicationsknowniftheLift-Outchairis usedasintended.
1578225-G5
Page 6
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

2Safety

2.1GeneralSafetyInformation

WARNING! Riskofinjuryordamage
–TheLift-OutChairistobeusedbyoneperson
atatime.
–Donotsitonthelegrestorarmrests,theyare
notdesignedforthispurpose.
–Donotleanonthelegorbackrestwhensitting
down,asthiscouldcausetheLift-OutChair totipover.
–TheLift-OutChairMUSTbeusedwithitsseat
cushionandbackrest.
–Donottrytositinthearmchairwhenitisin
theraisedposition.Alwaysleavethearmchair intheseatedpositionwhennotinuse.
–AlwaysplacetheLift-OutChaironacompletely
atsurfacetoensureoptimalstabilityduring use.
WARNING! Riskofinjury
–Beforeinstallingorusingthearmchair,ensure
thatnoperson(moreparticularlyachild)or animalispresentwithintheareaofoperation ofthearmchair.
–Thelegrestfoldsinasitclosesandcould
injureachild.Keepchildren’shandsandfeet wellclearofthelegrestandthescissoror elevatormechanism.
–Ensurethatarmsandlegsarenotwithinthe
perimeterofthearmchair’selevatormechanism orincontactwithit.Ifitisnecessaryto removeobjectsthathavefallenunderthe armchair,itisimperativetodisconnectthe powersupplybeforehand.
DANGER! RiskofDeathorSeriousinjury
Thecoveroftheproductisnotdesignedtobe re-resistant.
–DonotsmokeintheLift-OutChair,ifyouhave
difcultiesgettinguporifyourmobilityis impaired.
–Ifanypartofthearmchairshouldcatch
re,onlyuseanapprovedpowdertypere extinguisher.
–Neverplacethearmchairclosetoamajor
sourceofheatorignition(replace,electric heater,gasheater,oilheater,etc).
–DonotexposetheLift-OutChairtodirect
sunlight(UV)foraprolongedperiodoftime.
61578225-G
Page 7
NOTICE!
Riskofdamagetoproperty
–Useprotectionsofheadrestandarmrests
(availableasanoption)toprotectLift-outchairs withvinylcoverincaseofstrongacidsweating.
–Thefabriccoverisnotdesignedtowithstand
continuousfrictionsuchasspasmodic movements,forexample.
Safety
1578225-G
7
Page 8
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
I
H
G F
E
D
C

3Setup

3.1Components

A
B
C
D
E
F
G
H
I
Backrest Removablebackcushion(CosyUPonly) Lumbarsupport(PortoNGandCosyUPonly) Armrest(FinoandCosyUPwithremovablecushion) Seatcushion Feet(2) Castors(2) Handcontrol Lateralsupport(DouroandPortoNGonly)

3.2Unpacking

WARNING! Riskofinjury
–InspecttheLift-OutChairtocheckforany
damage,nicks,tearsordamagetotheframe.
–Ifyounoticeanydefects,donotattemptto
usetheLift-OutChair .ContacttheInvacare providerorcarrierforinstructionsonhowto proceed.
NOTICE!
ThecardboardpackagingprotectstheLift-Out Chairduringtransport.
–Openthecardboardboxcarefully. –Donotusesharpobjectstoopen.
1.Opentheapsofthecardboardbox.
2.Removetheunassembledbackrest.
3.Tearopenthecardboardboxatthefourcornersto removetheLift-OutChair.
4.Removetheprotectiveplasticlmandtheanti-humidity sachets.
81578225-G
Page 9
Setup
B
A
A
B

3.3Installation

WARNING! Riskofinjury
–Leavesufcientroom(approximately15cm)
behindtheLift-OutChairtopreventitfrom comingintocontactwiththewallwhenin reclinedposition.
–AlwaysplacetheLift-OutChaironacompletely
atsurfacetoensureoptimalstabilityduring use.
–DonotplacetheLift-OutChairnearastaircase.
3.3.1Assemblyofmotor-drivenmodels
1.Alignthebackrestwiththeseattotthelocking mechanismA.
2.Slidethebackrestdownuntilyouhearaclickingsound. ThemechanismonbothsidesshouldbelockedA.
3.ClosethecoverBbehindofthebackrest.
Makesurethebackrestisproperlylockedonthe seat,bypullingrmlyatthebackrest.Ifthebackrest doesn’tstayxed,repeattheassembly .
3.3.2Disassemblyofmotor-drivenmodels
1578225-G9
Page 10
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
A
1.OpenthecoverbehindofthebackrestB.
2.Useascrewdrivertoreleasethelockingmechanism betweenthebackrestandtheseatontheleftandthe rightsideA.
3.Movethebackrestforwardtodisassemblecompletely.
3.3.3Assemblyofmanuallyoperatedmodels
1.Laythechaironthesidetogetbetteraccess.
2.Alignthebracketsoftheseatwiththeholesofthe backrestplateontherightandleftside.
3.UseanAllenkeytotightentheboltsA.
4.Placethechairuprightagain.
Makesurethebackrestisproperlylockedonthe frame,bypullingrmlyatthebackrest.Ifthe backrestdoesn’tstayxed,repeattheassembly.
3.3.4Disassemblyofmanuallyoperatedmodels
101578225-G
Page 11
Setup
A
C
B
A
B
1.Laythechaironthesidetogetbetteraccess.
2.UseanAllenkeytountightentheboltsA.
3.Slidethebackresttoseparatefromtheseat.
3.3.5AssemblyCosyUP
1.Alignthebackrestwiththeseattotthelocking mechanismA.
2.Slidethebackrestdownuntilyouhearaclickingsound. ThemechanismonbothsidesshouldbelockedA.
3.Thetwobracketsonthebackrestdenetwodepth positionsC.
4.ClosethecoverBbehindofthebackrest.
1578225-G
Makesurethebackrestisproperlylockedonthe seat,bypullingrmlyatthebackrest.Ifthebackrest doesn’tstayxed,repeattheassembly .
3.3.6RemovingtheCosyUPcushion
Armrestcushion
1.Raisetheapsontheleftandrightsideandopenthe zipperA.
2.RemovethearmrestcushionBonbothsides.
11
Page 12
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
B
A
B
Backrestcushion
1.OpenthebackrestzipperA.
2.RemovethebackrestcushionB.
Seatcushion
12
1578225-G
Page 13
Setup
A
1.UnfoldthecushioncompletelyA.
2.OpenthezipperBbetweenthecushionandthechair.
3.RemovetheseatcushioncompletelyA.
1578225-G13
Page 14
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A B
C
A
D
B

4Usage

4.1OperatingtheLift-OutChair

WARNING! Riskofinjury
–Alwaysbesuretocentreyourweightonthe
seatcushionregardlessofwhetherornotthe armchairisreclined.
–Ifthemotorisusedcontinuouslyfor2minutes
ormore,wait18minutesbeforeusingitagain.
–Donotrepositionthearmchairwhenitisin
thereclinedposition.
–Donotrepositionthearmchairwhenitisin
useorconnectedtothepowersupply.
–Theremotecontrolisintendedtobeusedby
theoccupantonly.
Manuallyoperatedmodels
1.Tocometoareclinedposition,pressagainstthe backrestthearmrests.
2.Toreturntoseatedposition,pressthelegsonthe footrest.
Modelswithsinglemotor
1.Toraisethearmchairtothelift-outposition,press buttonA. Toreturntoseatedposition,pressbuttonB.
2.Toswingupthefootrestandlowerthebackrestto reclinedposition,pressbuttonB. Toreturntoseatedposition,pressbuttonA.
Modelswithtwomotors(Faro,PortoNG,CosyUPonly)
1.Tolowerthebackrest,pressbuttonB. Toraisethebackrest,pressbuttonA.
2.Tocometothelift-outposition,pressbuttonC. Toreturntoseatedposition,pressbuttonD.
3.Toswingupthefootrest,pressbuttonD. Toswingdownthefootrest,pressbuttonC.
4.Tocometoareclinedposition,pressbothbuttonsB andD. Toreturntoseatedposition,pressbothbuttonsAand C.
5.Toraisethebackrestandcometothelift-outposition, pressbothbuttonsAandC. Toreturntoseatedposition,pressbothbuttonsBand D.
14
1578225-G
Page 15
4.1.1Activating/Deactivatingthefour-wheelsystem
TheMoveUPchaircanbemoved.Thefrontwheelsmust beactivatedtoenablethisfunction.
Activation
Pushdownthefootlever,locatedonthebacksideof thechair .
Deactivation
Thislocksthechairinplace
Liftthefootlever,locatedonthebacksideofthechair .
WARNING! Riskofinjury
Toavoidinjurywhenoperatingtheproduct.
–Theusermustbeproperlyseatedandsecured
beforeactivatingthepedal.
–Thechairmustnotbeusedforusertransport,
onlysmallmanoeuvres,andmustnotbeused inunlevelledoor,oorswithcarpets,etc
–Besuretodeactivatethepedalbeforeusing
theliftoutfunction.
Usage
1578225-G15
Page 16
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
A

5Maintenance

5.1Maintenanceinstructions

WARNING!
–Adjustmentsorrepairmustonlybeperformed
byaqualiedtechnician.
–Disconnectthepowersupplybeforemaintaining
orcleaningthearmchair.
qCheckthearmchairforanysqueaksorsuspectnoise
fromtheframe.Lubricatelinkagepointsontheframe, ifrequired.
qCheckthearmchairforanydefects.Ifyoudetectany
defects,contactyourInvacareproviderforservicing.

5.2Replacementofcomponents

Thechair’sspringcomponentsmightneedtobereplaced, duetonaturalwearandtear .
Pleaserequestsuitablesparepartsfromyourlocal Invacare®provider.
Modelswithsinglemotor
Modelswithtwomotors(Faro,PortoNG,CosyUPonly)

5.3Cleaninganddisinfection

Cleaningagentsmustnotcontainacid,solventor salt.
161578225-G
qRegularlycleanmechanicalcomponentstolimitdust
build-upintheframe.
qCleanfabricwithfabriccleaningproductsonly.Donot
saturatethefabric. Brushifnecessarytorestoretheoriginalappearance.
Page 17
Maintenance
qCleanthehandcontrolwithaslightlydampcloth.Do
notuseaspray. Drythehandcontrolthoroughlybeforeusingitagain.
qWashremovablecushionsinawashingmachineat30°.
(RemovablearmrestcushionsonFinoandCosyUPonly. RemovableseatandbackcushiononCosyUPonly.)

5.4Troubleshooting

Symptom
Lift-OutChair doesn’tmoveto thereclinedend positions.
Nomovement
Problem
Insufcient spacetoallow movementof backrestand/or footrest.
Mainsplugnot connected
Handcontrol notcorrectly connected
Mainscableor plugdamaged
Electrical components notcorrectly connected
Action
Ensurethe Lift-OutChair isnotpositioned tooclosetoawall oranobstacle
Connectthe mainsplug
Connectthehand controlcorrectly
Checkthatthe cableisnot damaged
Contactyour Invacareprovider forservice
Checkthe connectionsto theelectrical components.
CAUTION! Riskofinjury
–Ifnoneofthedescribedactionssolvethe
problem,donotusetheproductandcontact yourInvacareprovider.

5.5Wastedisposal

Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethis productthroughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Wastedisposalmustcomplywiththelawsandregulations pertainingwastehandlingineachcountry.
1578225-G
17
Page 18
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

6TechnicalData

6.1Technicalcharacteristics

FaroDouro
Voltage
Frequency
Power
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
InsulationclassClassII
Degreeofprotection
Fabricmaterial
Heritage/Nappa
IP44
Polyester
(microber)
orPVC
(vinyl)
Testforammability
Seatfoamdensity
Armrestfoamdensity
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Models
FaroDouro
Relax(manual)
X
1motorXXXXXX
2motorsXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/
Nappa
23kg/m
3
181578225-G
Page 19
Dimensionsandweights
FaroDouro
Max.userweight125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Totalweight50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Seatdepth
Seattooorheight
Seatwidth
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Max.backrestrecline
Singlemotor
Twomotors
Totalheight
Totalwidth
Totaldepth(seatedposition)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Totaldepth(reclineposition)
Singlemotor
Twomotors
Armresttooorheight
1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
TechnicalData
FabricMaterialandColor
FaroDouro
NappaBlack
NappaDarkBrown
X
XX
NappaGreyTaupeX
1578225-G19
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Page 20
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
NappaGreyX
HeritageCamel
HeritageGrey
MicroberTaupe(cushions)andPVCTaupe(base)
XXXX
X
X
201578225-G
Page 21
Contenido
EstemanualDEBEserentregadoalusuarional.ANTESdeusar esteproductoleaestemanualyguárdeloparafuturasreferencias.
1Generalidades....................................22
1.1Introducción..................................22
1.2Símbolosempleadosenestedocumento.............22
1.3Usoprevisto..................................23
1.4Limitaciónderesponsabilidad.....................23
1.5Informaciónsobrelagarantía.....................23
2Seguridad........................................25
2.1Informacióngeneraldeseguridad..................25
3Instalación.......................................27
3.1Componentes.................................27
3.2Desembalaje..................................27
3.3Instalación...................................28
3.3.1Montajedemodelosaccionadospormotor........28
3.3.2Desmontajedemodelosaccionadospormotor......28
3.3.3Montajedemodeloscontroladosmanualmente.....29
3.3.4Desmontajedemodeloscontrolados
manualmente..............................29
3.3.5UnidadCosyUP.............................30
3.3.6ExtraccióndelcojíndelsillónCosyUP............30
4Utilización.......................................33
4.1Funcionamientodelsillónelevador.................33
4.1.1Activar/desactivarelsistemadecuatroruedas......34
5Mantenimiento...................................35
5.1Instruccionesdemantenimiento...................35
5.2Sustitucióndecomponentes......................35
5.3Limpiezaydesinfección..........................35
5.4Solucióndeproblemas..........................36
5.5Eliminacióndedesechos.........................37
6DatosTécnicos....................................38
6.1Característicastécnicas..........................38
Page 22
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

1Generalidades

1.1Introducción

Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante sobreelmanejodelproducto.Paragarantizarsuseguridad alutilizarelproducto,leadetenidamenteelmanualdel usuarioysigalasinstruccionesdeseguridad.
Utiliceexclusivamenteesteproductosihaleídoy comprendidoestemanual.Busqueasesoramientoadicional deunprofesionalsanitarioqueestéfamiliarizadoconsu afecciónyexpóngaletodaslaspreguntasquetengaen relaciónconelusocorrectoyelajustenecesario.
Tengaencuentaquepuedehaberseccionesquenosean relevantesparasuproducto,yaqueestedocumentose aplicaatodoslosmodelosdisponibles(enlafechade impresión).Anoserqueseindiquelocontrario,cadauna delasseccionesdeestedocumentohacereferenciaatodos losmodelosdelproducto.
Losmodelosylasconguracionesdisponiblesensupaís puedenencontrarseenlosdocumentosdeventaespecícos delpaís.
Invacaresereservaelderechodemodicarlas especicacionesdelproductosinprevioaviso.
formatoPDFenelsitioweb.PodráampliarelPDFen pantallaauntamañodeletraqueleresultemáscómodo.
Paraobtenermásinformaciónsobreelproducto(por ejemplo,avisosdeseguridadyretiradasdeproductos), póngaseencontactoconundistribuidordeInvacare. Consultelasdireccionesqueguranalnaldeeste documento.
Encasodeunaccidentegraveconelproducto,informeal fabricanteyalasautoridadescompetentesdesupaís.

1.2Símbolosempleadosenestedocumento

Enestedocumentoseutilizansímbolosyseñalesquehacen referenciaapeligrosousospocosegurosquepodrían provocarlesionesfísicasodañosmateriales.Acontinuación, semuestranlasdescripcionesdeestossímbolos.
ADVERTENCIA Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose evita,podríatenercomoconsecuenciala muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose evita,podríatenercomoconsecuencialesiones levesodepocagravedad.
Antesdeleerestedocumento,asegúresedecontarconla versiónmásreciente.PodráencontrarlaenformatoPDF enelsitiowebdeInvacare.
Silaversiónimpresadeldocumentotieneuntamañode letraqueleresultadifícildeleer,podrádescargarloen
22
1578225-G
Page 23
Generalidades
UKR P
AVISO Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose evita,puedetenercomoconsecuenciadaños enlapropiedad.
Consejosyrecomendaciones Proporcionaconsejosútiles,recomendaciones einformaciónparaunusoecienteysin problemas.
Usuariosprevistos
Elsillónelevadorestáindicadoparapersonasconunpeso delusuariomáximo,comosedescribeen6DatosT écnicos,
página38
.
Indicaciones/contraindicaciones
Estesillónelevadorpresentavariasposicionesparasentarse ytumbarse.Además,lafunciónelevadoralepermite sentarseylevantarsesinesfuerzo.Loscambiosdeposición
Otrossímbolos
(Noesaplicableatodoslosmanuales)
PersonaresponsabledelReinoUnido IndicasiunproductonosefabricaenelReino Unido.
Triman Indicalasreglasdereciclajeyrecogidaselectiva (solorelevantesparaFrancia).
periódicosmejoranlacomodidadylavascularizaciónde lasextremidadesinferiores.
Noexistencontraindicacionesconocidassielsillónelevador seutilizadelmodoprevisto.

1.4Limitaciónderesponsabilidad

Invacarenosehaceresponsabledelosdañossurgidospor:
Incumplimientodelmanualdelusuario
Usoincorrecto

1.3Usoprevisto

Usoprevisto
Elsillónelevadoresunsillónconfuncióndeelevación, diseñadoparausodomésticoenespaciosinteriores. Diseñadoparaproporcionarmáximaasistencia,elsillón elevadorleayudaamantenerunaposiciónverticaldeforma seguraysencilla.
Elsillónelevadornosehadiseñadoparaunusoprolongado. EltiempomáximoquerecomiendaInvacareesdecuatro horasconsecutivas.
1578225-G23
Desgastenatural
Montajeoinstalaciónincorrectosporpartedel compradorodeterceros
Modicacionestécnicas
Modicacionesnoautorizadasy/ousoderecambios inadecuados

1.5Informaciónsobrelagarantía

Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales enlosdistintospaíses.
Page 24
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió elproducto.
24
1578225-G
Page 25
Seguridad

2Seguridad

2.1Informacióngeneraldeseguridad

¡ADVERTENCIA! Riesgodelesionesodaños
–Elsillónelevadorestáindicadoparaquelo
utiliceunapersonacadavez.
–Nosesienteenelreposapiernasnienlos
reposabrazos,noestándiseñadosparaeste propósito.
–Noseapoyesobreelreposapiernasnienel
respaldocuandosesiente,yaqueestopodría provocarqueelsillónelevadorsevuelque.
–ElsillónelevadorDEBEutilizarseconelcojín
delasientoyelrespaldocorrespondientes.
–Nointentesentarseenelsillóncuandoesté
enlaposiciónelevada.Dejesiempreelsillón enlaposicióndeasientocuandonoloesté utilizando.
–Coloquesiempreelsillónelevadorsobreuna
supercietotalmenteplanaparagarantizaruna estabilidadóptimaduranteeluso.
¡ADVERTENCIA! Riesgodelesiones
–Antesdeinstalaroutilizarelsillón,asegúrese
dequeningunapersona(particularmente niños)nianimalestépresenteeneláreade funcionamientodelsillón.
–Elreposapiernassepliegahaciadentrocuando
secierraypodríalesionaraunniño.Mantenga lasmanosylospiesdelosniñosbienalejados delreposapiernasydelmecanismodetijerao deelevación.
–Asegúresedequelosbrazosylaspiernasno
estándentrodelperímetrodelmecanismo elevadordelsillónnientranencontactocon él.Sifuesenecesarioretirarobjetosquehayan caídobajoelsillón,esobligatoriodesconectar anteslafuentedealimentación.
1578225-G25
Page 26
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
¡PELIGRO! Riesgodemuerteolesióngrave
Lacubiertadelproductonoestádiseñadapara serresistentealfuego.
–Nofumeenelsillónelevadorsitiene
dicultadesparaponersedepieosisu movilidadestáreducida.
–Sialgunapartedelsillónseincendia,utilice
únicamenteunextintordepolvoaprobado.
–Nuncacoloqueelsillóncercadeunafuente
importantedecaloroignición(chimenea, calentadoreléctrico,calentadordegas, calentadordeaceite,etc.)
–Noexpongaelsillónelevadoralaluzsolar
directa(UV)duranteunperiodoprolongado.
AVISO
Riesgodedañosalapropiedad
–Utilicelasproteccionesdelreposacabezas
ydelosreposabrazos(suministradosde formaopcional)paraprotegerlossillones elevadoresconlacubiertadeviniloencasode sudoracionesácidasexcesivas.
–Lacubiertadetelanohasidodiseñadapara
soportarunafriccióncontinuacomo,por ejemplo,movimientosespasmódicos.
261578225-G
Page 27
Instalación
B
A
I
H
G F
E
D
C

3Instalación

3.1Componentes

Respaldo
A
Cojínderespaldoextraíble(soloCosyUP)
B
Soportelumbar(soloPortoNGyCosyUP)
C
Reposabrazos(FinoyCosyUPconcojínextraíble)
D
Cojíndelasiento
E
Patas(2)
F
Ruedas(2)
G
Mando
H
Soportedeltronco(soloDouroyPortoNG)
I

3.2Desembalaje

¡ADVERTENCIA! Riesgodelesiones
–Inspeccioneelsillónelevadorparacomprobar
sipresentadaños,muescas,desgarrosodaños enelchasis.
–Siencuentraalgúndefecto,nointenteutilizar
elsillónelevador.Póngaseencontactoconel proveedordeInvacareoconeltransportista paraobtenermásinstruccionessobrecómo proceder.
AVISO
Elembalajedecartónprotegeelsillónelevador duranteeltransporte.
–Abralacajadecartónconcuidado. –Noutiliceobjetosaladosparaabrirla.
1.Abralassolapasdelacajadecartón.
2.Retireelrespaldosinmontar .
3.Rompalacajadecartónenlascuatroesquinaspara sacarelsillónelevador.
4.Retireelenvoltoriodeplásticoprotectorylasbolsitas antihumedad.
1578225-G
27
Page 28
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
A
B

3.3Instalación

¡ADVERTENCIA! Riesgodelesiones
–Dejesucienteespacio(aproximadamente
15cm)detrásdelsillónelevadorparaevitar queentreencontactoconlaparedcuando estéenposiciónreclinada.
–Coloquesiempreelsillónelevadorsobreuna
supercietotalmenteplanaparagarantizaruna estabilidadóptimaduranteeluso.
–Nocoloqueelsillónelevadorcercadeuna
escalera.
3.3.1Montajedemodelosaccionadospormotor
1.Alineeelrespaldoconelasientoparaajustarel mecanismodebloqueoA.
2.Desliceelrespaldohaciaabajohastaqueescucheun clic.DebebloquearelmecanismoAenamboslados.
3.AbralacubiertaBsituadaenlaparteposteriordel respaldo.
Asegúresedequeelrespaldoestábloqueado correctamenteenelasiento;paraello,tirecon rmezadelrespaldo.Sielrespaldonoquedajo, repitaelmontaje.
3.3.2Desmontajedemodelosaccionadospormotor
281578225-G
Page 29
Instalación
A
A
1.Abralacubiertasituadaenlaparteposteriordel respaldoB.
2.Utiliceundestornilladorparasoltarelmecanismode bloqueoentreelrespaldoyelasientodelladoizquierda ydelladoderechoA.
3.Muevaelrespaldohaciadelanteparadesmontarlopor completo.
3.3.3Montajedemodeloscontroladosmanualmente
1.Pongaelsillónsobreunladoparaaccederconmás facilidad.
2.Alineelossoportesdelasientoconlosoriciosdela placadelrespaldodelladoderechoydelladoizquierdo.
3.UtiliceunallaveAllenparaapretarlostornillosA.
4.Vuelvaacolocarlasillaenposiciónvertical.
Asegúresedequeelrespaldoestábloqueado correctamenteenelchasis;paraello,tirecon rmezadelrespaldo.Sielrespaldonoquedajo, repitaelmontaje.
3.3.4Desmontajedemodeloscontroladosmanualmente
1578225-G29
Page 30
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
C
B
1.Pongaelsillónsobreunladoparaaccederconmás facilidad.
2.UtiliceunallaveAllenparaaojarlostornillosA.
3.Desliceelrespaldoparasepararlodelasiento.
3.3.5UnidadCosyUP
3.Losdossoportesdelrespaldodenendosposicionesde profundidadC.
4.AbralacubiertaBsituadaenlaparteposteriordel respaldo.
Asegúresedequeelrespaldoestábloqueado correctamenteenelasiento;paraello,tirecon rmezadelrespaldo.Sielrespaldonoquedajo, repitaelmontaje.
3.3.6ExtraccióndelcojíndelsillónCosyUP
Cojíndelreposabrazos
1.Alineeelrespaldoconelasientoparaajustarel mecanismodebloqueoA.
2.Desliceelrespaldohaciaabajohastaqueescucheun clic.DebebloquearelmecanismoAenamboslados.
301578225-G
Page 31
A
B
A
B
1.Levantelasolapadelladoderechoydelladoizquierdo yabralacremalleraA.
2.SaqueelcojíndelreposabrazosBdeamboslados.
Instalación
Cojíndelrespaldo
1.AbralacremalleradelrespaldoA.
2.SaqueelcojíndelrespaldoB.
1578225-G31
Page 32
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
B
A
Cojíndelasiento
1.DespliegueelcojínA.
2.AbralacremalleraBquehayentreelcojínyelsillón.
3.SaqueelcojíndelasientoA.
321578225-G
Page 33
Utilización
A B
C
A
D
B

4Utilización

4.1Funcionamientodelsillónelevador

¡ADVERTENCIA! Riesgodelesiones
–Asegúresesiempredecentrarsupesoenel
cojíndelasientoindependientementedesiel sillónestáreclinadoono.
–Sielmotorseutilizacontinuamentedurante2
minutosomás,espere18minutosantesde utilizarlodenuevo.
–Nocambiedeposiciónelsillóncuandoestéen
laposiciónreclinada.
–Nocambiedeposiciónelsillóncuandoestéen
usooconectadoalafuentedealimentación.
–Elmandoadistanciaesparausoexclusivodel
usuario.
Modeloscontroladosmanualmente
1.Paraponerunaposiciónreclinada,presionelos reposabrazoscontraelrespaldo.
2.Paravolveralaposicióndeasiento,presionelaspiernas enelreposapiés.
Modelosconunsolomotor
1.Paralevantarelsillónalaposicióndeelevación,pulse elbotónA. Paravolveralaposicióndeasiento,pulseelbotónB.
2.Paragirarhaciaarribaelreposapiésybajarelrespaldo alaposiciónreclinada,pulseelbotónB. Paravolveralaposicióndeasiento,pulseelbotónA.
Modeloscondosmotores(soloFaro,PortoNGyCosyUP)
1578225-G33
1.Parabajarelrespaldo,pulseelbotónB. Parasubirelrespaldo,pulseelbotónA.
2.Paraponerlaposicióndeelevación,pulseelbotónC. Paravolveralaposicióndeasiento,pulseelbotónD.
3.Paragirarhaciaarribaelreposapiés,pulseelbotónD. Paragirarhaciaabajoelreposapiés,pulseelbotónC.
Page 34
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
4.Paraponerunaposiciónreclinada,pulselosbotones ByD. Paravolveralaposicióndeasiento,pulselosbotones AyC.
5.Parasubirelrespaldoyponerlaposicióndeelevación, pulselosbotonesAyC. Paravolveralaposicióndeasiento,pulselosbotones ByD.
4.1.1Activar/desactivarelsistemadecuatroruedas
ElsillónMoveUPpuedemoverse.Lasruedasdelanteras debenactivarseparahabilitarestafunción.
Activación
Empujehaciaabajolalengüetaazuldepie,situadaen elrespaldodelsillón.
Desactivación
Encajaelsillónensusitio
Levantelalengüetaazuldepie,situadaenelrespaldo delsillón.
¡ADVERTENCIA! Riesgodelesiones
Paraevitarlesionesalutilizarelproducto.
–Elusuariodebeestarcorrectamentesentadoy
aseguradoantesdeactivarelpedal.
–Elsillónnosedebeutilizarparatransportaral
usuario,solopararealizarpequeñasmaniobras. Tampocosedebeutilizarensuelosirregulares, conalfombras,etc.
–Asegúresededesactivarelpedalantesdeusar
lafuncióndeelevación.
341578225-G
Page 35
Mantenimiento
B
A
A

5Mantenimiento

5.1Instruccionesdemantenimiento

¡ADVERTENCIA!
–Losajustesolasreparacionessolodebenestar
acargodeuntécnicocualicado.
–Desconectelafuentedealimentaciónantesde
repararolimpiarelsillón.
qReviseelsillónenbuscadecualquierchirridooruido
sospechosoprocedentedelchasis.Lubriquelospuntos deacoplamientodelchasis,sifuesenecesario.
qReviseelsillónenbuscadecualquierdefecto.Si
detectaalgúndefecto,póngaseencontactoconsu proveedordeInvacareparaobtenerasistencia.

5.2Sustitucióndecomponentes

Esposiblequeseanecesarioreemplazarloscomponentes deresortedelsillónporeldesgastenatural.
Solicitelosrecambiosadecuadosasuproveedor localdeInvacare®.
Modelosconunsolomotor
Modeloscondosmotores(soloFaro,PortoNGyCosyUP)

5.3Limpiezaydesinfección

Losproductosdelimpiezanodebencontenerácido, disolventenisales.
1578225-G35
qLimpieperiódicamenteloscomponentesmecánicos
paralimitarlaacumulacióndepolvoenelchasis.
qLimpieeltejidoúnicamenteconproductosdelimpieza
paratejidos.Nosatureeltejido. Cepilleelproducto,sifuesenecesario,pararestaurarel aspectooriginal.
Page 36
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
qLimpieelmandoconunpañoligeramentehúmedo.
Noutiliceunpulverizador. Sequebienelmandoantesdeusarlodenuevo.
qLaveloscojinesextraíblesenlalavadoraauna
temperaturade30°C. (Cojinesdelreposabrazosextraíbleúnicamenteen FinoyCosyUP.Cojíndelasientoyrespaldoextraíbles únicamenteenFinoyCosyUP).

5.4Solucióndeproblemas

Síntoma
Elsillónelevador nosemuevealas posicionesnales reclinadas.
Sinmovimiento
Problema
Nohayespacio sucientepara permitirel movimientodel respaldoy/o reposapiés.
Noseha conectadola fuentede alimentacióna lacorriente.
Elmandonose haconectado correctamente.
Elcablede alimentacióno elenchufeestá dañado.
Loscomponentes eléctricosnose hanconectado correctamente.
Acción
Asegúresedeque elsillónelevador noestécolocado demasiadocerca deunaparedo unobstáculo.
Conectelafuente dealimentacióna lacorriente.
Conecteelmando correctamente.
Compruebeque elcablenoesté dañado.
Póngaseen contactoconel proveedorde Invacarepara obtenerasistencia
Compruebelas conexionesa loscomponentes eléctricos.
361578225-G
Page 37
¡PRECAUCIÓN! Riesgodelesiones
–Siningunadelasaccionesanterioresresuelve
elproblema,noutiliceelproductoypóngase encontactoconsuproveedordeInvacare.

5.5Eliminacióndedesechos

Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoatravés delaplantadereciclajemáspróximacuandolleguealnal desuvidaútil.
Laeliminacióndelosresiduosdebecumplirconlas normativaslegalessobreeltratamientoderesiduosdecada país.
Mantenimiento
1578225-G37
Page 38
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

6DatosTécnicos

6.1Característicastécnicas

FaroDouro
Tensión
Frecuencia
Potencia
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
ClasedeaislamientoClaseII
Gradodeprotección
Materialdeltejido
Heritage/Napa
IP44
Poliéster
(microbra)
oPVC (vinilo)
Pruebadeinamabilidad
Densidaddeespumadelasiento
Densidaddeespumadelreposabrazos
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modelos
FaroDouro
Relax(manual)
X
1motorXXXXXX
2motoresXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/Napa
23kg/m
3
381578225-G
Page 39
Pesosydimensiones
FaroDouro
Pesodelusuariomáx.
125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Pesototal50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profundidaddelasiento
Alturadelasientoalsuelo
Anchuradelasiento
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Reclinaciónmáximadelrespaldo
Unmotor
Dosmotores
Alturatotal
Anchuratotal
Profundidadtotal(cerrado)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profundidadtotal(abierto)
Unmotor1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
Dosmotores
Alturadelsueloalreposabrazos
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
DatosT écnicos
Tejidoycolores
FaroDouro
NapaNegro
NapaMarrónOscuro
X
XX
NapaGrisPardo
1578225-G39
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 40
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
NapaGris
HeritageCamel
HeritageGris
Grispardomicrobra(cojines)yPVCcolorgris pardo(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
401578225-G
Page 41
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.AVANT d’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserverpour pouvoirvousyreporterultérieurement.
1Généralités......................................42
1.1Introduction..................................42
1.2Symbolesgurantdanscedocument................42
1.3Utilisationprévue..............................43
1.4Limitationderesponsabilité.......................43
1.5Informationsdegarantie.........................43
2Sécurité.........................................45
2.1Informationsdesécuritégénérales.................45
3Réglages(Miseenservice)...........................47
3.1Composants..................................47
3.2Déballage....................................47
3.3Installation...................................48
3.3.1Montagedesmodèlesmotorisés................48
3.3.2Démontagedesmodèlesmotorisés..............48
3.3.3Montagedesmodèlesmanuels.................49
3.3.4Démontagedesmodèlesmanuels...............49
3.3.5MontageCosyUP...........................50
3.3.6DémontageducoussinCosyUP.................50
4Utilisation.......................................53
4.1Utilisationdufauteuilreleveur.....................53
4.1.1Activation/désactivationdusystèmeàquatre
roues....................................54
5Maintenance.....................................55
5.1Instructionsdemaintenance......................55
5.2Remplacementdecomposants....................55
5.3Nettoyageetdésinfection........................55
5.4Dépannage...................................56
5.5Élimination...................................57
6CaractéristiquesTechniques..........................58
6.1Caractéristiquestechniques.......................58
Page 42
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

1Généralités

1.1Introduction

Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations importantessurlamanipulationduproduit.Pour garantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisez attentivementlemanueld’utilisationetrespectezles instructionsdesécurité.
Utilisezceproduituniquementsivousavezluetcomprisce manuel.Consultezunprofessionneldelasantéquiconnaît votreétatdesantéetclarieztoutequestionconcernant l'utilisationcorrecteetleréglagenécessaireauprèsdu professionneldesanté.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentdocument peuventnepass'appliqueràvotreproduit,étantdonnéque ledocumentconcernetouslesmodèlesdisponibles(àla dated'impression).Saufmentioncontraire,chaquesection decedocumentserapporteàtouslesmodèlesduproduit.
Lesmodèlesetlescongurationsdisponiblesdansvotrepays sontrépertoriésdanslesdocumentsdeventespéciques aupays.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques desproduitssanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau formatPDFsurlesiteInternetd’Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedu documentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez
42
alorsajusterlatailledescaractèresàl’écranpouraméliorer votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre distributeurInvacare.Reportez-vousauxadressesindiquées àlanduprésentdocument.
Encasd’incidentgraveavecleproduit,vousdevezen informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
1.2Symbolesgurantdanscedocument
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle présentdocuments’appliquentauxrisquesouauxpratiques dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations ci-dessouspourladénitiondessymbolesd'avertissement.
AVERTISSEMENT Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer desblessuresmineuresoulégères.
1578225-G
Page 43
Généralités
UKR P
AVIS Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer desdommagesmatériels.
Conseilsetrecommandations Donnedesconseils,recommandationset informationsutilespouruneutilisationefcace etsanssouci.
Utilisateursprévus
Lefauteuilreleveurestdestinéauxpersonnesdontlepoids maximumn'excèdepaslepoidsdel'utilisateurstipulédans lechapitre6CaractéristiquesTechniques,page58
Indications/Contre-indications
Cefauteuilreleveuroffredifférentespositionsassisesou couchéesetlafonctiondelevagevouspermetdevous asseoiretdevousleversanseffort.Changerrégulièrement
Autressymboles
(Nes'appliquepasàtouslesmanuels)
PersonneresponsableauRU Indiquesiunproduitn'estpasfabriquéau Royaume-Uni.
Triman Indiquelesrèglesderecyclageetdetri (applicableuniquementàlaFrance).
depositionamélioreleconfortetlavascularisationdes membresinférieurs.
Iln'existeaucunecontre-indicationconnuesilefauteuil releveurestutilisécommeprévu.

1.4Limitationderesponsabilité

Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage liéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,

1.3Utilisationprévue

Utilisationprévue
Lefauteuilreleveurestunfauteuiléquipéd'unefonctionde levage.Ilestdestinéàêtreutiliséàdomicileetàl'intérieur. Conçupourapporterlemaximumd'assistance,lefauteuil releveurvousaideàvousmettreenpositionverticale facilementetentoutesécurité.
Lefauteuilreleveurn'estpasconçupouruneutilisation prolongée.Laduréemaximaled'utilisationrecommandée parInvacareestdequatreheuresconsécutives.
1578225-G43
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
unassemblageoumontageincorrectparl'acheteurou destiers,
desmodicationstechniques,
desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde piècesderechangeinadaptées.

1.5Informationsdegarantie

Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit, conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen vigueurdanslesdifférentspays.
.
Page 44
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété obtenu.
44
1578225-G
Page 45
Sécurité

2Sécurité

2.1Informationsdesécuritégénérales

AVERTISSEMENT! Risquedeblessureoudedommagematériel
–Lefauteuilreleveurdoitexclusivementêtre
utiliséparuneseulepersonneàlafois.
–Nevousasseyezpassurlesrepose-jambesni
surlesaccoudoirs,ilsnesontpasconçusàcet effet.
–Nevousappuyezpassurlesrepose-jambesni
surledossierpourvousasseoir,carlefauteuil releveurrisqueraitdebasculer .
–LefauteuilreleveurDOITêtreutiliséavecson
coussind'assiseetsondossier.
–N'essayezpasdevousasseoirdanslefauteuil
lorsqu'ilestenpositionrelevée.Laissez toujourslefauteuilenpositionassiselorsqu'il n'estpasutilisé.
–Placeztoujourslefauteuilreleveursurune
surfacecomplètementplaneandegarantir unestabilitéoptimalependantl'utilisation.
AVERTISSEMENT! Risquedeblessure
–Avantd'installeroud'utiliserlefauteuil,
assurez-vousqu'aucunepersonne(etplus particulièrementunenfant)ouqu'aucunanimal nesetrouvedanslepérimètred'actiondu fauteuil.
–Lerepose-jambesseplielorsqu'ilsereferme,
cequiestsusceptibledeblesserunenfant. Veillezàcequelesenfantstiennentleurs mainsetleurspiedséloignésdurepose-jambes etdumécanismeàciseauoud'élévation.
–Assurez-vousquelesbrasetlesjambesnese
trouventpasdanslepérimètredumécanisme d'élévationdufauteuilouencontactavecce mécanisme.S’ilestnécessairederetirerdes objetstombéssouslefauteuil,ilestimpératif dedébrancherlaprised’alimentationélectrique aupréalable.
1578225-G45
Page 46
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
DANGER! Risquedeblessuregravevoiremortelle
Lerevêtementduproduitn'estpasconçupour résisteraufeu.
–Nefumezpasdanslefauteuilreleveursivous
avezdesdifcultéspourvousmettredebout ousivousavezdesproblèmesdemobilité.
–Encasdedébutd'incendiesurlefauteuil,
utilisezimpérativementunextincteuràpoudre homologué.
–Neplacezjamaislefauteuilàproximité
d'unesourcedechaleuroud'inammation importante(cheminée,chauffageélectrique, chauffageaugaz,chauffageàmazout,etc.)
–N'exposezpaslefauteuilreleveuràlalumière
directedusoleil(UV)pendantdespériodes prolongées.
AVIS!
Risquededommagesmatériels
–Desprotectionsd'appui-têteetd'accoudoirs
(disponiblesenoption)doiventêtreutilisées pourprotégerlesfauteuilsreleveursavec revêtementenvinyleencasdefortessudations acides.
–Lerevêtementn'estpasconçupourrésister
àdesfrottementscontinustelsquedes mouvementsspasmodiques,parexemple.
461578225-G
Page 47
Réglages(Miseenservice)
B
A
I
H
G F
E
D
C

3Réglages(Miseenservice)

3.1Composants

Dossier
A
Coussindedossieramovible(CosyUPuniquement)
B
Supportlombaire(PortoNGetCosyUPuniquement)
C
Accoudoir(FinoetCosyUPaveccoussinamovible)
D
Coussind'assise
E
Pieds(2)
F
Roulettes(2)
G
Télécommande
H
Supportlatéral(DouroetPortoNGuniquement)
I

3.2Déballage

AVERTISSEMENT! Risquedeblessure
–Inspectezlefauteuilreleveurpourvousassurer
qu'iln'estpasabîmé,entailléoudéchiréou quelechâssisn'estpasendommagé.
–Enprésencededéfauts,n'essayezpasd'utiliser
lefauteuilreleveur.Contactezlefournisseur Invacareouletransporteurpourconnaîtrela marcheàsuivre.
AVIS!
L'emballageencartonprotègelefauteuilreleveur pendantletransport.
–Ouvrezlaboîteencartonavecprécaution. –N'utilisezpasd'objetspointuspourl'ouvrir.
1.Ouvrezlesrabatsdelaboîteencartonavecprécaution.
2.Sortezledossiernonmonté.
3.Déchirezlaboîteencartonauxquatrecoinspour l'ouvriretextrairelefauteuilreleveur.
4.Retirezlelmprotecteurenplastiqueetlessachets anti-humidité.
1578225-G
47
Page 48
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
A
B

3.3Installation

AVERTISSEMENT! Risquedeblessure
–Laissezsufsammentdeplace(15cmenviron)
àl'arrièredufauteuilreleveurpouréviterqu'il n'entreencontactaveclemurenposition inclinée.
–Placeztoujourslefauteuilreleveursurune
surfacecomplètementplaneandegarantir unestabilitéoptimalependantl'utilisation.
–Neplacezpaslefauteuilreleveuràcôtéd'un
escalier.
3.3.1Montagedesmodèlesmotorisés
1.Alignezledossiersurl'assisepouradapterlemécanisme deverrouillageA.
2.Faitesglisserledossierverslebasjusqu'àentendre undéclic.Lemécanismedoitêtreverrouillédesdeux côtésA.
3.FermezlatoileBderrièreledossier.
Assurez-vousqueledossierestcorrectement verrouillésurl'assiseentirantfermementsur ledossier.Siledossiernerestepasenplace, recommencezlemontage.
3.3.2Démontagedesmodèlesmotorisés
481578225-G
Page 49
Réglages(Miseenservice)
A
A
1.OuvrezlatoilederrièreledossierB.
2.Utilisezuntournevispourdégagerlemécanismede verrouillageentreledossieretl'assiseducôtégauche etdroitA.
3.Déplacezledossierversl'avantpourledémonter entièrement.
3.3.3Montagedesmodèlesmanuels
1.Posezlefauteuilsurlecôtépourobtenirunmeilleur accès.
2.Alignezlessupportsdel'assisesurlestrousdelaplaque dedossieràdroiteetàgauche.
3.UtilisezunecléAllenpourserrerlesboulonsA.
4.Redressezlefauteuilàlaverticale.
Assurez-vousqueledossierestcorrectement verrouillésurlechâssisentirantfermementsur ledossier.Siledossiernerestepasenplace, recommencezlemontage.
3.3.4Démontagedesmodèlesmanuels
1578225-G49
Page 50
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
C
B
A
B
1.Posezlefauteuilsurlecôtépourobtenirunmeilleur accès.
2.UtilisezunecléAllenpourdesserrerlesboulonsA.
3.Faitesglisserledossierpourleséparerdel'assise.
3.3.5MontageCosyUP
3.Lesdeuxsupportsdudossierdénissentdeuxpositions deprofondeurC.
4.FermezlatoileBderrièreledossier.
Assurez-vousqueledossierestcorrectement verrouillésurl'assiseentirantfermementsur ledossier.Siledossiernerestepasenplace, recommencezlemontage.
3.3.6DémontageducoussinCosyUP
Coussindel'accoudoir
1.Alignezledossiersurl'assisepouradapterlemécanisme deverrouillageA.
2.Faitesglisserledossierverslebasjusqu'àentendre undéclic.Lemécanismedoitêtreverrouillédesdeux côtésA.
501578225-G
Page 51
Réglages(Miseenservice)
A
B
1.Levezlesrabatsàgaucheetàdroiteetouvrezla fermetureéclairA.
2.Retirezlecoussindel'accoudoirBdesdeuxcôtés.
Coussindedossier
1.OuvrezlafermetureéclairdudossierA.
2.RetirezlecoussindedossierB.
1578225-G51
Page 52
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
B
A
Coussind'assise
1.DépliezcomplètementlecoussinA.
2.OuvrezlafermetureéclairBentrelecoussinetle fauteuil.
3.Retirezentièrementlecoussind'assiseA.
521578225-G
Page 53
Utilisation
A B
C
A
D
B

4Utilisation

4.1Utilisationdufauteuilreleveur

AVERTISSEMENT! Risquedeblessure
–Veillezàtoujourscentrervotrepoidssur
lecoussind'assiseindépendammentde l'inclinaisondufauteuil.
–Silemoteurestutiliséencontinupendantplus
dedeuxminutes,patientez18minutesavant deleréutiliser.
–Nerepositionnezpaslefauteuillorsqu'ilesten
positioninclinée.
–Nerepositionnezpaslefauteuillorsqu'ilesten
coursd'utilisationoubranchéàl'alimentation électrique.
–Latélécommandeestdestinéeàêtreutilisée
parl'occupantexclusivement.
Modèlesmanuels
1.Pouratteindreunepositioninclinée,appuyezles accoudoirscontreledossier.
2.Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle repose-piedaveclespieds.
Modèlesavecunseulmoteur
1.Pourfairepasserlefauteuilenpositionrelevée,appuyez surleboutonA. Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle boutonB.
2.Pourreleverlerepose-piedetabaisserledossieren positioninclinée,appuyezsurleboutonB. Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle boutonA.
Modèlesavecdeuxmoteurs(Faro,PortoNG,CosyUP uniquement)
1578225-G53
Page 54
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.Pourabaisserledossier,appuyezsurleboutonB. Pourreleverledossier,appuyezsurleboutonA.
2.Pourfairepasserlefauteuilenpositionrelevée,appuyez surleboutonC. Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle boutonD.
3.Pourreleverlerepose-pied,appuyezsurleboutonD. Pourabaisserlerepose-pied,appuyezsurleboutonC.
4.Pouratteindreunepositioninclinée,appuyez simultanémentsurlesboutonsBetD. Pourrevenirenpositionassise,appuyezsimultanément surlesboutonsAetC.
5.Pourreleverledossieretfairepasserlefauteuil enpositionrelevée,appuyezsimultanémentsurles boutonsAetC. Pourrevenirenpositionassise,appuyezsimultanément surlesboutonsBetD.
4.1.1Activation/désactivationdusystèmeàquatreroues
IlestpossiblededéplacerlefauteuilMoveUP.Ilfautactiver lesrouesavantpourpouvoirutilisercettefonction.
Activation
Appuyezsurlapédalesituéeàl'arrièredufauteuil.
Désactivation
AVERTISSEMENT! Risquedeblessure
Pourévitertoutrisquedeblessurelorsde l'utilisationduproduit:
–L'utilisateurdoitêtrebienassisetsécurisé
avantl'activationdelapédale.
–Lefauteuilnedoitpasserviràtransporter
l'utilisateur,maispourdepetitesmanœuvres, etilnedoitpasêtreutilisésurunsolirrégulier, desplanchersmunisdetapisoudemoquette, etc.
–Veillezàdésactiverlapédaleavantd'utiliserla
fonctionderelevage.
Ceciverrouillelefauteuilenplace.
Relevezlapédalesituéeàl'arrièredufauteuilroulant.
541578225-G
Page 55
Maintenance
B
A
A

5Maintenance

5.1Instructionsdemaintenance

AVERTISSEMENT!
–Seuluntechnicienqualiéesthabilitéà
procéderàunréglageouàuneréparation.
–Débranchezl'alimentationavantd'effectuerun
entretienouunnettoyagedufauteuil.
qAssurez-vousquelechâssisdufauteuiln'émetpasde
crissementsnidebruitssuspects.Graissezlespoints d'articulationduchâssis,sinécessaire.
qVériezquelefauteuilestexemptdedéfauts.Sivous
constatezdesdéfauts,faitescontrôlerlefauteuilpar votrefournisseurInvacare.

5.2Remplacementdecomposants

Ilsepeutquelescomposantsàressortdufauteuildoivent êtreremplacésdufaitdel'usurenormale.
Veuillezdemanderdespiècesderechangeadaptées auprèsdevotrefournisseurInvacare®local.
Modèlesavecunseulmoteur
Modèlesavecdeuxmoteurs(Faro,PortoNG,CosyUP uniquement)

5.3Nettoyageetdésinfection

Lesagentsdenettoyagenedoiventcontenirniacide, nisolvant,nisel.
1578225-G55
qNettoyezrégulièrementlescomposantsmécaniques
andelimiterledépôtdepoussièresurlechâssis.
Page 56
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
qNettoyezletissuaumoyendeproduitsdenettoyage
pourtissuexclusivement.Nesaturezpasletissu. Brossez-lepourqu'ilretrouvesonaspectd'origine,si nécessaire.
qNettoyezlatélécommandeavecunchiffonlégèrement
humide.N'utilisezpasdevaporisateur. Séchezsoigneusementlatélécommandeavantdela réutiliser.
qLavezlescoussinsamoviblesenmachineàune
températurede30°C (coussinsd'accoudoiramoviblessurlesmodèlesFino etCosyUPuniquement.Coussind'assiseetdedossier amoviblesurlemodèleCosyUPuniquement).

5.4Dépannage

SymptômeProblème
Lefauteuil releveurn'atteint paslespositions nalesinclinées.
Absencede déplacement
Espaceinsufsant pourpermettrele déplacementdu dossieret/oudu repose-pied.
Prisesecteurnon branchée
Latélécommande n'estpas correctement connectée
Priseou câblesecteur endommagés
Lescomposants électriques nesontpas correctement connectés
Action
Vériezque lefauteuil releveurn'estpas positionnétrop prèsd'unmurou d'unobstacle
Branchezlaprise secteur
Branchezla télécommande correctement
Vériezquele câblen'estpas endommagé
Contactezvotre fournisseur Invacareausujet del'entretien
Vériezles connexionsaux composants électriques.
561578225-G
Page 57
ATTENTION! Risquedeblessure
–Siaucunedesactionsdécritesnepermetde
résoudreleproblème,n'utilisezpasleproduit etcontactezvotrefournisseurInvacare.

5.5Élimination

Préservezl’environnementenfaisantrecyclerceproduiten ndevie.
L’éliminationdoitavoirlieuconformémentàlalégislationet auxrèglementsenvigueurdanschaquepays.
Maintenance
1578225-G57
Page 58
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

6CaractéristiquesTechniques

6.1Caractéristiquestechniques

FaroDouro
Tension
Fréquence
Alimentation
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
Classed'isolationClasseII
Degrédeprotection
Matériaudutissu
Heritage/Nappa
IP44
Polyester
(microbre)
ouPVC
(vinyle)
Testd'inammabilité
Densitédemoussedusiège
Densitédemoussedel'accoudoir
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modèles
FaroDouro
Relax(manuel)
X
1moteurXXXXXX
2moteursXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/
Nappa
23kg/m
3
581578225-G
Page 59
CaractéristiquesT echniques
Dimensionsetpoids
FaroDouro
Poidsmaximaldel’utilisateur125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Poidstotal50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profondeurd’assise
Hauteurdel'assiseausol
Largeurd'assise
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Inclinaisonmax.dudossier
Moteurunique
Deuxmoteurs
Hauteurtotale
Largeurtotale
Profondeurtotale(positionassise)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profondeurtotale(positioninclinée)
Moteurunique
Deuxmoteurs
Hauteurdel’accoudoirausol
1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Matériauetcouleurdutissu
FaroDouro
Nappanoir
Nappamarronfoncé
X
XX
Nappagristaupe
1578225-G59
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 60
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Nappagris
Heritagecamel
Heritagegris
Microbretaupe(coussins)etPVCtaupe(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
601578225-G
Page 61
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
1Generale........................................62
1.1Introduzione..................................62
1.2Simboliinquestodocumento.....................62
1.3Usoprevisto..................................63
1.4Limitidiresponsabilità...........................63
1.5Informazionisullagaranzia........................63
2Sicurezza........................................64
2.1Informazionigeneralisullasicurezza.................64
3Messainservizio..................................66
3.1Componenti..................................66
3.2Disimballaggio.................................66
3.3Installazione..................................67
3.3.1Montaggiodeimodelliazionatiamotore..........67
3.3.2Smontaggiodeimodelliazionatiamotore.........67
3.3.3Montaggiodeimodelliazionatimanualmente.......68
3.3.4Smontaggiodeimodelliazionatimanualmente......68
3.3.5MontaggiodelmodelloCosyUP.................69
3.3.6RimozionedelcuscinoCosyUP.................69
4Uso............................................72
4.1Utilizzodellapoltronaelevabile....................72
4.1.1Attivazione/disattivazionedelsistemaaquattro
ruote....................................73
5Manutenzione....................................74
5.1Istruzionidimanutenzione........................74
5.2Sostituzionedeicomponenti......................74
5.3Puliziaedisinfezione............................74
5.4Guidaallasoluzionedeiproblemi..................75
5.5Smaltimentoriuti.............................76
6DatiT ecnici......................................77
6.1Caratteristichetecniche..........................77
Page 62
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestodocumento

Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicure opericolosechepossonoportarealesioniallepersone odanniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
621578225-G
Page 63
Generale
UKR P
AVVISO Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Consiglieraccomandazioni Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito Indicaseunprodottononèfabbricatonel RegnoUnito.
LogoTriman Indicanormerelativealriciclaggioealla raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).
Lapoltronaelevabileèdestinataallepersoneconunpeso massimoutilizzatorecorrispondenteaquantoindicatonella sezione6DatiTecnici,pagina77
.
Indicazioni/controindicazioni
Lapoltronaelevabileconsentevarieposizionisiasedutesia sdraiateelasuafunzionedielevazioneconsentedisedersi ealzarsisenzasforzo.Cambiareposizioneregolarmente migliorailcomfortelavascolarizzazionedegliartiinferiori.
Sesiutilizzalapoltronaelevabilecomeprevisto,nonsono notecontroindicazioni.

1.4Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali

1.3Usoprevisto

Usoprevisto
Lapoltronareclinabileconfunzionedielevazioneè progettataperunusodomesticoinambientiinterni. Progettataperfornirelamassimaassistenza,lapoltrona elevabileaiutal'utilizzatoreasedersiealzarsiinmodofacile esicuro.
Lapoltronaelevabilenonèintesaperunusoprolungatoe4 oreconsecutivesonoilmassimoconsigliatodaInvacare.
Utilizzatoriprevisti
1578225-G63
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti

1.5Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
Page 64
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

2Sicurezza

2.1Informazionigeneralisullasicurezza

ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
–Lapoltronaelevabiledeveessereutilizzatada
unapersonaallavolta.
–Nonsedersisulpoggiagambeosuibraccioli,
nonsonoprogettatiperquestoscopo.
–Nonappoggiarsisulpoggiagambeosullo
schienalementrecisisiede:lapoltrona elevabilepotrebberibaltarsi.
–LapoltronaelevabileDEVEessereutilizzatacon
ilpropriocuscinoeschienale.
–Nonsedersisullapoltronaquandoèin
posizionesollevata.Lasciaresemprelapoltrona inposizioneseduta,quandononinuso.
–Posizionaresemprelapoltronaelevabilesuuna
superciecompletamentepianapergarantirne lastabilitàottimaledurantel'uso.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Primadiinstallareoutilizzarelapoltrona,
assicurarsichenessunapersona(inparticolarei bambini)oanimalesitroviall'internodell'area difunzionamentodellapoltrona.
–Ilpoggiagambesipiegaversol'internodurante
lachiusuraepotrebbeferireunbambino. Tenerelemanieipiedideibambiniadistanza disicurezzadalpoggiagambeedalmeccanismo aforbiceodisollevamento.
–Assicurarsichebracciaegambenonsiano
all'internodelperimetrodelmeccanismodi sollevamentodellapoltronaoacontatto conesso.Seènecessariorimuovereoggetti cadutisottolapoltrona,èprimaindispensabile scollegatal'alimentazione.
641578225-G
Page 65
PERICOLO! Rischiodimorteodilesionigravi
Ilrivestimentodelprodottononèprogettatoper essereignifugo.
–Nonfumaresedutisullapoltronaelevabile,se
sihannodifcoltàadalzarsioselapropria mobilitàèridotta.
–Seunapartedellapoltronaprendefuoco,
utilizzareesclusivamenteunestintoreditipo apolvereomologato.
–Nonposizionaremailapoltronavicinoaduna
fontedicaloreoalfuoco(caminetto,stufa elettrica,stufaagas,stufaapetrolio,ecc).
–Nonesporrelapoltronaelevabileallaluce
direttadelsole(UV)perunperiododitempo prolungato.
AVVISO!
Rischiodidannialprodotto
–Incasodifortesudorazioneacida,consigliamo
diusaredelleprotezioniperpoggiatesta ebraccioli(disponibilicomeopzione)per proteggereilrivestimentoinsimilpelledella poltronaelevabile.
–Ilrivestimentointessutononèprogettatoper
resistereadunafrizionecontinuaadesempio incasodimovimentispasmodici.
Sicurezza
1578225-G65
Page 66
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
I
H
G F
E
D
C

3Messainservizio

3.1Componenti

A
B
C
D
E
F
G
H
I
Schienale Cuscinodelloschienalerimovibile(soloCosyUP) Supportolombare(soloPortoNGeCosyUP) Bracciolo(FinoeCosyUPconcuscinorimovibile) Cuscinoimbottitosedile Piedini(2) Ruoteorientabili(2) Pulsantiera Supportolaterale(soloDouroePortoNG)

3.2Disimballaggio

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Ispezionarelapoltronaelevabilepervericare
lapresenzadieventualidanni,incisioni, lacerazioniodannialtelaio.
–Sesinotanodeidifetti,nontentarediutilizzare
lapoltronaelevabile.Contattareilfornitore Invacareolospedizioniereperricevere istruzionisucomeprocedere.
AVVISO!
L'imballaggioincartoneproteggelapoltrona elevabileduranteiltrasporto.
–Aprirelascatoladicartoneconattenzione. –Nonusareoggettitaglientiperl'apertura.
1.Aprirelealettedellascatoladicartone.
2.Estrarreloschienalesmontato.
3.Strapparelascatoladicartoneaiquattroangolied estrarrelapoltronaelevabile.
4.Rimuoverelapellicolaprotettivainplasticaelebustine anti-umidità.
661578225-G
Page 67
Messainservizio
B
A
A
B

3.3Installazione

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Lasciareunospaziosufciente(circa15cm)
dietrolapoltronaelevabileperevitareche questasbattacontrolaparetequandositrova inposizionereclinata.
–Posizionaresemprelapoltronaelevabilesu
unasuperciecompletamentepianaalnedi garantirnelastabilitàottimaleduranteilsuo utilizzo.
–Nonposizionarelapoltronaelevabilevicino
allescale.
3.3.1Montaggiodeimodelliazionatiamotore
1.Allineareloschienalealsedileperadattarloal meccanismodibloccaggioA.
2.Farscorrereloschienaleversoilbassonoasentire un"clic".Ilmeccanismosuentrambiilatideveessere bloccatoA.
3.ChiudereilcoperchioBdietroalloschienale.
Assicurarsicheloschienalesiabenssatosulsedile, tirandoloschienaleconforza.Seloschienalenon rimanessoinposizione,eseguirenuovamentela proceduradimontaggio.
3.3.2Smontaggiodeimodelliazionatiamotore
1578225-G67
Page 68
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
A
1.AprireilcoperchiodietroloschienaleB.
2.Utilizzareuncacciaviteperrilasciareilmeccanismodi bloccaggiotraloschienaleeilsedilesullatosinistro edestroA.
3.Spostareloschienaleinavantipersmontarlo completamente.
3.3.3Montaggiodeimodelliazionatimanualmente
1.Perunaccessomigliore,sdraiarelasediasuunlato.
2.Allinearelestaffedelsedileconiforidellapiastradello schienalesullatodestroesullatosinistro.
3.UtilizzareunchiaveabrugolaperserrareibulloniA.
4.Posizionarenuovamentelasediainposizioneverticale.
Assicurarsicheloschienalesiabenssatosultelaio, tirandoloschienaleconforza.Seloschienalenon rimanessoinposizione,eseguirenuovamentela proceduradimontaggio.
3.3.4Smontaggiodeimodelliazionatimanualmente
681578225-G
Page 69
Messainservizio
A
C
B
A
B
1.Perunaccessomigliore,sdraiarelasediasuunlato.
2.UtilizzareunchiaveabrugolaperallentareibulloniA.
3.Farscorrereloschienalepersepararlodalsedile.
3.3.5MontaggiodelmodelloCosyUP
1.Allineareloschienalealsedileperadattarloal meccanismodibloccaggioA.
2.Farscorrereloschienaleversoilbassonoasentire un"clic".Ilmeccanismosuentrambiilatideveessere bloccatoA.
3.Leduestaffesulloschienaledenisconodueposizioni diprofonditàC.
4.ChiudereilcoperchioBdietroalloschienale.
Assicurarsicheloschienalesiabenssatosulsedile, tirandoloschienaleconforza.Seloschienalenon rimanessoinposizione,eseguirenuovamentela proceduradimontaggio.
3.3.6RimozionedelcuscinoCosyUP
Cuscinodelbracciolo
1578225-G69
Page 70
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
B
1.Sollevareleribaltesullatosinistroedestroeaprirela cernieraA.
2.RimuovereilcuscinodelbraccioloBdaentrambiilati.
Cuscinodelloschienale
1.AprirelacernieradelloschienaleA.
2.RimuovereilcuscinodelloschienaleB.
701578225-G
Page 71
Cuscinoimbottitosedile
A
B
A
Messainservizio
1.AprireilcuscinocompletamenteA.
2.AprirelacernieraBtrailcuscinoelasedia.
3.Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedilecompletamente A.
1578225-G
71
Page 72
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A B
C
A
D
B

4Uso

4.1Utilizzodellapoltronaelevabile

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Assicurarsisempredicentrareilpropriopesosul
cuscinoimbottitodelsedile,indipendentemente dalfattochelapoltronasiareclinataonon.
–Seilmotorevieneèinmodocontinuativoper
2minutiopiù,attendere18minutiprimadi utilizzarlonuovamente.
–Nonspostarelapoltronaquandoèinposizione
reclinata.
–Nonspostarelapoltronaquandoèinusoo
collegataallaretedialimentazioneelettrica.
–Iltelecomandoèdestinatoadessereutilizzato
solodall'occupante.
Modelliazionatimanualmente
1.Perportarelapoltronainposizionereclinata,spingersi suibraccioliecontroloschienale.
2.Perriportarelapoltronainposizioneseduta,spingere legambesulpoggiapiedi.
Modelliconunmotore
1.Perportarelapoltronainposizionedielevazione, premereilpulsanteA. Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premereil pulsanteB.
2.Perribaltareilpoggiapiediversol'altoeabbassarelo schienaleinposizionereclinata,premereilpulsanteB. Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premereil pulsanteA.
Modelliconduemotori(soloFaro,PortoNG,CosyUP)
72
1578225-G
Page 73
Uso
1.Perabbassareloschienale,premereilpulsanteB. Persollevareloschienale,premereilpulsanteA.
2.Perportarelapoltronainposizionedielevazione, premereilpulsanteC. Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premereil pulsanteD.
3.Perribaltareilpoggiapiediversol'alto,premereil pulsanteD. Perribaltareilpoggiapiediversoilbasso,premereil pulsanteC.
4.Perportarelapoltronainposizionereclinata,premere entrambiipulsantiBeD. Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premere entrambiipulsantiAeC.
5.Persollevareloschienaleeportarelapoltronain posizionedielevazione,premereentrambiipulsanti AeC. Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premere entrambiipulsantiBeD.
4.1.1Attivazione/disattivazionedelsistemaaquattro
ruote
LasediaMoveUPpuòesserespostata.Perattivarequesta funzione,leruoteanterioridevonoessereattivate.
Attivazione
Spingereversoilbassolalevettaapedale,chesitrova sulloschienaledellasedia.
Sollevarelalevettaapedale,chesitrovasulloschienale dellasedia.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Perevitarelesionidurantel'usodelprodotto.
–L'utilizzatoredeveesseresedutoeposizionato
correttamenteprimadiattivareilpedale.
–Lasedianondeveessereutilizzataperil
trasportodell'utilizzatore,masoloperpiccole manovre.Inoltre,nondeveessereutilizzatasu pavimentinonlivellati,pavimenticontappeti, ecc.
–Assicurarsididisattivareilpedaleprimadi
utilizzarelafunzionedisollevamento.
Disattivazione
Questobloccalasediainposizione
1578225-G73
Page 74
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
A

5Manutenzione

5.1Istruzionidimanutenzione

ATTENZIONE!
–Gliinterventidiregolazioneodiriparazione
possonoessereeseguitisolodauntecnico qualicato.
–Primadieffettuarequalsiasiinterventodi
manutenzioneodipuliziadellapoltrona, scollegarel'alimentazioneelettrica.
qControllarecheiltelaiodellapoltronanonemetta
cigoliiorumorisospetti.Senecessario,lubricarei puntidiarticolazionesultelaio.
qAssicurarsichelapoltronanonpresentidifetti.Incaso
sirilevinodeidifetti,contattareilpropriofornitore Invacareperrichiedereassistenza.

5.2Sostituzionedeicomponenti

Potrebbeesserenecessariosostituireicomponentiamolla dellasediaacausadell'usuranaturale.
Richiederepezzidiricambioadattialproprio fornitoreInvacare®.
Modelliconunmotore
Modelliconduemotori(soloFaro,PortoNG,CosyUP)

5.3Puliziaedisinfezione

Gliagentipulentinondevonocontenereacido, solventeosale.
l'accumulodipolvereneltelaio.
qPulireiltessuto,usaresoloprodottiperlapuliziadei
tessuti.Nonsaturareiltessuto. Senecessario,spazzolareperripristinarel'aspetto originale.
qPulireregolarmenteicomponentimeccaniciperlimitare
74
1578225-G
Page 75
Manutenzione
qIltelecomandopuòesserepulitoconunpanno
leggermenteumido.Nonutilizzareunospray . Asciugareconcurailtelecomandoprimadiutilizzare nuovamentelapoltrona.
qLavareicuscinirimovibiliinlavatricea30°C.
(CuscinirimovibilideibracciolisolosuFinoeCosyUP . Cuscinirimovibilidelsedileedelloschienalesolosu CosyUP).

5.4Guidaallasoluzionedeiproblemi

SegnaleProblema
Lapoltrona elevabilenon sisposta nelleposizioni terminalidi reclinazione.
Nessun movimento
Spazio insufcienteper permetterei movimentidello schienalee/odel poggiapiedi.
Spinadi alimentazione noncollegata
Telecomando noncollegato correttamente
Cavodireteo spinadanneggiati
Componenti elettricinon collegati correttamente
Azione
Assicurarsiche lapoltrona elevabilenon siaposizionata troppovicinoal murooaun ostacolo
Collegarelaspina dialimentazione
Collegareil telecomando correttamente
Controllareche ilcavononsia danneggiato
Perla manutenzione, rivolgersial propriofornitore Invacare
Controllarei collegamenti deicomponenti elettrici.
1578225-G75
Page 76
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senessunadelleazionidescritterisolveil
problema,nonusareilprodottoecontattareil propriofornitoreInvacare.
5.5Smaltimentoriuti
Viinvitiamoaprendervicuradell'ambienteinmodo responsabile,riciclandoquestoprodottoattraversoiservizi diriciclaggiodellavostrazona,alterminedelsuoutilizzo.
Losmaltimentodeiriutideveessereeseguitonelrispetto delleleggiedellenormativeinmateriadigestionedeiriuti vigentiinciascunpaese.
761578225-G
Page 77

6DatiTecnici

6.1Caratteristichetecniche

DatiTecnici
FaroDouro
Tensione
Frequenza
Potenza
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
ClassediisolamentoClasseII
Gradodiprotezione
Materialedeltessuto
Heritage/Nappa
IP44
Poliestere
(microbra)
oPVC
(similpelle)
Testdiinammabilità
Densitàdellagommapiumadelsedile
Densitàdellagommapiumadeibraccioli
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modelli
FaroDouro
Relax(manuale)
X
1motoreXXXXXX
2motori
XXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/
Nappa
23kg/m
3
1578225-G
77
Page 78
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Dimensioniepesi
FaroDouro
Pesomax.utilizzatore125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Pesototale50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profonditàsedile
Altezzadasedileapavimento
Larghezzadelsedile
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Reclinazionemaxdelloschienale
Motoresingolo
Duemotori
Altezzatotale
Larghezzatotale
Profonditàtotale(posizioneseduta)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1.110mm1.080mm1.020mm1.000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profonditàtotale(posizionereclinata)
Motoresingolo
Duemotori
Altezzadalpavimentoalbracciolo
1.580mm1.580mm1.580mm1520mm1520mm1.580mm
1.670mm1.670mm1.720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Materialedeltessutoecolore
FaroDouro
Nappanero
Nappamarronescuro
X
XX
Nappagrigiotalpa
781578225-G
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 79
DatiTecnici
Nappagrigio
Heritagecammello
Heritagegrigio
Microbragrigio(cuscini)ePVCgrigiotalpa(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
1578225-G79
Page 80
Notes
Page 81
Índice
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.ANTES deutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado parareferênciafutura.
1Geral...........................................82
1.1Introdução...................................82
1.2Símbolosnestedocumento.......................82
1.3Utilizaçãoprevista..............................83
1.4Limitaçãoderesponsabilidade.....................83
1.5Informaçõesdagarantia.........................83
2Segurança.......................................84
2.1Informaçõesgeraisdesegurança...................84
3Conguração.....................................86
3.1Componentes.................................86
3.2Desempacotamento.............................86
3.3Instalação....................................87
3.3.1Montagemdemodelosmotorizados..............87
3.3.2Desmontagemdemodelosmotorizados...........87
3.3.3Montagemdemodelosoperadosmanualmente.....88
3.3.4Desmontagemdemodelosoperados
manualmente..............................88
3.3.5UnidadeCosyUP............................89
3.3.6RemoveraalmofadaCosyUP...................89
4Utilização........................................92
4.1Funcionamentodapoltrona.......................92
4.1.1Ativar/desativarosistemadequatrorodas.........93
5Manutenção......................................94
5.1Instruçõesdemanutenção........................94
5.2Substituiçãodecomponentes.....................94
5.3Limpezaedesinfeção...........................94
5.4Resoluçãodeproblemas.........................95
5.5Eliminaçãoderesíduos..........................96
6CaracterísticasTécnicas.............................97
6.1Característicastécnicas..........................97
Page 82
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

1Geral

1.1Introdução

Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Utilizeesteprodutoapenassetiverlidoecompreendido estemanual.Procureaconselhamentoadicionaljuntode umprossionaldesaúdequeestejafamiliarizadocomasua condiçãomédicaeesclareçaquaisquerquestõesrelativasà utilizaçãocorretaeaoajustenecessáriocomoprossional desaúde.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão). Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís podemserencontradosemdocumentosdevenda especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações doprodutosemavisoprévio.
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo, avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutosdo mercado,contacteoseudistribuidordaInvacare.Consulte osendereçosnonaldestedocumento.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.

1.2Símbolosnestedocumento

Estedocumentoincluisímbolosepalavrasdesinalização queseaplicamariscosoupráticasperigosasquepodem resultaremlesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteas informaçõesabaixoparaobterasdeniçõesdaspalavras desinalização.
ADVERTÊNCIA Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouemlesão grave.
ATENÇÃO Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremlesõesmenores ouligeiras.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível nositedaInvacare,emformatoPDF .
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
821578225-G
Page 83
Geral
UKR P
AVISO Indicaumasituaçãoperigosaque,senão forevitada,poderáresultaremdanosà propriedade.
Sugestõeserecomendações Fornecesugestões,recomendaçõese informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente eisentadeproblemas.
Outrossímbolos
(Nãoseaplicaatodososmanuais)
ResponsávelnoReinoUnido Indicaqueumprodutonãofoifabricadono ReinoUnido.
Pessoaetrêssetas Indicaregrasdereciclagemeseparação (apenasrelevanteemFrança).
Apoltronaestáindicadaparapessoascomumpesodo utilizadormáximo,conformeindicadoem6Características Técnicas,página97.
Indicações/contraindicações
Estapoltronaofereceváriasposiçõesdeassentooudeitado eafunçãodeelevaçãopermite-lhesentar-seelevantar-se semesforço.Alteraraposiçãoregularmentemelhorao confortoevascularizaçãodosmembrosinferiores.
Nãoexistemcontraindicaçõesconhecidasseapoltronafor utilizadaconformeprevisto.

1.4Limitaçãoderesponsabilidade

AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso

1.3Utilizaçãoprevista

Utilizaçãoprevista
Apoltronaéumapoltronacomfunçãodeelevação, concebidaparautilizaçãodomiciliária.Concebidapara proporcionarassistênciamáxima,apoltronaajuda-oa manterumaposiçãoverticaldeformaseguraefácil.
Apoltronanãosedestinaaumautilizaçãoprolongada. Quatrohorasconsecutivaséomáximorecomendadopela Invacare.
Utilizadoresprevistos
1578225-G83
Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador ouporterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças sobressalentesdesadequadas

1.5Informaçõesdagarantia

Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Page 84
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP

2Segurança

2.1Informaçõesgeraisdesegurança

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãooudanos
–Apoltronadeveserutilizadaporumapessoa
decadavez.
–Nãosesentenoapoiodepernasoubraços,
poisnãoforamconcebidosparaestem.
–Nãoseapoienapernaounoencostoquando
estiversentado,poisistopodefazercomquea poltronatombe.
–ApoltronaDEVEserutilizadacomoencostoe
aalmofadadoassento.
–Nãotentesentar-senapoltronaquandoestiver
naposiçãoelevada.Deixesempreapoltrona naposiçãosentadaquandonãoestiveraser utilizada.
–Coloquesempreapoltronanumasuperfície
completamenteplanaparaasseguraramelhor estabilidadepossívelduranteautilização.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Antesdemontarouutilizarapoltrona,
assegure-sedequenenhumapessoa(mais particularmenteumacriança)ouanimalestá presentenaáreadeoperaçãodapoltrona.
–Oapoiodepernasdobra-sequandofechae
podeferirumacriança.Mantenhaasmãose ospésdascriançasbemlongedoapoiode pernasedomecanismodetesouraouelevador .
–Certique-sedequeosbraçoseaspernasnão
estãodentrodoperímetrodomecanismode elevaçãodapoltronaouemcontactocomo mesmo.Sefornecessárioremoverobjetosque caíramparabaixodapoltrona,éimperativo desligarafontedealimentaçãodeantemão.
PERIGO! Riscodemorteoulesãograve
Acapadoprodutonãofoiconcebidaparaser resistenteaofogo.
–Nãofumenapoltrona,setiverdiculdadesem
levantar-seouseasuamobilidadeforreduzida.
–Sealgumapartedapoltronaseincendiar,
utilizeapenasumextintordepóaprovado.
–Nuncacoloqueapoltronapertodeuma
fonteimportantedecalorouignição(lareira, aquecedorelétrico,aquecedoragás,aquecedor aóleo,etc.).
–Nãoexponhaapoltronaàluzsolardireta(UV)
porumperíodoprolongadodetempo.
841578225-G
Page 85
AVISO!
Riscodedanosmateriais
–Utilizeasproteçõesdosapoiosdecabeçaedos
apoiosdebraços(disponíveisopcionalmente) paraprotegeraspoltronascomrevestimento devinilemcasodetranspiraçãoácida.
–Acoberturadetecidonãofoiconcebidapara
suportarfricçãocontínua,devidoamovimentos espasmódicos,porexemplo.
Segurança
1578225-G85
Page 86
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
I
H
G F
E
D
C
3Conguração

3.1Componentes

Encosto
A
Almofadadoencostoremovível(apenasCosyUP)
B
Apoiolombar(apenasPortoNGeCosyUP)
C
Apoiodebraço(FinoeCosyUPcomalmofada
D
removível) Almofadadoassento
E
Ponteiras(2)
F
Rodízios(2)
G
Comando
H
Suportelateral(apenasDouroePortoNG)
I

3.2Desempacotamento

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Inspecioneapoltrona,procurandodanos,
cortes,rasgõesoudanosnochassis.
–Sedetetarquaisquerdefeitos,nãotenteutilizar
apoltrona.ContacteofornecedorInvacare outransportadorparaobterinstruçõessobre comoagirnessecaso.
AVISO!
Aembalagemdecartãoprotegeapoltrona duranteotransporte.
–Abraacaixadecartãocomcuidado. –Nãoutilizeobjetosaadosparaabrir.
1.Abraasabasdacaixadecartão.
2.Retireoencostodesmontado.
3.Rasgueacaixadecartãonosquatrocantosdeforma aretirarapoltrona.
4.Removaapelículadeplásticodeproteçãoeassaquetas anti-humidade.
861578225-G
Page 87
Conguração
B
A
A
B

3.3Instalação

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Deixeespaçosuciente(aproximadamente15
cm)atrásdapoltronaparaevitarqueentre emcontactocomaparedequandoestiverna posiçãoreclinada.
–Coloquesempreapoltronanumasuperfície
completamenteplanaparaasseguraramelhor estabilidadepossívelduranteautilização.
–Nãocoloqueapoltronapertodeumaescada.
3.3.1Montagemdemodelosmotorizados
1.Alinheoencostocomoassentoparaencaixaro mecanismodebloqueioA.
2.Façadeslizaroencostoparabaixoatéouvirumclique. OmecanismodeveestarbloqueadonosdoisladosA.
3.FecheacapaBatrásdoencosto.
Certique-sedequeoencostoestádevidamente bloqueadonoassento,puxandormementeo encosto.Seoencostonãocarxo,repitaa montagem.
3.3.2Desmontagemdemodelosmotorizados
1578225-G87
Page 88
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
A
1.AbraacapaatrásdoencostoB.
2.Utilizeumachavedeparafusosparasoltaromecanismo debloqueioentreoencostoeoassentonolado esquerdoenoladodireitoA.
3.Desloqueoencostoparaafrenteparadesmontar completamente.
3.3.3Montagemdemodelosoperadosmanualmente
1.Coloqueacadeiradeladoparaobterummelhoracesso.
2.Alinheossuportesdoassentocomosorifíciosdaplaca doencostonoladodireitoeesquerdo.
3.UtilizeumachaveAllenparaapertarosparafusosA.
4.Coloqueacadeiranaposiçãoverticaldenovo.
Certique-sedequeoencostoestádevidamente bloqueadonochassis,puxandormementeo encosto.Seoencostonãocarxo,repitaa montagem.
3.3.4Desmontagemdemodelosoperadosmanualmente
881578225-G
Page 89
Conguração
A
C
B
A
B
1.Coloqueacadeiradeladoparaobterummelhoracesso.
2.UtilizeumachaveAllenparadesapertarosparafusosA.
3.Façadeslizaroencostoparaoseparardoassento.
3.3.5UnidadeCosyUP
Certique-sedequeoencostoestádevidamente bloqueadonoassento,puxandormementeo encosto.Seoencostonãocarxo,repitaa montagem.
3.3.6RemoveraalmofadaCosyUP
Almofadadoapoiodebraço
1.Alinheoencostocomoassentoparaencaixaro mecanismodebloqueioA.
2.Façadeslizaroencostoparabaixoatéouvirumclique. OmecanismodeveestarbloqueadonosdoisladosA.
3.Osdoissuportesnoencostodenemduasposiçõesde profundidadeC.
4.FecheacapaBatrásdoencosto.
1578225-G89
1.Levanteasabasnoladoesquerdoedireitoeabrao fechoA.
2.RemovaaalmofadadoapoiodebraçoBnosdoislados.
Page 90
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A
B
A
B
Almofadadoencosto
1.AbraofechodoencostoA.
2.RemovaaalmofadadoencostoB.
Almofadadoassento
901578225-G
Page 91
A
1.DesdobreaalmofadacompletamenteA.
2.AbraofechoBentreaalmofadaeacadeira.
3.RemovaaalmofadadoassentocompletamenteA.
Conguração
1578225-G91
Page 92
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
A B
C
A
D
B

4Utilização

4.1Funcionamentodapoltrona

ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
–Certique-sesempredecentraroseupesona
almofadadoassento,independentementedea poltronaestarounãoreclinada.
–Seomotorforutilizadocontinuamentedurante
2minutosoumais,aguarde18minutosantes deoreutilizar.
–Nãoreposicioneapoltronaquandoestiverna
posiçãoreclinada.
–Nãoreposicioneapoltronaquandoestivera
serutilizadaouligadaàfontedealimentação.
–Ocontroloremotodestina-seaserutilizado
apenaspeloocupante.
Modelosoperadosmanualmente
1.Parachegaraumaposiçãoreclinada,pressioneos apoiosdebraçoscontraoencosto.
2.Pararetornaràposiçãosentada,pressioneaspernas doapoiodepés.
Modeloscommotorúnico
1.Paralevantarapoltronaparaaposiçãodeelevação, pressioneobotãoA. Pararetornaràposiçãosentada,pressioneobotãoB.
2.Paradeslocaroapoiodepésparacimaebaixaro encostoparaaposiçãoreclinada,pressioneobotãoB. Pararetornaràposiçãosentada,pressioneobotãoA.
Modeloscomdoismotores(apenasFaro,PortoNG,Cosy UP)
1.Parabaixaroencosto,pressioneobotãoB.
921578225-G
Paralevantaroencosto,pressioneobotãoA.
2.Parachegaràposiçãodeelevação,pressioneobotãoC. Pararetornaràposiçãosentada,pressioneobotãoD.
Page 93
Utilização
3.Paradeslocaroapoiodepésparacima,pressioneo botãoD. Paradeslocaroapoiodepésparabaixo,pressioneo botãoC.
4.Parachegaraumaposiçãoreclinada,pressioneambos osbotõesBeD. Pararetornaràposiçãosentada,pressioneambosos botõesAeC.
5.Paralevantaroencostoechegaràposiçãodeelevação, pressioneambososbotõesAeC. Pararetornaràposiçãosentada,pressioneambosos botõesBeD.
4.1.1Ativar/desativarosistemadequatrorodas
AcadeiraMoveUPpodeserdeslocada.Asrodasdianteiras têmdeestarativadasparaativarestafunção.
Ativação
Empurreaalavancadepéparabaixo,queseencontra localizadanapartetraseiradacadeira.
Desativação
Istobloqueiaacadeiranolugar
Levanteaalavancadepé,queseencontralocalizada napartetraseiradacadeira.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Paraevitarlesõesduranteautilizaçãodoproduto:
–Outilizadortemdeestarcorretamentesentado
eseguroantesdeacionaropedal.
–Acadeiranãopodeserutilizadaparao
transportedoutilizador,apenasparamanobras pequenas,enãopodeserutilizadaempisos desnivelados,pisoscomcarpete,etc.
–Certique-sedequedesativaopedalantesde
utilizarafunçãodeelevação.
1578225-G93
Page 94
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
B
A
A

5Manutenção

5.1Instruçõesdemanutenção

ADVERTÊNCIA!
–Osajustesouasreparaçõessódevemser
realizadosporumtécnicoqualicado.
–Desligueafontedealimentaçãoantesde
efetuaramanutençãooualimpezadapoltrona.
qVeriqueseapoltronaapresentaalgumrangidoou
ruídosuspeitoprovenientedochassis.Lubriqueos pontosdeligaçãonochassis,senecessário.
qVeriqueseapoltronaapresentaalgumdefeito.Se
detetardefeitos,contacteoseufornecedorInvacare paraobterassistência.

5.2Substituiçãodecomponentes

Devidoaodesgastenatural,podesernecessáriosubstituir oscomponentesdemoladacadeira.
Solicitepeçassobressalentesadequadasaoseu fornecedorInvacare®local.
Modeloscommotorúnico
Modeloscomdoismotores(apenasFaro,PortoNG,Cosy UP)

5.3Limpezaedesinfeção

Osagentesdelimpezanãodevemconterácidos, solventesousais.
941578225-G
qLimperegularmenteoscomponentesmecânicospara
limitaraacumulaçãodepoeiranochassis.
Page 95
Manutenção
qLimpeotecidoapenascomprodutosdelimpezapara
tecido.Nãosatureotecido. Escove,senecessário,pararestauraraaparência original.
qLimpeocomandocomumpanoligeiramentehúmido.
Nãoutilizeumspray. Sequeocomandocompletamenteantesdeoreutilizar .
qLaveasalmofadasremovíveisnumamáquinadelavar
a30°. (Almofadasdoapoiodebraçosremovíveisapenasno modoFinoeCosyUP .Almofadadoassentoremovívele doencostoapenasnomodoCosyUP.)

5.4Resoluçãodeproblemas

Sintoma
Apoltronanão semoveparaas posiçõesnais reclinadas.
Nenhum movimento
Problema
Espaço insuciente parapermitiro movimentodo encostoe/oudo apoiodepés.
Achade alimentaçãonão estáligada
Comando nãoligado corretamente
Cabooucha dealimentação danicado
Oscomponentes elétricosnão estãoligados corretamente
Ação
Certicar-se dequea poltronanãoestá demasiadoperto deumaparedeou deumobstáculo
Ligarachade alimentação
Ligarocomando corretamente
Vericarseo cabonãoestá danicado
Contacteo seufornecedor Invacarepara obterassistência
Veriqueas ligaçõesaos componentes elétricos.
1578225-G95
Page 96
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
ATENÇÃO! Riscodelesão
–Senenhumadasaçõesdescritasresolvero
problema,nãoutilizeoprodutoecontacteo seufornecedorInvacare.

5.5Eliminaçãoderesíduos

Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda respectivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem existentes.
Aeliminaçãoderesíduosdevecumprirasleiseregulamentos aplicáveisàgestãoderesíduosemcadapaís.
961578225-G
Page 97

6CaracterísticasTécnicas

6.1Característicastécnicas

CaracterísticasT écnicas
FaroDouro
Tensão
Frequência
Potência
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
ClassedeisolamentoClasseII
Graudeproteção
Materialdotecido
Heritage/Napa
IP44
Poliéster
(microbra)
ouPVC
(vinil)
Testedeinamabilidade
Densidadedeespumadoassento
Densidadedeespumadoapoiodebraço
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modelos
FaroDouro
Relax(manual)
X
1motorXXXXXX
2motoresXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/Napa
23kg/m
3
1578225-G97
Page 98
Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Dimensõesepesos
FaroDouro
Pesomáximodoutilizador
125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Pesototal50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profundidadedoassento
Alturadoassentoatéaochão
Larguradoassento
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Reclinaçãomáx.doencosto
Motorúnico
Doismotores
Alturatotal
Larguratotal
Profundidadetotal(posiçãosentada)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profundidadetotal(posiçãoreclinada)
Motorúnico
Doismotores
Alturadoapoiodebraçoaochão
1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Materialecordotecido
FaroDouro
Napapreto
Napacastanhoescuro
X
XX
Napacinzentoacastanhado
981578225-G
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 99
CaracterísticasT écnicas
Napacinzento
Heritagecordecamelo
Heritagecinzento
Microbracastanhoacinzentado(almofadas)e PVCcastanhoacinzentado(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
1578225-G99
Page 100
España:
FR
Points de collecte sur www.que fairedem esdechet s.fr Privilégiez la répara on ou le don de vot re app areil !
REPRISE
À LA LIVRAISON
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
Cet appare il, ses acce ssoires,
cordon s et ba" erie s
se re cyclent
FR
InvacareS.A. AvenidadelOeste,50–1º-1 Valencia-46001 Tel:(34)972493214 contactsp@invacare.com www.invacare.es
1578225-G2023-04-05
*1578225G*
a
France:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
MakingLife’sExperiencesPossible®
Italia:
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaVelha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(351)(0)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
J.J.LouroPereiraS.A RuaDr .CarlosNunesFerreira AmiaisdeCima 2025–012Abrã Portugal
Loading...