Page 1

Invacare® Porto NG
ove UP
Faro
DouroPorto NG
Fino
Cosy UP
Invacare® Douro
Invacare® Faro
Invacare® Fino
Invacare® Cosy UP
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor
futurereference.
Invacare® Move UP
enLift-OutChair
UserManual...............................3
esSillónelevador
Manualdelusuario.........................21
frFauteuilreleveur
Manueld'utilisation.........................41
itPoltronaelevabile
Manualed’uso..............................61
ptPoltrona
Manualdeutilização........................81
Page 2

©2023InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.Alltrademarks
areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Page 3

Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved
forfuturereference.
1General.........................................4
1.1Introduction..................................4
1.2SymbolsinthisDocument........................4
1.3IntendedUse.................................5
1.4LimitationofLiability............................5
1.5WarrantyInformation...........................5
2Safety..........................................6
2.1GeneralSafetyInformation.......................6
3Setup...........................................8
3.1Components..................................8
3.2Unpacking....................................8
3.3Installation...................................9
3.3.1Assemblyofmotor-drivenmodels...............9
3.3.2Disassemblyofmotor-drivenmodels.............9
3.3.3Assemblyofmanuallyoperatedmodels...........10
3.3.4Disassemblyofmanuallyoperatedmodels.........10
3.3.5AssemblyCosyUP...........................11
3.3.6RemovingtheCosyUPcushion.................11
4Usage..........................................14
4.1OperatingtheLift-OutChair......................14
4.1.1Activating/Deactivatingthefour-wheelsystem.....15
5Maintenance.....................................16
5.1Maintenanceinstructions.........................16
5.2Replacementofcomponents......................16
5.3Cleaninganddisinfection.........................16
5.4Troubleshooting...............................17
5.5Wastedisposal................................17
6TechnicalData....................................18
6.1Technicalcharacteristics..........................18
Page 4

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1General
1.1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.T oensuresafetywhenusingthe
product,readtheusermanualcarefullyandfollowthe
safetyinstructions.
Onlyusethisproductifyouhavereadandunderstood
thismanual.Seekadditionaladvicefromahealthcare
professionalwhoisfamiliarwithyourmedicalconditionand
clarifyanyquestionsregardingthecorrectuseandnecessary
adjustmentwiththehealthcareprofessional.
Notethattheremaybesectionsinthisdocument,whichare
notrelevanttoyourproduct,sincethisdocumentapplies
toallavailablemodels(onthedateofprinting).Ifnot
otherwisestated,eachsectioninthisdocumentreferstoall
modelsoftheproduct.
Themodelsandcongurationsavailableinyourcountrycan
befoundinthecountry-specicsalesdocuments.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethe
latestversion.YoundthelatestversionasaPDFonthe
Invacarewebsite.
Formoreinformationabouttheproduct,forexample
productsafetynoticesandproductrecalls,contactyour
Invacaredistributor.Seeaddressesattheendofthis
document.
Incaseofaseriousincidentwiththeproduct,youshould
informthemanufacturerandthecompetentauthorityin
yourcountry.
1.2SymbolsinthisDocument
Symbolsandsignalwordsareusedinthisdocumentand
applytohazardsorunsafepracticeswhichcouldresultin
personalinjuryorpropertydamage.Seetheinformation
belowfordenitionsofthesignalwords.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inminororslightinjuryifitisnotavoided.
NOTICE
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
indamagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations
Givesusefultips,recommendationsand
informationforefcient,trouble-freeuse.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis
difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe
website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafont
sizethatismorecomfortableforyou.
4
OtherSymbols
(Notapplicableforallmanuals)
1578225-G
Page 5

General
UKResponsiblePerson
Indicatesifaproductisnotmanufacturedin
theUK.
Triman
Indicatesrecyclingandsortingrules(only
relevantforFrance).
1.3IntendedUse
Intendeduse
TheLift-OutChairisanarmchairwithlifterfunction,
designedforindooruseathome.Designedtoprovide
maximumassistance,theLift-OutChairhelpsyougettoan
uprightpositionbothsafelyandeasily.
TheLift-OutChairisnotintendedforprolongeduse.
Fourconsecutivehoursisthemaximumrecommendedby
Invacare.
Intendedusers
TheLift-OutChairisintendedforpersonswithamaximum
userweight,asstatedin6TechnicalData,page18
Indications/contra-indications
ThisLift-outchairoffersvariousseatingorlyingpositions
andthelifterfunctionallowsyoutositdownandgetup
withouteffort.Changingpositionregularlyimprovescomfort
andvascularisationofthelowerlimbs.
.
1.4LimitationofLiability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
•Non-compliancewiththeusermanual
•Incorrectuse
•Naturalwearandtear
•Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserora
thirdparty
•Technicalmodications
•Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
1.5WarrantyInformation
Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralT ermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider
fromwhomtheproductwasobtained.
Therearenocontra-indicationsknowniftheLift-Outchairis
usedasintended.
1578225-G5
Page 6

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
2Safety
2.1GeneralSafetyInformation
WARNING!
Riskofinjuryordamage
–TheLift-OutChairistobeusedbyoneperson
atatime.
–Donotsitonthelegrestorarmrests,theyare
notdesignedforthispurpose.
–Donotleanonthelegorbackrestwhensitting
down,asthiscouldcausetheLift-OutChair
totipover.
–TheLift-OutChairMUSTbeusedwithitsseat
cushionandbackrest.
–Donottrytositinthearmchairwhenitisin
theraisedposition.Alwaysleavethearmchair
intheseatedpositionwhennotinuse.
–AlwaysplacetheLift-OutChaironacompletely
atsurfacetoensureoptimalstabilityduring
use.
WARNING!
Riskofinjury
–Beforeinstallingorusingthearmchair,ensure
thatnoperson(moreparticularlyachild)or
animalispresentwithintheareaofoperation
ofthearmchair.
–Thelegrestfoldsinasitclosesandcould
injureachild.Keepchildren’shandsandfeet
wellclearofthelegrestandthescissoror
elevatormechanism.
–Ensurethatarmsandlegsarenotwithinthe
perimeterofthearmchair’selevatormechanism
orincontactwithit.Ifitisnecessaryto
removeobjectsthathavefallenunderthe
armchair,itisimperativetodisconnectthe
powersupplybeforehand.
DANGER!
RiskofDeathorSeriousinjury
Thecoveroftheproductisnotdesignedtobe
re-resistant.
–DonotsmokeintheLift-OutChair,ifyouhave
difcultiesgettinguporifyourmobilityis
impaired.
–Ifanypartofthearmchairshouldcatch
re,onlyuseanapprovedpowdertypere
extinguisher.
–Neverplacethearmchairclosetoamajor
sourceofheatorignition(replace,electric
heater,gasheater,oilheater,etc).
–DonotexposetheLift-OutChairtodirect
sunlight(UV)foraprolongedperiodoftime.
61578225-G
Page 7

NOTICE!
Riskofdamagetoproperty
–Useprotectionsofheadrestandarmrests
(availableasanoption)toprotectLift-outchairs
withvinylcoverincaseofstrongacidsweating.
–Thefabriccoverisnotdesignedtowithstand
continuousfrictionsuchasspasmodic
movements,forexample.
Safety
1578225-G
7
Page 8

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
3Setup
3.1Components
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Backrest
Removablebackcushion(CosyUPonly)
Lumbarsupport(PortoNGandCosyUPonly)
Armrest(FinoandCosyUPwithremovablecushion)
Seatcushion
Feet(2)
Castors(2)
Handcontrol
Lateralsupport(DouroandPortoNGonly)
3.2Unpacking
WARNING!
Riskofinjury
–InspecttheLift-OutChairtocheckforany
damage,nicks,tearsordamagetotheframe.
–Ifyounoticeanydefects,donotattemptto
usetheLift-OutChair .ContacttheInvacare
providerorcarrierforinstructionsonhowto
proceed.
NOTICE!
ThecardboardpackagingprotectstheLift-Out
Chairduringtransport.
–Openthecardboardboxcarefully.
–Donotusesharpobjectstoopen.
1.Opentheapsofthecardboardbox.
2.Removetheunassembledbackrest.
3.Tearopenthecardboardboxatthefourcornersto
removetheLift-OutChair.
4.Removetheprotectiveplasticlmandtheanti-humidity
sachets.
81578225-G
Page 9

Setup
3.3Installation
WARNING!
Riskofinjury
–Leavesufcientroom(approximately15cm)
behindtheLift-OutChairtopreventitfrom
comingintocontactwiththewallwhenin
reclinedposition.
–AlwaysplacetheLift-OutChaironacompletely
atsurfacetoensureoptimalstabilityduring
use.
–DonotplacetheLift-OutChairnearastaircase.
3.3.1Assemblyofmotor-drivenmodels
1.Alignthebackrestwiththeseattotthelocking
mechanismA.
2.Slidethebackrestdownuntilyouhearaclickingsound.
ThemechanismonbothsidesshouldbelockedA.
3.ClosethecoverBbehindofthebackrest.
Makesurethebackrestisproperlylockedonthe
seat,bypullingrmlyatthebackrest.Ifthebackrest
doesn’tstayxed,repeattheassembly .
3.3.2Disassemblyofmotor-drivenmodels
1578225-G9
Page 10

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.OpenthecoverbehindofthebackrestB.
2.Useascrewdrivertoreleasethelockingmechanism
betweenthebackrestandtheseatontheleftandthe
rightsideA.
3.Movethebackrestforwardtodisassemblecompletely.
3.3.3Assemblyofmanuallyoperatedmodels
1.Laythechaironthesidetogetbetteraccess.
2.Alignthebracketsoftheseatwiththeholesofthe
backrestplateontherightandleftside.
3.UseanAllenkeytotightentheboltsA.
4.Placethechairuprightagain.
Makesurethebackrestisproperlylockedonthe
frame,bypullingrmlyatthebackrest.Ifthe
backrestdoesn’tstayxed,repeattheassembly.
3.3.4Disassemblyofmanuallyoperatedmodels
101578225-G
Page 11

Setup
1.Laythechaironthesidetogetbetteraccess.
2.UseanAllenkeytountightentheboltsA.
3.Slidethebackresttoseparatefromtheseat.
3.3.5AssemblyCosyUP
1.Alignthebackrestwiththeseattotthelocking
mechanismA.
2.Slidethebackrestdownuntilyouhearaclickingsound.
ThemechanismonbothsidesshouldbelockedA.
3.Thetwobracketsonthebackrestdenetwodepth
positionsC.
4.ClosethecoverBbehindofthebackrest.
1578225-G
Makesurethebackrestisproperlylockedonthe
seat,bypullingrmlyatthebackrest.Ifthebackrest
doesn’tstayxed,repeattheassembly .
3.3.6RemovingtheCosyUPcushion
•Armrestcushion
1.Raisetheapsontheleftandrightsideandopenthe
zipperA.
2.RemovethearmrestcushionBonbothsides.
11
Page 12

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
•Backrestcushion
1.OpenthebackrestzipperA.
2.RemovethebackrestcushionB.
•Seatcushion
12
1578225-G
Page 13

Setup
1.UnfoldthecushioncompletelyA.
2.OpenthezipperBbetweenthecushionandthechair.
3.RemovetheseatcushioncompletelyA.
1578225-G13
Page 14

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
4Usage
4.1OperatingtheLift-OutChair
WARNING!
Riskofinjury
–Alwaysbesuretocentreyourweightonthe
seatcushionregardlessofwhetherornotthe
armchairisreclined.
–Ifthemotorisusedcontinuouslyfor2minutes
ormore,wait18minutesbeforeusingitagain.
–Donotrepositionthearmchairwhenitisin
thereclinedposition.
–Donotrepositionthearmchairwhenitisin
useorconnectedtothepowersupply.
–Theremotecontrolisintendedtobeusedby
theoccupantonly.
Manuallyoperatedmodels
1.Tocometoareclinedposition,pressagainstthe
backrestthearmrests.
2.Toreturntoseatedposition,pressthelegsonthe
footrest.
Modelswithsinglemotor
1.Toraisethearmchairtothelift-outposition,press
buttonA.
Toreturntoseatedposition,pressbuttonB.
2.Toswingupthefootrestandlowerthebackrestto
reclinedposition,pressbuttonB.
Toreturntoseatedposition,pressbuttonA.
Modelswithtwomotors(Faro,PortoNG,CosyUPonly)
1.Tolowerthebackrest,pressbuttonB.
Toraisethebackrest,pressbuttonA.
2.Tocometothelift-outposition,pressbuttonC.
Toreturntoseatedposition,pressbuttonD.
3.Toswingupthefootrest,pressbuttonD.
Toswingdownthefootrest,pressbuttonC.
4.Tocometoareclinedposition,pressbothbuttonsB
andD.
Toreturntoseatedposition,pressbothbuttonsAand
C.
5.Toraisethebackrestandcometothelift-outposition,
pressbothbuttonsAandC.
Toreturntoseatedposition,pressbothbuttonsBand
D.
14
1578225-G
Page 15

4.1.1Activating/Deactivatingthefour-wheelsystem
TheMoveUPchaircanbemoved.Thefrontwheelsmust
beactivatedtoenablethisfunction.
Activation
•Pushdownthefootlever,locatedonthebacksideof
thechair .
Deactivation
Thislocksthechairinplace
•Liftthefootlever,locatedonthebacksideofthechair .
WARNING!
Riskofinjury
Toavoidinjurywhenoperatingtheproduct.
–Theusermustbeproperlyseatedandsecured
beforeactivatingthepedal.
–Thechairmustnotbeusedforusertransport,
onlysmallmanoeuvres,andmustnotbeused
inunlevelledoor,oorswithcarpets,etc
–Besuretodeactivatethepedalbeforeusing
theliftoutfunction.
Usage
1578225-G15
Page 16

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
5Maintenance
5.1Maintenanceinstructions
WARNING!
–Adjustmentsorrepairmustonlybeperformed
byaqualiedtechnician.
–Disconnectthepowersupplybeforemaintaining
orcleaningthearmchair.
qCheckthearmchairforanysqueaksorsuspectnoise
fromtheframe.Lubricatelinkagepointsontheframe,
ifrequired.
qCheckthearmchairforanydefects.Ifyoudetectany
defects,contactyourInvacareproviderforservicing.
5.2Replacementofcomponents
Thechair’sspringcomponentsmightneedtobereplaced,
duetonaturalwearandtear .
Pleaserequestsuitablesparepartsfromyourlocal
Invacare®provider.
Modelswithsinglemotor
Modelswithtwomotors(Faro,PortoNG,CosyUPonly)
5.3Cleaninganddisinfection
Cleaningagentsmustnotcontainacid,solventor
salt.
161578225-G
qRegularlycleanmechanicalcomponentstolimitdust
build-upintheframe.
qCleanfabricwithfabriccleaningproductsonly.Donot
saturatethefabric.
Brushifnecessarytorestoretheoriginalappearance.
Page 17

Maintenance
qCleanthehandcontrolwithaslightlydampcloth.Do
notuseaspray.
Drythehandcontrolthoroughlybeforeusingitagain.
qWashremovablecushionsinawashingmachineat30°.
(RemovablearmrestcushionsonFinoandCosyUPonly.
RemovableseatandbackcushiononCosyUPonly.)
5.4Troubleshooting
Symptom
Lift-OutChair
doesn’tmoveto
thereclinedend
positions.
Nomovement
Problem
Insufcient
spacetoallow
movementof
backrestand/or
footrest.
Mainsplugnot
connected
Handcontrol
notcorrectly
connected
Mainscableor
plugdamaged
Electrical
components
notcorrectly
connected
Action
Ensurethe
Lift-OutChair
isnotpositioned
tooclosetoawall
oranobstacle
Connectthe
mainsplug
Connectthehand
controlcorrectly
Checkthatthe
cableisnot
damaged
Contactyour
Invacareprovider
forservice
Checkthe
connectionsto
theelectrical
components.
CAUTION!
Riskofinjury
–Ifnoneofthedescribedactionssolvethe
problem,donotusetheproductandcontact
yourInvacareprovider.
5.5Wastedisposal
Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethis
productthroughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Wastedisposalmustcomplywiththelawsandregulations
pertainingwastehandlingineachcountry.
1578225-G
17
Page 18

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
6TechnicalData
6.1Technicalcharacteristics
FaroDouro
Voltage
Frequency
Power
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
InsulationclassClassII
Degreeofprotection
Fabricmaterial
Heritage/Nappa
IP44
Polyester
(microber)
orPVC
(vinyl)
Testforammability
Seatfoamdensity
Armrestfoamdensity
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Models
FaroDouro
Relax(manual)
X
1motorXXXXXX
2motorsXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/
Nappa
23kg/m
3
181578225-G
Page 19

Dimensionsandweights
FaroDouro
Max.userweight125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Totalweight50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Seatdepth
Seattooorheight
Seatwidth
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Max.backrestrecline
Singlemotor
Twomotors
Totalheight
Totalwidth
Totaldepth(seatedposition)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Totaldepth(reclineposition)
Singlemotor
Twomotors
Armresttooorheight
1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
TechnicalData
FabricMaterialandColor
FaroDouro
NappaBlack
NappaDarkBrown
X
XX
NappaGreyTaupeX
1578225-G19
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Page 20

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
NappaGreyX
HeritageCamel
HeritageGrey
MicroberTaupe(cushions)andPVCTaupe(base)
XXXX
X
X
201578225-G
Page 21

Contenido
EstemanualDEBEserentregadoalusuarional.ANTESdeusar
esteproductoleaestemanualyguárdeloparafuturasreferencias.
1Generalidades....................................22
1.1Introducción..................................22
1.2Símbolosempleadosenestedocumento.............22
1.3Usoprevisto..................................23
1.4Limitaciónderesponsabilidad.....................23
1.5Informaciónsobrelagarantía.....................23
2Seguridad........................................25
2.1Informacióngeneraldeseguridad..................25
3Instalación.......................................27
3.1Componentes.................................27
3.2Desembalaje..................................27
3.3Instalación...................................28
3.3.1Montajedemodelosaccionadospormotor........28
3.3.2Desmontajedemodelosaccionadospormotor......28
3.3.3Montajedemodeloscontroladosmanualmente.....29
3.3.4Desmontajedemodeloscontrolados
manualmente..............................29
3.3.5UnidadCosyUP.............................30
3.3.6ExtraccióndelcojíndelsillónCosyUP............30
4Utilización.......................................33
4.1Funcionamientodelsillónelevador.................33
4.1.1Activar/desactivarelsistemadecuatroruedas......34
5Mantenimiento...................................35
5.1Instruccionesdemantenimiento...................35
5.2Sustitucióndecomponentes......................35
5.3Limpiezaydesinfección..........................35
5.4Solucióndeproblemas..........................36
5.5Eliminacióndedesechos.........................37
6DatosTécnicos....................................38
6.1Característicastécnicas..........................38
Page 22

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1Generalidades
1.1Introducción
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobreelmanejodelproducto.Paragarantizarsuseguridad
alutilizarelproducto,leadetenidamenteelmanualdel
usuarioysigalasinstruccionesdeseguridad.
Utiliceexclusivamenteesteproductosihaleídoy
comprendidoestemanual.Busqueasesoramientoadicional
deunprofesionalsanitarioqueestéfamiliarizadoconsu
afecciónyexpóngaletodaslaspreguntasquetengaen
relaciónconelusocorrectoyelajustenecesario.
Tengaencuentaquepuedehaberseccionesquenosean
relevantesparasuproducto,yaqueestedocumentose
aplicaatodoslosmodelosdisponibles(enlafechade
impresión).Anoserqueseindiquelocontrario,cadauna
delasseccionesdeestedocumentohacereferenciaatodos
losmodelosdelproducto.
Losmodelosylasconguracionesdisponiblesensupaís
puedenencontrarseenlosdocumentosdeventaespecícos
delpaís.
Invacaresereservaelderechodemodicarlas
especicacionesdelproductosinprevioaviso.
formatoPDFenelsitioweb.PodráampliarelPDFen
pantallaauntamañodeletraqueleresultemáscómodo.
Paraobtenermásinformaciónsobreelproducto(por
ejemplo,avisosdeseguridadyretiradasdeproductos),
póngaseencontactoconundistribuidordeInvacare.
Consultelasdireccionesqueguranalnaldeeste
documento.
Encasodeunaccidentegraveconelproducto,informeal
fabricanteyalasautoridadescompetentesdesupaís.
1.2Símbolosempleadosenestedocumento
Enestedocumentoseutilizansímbolosyseñalesquehacen
referenciaapeligrosousospocosegurosquepodrían
provocarlesionesfísicasodañosmateriales.Acontinuación,
semuestranlasdescripcionesdeestossímbolos.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciala
muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuencialesiones
levesodepocagravedad.
Antesdeleerestedocumento,asegúresedecontarconla
versiónmásreciente.PodráencontrarlaenformatoPDF
enelsitiowebdeInvacare.
Silaversiónimpresadeldocumentotieneuntamañode
letraqueleresultadifícildeleer,podrádescargarloen
22
1578225-G
Page 23

Generalidades
AVISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,puedetenercomoconsecuenciadaños
enlapropiedad.
Consejosyrecomendaciones
Proporcionaconsejosútiles,recomendaciones
einformaciónparaunusoecienteysin
problemas.
Usuariosprevistos
Elsillónelevadorestáindicadoparapersonasconunpeso
delusuariomáximo,comosedescribeen6DatosT écnicos,
página38
.
Indicaciones/contraindicaciones
Estesillónelevadorpresentavariasposicionesparasentarse
ytumbarse.Además,lafunciónelevadoralepermite
sentarseylevantarsesinesfuerzo.Loscambiosdeposición
Otrossímbolos
(Noesaplicableatodoslosmanuales)
PersonaresponsabledelReinoUnido
IndicasiunproductonosefabricaenelReino
Unido.
Triman
Indicalasreglasdereciclajeyrecogidaselectiva
(solorelevantesparaFrancia).
periódicosmejoranlacomodidadylavascularizaciónde
lasextremidadesinferiores.
Noexistencontraindicacionesconocidassielsillónelevador
seutilizadelmodoprevisto.
1.4Limitaciónderesponsabilidad
Invacarenosehaceresponsabledelosdañossurgidospor:
•Incumplimientodelmanualdelusuario
•Usoincorrecto
1.3Usoprevisto
Usoprevisto
Elsillónelevadoresunsillónconfuncióndeelevación,
diseñadoparausodomésticoenespaciosinteriores.
Diseñadoparaproporcionarmáximaasistencia,elsillón
elevadorleayudaamantenerunaposiciónverticaldeforma
seguraysencilla.
Elsillónelevadornosehadiseñadoparaunusoprolongado.
EltiempomáximoquerecomiendaInvacareesdecuatro
horasconsecutivas.
1578225-G23
•Desgastenatural
•Montajeoinstalaciónincorrectosporpartedel
compradorodeterceros
•Modicacionestécnicas
•Modicacionesnoautorizadasy/ousoderecambios
inadecuados
1.5Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
Page 24

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
24
1578225-G
Page 25

Seguridad
2Seguridad
2.1Informacióngeneraldeseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesionesodaños
–Elsillónelevadorestáindicadoparaquelo
utiliceunapersonacadavez.
–Nosesienteenelreposapiernasnienlos
reposabrazos,noestándiseñadosparaeste
propósito.
–Noseapoyesobreelreposapiernasnienel
respaldocuandosesiente,yaqueestopodría
provocarqueelsillónelevadorsevuelque.
–ElsillónelevadorDEBEutilizarseconelcojín
delasientoyelrespaldocorrespondientes.
–Nointentesentarseenelsillóncuandoesté
enlaposiciónelevada.Dejesiempreelsillón
enlaposicióndeasientocuandonoloesté
utilizando.
–Coloquesiempreelsillónelevadorsobreuna
supercietotalmenteplanaparagarantizaruna
estabilidadóptimaduranteeluso.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
–Antesdeinstalaroutilizarelsillón,asegúrese
dequeningunapersona(particularmente
niños)nianimalestépresenteeneláreade
funcionamientodelsillón.
–Elreposapiernassepliegahaciadentrocuando
secierraypodríalesionaraunniño.Mantenga
lasmanosylospiesdelosniñosbienalejados
delreposapiernasydelmecanismodetijerao
deelevación.
–Asegúresedequelosbrazosylaspiernasno
estándentrodelperímetrodelmecanismo
elevadordelsillónnientranencontactocon
él.Sifuesenecesarioretirarobjetosquehayan
caídobajoelsillón,esobligatoriodesconectar
anteslafuentedealimentación.
1578225-G25
Page 26

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
¡PELIGRO!
Riesgodemuerteolesióngrave
Lacubiertadelproductonoestádiseñadapara
serresistentealfuego.
–Nofumeenelsillónelevadorsitiene
dicultadesparaponersedepieosisu
movilidadestáreducida.
–Sialgunapartedelsillónseincendia,utilice
únicamenteunextintordepolvoaprobado.
–Nuncacoloqueelsillóncercadeunafuente
importantedecaloroignición(chimenea,
calentadoreléctrico,calentadordegas,
calentadordeaceite,etc.)
–Noexpongaelsillónelevadoralaluzsolar
directa(UV)duranteunperiodoprolongado.
AVISO
Riesgodedañosalapropiedad
–Utilicelasproteccionesdelreposacabezas
ydelosreposabrazos(suministradosde
formaopcional)paraprotegerlossillones
elevadoresconlacubiertadeviniloencasode
sudoracionesácidasexcesivas.
–Lacubiertadetelanohasidodiseñadapara
soportarunafriccióncontinuacomo,por
ejemplo,movimientosespasmódicos.
261578225-G
Page 27

Instalación
3Instalación
3.1Componentes
Respaldo
A
Cojínderespaldoextraíble(soloCosyUP)
B
Soportelumbar(soloPortoNGyCosyUP)
C
Reposabrazos(FinoyCosyUPconcojínextraíble)
D
Cojíndelasiento
E
Patas(2)
F
Ruedas(2)
G
Mando
H
Soportedeltronco(soloDouroyPortoNG)
I
3.2Desembalaje
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
–Inspeccioneelsillónelevadorparacomprobar
sipresentadaños,muescas,desgarrosodaños
enelchasis.
–Siencuentraalgúndefecto,nointenteutilizar
elsillónelevador.Póngaseencontactoconel
proveedordeInvacareoconeltransportista
paraobtenermásinstruccionessobrecómo
proceder.
AVISO
Elembalajedecartónprotegeelsillónelevador
duranteeltransporte.
–Abralacajadecartónconcuidado.
–Noutiliceobjetosaladosparaabrirla.
1.Abralassolapasdelacajadecartón.
2.Retireelrespaldosinmontar .
3.Rompalacajadecartónenlascuatroesquinaspara
sacarelsillónelevador.
4.Retireelenvoltoriodeplásticoprotectorylasbolsitas
antihumedad.
1578225-G
27
Page 28

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
3.3Instalación
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
–Dejesucienteespacio(aproximadamente
15cm)detrásdelsillónelevadorparaevitar
queentreencontactoconlaparedcuando
estéenposiciónreclinada.
–Coloquesiempreelsillónelevadorsobreuna
supercietotalmenteplanaparagarantizaruna
estabilidadóptimaduranteeluso.
–Nocoloqueelsillónelevadorcercadeuna
escalera.
3.3.1Montajedemodelosaccionadospormotor
1.Alineeelrespaldoconelasientoparaajustarel
mecanismodebloqueoA.
2.Desliceelrespaldohaciaabajohastaqueescucheun
clic.DebebloquearelmecanismoAenamboslados.
3.AbralacubiertaBsituadaenlaparteposteriordel
respaldo.
Asegúresedequeelrespaldoestábloqueado
correctamenteenelasiento;paraello,tirecon
rmezadelrespaldo.Sielrespaldonoquedajo,
repitaelmontaje.
3.3.2Desmontajedemodelosaccionadospormotor
281578225-G
Page 29

Instalación
1.Abralacubiertasituadaenlaparteposteriordel
respaldoB.
2.Utiliceundestornilladorparasoltarelmecanismode
bloqueoentreelrespaldoyelasientodelladoizquierda
ydelladoderechoA.
3.Muevaelrespaldohaciadelanteparadesmontarlopor
completo.
3.3.3Montajedemodeloscontroladosmanualmente
1.Pongaelsillónsobreunladoparaaccederconmás
facilidad.
2.Alineelossoportesdelasientoconlosoriciosdela
placadelrespaldodelladoderechoydelladoizquierdo.
3.UtiliceunallaveAllenparaapretarlostornillosA.
4.Vuelvaacolocarlasillaenposiciónvertical.
Asegúresedequeelrespaldoestábloqueado
correctamenteenelchasis;paraello,tirecon
rmezadelrespaldo.Sielrespaldonoquedajo,
repitaelmontaje.
3.3.4Desmontajedemodeloscontroladosmanualmente
1578225-G29
Page 30

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.Pongaelsillónsobreunladoparaaccederconmás
facilidad.
2.UtiliceunallaveAllenparaaojarlostornillosA.
3.Desliceelrespaldoparasepararlodelasiento.
3.3.5UnidadCosyUP
3.Losdossoportesdelrespaldodenendosposicionesde
profundidadC.
4.AbralacubiertaBsituadaenlaparteposteriordel
respaldo.
Asegúresedequeelrespaldoestábloqueado
correctamenteenelasiento;paraello,tirecon
rmezadelrespaldo.Sielrespaldonoquedajo,
repitaelmontaje.
3.3.6ExtraccióndelcojíndelsillónCosyUP
•Cojíndelreposabrazos
1.Alineeelrespaldoconelasientoparaajustarel
mecanismodebloqueoA.
2.Desliceelrespaldohaciaabajohastaqueescucheun
clic.DebebloquearelmecanismoAenamboslados.
301578225-G
Page 31

1.Levantelasolapadelladoderechoydelladoizquierdo
yabralacremalleraA.
2.SaqueelcojíndelreposabrazosBdeamboslados.
Instalación
•Cojíndelrespaldo
1.AbralacremalleradelrespaldoA.
2.SaqueelcojíndelrespaldoB.
1578225-G31
Page 32

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
•Cojíndelasiento
1.DespliegueelcojínA.
2.AbralacremalleraBquehayentreelcojínyelsillón.
3.SaqueelcojíndelasientoA.
321578225-G
Page 33

Utilización
4Utilización
4.1Funcionamientodelsillónelevador
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
–Asegúresesiempredecentrarsupesoenel
cojíndelasientoindependientementedesiel
sillónestáreclinadoono.
–Sielmotorseutilizacontinuamentedurante2
minutosomás,espere18minutosantesde
utilizarlodenuevo.
–Nocambiedeposiciónelsillóncuandoestéen
laposiciónreclinada.
–Nocambiedeposiciónelsillóncuandoestéen
usooconectadoalafuentedealimentación.
–Elmandoadistanciaesparausoexclusivodel
usuario.
Modeloscontroladosmanualmente
1.Paraponerunaposiciónreclinada,presionelos
reposabrazoscontraelrespaldo.
2.Paravolveralaposicióndeasiento,presionelaspiernas
enelreposapiés.
Modelosconunsolomotor
1.Paralevantarelsillónalaposicióndeelevación,pulse
elbotónA.
Paravolveralaposicióndeasiento,pulseelbotónB.
2.Paragirarhaciaarribaelreposapiésybajarelrespaldo
alaposiciónreclinada,pulseelbotónB.
Paravolveralaposicióndeasiento,pulseelbotónA.
Modeloscondosmotores(soloFaro,PortoNGyCosyUP)
1578225-G33
1.Parabajarelrespaldo,pulseelbotónB.
Parasubirelrespaldo,pulseelbotónA.
2.Paraponerlaposicióndeelevación,pulseelbotónC.
Paravolveralaposicióndeasiento,pulseelbotónD.
3.Paragirarhaciaarribaelreposapiés,pulseelbotónD.
Paragirarhaciaabajoelreposapiés,pulseelbotónC.
Page 34

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
4.Paraponerunaposiciónreclinada,pulselosbotones
ByD.
Paravolveralaposicióndeasiento,pulselosbotones
AyC.
5.Parasubirelrespaldoyponerlaposicióndeelevación,
pulselosbotonesAyC.
Paravolveralaposicióndeasiento,pulselosbotones
ByD.
4.1.1Activar/desactivarelsistemadecuatroruedas
ElsillónMoveUPpuedemoverse.Lasruedasdelanteras
debenactivarseparahabilitarestafunción.
Activación
•Empujehaciaabajolalengüetaazuldepie,situadaen
elrespaldodelsillón.
Desactivación
Encajaelsillónensusitio
•Levantelalengüetaazuldepie,situadaenelrespaldo
delsillón.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodelesiones
Paraevitarlesionesalutilizarelproducto.
–Elusuariodebeestarcorrectamentesentadoy
aseguradoantesdeactivarelpedal.
–Elsillónnosedebeutilizarparatransportaral
usuario,solopararealizarpequeñasmaniobras.
Tampocosedebeutilizarensuelosirregulares,
conalfombras,etc.
–Asegúresededesactivarelpedalantesdeusar
lafuncióndeelevación.
341578225-G
Page 35

Mantenimiento
5Mantenimiento
5.1Instruccionesdemantenimiento
¡ADVERTENCIA!
–Losajustesolasreparacionessolodebenestar
acargodeuntécnicocualicado.
–Desconectelafuentedealimentaciónantesde
repararolimpiarelsillón.
qReviseelsillónenbuscadecualquierchirridooruido
sospechosoprocedentedelchasis.Lubriquelospuntos
deacoplamientodelchasis,sifuesenecesario.
qReviseelsillónenbuscadecualquierdefecto.Si
detectaalgúndefecto,póngaseencontactoconsu
proveedordeInvacareparaobtenerasistencia.
5.2Sustitucióndecomponentes
Esposiblequeseanecesarioreemplazarloscomponentes
deresortedelsillónporeldesgastenatural.
Solicitelosrecambiosadecuadosasuproveedor
localdeInvacare®.
Modelosconunsolomotor
Modeloscondosmotores(soloFaro,PortoNGyCosyUP)
5.3Limpiezaydesinfección
Losproductosdelimpiezanodebencontenerácido,
disolventenisales.
1578225-G35
qLimpieperiódicamenteloscomponentesmecánicos
paralimitarlaacumulacióndepolvoenelchasis.
qLimpieeltejidoúnicamenteconproductosdelimpieza
paratejidos.Nosatureeltejido.
Cepilleelproducto,sifuesenecesario,pararestaurarel
aspectooriginal.
Page 36

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
qLimpieelmandoconunpañoligeramentehúmedo.
Noutiliceunpulverizador.
Sequebienelmandoantesdeusarlodenuevo.
qLaveloscojinesextraíblesenlalavadoraauna
temperaturade30°C.
(Cojinesdelreposabrazosextraíbleúnicamenteen
FinoyCosyUP.Cojíndelasientoyrespaldoextraíbles
únicamenteenFinoyCosyUP).
5.4Solucióndeproblemas
Síntoma
Elsillónelevador
nosemuevealas
posicionesnales
reclinadas.
Sinmovimiento
Problema
Nohayespacio
sucientepara
permitirel
movimientodel
respaldoy/o
reposapiés.
Noseha
conectadola
fuentede
alimentacióna
lacorriente.
Elmandonose
haconectado
correctamente.
Elcablede
alimentacióno
elenchufeestá
dañado.
Loscomponentes
eléctricosnose
hanconectado
correctamente.
Acción
Asegúresedeque
elsillónelevador
noestécolocado
demasiadocerca
deunaparedo
unobstáculo.
Conectelafuente
dealimentacióna
lacorriente.
Conecteelmando
correctamente.
Compruebeque
elcablenoesté
dañado.
Póngaseen
contactoconel
proveedorde
Invacarepara
obtenerasistencia
Compruebelas
conexionesa
loscomponentes
eléctricos.
361578225-G
Page 37

¡PRECAUCIÓN!
Riesgodelesiones
–Siningunadelasaccionesanterioresresuelve
elproblema,noutiliceelproductoypóngase
encontactoconsuproveedordeInvacare.
5.5Eliminacióndedesechos
Protejaelmedioambienteyrecicleesteproductoatravés
delaplantadereciclajemáspróximacuandolleguealnal
desuvidaútil.
Laeliminacióndelosresiduosdebecumplirconlas
normativaslegalessobreeltratamientoderesiduosdecada
país.
Mantenimiento
1578225-G37
Page 38

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
6DatosTécnicos
6.1Característicastécnicas
FaroDouro
Tensión
Frecuencia
Potencia
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
ClasedeaislamientoClaseII
Gradodeprotección
Materialdeltejido
Heritage/Napa
IP44
Poliéster
(microbra)
oPVC
(vinilo)
Pruebadeinamabilidad
Densidaddeespumadelasiento
Densidaddeespumadelreposabrazos
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modelos
FaroDouro
Relax(manual)
X
1motorXXXXXX
2motoresXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/Napa
23kg/m
3
381578225-G
Page 39

Pesosydimensiones
FaroDouro
Pesodelusuariomáx.
125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Pesototal50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profundidaddelasiento
Alturadelasientoalsuelo
Anchuradelasiento
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Reclinaciónmáximadelrespaldo
Unmotor
Dosmotores
Alturatotal
Anchuratotal
Profundidadtotal(cerrado)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profundidadtotal(abierto)
Unmotor1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
Dosmotores
Alturadelsueloalreposabrazos
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
DatosT écnicos
Tejidoycolores
FaroDouro
NapaNegro
NapaMarrónOscuro
X
XX
NapaGrisPardo
1578225-G39
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 40

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
NapaGris
HeritageCamel
HeritageGris
Grispardomicrobra(cojines)yPVCcolorgris
pardo(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
401578225-G
Page 41

Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.AVANT
d’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserverpour
pouvoirvousyreporterultérieurement.
1Généralités......................................42
1.1Introduction..................................42
1.2Symbolesgurantdanscedocument................42
1.3Utilisationprévue..............................43
1.4Limitationderesponsabilité.......................43
1.5Informationsdegarantie.........................43
2Sécurité.........................................45
2.1Informationsdesécuritégénérales.................45
3Réglages(Miseenservice)...........................47
3.1Composants..................................47
3.2Déballage....................................47
3.3Installation...................................48
3.3.1Montagedesmodèlesmotorisés................48
3.3.2Démontagedesmodèlesmotorisés..............48
3.3.3Montagedesmodèlesmanuels.................49
3.3.4Démontagedesmodèlesmanuels...............49
3.3.5MontageCosyUP...........................50
3.3.6DémontageducoussinCosyUP.................50
4Utilisation.......................................53
4.1Utilisationdufauteuilreleveur.....................53
4.1.1Activation/désactivationdusystèmeàquatre
roues....................................54
5Maintenance.....................................55
5.1Instructionsdemaintenance......................55
5.2Remplacementdecomposants....................55
5.3Nettoyageetdésinfection........................55
5.4Dépannage...................................56
5.5Élimination...................................57
6CaractéristiquesTechniques..........................58
6.1Caractéristiquestechniques.......................58
Page 42

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pour
garantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisez
attentivementlemanueld’utilisationetrespectezles
instructionsdesécurité.
Utilisezceproduituniquementsivousavezluetcomprisce
manuel.Consultezunprofessionneldelasantéquiconnaît
votreétatdesantéetclarieztoutequestionconcernant
l'utilisationcorrecteetleréglagenécessaireauprèsdu
professionneldesanté.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentdocument
peuventnepass'appliqueràvotreproduit,étantdonnéque
ledocumentconcernetouslesmodèlesdisponibles(àla
dated'impression).Saufmentioncontraire,chaquesection
decedocumentserapporteàtouslesmodèlesduproduit.
Lesmodèlesetlescongurationsdisponiblesdansvotrepays
sontrépertoriésdanslesdocumentsdeventespéciques
aupays.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd’Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedu
documentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez
téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez
42
alorsajusterlatailledescaractèresàl’écranpouraméliorer
votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles
avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
distributeurInvacare.Reportez-vousauxadressesindiquées
àlanduprésentdocument.
Encasd’incidentgraveavecleproduit,vousdevezen
informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
1.2Symbolesgurantdanscedocument
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle
présentdocuments’appliquentauxrisquesouauxpratiques
dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou
desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations
ci-dessouspourladénitiondessymbolesd'avertissement.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresmineuresoulégères.
1578225-G
Page 43

Généralités
AVIS
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
Conseilsetrecommandations
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisationefcace
etsanssouci.
Utilisateursprévus
Lefauteuilreleveurestdestinéauxpersonnesdontlepoids
maximumn'excèdepaslepoidsdel'utilisateurstipulédans
lechapitre6CaractéristiquesTechniques,page58
Indications/Contre-indications
Cefauteuilreleveuroffredifférentespositionsassisesou
couchéesetlafonctiondelevagevouspermetdevous
asseoiretdevousleversanseffort.Changerrégulièrement
Autressymboles
(Nes'appliquepasàtouslesmanuels)
PersonneresponsableauRU
Indiquesiunproduitn'estpasfabriquéau
Royaume-Uni.
Triman
Indiquelesrèglesderecyclageetdetri
(applicableuniquementàlaFrance).
depositionamélioreleconfortetlavascularisationdes
membresinférieurs.
Iln'existeaucunecontre-indicationconnuesilefauteuil
releveurestutilisécommeprévu.
1.4Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage
liéà:
•unnonrespectdumanueld'utilisation,
1.3Utilisationprévue
Utilisationprévue
Lefauteuilreleveurestunfauteuiléquipéd'unefonctionde
levage.Ilestdestinéàêtreutiliséàdomicileetàl'intérieur.
Conçupourapporterlemaximumd'assistance,lefauteuil
releveurvousaideàvousmettreenpositionverticale
facilementetentoutesécurité.
Lefauteuilreleveurn'estpasconçupouruneutilisation
prolongée.Laduréemaximaled'utilisationrecommandée
parInvacareestdequatreheuresconsécutives.
1578225-G43
•uneutilisationincorrecte,
•l'usurenormale,
•unassemblageoumontageincorrectparl'acheteurou
destiers,
•desmodicationstechniques,
•desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde
piècesderechangeinadaptées.
1.5Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
.
Page 44

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété
obtenu.
44
1578225-G
Page 45

Sécurité
2Sécurité
2.1Informationsdesécuritégénérales
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudedommagematériel
–Lefauteuilreleveurdoitexclusivementêtre
utiliséparuneseulepersonneàlafois.
–Nevousasseyezpassurlesrepose-jambesni
surlesaccoudoirs,ilsnesontpasconçusàcet
effet.
–Nevousappuyezpassurlesrepose-jambesni
surledossierpourvousasseoir,carlefauteuil
releveurrisqueraitdebasculer .
–LefauteuilreleveurDOITêtreutiliséavecson
coussind'assiseetsondossier.
–N'essayezpasdevousasseoirdanslefauteuil
lorsqu'ilestenpositionrelevée.Laissez
toujourslefauteuilenpositionassiselorsqu'il
n'estpasutilisé.
–Placeztoujourslefauteuilreleveursurune
surfacecomplètementplaneandegarantir
unestabilitéoptimalependantl'utilisation.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–Avantd'installeroud'utiliserlefauteuil,
assurez-vousqu'aucunepersonne(etplus
particulièrementunenfant)ouqu'aucunanimal
nesetrouvedanslepérimètred'actiondu
fauteuil.
–Lerepose-jambesseplielorsqu'ilsereferme,
cequiestsusceptibledeblesserunenfant.
Veillezàcequelesenfantstiennentleurs
mainsetleurspiedséloignésdurepose-jambes
etdumécanismeàciseauoud'élévation.
–Assurez-vousquelesbrasetlesjambesnese
trouventpasdanslepérimètredumécanisme
d'élévationdufauteuilouencontactavecce
mécanisme.S’ilestnécessairederetirerdes
objetstombéssouslefauteuil,ilestimpératif
dedébrancherlaprised’alimentationélectrique
aupréalable.
1578225-G45
Page 46

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
DANGER!
Risquedeblessuregravevoiremortelle
Lerevêtementduproduitn'estpasconçupour
résisteraufeu.
–Nefumezpasdanslefauteuilreleveursivous
avezdesdifcultéspourvousmettredebout
ousivousavezdesproblèmesdemobilité.
–Encasdedébutd'incendiesurlefauteuil,
utilisezimpérativementunextincteuràpoudre
homologué.
–Neplacezjamaislefauteuilàproximité
d'unesourcedechaleuroud'inammation
importante(cheminée,chauffageélectrique,
chauffageaugaz,chauffageàmazout,etc.)
–N'exposezpaslefauteuilreleveuràlalumière
directedusoleil(UV)pendantdespériodes
prolongées.
AVIS!
Risquededommagesmatériels
–Desprotectionsd'appui-têteetd'accoudoirs
(disponiblesenoption)doiventêtreutilisées
pourprotégerlesfauteuilsreleveursavec
revêtementenvinyleencasdefortessudations
acides.
–Lerevêtementn'estpasconçupourrésister
àdesfrottementscontinustelsquedes
mouvementsspasmodiques,parexemple.
461578225-G
Page 47

Réglages(Miseenservice)
3Réglages(Miseenservice)
3.1Composants
Dossier
A
Coussindedossieramovible(CosyUPuniquement)
B
Supportlombaire(PortoNGetCosyUPuniquement)
C
Accoudoir(FinoetCosyUPaveccoussinamovible)
D
Coussind'assise
E
Pieds(2)
F
Roulettes(2)
G
Télécommande
H
Supportlatéral(DouroetPortoNGuniquement)
I
3.2Déballage
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–Inspectezlefauteuilreleveurpourvousassurer
qu'iln'estpasabîmé,entailléoudéchiréou
quelechâssisn'estpasendommagé.
–Enprésencededéfauts,n'essayezpasd'utiliser
lefauteuilreleveur.Contactezlefournisseur
Invacareouletransporteurpourconnaîtrela
marcheàsuivre.
AVIS!
L'emballageencartonprotègelefauteuilreleveur
pendantletransport.
–Ouvrezlaboîteencartonavecprécaution.
–N'utilisezpasd'objetspointuspourl'ouvrir.
1.Ouvrezlesrabatsdelaboîteencartonavecprécaution.
2.Sortezledossiernonmonté.
3.Déchirezlaboîteencartonauxquatrecoinspour
l'ouvriretextrairelefauteuilreleveur.
4.Retirezlelmprotecteurenplastiqueetlessachets
anti-humidité.
1578225-G
47
Page 48

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
3.3Installation
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–Laissezsufsammentdeplace(15cmenviron)
àl'arrièredufauteuilreleveurpouréviterqu'il
n'entreencontactaveclemurenposition
inclinée.
–Placeztoujourslefauteuilreleveursurune
surfacecomplètementplaneandegarantir
unestabilitéoptimalependantl'utilisation.
–Neplacezpaslefauteuilreleveuràcôtéd'un
escalier.
3.3.1Montagedesmodèlesmotorisés
1.Alignezledossiersurl'assisepouradapterlemécanisme
deverrouillageA.
2.Faitesglisserledossierverslebasjusqu'àentendre
undéclic.Lemécanismedoitêtreverrouillédesdeux
côtésA.
3.FermezlatoileBderrièreledossier.
Assurez-vousqueledossierestcorrectement
verrouillésurl'assiseentirantfermementsur
ledossier.Siledossiernerestepasenplace,
recommencezlemontage.
3.3.2Démontagedesmodèlesmotorisés
481578225-G
Page 49

Réglages(Miseenservice)
1.OuvrezlatoilederrièreledossierB.
2.Utilisezuntournevispourdégagerlemécanismede
verrouillageentreledossieretl'assiseducôtégauche
etdroitA.
3.Déplacezledossierversl'avantpourledémonter
entièrement.
3.3.3Montagedesmodèlesmanuels
1.Posezlefauteuilsurlecôtépourobtenirunmeilleur
accès.
2.Alignezlessupportsdel'assisesurlestrousdelaplaque
dedossieràdroiteetàgauche.
3.UtilisezunecléAllenpourserrerlesboulonsA.
4.Redressezlefauteuilàlaverticale.
Assurez-vousqueledossierestcorrectement
verrouillésurlechâssisentirantfermementsur
ledossier.Siledossiernerestepasenplace,
recommencezlemontage.
3.3.4Démontagedesmodèlesmanuels
1578225-G49
Page 50

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.Posezlefauteuilsurlecôtépourobtenirunmeilleur
accès.
2.UtilisezunecléAllenpourdesserrerlesboulonsA.
3.Faitesglisserledossierpourleséparerdel'assise.
3.3.5MontageCosyUP
3.Lesdeuxsupportsdudossierdénissentdeuxpositions
deprofondeurC.
4.FermezlatoileBderrièreledossier.
Assurez-vousqueledossierestcorrectement
verrouillésurl'assiseentirantfermementsur
ledossier.Siledossiernerestepasenplace,
recommencezlemontage.
3.3.6DémontageducoussinCosyUP
•Coussindel'accoudoir
1.Alignezledossiersurl'assisepouradapterlemécanisme
deverrouillageA.
2.Faitesglisserledossierverslebasjusqu'àentendre
undéclic.Lemécanismedoitêtreverrouillédesdeux
côtésA.
501578225-G
Page 51

Réglages(Miseenservice)
1.Levezlesrabatsàgaucheetàdroiteetouvrezla
fermetureéclairA.
2.Retirezlecoussindel'accoudoirBdesdeuxcôtés.
•Coussindedossier
1.OuvrezlafermetureéclairdudossierA.
2.RetirezlecoussindedossierB.
1578225-G51
Page 52

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
•Coussind'assise
1.DépliezcomplètementlecoussinA.
2.OuvrezlafermetureéclairBentrelecoussinetle
fauteuil.
3.Retirezentièrementlecoussind'assiseA.
521578225-G
Page 53

Utilisation
4Utilisation
4.1Utilisationdufauteuilreleveur
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–Veillezàtoujourscentrervotrepoidssur
lecoussind'assiseindépendammentde
l'inclinaisondufauteuil.
–Silemoteurestutiliséencontinupendantplus
dedeuxminutes,patientez18minutesavant
deleréutiliser.
–Nerepositionnezpaslefauteuillorsqu'ilesten
positioninclinée.
–Nerepositionnezpaslefauteuillorsqu'ilesten
coursd'utilisationoubranchéàl'alimentation
électrique.
–Latélécommandeestdestinéeàêtreutilisée
parl'occupantexclusivement.
Modèlesmanuels
1.Pouratteindreunepositioninclinée,appuyezles
accoudoirscontreledossier.
2.Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle
repose-piedaveclespieds.
Modèlesavecunseulmoteur
1.Pourfairepasserlefauteuilenpositionrelevée,appuyez
surleboutonA.
Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle
boutonB.
2.Pourreleverlerepose-piedetabaisserledossieren
positioninclinée,appuyezsurleboutonB.
Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle
boutonA.
Modèlesavecdeuxmoteurs(Faro,PortoNG,CosyUP
uniquement)
1578225-G53
Page 54

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.Pourabaisserledossier,appuyezsurleboutonB.
Pourreleverledossier,appuyezsurleboutonA.
2.Pourfairepasserlefauteuilenpositionrelevée,appuyez
surleboutonC.
Pourrevenirenpositionassise,appuyezsurle
boutonD.
3.Pourreleverlerepose-pied,appuyezsurleboutonD.
Pourabaisserlerepose-pied,appuyezsurleboutonC.
4.Pouratteindreunepositioninclinée,appuyez
simultanémentsurlesboutonsBetD.
Pourrevenirenpositionassise,appuyezsimultanément
surlesboutonsAetC.
5.Pourreleverledossieretfairepasserlefauteuil
enpositionrelevée,appuyezsimultanémentsurles
boutonsAetC.
Pourrevenirenpositionassise,appuyezsimultanément
surlesboutonsBetD.
4.1.1Activation/désactivationdusystèmeàquatreroues
IlestpossiblededéplacerlefauteuilMoveUP.Ilfautactiver
lesrouesavantpourpouvoirutilisercettefonction.
Activation
•Appuyezsurlapédalesituéeàl'arrièredufauteuil.
Désactivation
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Pourévitertoutrisquedeblessurelorsde
l'utilisationduproduit:
–L'utilisateurdoitêtrebienassisetsécurisé
avantl'activationdelapédale.
–Lefauteuilnedoitpasserviràtransporter
l'utilisateur,maispourdepetitesmanœuvres,
etilnedoitpasêtreutilisésurunsolirrégulier,
desplanchersmunisdetapisoudemoquette,
etc.
–Veillezàdésactiverlapédaleavantd'utiliserla
fonctionderelevage.
Ceciverrouillelefauteuilenplace.
•Relevezlapédalesituéeàl'arrièredufauteuilroulant.
541578225-G
Page 55

Maintenance
5Maintenance
5.1Instructionsdemaintenance
AVERTISSEMENT!
–Seuluntechnicienqualiéesthabilitéà
procéderàunréglageouàuneréparation.
–Débranchezl'alimentationavantd'effectuerun
entretienouunnettoyagedufauteuil.
qAssurez-vousquelechâssisdufauteuiln'émetpasde
crissementsnidebruitssuspects.Graissezlespoints
d'articulationduchâssis,sinécessaire.
qVériezquelefauteuilestexemptdedéfauts.Sivous
constatezdesdéfauts,faitescontrôlerlefauteuilpar
votrefournisseurInvacare.
5.2Remplacementdecomposants
Ilsepeutquelescomposantsàressortdufauteuildoivent
êtreremplacésdufaitdel'usurenormale.
Veuillezdemanderdespiècesderechangeadaptées
auprèsdevotrefournisseurInvacare®local.
Modèlesavecunseulmoteur
Modèlesavecdeuxmoteurs(Faro,PortoNG,CosyUP
uniquement)
5.3Nettoyageetdésinfection
Lesagentsdenettoyagenedoiventcontenirniacide,
nisolvant,nisel.
1578225-G55
qNettoyezrégulièrementlescomposantsmécaniques
andelimiterledépôtdepoussièresurlechâssis.
Page 56

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
qNettoyezletissuaumoyendeproduitsdenettoyage
pourtissuexclusivement.Nesaturezpasletissu.
Brossez-lepourqu'ilretrouvesonaspectd'origine,si
nécessaire.
qNettoyezlatélécommandeavecunchiffonlégèrement
humide.N'utilisezpasdevaporisateur.
Séchezsoigneusementlatélécommandeavantdela
réutiliser.
qLavezlescoussinsamoviblesenmachineàune
températurede30°C
(coussinsd'accoudoiramoviblessurlesmodèlesFino
etCosyUPuniquement.Coussind'assiseetdedossier
amoviblesurlemodèleCosyUPuniquement).
5.4Dépannage
SymptômeProblème
Lefauteuil
releveurn'atteint
paslespositions
nalesinclinées.
Absencede
déplacement
Espaceinsufsant
pourpermettrele
déplacementdu
dossieret/oudu
repose-pied.
Prisesecteurnon
branchée
Latélécommande
n'estpas
correctement
connectée
Priseou
câblesecteur
endommagés
Lescomposants
électriques
nesontpas
correctement
connectés
Action
Vériezque
lefauteuil
releveurn'estpas
positionnétrop
prèsd'unmurou
d'unobstacle
Branchezlaprise
secteur
Branchezla
télécommande
correctement
Vériezquele
câblen'estpas
endommagé
Contactezvotre
fournisseur
Invacareausujet
del'entretien
Vériezles
connexionsaux
composants
électriques.
561578225-G
Page 57

ATTENTION!
Risquedeblessure
–Siaucunedesactionsdécritesnepermetde
résoudreleproblème,n'utilisezpasleproduit
etcontactezvotrefournisseurInvacare.
5.5Élimination
Préservezl’environnementenfaisantrecyclerceproduiten
ndevie.
L’éliminationdoitavoirlieuconformémentàlalégislationet
auxrèglementsenvigueurdanschaquepays.
Maintenance
1578225-G57
Page 58

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
6CaractéristiquesTechniques
6.1Caractéristiquestechniques
FaroDouro
Tension
Fréquence
Alimentation
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
Classed'isolationClasseII
Degrédeprotection
Matériaudutissu
Heritage/Nappa
IP44
Polyester
(microbre)
ouPVC
(vinyle)
Testd'inammabilité
Densitédemoussedusiège
Densitédemoussedel'accoudoir
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modèles
FaroDouro
Relax(manuel)
X
1moteurXXXXXX
2moteursXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/
Nappa
23kg/m
3
581578225-G
Page 59

CaractéristiquesT echniques
Dimensionsetpoids
FaroDouro
Poidsmaximaldel’utilisateur125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Poidstotal50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profondeurd’assise
Hauteurdel'assiseausol
Largeurd'assise
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Inclinaisonmax.dudossier
Moteurunique
Deuxmoteurs
Hauteurtotale
Largeurtotale
Profondeurtotale(positionassise)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profondeurtotale(positioninclinée)
Moteurunique
Deuxmoteurs
Hauteurdel’accoudoirausol
1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Matériauetcouleurdutissu
FaroDouro
Nappanoir
Nappamarronfoncé
X
XX
Nappagristaupe
1578225-G59
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 60

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Nappagris
Heritagecamel
Heritagegris
Microbretaupe(coussins)etPVCtaupe(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
601578225-G
Page 61

Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
1Generale........................................62
1.1Introduzione..................................62
1.2Simboliinquestodocumento.....................62
1.3Usoprevisto..................................63
1.4Limitidiresponsabilità...........................63
1.5Informazionisullagaranzia........................63
2Sicurezza........................................64
2.1Informazionigeneralisullasicurezza.................64
3Messainservizio..................................66
3.1Componenti..................................66
3.2Disimballaggio.................................66
3.3Installazione..................................67
3.3.1Montaggiodeimodelliazionatiamotore..........67
3.3.2Smontaggiodeimodelliazionatiamotore.........67
3.3.3Montaggiodeimodelliazionatimanualmente.......68
3.3.4Smontaggiodeimodelliazionatimanualmente......68
3.3.5MontaggiodelmodelloCosyUP.................69
3.3.6RimozionedelcuscinoCosyUP.................69
4Uso............................................72
4.1Utilizzodellapoltronaelevabile....................72
4.1.1Attivazione/disattivazionedelsistemaaquattro
ruote....................................73
5Manutenzione....................................74
5.1Istruzionidimanutenzione........................74
5.2Sostituzionedeicomponenti......................74
5.3Puliziaedisinfezione............................74
5.4Guidaallasoluzionedeiproblemi..................75
5.5Smaltimentoriuti.............................76
6DatiT ecnici......................................77
6.1Caratteristichetecniche..........................77
Page 62

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1Generale
1.1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè
statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio
dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon
lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande
riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil
personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento
potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil
presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili
(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni
sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli
delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2Simboliinquestodocumento
Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicure
opericolosechepossonoportarealesioniallepersone
odanniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie
avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi
tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
621578225-G
Page 63

Generale
AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Consiglieraccomandazioni
Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni
utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito
Indicaseunprodottononèfabbricatonel
RegnoUnito.
LogoTriman
Indicanormerelativealriciclaggioealla
raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).
Lapoltronaelevabileèdestinataallepersoneconunpeso
massimoutilizzatorecorrispondenteaquantoindicatonella
sezione6DatiTecnici,pagina77
.
Indicazioni/controindicazioni
Lapoltronaelevabileconsentevarieposizionisiasedutesia
sdraiateelasuafunzionedielevazioneconsentedisedersi
ealzarsisenzasforzo.Cambiareposizioneregolarmente
migliorailcomfortelavascolarizzazionedegliartiinferiori.
Sesiutilizzalapoltronaelevabilecomeprevisto,nonsono
notecontroindicazioni.
1.4Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
•Nonconformitàconilmanualed'uso
•Utilizzononcorretto
•Consumoeusuranaturali
1.3Usoprevisto
Usoprevisto
Lapoltronareclinabileconfunzionedielevazioneè
progettataperunusodomesticoinambientiinterni.
Progettataperfornirelamassimaassistenza,lapoltrona
elevabileaiutal'utilizzatoreasedersiealzarsiinmodofacile
esicuro.
Lapoltronaelevabilenonèintesaperunusoprolungatoe4
oreconsecutivesonoilmassimoconsigliatodaInvacare.
Utilizzatoriprevisti
1578225-G63
•Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
•Modichetecniche
•Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
1.5Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
Page 64

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
2Sicurezza
2.1Informazionigeneralisullasicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniodanni
–Lapoltronaelevabiledeveessereutilizzatada
unapersonaallavolta.
–Nonsedersisulpoggiagambeosuibraccioli,
nonsonoprogettatiperquestoscopo.
–Nonappoggiarsisulpoggiagambeosullo
schienalementrecisisiede:lapoltrona
elevabilepotrebberibaltarsi.
–LapoltronaelevabileDEVEessereutilizzatacon
ilpropriocuscinoeschienale.
–Nonsedersisullapoltronaquandoèin
posizionesollevata.Lasciaresemprelapoltrona
inposizioneseduta,quandononinuso.
–Posizionaresemprelapoltronaelevabilesuuna
superciecompletamentepianapergarantirne
lastabilitàottimaledurantel'uso.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Primadiinstallareoutilizzarelapoltrona,
assicurarsichenessunapersona(inparticolarei
bambini)oanimalesitroviall'internodell'area
difunzionamentodellapoltrona.
–Ilpoggiagambesipiegaversol'internodurante
lachiusuraepotrebbeferireunbambino.
Tenerelemanieipiedideibambiniadistanza
disicurezzadalpoggiagambeedalmeccanismo
aforbiceodisollevamento.
–Assicurarsichebracciaegambenonsiano
all'internodelperimetrodelmeccanismodi
sollevamentodellapoltronaoacontatto
conesso.Seènecessariorimuovereoggetti
cadutisottolapoltrona,èprimaindispensabile
scollegatal'alimentazione.
641578225-G
Page 65

PERICOLO!
Rischiodimorteodilesionigravi
Ilrivestimentodelprodottononèprogettatoper
essereignifugo.
–Nonfumaresedutisullapoltronaelevabile,se
sihannodifcoltàadalzarsioselapropria
mobilitàèridotta.
–Seunapartedellapoltronaprendefuoco,
utilizzareesclusivamenteunestintoreditipo
apolvereomologato.
–Nonposizionaremailapoltronavicinoaduna
fontedicaloreoalfuoco(caminetto,stufa
elettrica,stufaagas,stufaapetrolio,ecc).
–Nonesporrelapoltronaelevabileallaluce
direttadelsole(UV)perunperiododitempo
prolungato.
AVVISO!
Rischiodidannialprodotto
–Incasodifortesudorazioneacida,consigliamo
diusaredelleprotezioniperpoggiatesta
ebraccioli(disponibilicomeopzione)per
proteggereilrivestimentoinsimilpelledella
poltronaelevabile.
–Ilrivestimentointessutononèprogettatoper
resistereadunafrizionecontinuaadesempio
incasodimovimentispasmodici.
Sicurezza
1578225-G65
Page 66

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
3Messainservizio
3.1Componenti
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Schienale
Cuscinodelloschienalerimovibile(soloCosyUP)
Supportolombare(soloPortoNGeCosyUP)
Bracciolo(FinoeCosyUPconcuscinorimovibile)
Cuscinoimbottitosedile
Piedini(2)
Ruoteorientabili(2)
Pulsantiera
Supportolaterale(soloDouroePortoNG)
3.2Disimballaggio
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Ispezionarelapoltronaelevabilepervericare
lapresenzadieventualidanni,incisioni,
lacerazioniodannialtelaio.
–Sesinotanodeidifetti,nontentarediutilizzare
lapoltronaelevabile.Contattareilfornitore
Invacareolospedizioniereperricevere
istruzionisucomeprocedere.
AVVISO!
L'imballaggioincartoneproteggelapoltrona
elevabileduranteiltrasporto.
–Aprirelascatoladicartoneconattenzione.
–Nonusareoggettitaglientiperl'apertura.
1.Aprirelealettedellascatoladicartone.
2.Estrarreloschienalesmontato.
3.Strapparelascatoladicartoneaiquattroangolied
estrarrelapoltronaelevabile.
4.Rimuoverelapellicolaprotettivainplasticaelebustine
anti-umidità.
661578225-G
Page 67

Messainservizio
3.3Installazione
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Lasciareunospaziosufciente(circa15cm)
dietrolapoltronaelevabileperevitareche
questasbattacontrolaparetequandositrova
inposizionereclinata.
–Posizionaresemprelapoltronaelevabilesu
unasuperciecompletamentepianaalnedi
garantirnelastabilitàottimaleduranteilsuo
utilizzo.
–Nonposizionarelapoltronaelevabilevicino
allescale.
3.3.1Montaggiodeimodelliazionatiamotore
1.Allineareloschienalealsedileperadattarloal
meccanismodibloccaggioA.
2.Farscorrereloschienaleversoilbassonoasentire
un"clic".Ilmeccanismosuentrambiilatideveessere
bloccatoA.
3.ChiudereilcoperchioBdietroalloschienale.
Assicurarsicheloschienalesiabenssatosulsedile,
tirandoloschienaleconforza.Seloschienalenon
rimanessoinposizione,eseguirenuovamentela
proceduradimontaggio.
3.3.2Smontaggiodeimodelliazionatiamotore
1578225-G67
Page 68

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.AprireilcoperchiodietroloschienaleB.
2.Utilizzareuncacciaviteperrilasciareilmeccanismodi
bloccaggiotraloschienaleeilsedilesullatosinistro
edestroA.
3.Spostareloschienaleinavantipersmontarlo
completamente.
3.3.3Montaggiodeimodelliazionatimanualmente
1.Perunaccessomigliore,sdraiarelasediasuunlato.
2.Allinearelestaffedelsedileconiforidellapiastradello
schienalesullatodestroesullatosinistro.
3.UtilizzareunchiaveabrugolaperserrareibulloniA.
4.Posizionarenuovamentelasediainposizioneverticale.
Assicurarsicheloschienalesiabenssatosultelaio,
tirandoloschienaleconforza.Seloschienalenon
rimanessoinposizione,eseguirenuovamentela
proceduradimontaggio.
3.3.4Smontaggiodeimodelliazionatimanualmente
681578225-G
Page 69

Messainservizio
1.Perunaccessomigliore,sdraiarelasediasuunlato.
2.UtilizzareunchiaveabrugolaperallentareibulloniA.
3.Farscorrereloschienalepersepararlodalsedile.
3.3.5MontaggiodelmodelloCosyUP
1.Allineareloschienalealsedileperadattarloal
meccanismodibloccaggioA.
2.Farscorrereloschienaleversoilbassonoasentire
un"clic".Ilmeccanismosuentrambiilatideveessere
bloccatoA.
3.Leduestaffesulloschienaledenisconodueposizioni
diprofonditàC.
4.ChiudereilcoperchioBdietroalloschienale.
Assicurarsicheloschienalesiabenssatosulsedile,
tirandoloschienaleconforza.Seloschienalenon
rimanessoinposizione,eseguirenuovamentela
proceduradimontaggio.
3.3.6RimozionedelcuscinoCosyUP
•Cuscinodelbracciolo
1578225-G69
Page 70

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.Sollevareleribaltesullatosinistroedestroeaprirela
cernieraA.
2.RimuovereilcuscinodelbraccioloBdaentrambiilati.
•Cuscinodelloschienale
1.AprirelacernieradelloschienaleA.
2.RimuovereilcuscinodelloschienaleB.
701578225-G
Page 71

•Cuscinoimbottitosedile
Messainservizio
1.AprireilcuscinocompletamenteA.
2.AprirelacernieraBtrailcuscinoelasedia.
3.Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedilecompletamente
A.
1578225-G
71
Page 72

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
4Uso
4.1Utilizzodellapoltronaelevabile
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Assicurarsisempredicentrareilpropriopesosul
cuscinoimbottitodelsedile,indipendentemente
dalfattochelapoltronasiareclinataonon.
–Seilmotorevieneèinmodocontinuativoper
2minutiopiù,attendere18minutiprimadi
utilizzarlonuovamente.
–Nonspostarelapoltronaquandoèinposizione
reclinata.
–Nonspostarelapoltronaquandoèinusoo
collegataallaretedialimentazioneelettrica.
–Iltelecomandoèdestinatoadessereutilizzato
solodall'occupante.
Modelliazionatimanualmente
1.Perportarelapoltronainposizionereclinata,spingersi
suibraccioliecontroloschienale.
2.Perriportarelapoltronainposizioneseduta,spingere
legambesulpoggiapiedi.
Modelliconunmotore
1.Perportarelapoltronainposizionedielevazione,
premereilpulsanteA.
Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premereil
pulsanteB.
2.Perribaltareilpoggiapiediversol'altoeabbassarelo
schienaleinposizionereclinata,premereilpulsanteB.
Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premereil
pulsanteA.
Modelliconduemotori(soloFaro,PortoNG,CosyUP)
72
1578225-G
Page 73

Uso
1.Perabbassareloschienale,premereilpulsanteB.
Persollevareloschienale,premereilpulsanteA.
2.Perportarelapoltronainposizionedielevazione,
premereilpulsanteC.
Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premereil
pulsanteD.
3.Perribaltareilpoggiapiediversol'alto,premereil
pulsanteD.
Perribaltareilpoggiapiediversoilbasso,premereil
pulsanteC.
4.Perportarelapoltronainposizionereclinata,premere
entrambiipulsantiBeD.
Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premere
entrambiipulsantiAeC.
5.Persollevareloschienaleeportarelapoltronain
posizionedielevazione,premereentrambiipulsanti
AeC.
Perriportarelapoltronainposizioneseduta,premere
entrambiipulsantiBeD.
4.1.1Attivazione/disattivazionedelsistemaaquattro
ruote
LasediaMoveUPpuòesserespostata.Perattivarequesta
funzione,leruoteanterioridevonoessereattivate.
Attivazione
•Spingereversoilbassolalevettaapedale,chesitrova
sulloschienaledellasedia.
•Sollevarelalevettaapedale,chesitrovasulloschienale
dellasedia.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Perevitarelesionidurantel'usodelprodotto.
–L'utilizzatoredeveesseresedutoeposizionato
correttamenteprimadiattivareilpedale.
–Lasedianondeveessereutilizzataperil
trasportodell'utilizzatore,masoloperpiccole
manovre.Inoltre,nondeveessereutilizzatasu
pavimentinonlivellati,pavimenticontappeti,
ecc.
–Assicurarsididisattivareilpedaleprimadi
utilizzarelafunzionedisollevamento.
Disattivazione
Questobloccalasediainposizione
1578225-G73
Page 74

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
5Manutenzione
5.1Istruzionidimanutenzione
ATTENZIONE!
–Gliinterventidiregolazioneodiriparazione
possonoessereeseguitisolodauntecnico
qualicato.
–Primadieffettuarequalsiasiinterventodi
manutenzioneodipuliziadellapoltrona,
scollegarel'alimentazioneelettrica.
qControllarecheiltelaiodellapoltronanonemetta
cigoliiorumorisospetti.Senecessario,lubricarei
puntidiarticolazionesultelaio.
qAssicurarsichelapoltronanonpresentidifetti.Incaso
sirilevinodeidifetti,contattareilpropriofornitore
Invacareperrichiedereassistenza.
5.2Sostituzionedeicomponenti
Potrebbeesserenecessariosostituireicomponentiamolla
dellasediaacausadell'usuranaturale.
Richiederepezzidiricambioadattialproprio
fornitoreInvacare®.
Modelliconunmotore
Modelliconduemotori(soloFaro,PortoNG,CosyUP)
5.3Puliziaedisinfezione
Gliagentipulentinondevonocontenereacido,
solventeosale.
l'accumulodipolvereneltelaio.
qPulireiltessuto,usaresoloprodottiperlapuliziadei
tessuti.Nonsaturareiltessuto.
Senecessario,spazzolareperripristinarel'aspetto
originale.
qPulireregolarmenteicomponentimeccaniciperlimitare
74
1578225-G
Page 75

Manutenzione
qIltelecomandopuòesserepulitoconunpanno
leggermenteumido.Nonutilizzareunospray .
Asciugareconcurailtelecomandoprimadiutilizzare
nuovamentelapoltrona.
qLavareicuscinirimovibiliinlavatricea30°C.
(CuscinirimovibilideibracciolisolosuFinoeCosyUP .
Cuscinirimovibilidelsedileedelloschienalesolosu
CosyUP).
5.4Guidaallasoluzionedeiproblemi
SegnaleProblema
Lapoltrona
elevabilenon
sisposta
nelleposizioni
terminalidi
reclinazione.
Nessun
movimento
Spazio
insufcienteper
permetterei
movimentidello
schienalee/odel
poggiapiedi.
Spinadi
alimentazione
noncollegata
Telecomando
noncollegato
correttamente
Cavodireteo
spinadanneggiati
Componenti
elettricinon
collegati
correttamente
Azione
Assicurarsiche
lapoltrona
elevabilenon
siaposizionata
troppovicinoal
murooaun
ostacolo
Collegarelaspina
dialimentazione
Collegareil
telecomando
correttamente
Controllareche
ilcavononsia
danneggiato
Perla
manutenzione,
rivolgersial
propriofornitore
Invacare
Controllarei
collegamenti
deicomponenti
elettrici.
1578225-G75
Page 76

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Senessunadelleazionidescritterisolveil
problema,nonusareilprodottoecontattareil
propriofornitoreInvacare.
5.5Smaltimentoriuti
Viinvitiamoaprendervicuradell'ambienteinmodo
responsabile,riciclandoquestoprodottoattraversoiservizi
diriciclaggiodellavostrazona,alterminedelsuoutilizzo.
Losmaltimentodeiriutideveessereeseguitonelrispetto
delleleggiedellenormativeinmateriadigestionedeiriuti
vigentiinciascunpaese.
761578225-G
Page 77

6DatiTecnici
6.1Caratteristichetecniche
DatiTecnici
FaroDouro
Tensione
Frequenza
Potenza
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
ClassediisolamentoClasseII
Gradodiprotezione
Materialedeltessuto
Heritage/Nappa
IP44
Poliestere
(microbra)
oPVC
(similpelle)
Testdiinammabilità
Densitàdellagommapiumadelsedile
Densitàdellagommapiumadeibraccioli
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modelli
FaroDouro
Relax(manuale)
X
1motoreXXXXXX
2motori
XXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/
Nappa
23kg/m
3
1578225-G
77
Page 78

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Dimensioniepesi
FaroDouro
Pesomax.utilizzatore125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Pesototale50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profonditàsedile
Altezzadasedileapavimento
Larghezzadelsedile
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Reclinazionemaxdelloschienale
Motoresingolo
Duemotori
Altezzatotale
Larghezzatotale
Profonditàtotale(posizioneseduta)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1.110mm1.080mm1.020mm1.000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profonditàtotale(posizionereclinata)
Motoresingolo
Duemotori
Altezzadalpavimentoalbracciolo
1.580mm1.580mm1.580mm1520mm1520mm1.580mm
1.670mm1.670mm1.720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Materialedeltessutoecolore
FaroDouro
Nappanero
Nappamarronescuro
X
XX
Nappagrigiotalpa
781578225-G
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 79

DatiTecnici
Nappagrigio
Heritagecammello
Heritagegrigio
Microbragrigio(cuscini)ePVCgrigiotalpa(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
1578225-G79
Page 80

Notes
Page 81

Índice
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.ANTES
deutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado
parareferênciafutura.
1Geral...........................................82
1.1Introdução...................................82
1.2Símbolosnestedocumento.......................82
1.3Utilizaçãoprevista..............................83
1.4Limitaçãoderesponsabilidade.....................83
1.5Informaçõesdagarantia.........................83
2Segurança.......................................84
2.1Informaçõesgeraisdesegurança...................84
3Conguração.....................................86
3.1Componentes.................................86
3.2Desempacotamento.............................86
3.3Instalação....................................87
3.3.1Montagemdemodelosmotorizados..............87
3.3.2Desmontagemdemodelosmotorizados...........87
3.3.3Montagemdemodelosoperadosmanualmente.....88
3.3.4Desmontagemdemodelosoperados
manualmente..............................88
3.3.5UnidadeCosyUP............................89
3.3.6RemoveraalmofadaCosyUP...................89
4Utilização........................................92
4.1Funcionamentodapoltrona.......................92
4.1.1Ativar/desativarosistemadequatrorodas.........93
5Manutenção......................................94
5.1Instruçõesdemanutenção........................94
5.2Substituiçãodecomponentes.....................94
5.3Limpezaedesinfeção...........................94
5.4Resoluçãodeproblemas.........................95
5.5Eliminaçãoderesíduos..........................96
6CaracterísticasTécnicas.............................97
6.1Característicastécnicas..........................97
Page 82

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Utilizeesteprodutoapenassetiverlidoecompreendido
estemanual.Procureaconselhamentoadicionaljuntode
umprossionaldesaúdequeestejafamiliarizadocomasua
condiçãomédicaeesclareçaquaisquerquestõesrelativasà
utilizaçãocorretaeaoajustenecessáriocomoprossional
desaúde.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções
nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere
atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão).
Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento
refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís
podemserencontradosemdocumentosdevenda
especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo,
avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutosdo
mercado,contacteoseudistribuidordaInvacare.Consulte
osendereçosnonaldestedocumento.
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
1.2Símbolosnestedocumento
Estedocumentoincluisímbolosepalavrasdesinalização
queseaplicamariscosoupráticasperigosasquepodem
resultaremlesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteas
informaçõesabaixoparaobterasdeniçõesdaspalavras
desinalização.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouemlesão
grave.
ATENÇÃO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremlesõesmenores
ouligeiras.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF .
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
821578225-G
Page 83

Geral
AVISO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
forevitada,poderáresultaremdanosà
propriedade.
Sugestõeserecomendações
Fornecesugestões,recomendaçõese
informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente
eisentadeproblemas.
Outrossímbolos
(Nãoseaplicaatodososmanuais)
ResponsávelnoReinoUnido
Indicaqueumprodutonãofoifabricadono
ReinoUnido.
Pessoaetrêssetas
Indicaregrasdereciclagemeseparação
(apenasrelevanteemFrança).
Apoltronaestáindicadaparapessoascomumpesodo
utilizadormáximo,conformeindicadoem6Características
Técnicas,página97.
Indicações/contraindicações
Estapoltronaofereceváriasposiçõesdeassentooudeitado
eafunçãodeelevaçãopermite-lhesentar-seelevantar-se
semesforço.Alteraraposiçãoregularmentemelhorao
confortoevascularizaçãodosmembrosinferiores.
Nãoexistemcontraindicaçõesconhecidasseapoltronafor
utilizadaconformeprevisto.
1.4Limitaçãoderesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
•Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
utilização
•Utilizaçãoincorreta
•Desgastenaturaldevidoaouso
1.3Utilizaçãoprevista
Utilizaçãoprevista
Apoltronaéumapoltronacomfunçãodeelevação,
concebidaparautilizaçãodomiciliária.Concebidapara
proporcionarassistênciamáxima,apoltronaajuda-oa
manterumaposiçãoverticaldeformaseguraefácil.
Apoltronanãosedestinaaumautilizaçãoprolongada.
Quatrohorasconsecutivaséomáximorecomendadopela
Invacare.
Utilizadoresprevistos
1578225-G83
•Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador
ouporterceiros
•Modicaçõestécnicas
•Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas
1.5Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Page 84

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
2Segurança
2.1Informaçõesgeraisdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãooudanos
–Apoltronadeveserutilizadaporumapessoa
decadavez.
–Nãosesentenoapoiodepernasoubraços,
poisnãoforamconcebidosparaestem.
–Nãoseapoienapernaounoencostoquando
estiversentado,poisistopodefazercomquea
poltronatombe.
–ApoltronaDEVEserutilizadacomoencostoe
aalmofadadoassento.
–Nãotentesentar-senapoltronaquandoestiver
naposiçãoelevada.Deixesempreapoltrona
naposiçãosentadaquandonãoestiveraser
utilizada.
–Coloquesempreapoltronanumasuperfície
completamenteplanaparaasseguraramelhor
estabilidadepossívelduranteautilização.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Antesdemontarouutilizarapoltrona,
assegure-sedequenenhumapessoa(mais
particularmenteumacriança)ouanimalestá
presentenaáreadeoperaçãodapoltrona.
–Oapoiodepernasdobra-sequandofechae
podeferirumacriança.Mantenhaasmãose
ospésdascriançasbemlongedoapoiode
pernasedomecanismodetesouraouelevador .
–Certique-sedequeosbraçoseaspernasnão
estãodentrodoperímetrodomecanismode
elevaçãodapoltronaouemcontactocomo
mesmo.Sefornecessárioremoverobjetosque
caíramparabaixodapoltrona,éimperativo
desligarafontedealimentaçãodeantemão.
PERIGO!
Riscodemorteoulesãograve
Acapadoprodutonãofoiconcebidaparaser
resistenteaofogo.
–Nãofumenapoltrona,setiverdiculdadesem
levantar-seouseasuamobilidadeforreduzida.
–Sealgumapartedapoltronaseincendiar,
utilizeapenasumextintordepóaprovado.
–Nuncacoloqueapoltronapertodeuma
fonteimportantedecalorouignição(lareira,
aquecedorelétrico,aquecedoragás,aquecedor
aóleo,etc.).
–Nãoexponhaapoltronaàluzsolardireta(UV)
porumperíodoprolongadodetempo.
841578225-G
Page 85

AVISO!
Riscodedanosmateriais
–Utilizeasproteçõesdosapoiosdecabeçaedos
apoiosdebraços(disponíveisopcionalmente)
paraprotegeraspoltronascomrevestimento
devinilemcasodetranspiraçãoácida.
–Acoberturadetecidonãofoiconcebidapara
suportarfricçãocontínua,devidoamovimentos
espasmódicos,porexemplo.
Segurança
1578225-G85
Page 86

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
3Conguração
3.1Componentes
Encosto
A
Almofadadoencostoremovível(apenasCosyUP)
B
Apoiolombar(apenasPortoNGeCosyUP)
C
Apoiodebraço(FinoeCosyUPcomalmofada
D
removível)
Almofadadoassento
E
Ponteiras(2)
F
Rodízios(2)
G
Comando
H
Suportelateral(apenasDouroePortoNG)
I
3.2Desempacotamento
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Inspecioneapoltrona,procurandodanos,
cortes,rasgõesoudanosnochassis.
–Sedetetarquaisquerdefeitos,nãotenteutilizar
apoltrona.ContacteofornecedorInvacare
outransportadorparaobterinstruçõessobre
comoagirnessecaso.
AVISO!
Aembalagemdecartãoprotegeapoltrona
duranteotransporte.
–Abraacaixadecartãocomcuidado.
–Nãoutilizeobjetosaadosparaabrir.
1.Abraasabasdacaixadecartão.
2.Retireoencostodesmontado.
3.Rasgueacaixadecartãonosquatrocantosdeforma
aretirarapoltrona.
4.Removaapelículadeplásticodeproteçãoeassaquetas
anti-humidade.
861578225-G
Page 87

Conguração
3.3Instalação
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Deixeespaçosuciente(aproximadamente15
cm)atrásdapoltronaparaevitarqueentre
emcontactocomaparedequandoestiverna
posiçãoreclinada.
–Coloquesempreapoltronanumasuperfície
completamenteplanaparaasseguraramelhor
estabilidadepossívelduranteautilização.
–Nãocoloqueapoltronapertodeumaescada.
3.3.1Montagemdemodelosmotorizados
1.Alinheoencostocomoassentoparaencaixaro
mecanismodebloqueioA.
2.Façadeslizaroencostoparabaixoatéouvirumclique.
OmecanismodeveestarbloqueadonosdoisladosA.
3.FecheacapaBatrásdoencosto.
Certique-sedequeoencostoestádevidamente
bloqueadonoassento,puxandormementeo
encosto.Seoencostonãocarxo,repitaa
montagem.
3.3.2Desmontagemdemodelosmotorizados
1578225-G87
Page 88

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
1.AbraacapaatrásdoencostoB.
2.Utilizeumachavedeparafusosparasoltaromecanismo
debloqueioentreoencostoeoassentonolado
esquerdoenoladodireitoA.
3.Desloqueoencostoparaafrenteparadesmontar
completamente.
3.3.3Montagemdemodelosoperadosmanualmente
1.Coloqueacadeiradeladoparaobterummelhoracesso.
2.Alinheossuportesdoassentocomosorifíciosdaplaca
doencostonoladodireitoeesquerdo.
3.UtilizeumachaveAllenparaapertarosparafusosA.
4.Coloqueacadeiranaposiçãoverticaldenovo.
Certique-sedequeoencostoestádevidamente
bloqueadonochassis,puxandormementeo
encosto.Seoencostonãocarxo,repitaa
montagem.
3.3.4Desmontagemdemodelosoperadosmanualmente
881578225-G
Page 89

Conguração
1.Coloqueacadeiradeladoparaobterummelhoracesso.
2.UtilizeumachaveAllenparadesapertarosparafusosA.
3.Façadeslizaroencostoparaoseparardoassento.
3.3.5UnidadeCosyUP
Certique-sedequeoencostoestádevidamente
bloqueadonoassento,puxandormementeo
encosto.Seoencostonãocarxo,repitaa
montagem.
3.3.6RemoveraalmofadaCosyUP
•Almofadadoapoiodebraço
1.Alinheoencostocomoassentoparaencaixaro
mecanismodebloqueioA.
2.Façadeslizaroencostoparabaixoatéouvirumclique.
OmecanismodeveestarbloqueadonosdoisladosA.
3.Osdoissuportesnoencostodenemduasposiçõesde
profundidadeC.
4.FecheacapaBatrásdoencosto.
1578225-G89
1.Levanteasabasnoladoesquerdoedireitoeabrao
fechoA.
2.RemovaaalmofadadoapoiodebraçoBnosdoislados.
Page 90

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
•Almofadadoencosto
1.AbraofechodoencostoA.
2.RemovaaalmofadadoencostoB.
•Almofadadoassento
901578225-G
Page 91

1.DesdobreaalmofadacompletamenteA.
2.AbraofechoBentreaalmofadaeacadeira.
3.RemovaaalmofadadoassentocompletamenteA.
Conguração
1578225-G91
Page 92

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
4Utilização
4.1Funcionamentodapoltrona
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
–Certique-sesempredecentraroseupesona
almofadadoassento,independentementedea
poltronaestarounãoreclinada.
–Seomotorforutilizadocontinuamentedurante
2minutosoumais,aguarde18minutosantes
deoreutilizar.
–Nãoreposicioneapoltronaquandoestiverna
posiçãoreclinada.
–Nãoreposicioneapoltronaquandoestivera
serutilizadaouligadaàfontedealimentação.
–Ocontroloremotodestina-seaserutilizado
apenaspeloocupante.
Modelosoperadosmanualmente
1.Parachegaraumaposiçãoreclinada,pressioneos
apoiosdebraçoscontraoencosto.
2.Pararetornaràposiçãosentada,pressioneaspernas
doapoiodepés.
Modeloscommotorúnico
1.Paralevantarapoltronaparaaposiçãodeelevação,
pressioneobotãoA.
Pararetornaràposiçãosentada,pressioneobotãoB.
2.Paradeslocaroapoiodepésparacimaebaixaro
encostoparaaposiçãoreclinada,pressioneobotãoB.
Pararetornaràposiçãosentada,pressioneobotãoA.
Modeloscomdoismotores(apenasFaro,PortoNG,Cosy
UP)
1.Parabaixaroencosto,pressioneobotãoB.
921578225-G
Paralevantaroencosto,pressioneobotãoA.
2.Parachegaràposiçãodeelevação,pressioneobotãoC.
Pararetornaràposiçãosentada,pressioneobotãoD.
Page 93

Utilização
3.Paradeslocaroapoiodepésparacima,pressioneo
botãoD.
Paradeslocaroapoiodepésparabaixo,pressioneo
botãoC.
4.Parachegaraumaposiçãoreclinada,pressioneambos
osbotõesBeD.
Pararetornaràposiçãosentada,pressioneambosos
botõesAeC.
5.Paralevantaroencostoechegaràposiçãodeelevação,
pressioneambososbotõesAeC.
Pararetornaràposiçãosentada,pressioneambosos
botõesBeD.
4.1.1Ativar/desativarosistemadequatrorodas
AcadeiraMoveUPpodeserdeslocada.Asrodasdianteiras
têmdeestarativadasparaativarestafunção.
Ativação
•Empurreaalavancadepéparabaixo,queseencontra
localizadanapartetraseiradacadeira.
Desativação
Istobloqueiaacadeiranolugar
•Levanteaalavancadepé,queseencontralocalizada
napartetraseiradacadeira.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Paraevitarlesõesduranteautilizaçãodoproduto:
–Outilizadortemdeestarcorretamentesentado
eseguroantesdeacionaropedal.
–Acadeiranãopodeserutilizadaparao
transportedoutilizador,apenasparamanobras
pequenas,enãopodeserutilizadaempisos
desnivelados,pisoscomcarpete,etc.
–Certique-sedequedesativaopedalantesde
utilizarafunçãodeelevação.
1578225-G93
Page 94

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
5Manutenção
5.1Instruçõesdemanutenção
ADVERTÊNCIA!
–Osajustesouasreparaçõessódevemser
realizadosporumtécnicoqualicado.
–Desligueafontedealimentaçãoantesde
efetuaramanutençãooualimpezadapoltrona.
qVeriqueseapoltronaapresentaalgumrangidoou
ruídosuspeitoprovenientedochassis.Lubriqueos
pontosdeligaçãonochassis,senecessário.
qVeriqueseapoltronaapresentaalgumdefeito.Se
detetardefeitos,contacteoseufornecedorInvacare
paraobterassistência.
5.2Substituiçãodecomponentes
Devidoaodesgastenatural,podesernecessáriosubstituir
oscomponentesdemoladacadeira.
Solicitepeçassobressalentesadequadasaoseu
fornecedorInvacare®local.
Modeloscommotorúnico
Modeloscomdoismotores(apenasFaro,PortoNG,Cosy
UP)
5.3Limpezaedesinfeção
Osagentesdelimpezanãodevemconterácidos,
solventesousais.
941578225-G
qLimperegularmenteoscomponentesmecânicospara
limitaraacumulaçãodepoeiranochassis.
Page 95

Manutenção
qLimpeotecidoapenascomprodutosdelimpezapara
tecido.Nãosatureotecido.
Escove,senecessário,pararestauraraaparência
original.
qLimpeocomandocomumpanoligeiramentehúmido.
Nãoutilizeumspray.
Sequeocomandocompletamenteantesdeoreutilizar .
qLaveasalmofadasremovíveisnumamáquinadelavar
a30°.
(Almofadasdoapoiodebraçosremovíveisapenasno
modoFinoeCosyUP .Almofadadoassentoremovívele
doencostoapenasnomodoCosyUP.)
5.4Resoluçãodeproblemas
Sintoma
Apoltronanão
semoveparaas
posiçõesnais
reclinadas.
Nenhum
movimento
Problema
Espaço
insuciente
parapermitiro
movimentodo
encostoe/oudo
apoiodepés.
Achade
alimentaçãonão
estáligada
Comando
nãoligado
corretamente
Cabooucha
dealimentação
danicado
Oscomponentes
elétricosnão
estãoligados
corretamente
Ação
Certicar-se
dequea
poltronanãoestá
demasiadoperto
deumaparedeou
deumobstáculo
Ligarachade
alimentação
Ligarocomando
corretamente
Vericarseo
cabonãoestá
danicado
Contacteo
seufornecedor
Invacarepara
obterassistência
Veriqueas
ligaçõesaos
componentes
elétricos.
1578225-G95
Page 96

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
ATENÇÃO!
Riscodelesão
–Senenhumadasaçõesdescritasresolvero
problema,nãoutilizeoprodutoecontacteo
seufornecedorInvacare.
5.5Eliminaçãoderesíduos
Sejaamigodoambienteerecicleesteprodutonomda
respectivavidaútilatravésdasinstalaçõesdereciclagem
existentes.
Aeliminaçãoderesíduosdevecumprirasleiseregulamentos
aplicáveisàgestãoderesíduosemcadapaís.
961578225-G
Page 97

6CaracterísticasTécnicas
6.1Característicastécnicas
CaracterísticasT écnicas
FaroDouro
Tensão
Frequência
Potência
PortoNG
100/240V
50/60Hz
60W
Fino
CosyUPMoveUP
ClassedeisolamentoClasseII
Graudeproteção
Materialdotecido
Heritage/Napa
IP44
Poliéster
(microbra)
ouPVC
(vinil)
Testedeinamabilidade
Densidadedeespumadoassento
Densidadedeespumadoapoiodebraço
28kg/m
ISO1021–1
28kg/m
3
3
18kg/m
3
Modelos
FaroDouro
Relax(manual)
X
1motorXXXXXX
2motoresXXX
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Heritage/Napa
23kg/m
3
1578225-G97
Page 98

Invacare®PortoNG,Invacare®Douro,Invacare®Faro,Invacare®Fino,Invacare®CosyUP ,Invacare®MoveUP
Dimensõesepesos
FaroDouro
Pesomáximodoutilizador
125kg125kg125kg125kg125kg120kg
Pesototal50kg57kg52kg53kg57kg65kg
Profundidadedoassento
Alturadoassentoatéaochão
Larguradoassento
540mm540mm540mm450mm450mm480mm
470mm470mm470mm470mm480mm500mm
530mm530mm530mm450mm450mm480mm
Reclinaçãomáx.doencosto
Motorúnico
Doismotores
Alturatotal
Larguratotal
Profundidadetotal(posiçãosentada)
120°120°120°120°120°120°
135°135°135°
1110mm1080mm1020mm1000mm1050mm1110mm
770mm740mm790mm730mm800mm770mm
880mm860mm910mm780mm910mm970mm
Profundidadetotal(posiçãoreclinada)
Motorúnico
Doismotores
Alturadoapoiodebraçoaochão
1580mm1580mm1580mm1520mm1520mm1580mm
1670mm1670mm1720mm
600mm640mm600mm670mm700mm640mm
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
Materialecordotecido
FaroDouro
Napapreto
Napacastanhoescuro
X
XX
Napacinzentoacastanhado
981578225-G
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
X
Page 99

CaracterísticasT écnicas
Napacinzento
Heritagecordecamelo
Heritagecinzento
Microbracastanhoacinzentado(almofadas)e
PVCcastanhoacinzentado(base)
FaroDouro
PortoNG
Fino
CosyUPMoveUP
XXXX
X
X
X
1578225-G99
Page 100

España:
Points de collecte sur www.que fairedem esdechet s.fr
Privilégiez la répara on ou le don de vot re app areil !
REPRISE
À LA LIVRAISON
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
Cet appare il,
ses acce ssoires,
cordon s et ba" erie s
se re cyclent
FR
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,50–1º-1
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
1578225-G2023-04-05
*1578225G*
a
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
MakingLife’sExperiencesPossible®
Italia:
InvacareMeccSans.r .l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
J.J.LouroPereiraS.A
RuaDr .CarlosNunesFerreira
AmiaisdeCima
2025–012Abrã
Portugal