Invacare Esprit Action User guide [cs]

Page 1
Gebrauchsanweisung Esprit E34z
DE
Instructions for Use Esprit E34z
Manual de instrucciones Esprit E34z
Instructions d’utilisation Esprit E34z
Gebruiksaanwijzing Esprit E34z
Instruções de uso Esprit E34z
Käyttöohjeet Esprit E34z
Instrukcja obstugi Esprit E34z
Nàvod k použití
Istruzioni per l‘uso Esprit E34z
Instruktionsbok Esprit E34z
Esprit E34z
EN
ES
FR
NL
PT
FI
PL
CZ
SE
Page 2
Service Center (Deutschland)
Montag bis Donnerstag von
8.00 - 18.00 Uhr Freitags von
8.00 - 16.00 Uhr
erreichbar unter
Telefon (0800) 9096-250
(gebührenfrei)
Page 3
Page 4
Page 5
Obsah
1. Úvod 2
1.1 Účel použití 2
1.2 Důležité bezpečnostní pokyny – bezpodmínečně dodržujte 2
1.3 Správné používání pohonu Esprit ke stanovenému účelu 2
1.4 Informace k zacházení 2
1.5 Vysvětlení značek 3
1.6 Přípustné podmínky použití / místa použití 5
1.7 Standardní rozsah dodávky 5
1.8 Volitelné příslušenství 5
1.9 Přehled nejdůležitějších prvků 6
2. Uvedení do provozu 7
2.1 Nasazení kol 8
2.2 Zapnutí systému 9
2.3 Vypnutí systému 9
2.4 Sejmutí kol 10
2.5 Přeprava a skladování kol jako zavazadla vozidla 10
2.6 Další poznámky k jízdnímu režimu 11
2.6.1 Jízda s ručními koly invalidního vozíku 11
2.6.2 Jízda s koly pohonu Esprit v tlačném režimu 11
2.6.3 Jízda s koly pohonu Esprit v motorickém režimu 12
2.6.4 Dojezd 12
3. Bezpečnostní pokyny a upozornění na nebezpečí
při jízdě s pohonem Esprit 12
3.1 Všeobecné informace 12
3.2 Pokyny k trénování jízdy 13
3.3 Bezpečnostní pokyny 14
3.4 Překážky 15
3.5 Nebezpečná místa a nebezpečné situace 15
4. Akupack 17
4.1 Vyjmutí akupacku 17
4.2 Vložení akupacku 18
4.3 Nabíjení akupacku 19
4.4 Indikace kapacity 19
4.5 Zpětné získávání energie (rekuperace) 20
4.6 Výměna pojistek na akupacku 20
4.7 Všeobecné informace k nabíjení akupacku 20
4.8 Bezpečnostní upozornění k nabíječce a procesu nabíjení 21
4.9 Bezpečnostní upozornění k akupacku 22
4.10 Skladování akupacku 22
4.11 Pokyny k přepravě a zasílání akupacku 22
5. Ovládací zařízení 23
5.1 Nasazení a sejmutí ovládacího zařízení (při servisu) 23
5.2 Funkce ovládacího zařízení 23
5.2.1 Zapnutí systému 23
5.2.2 Vypnutí systému 24
5.2.3 Jízda s joystickem 24
5.2.4 Osvětlení okolí 25
5.2.5 Výstražný signál 25
5.2.6 Omezení rychlosti 25
5.2.7 Imobilizér 26
5.3 Menu ovládacího zařízení 27
5.3.1 Struktura menu (přehled) a příslušná tlačítka na ovládacím zařízení 27
5.3.2 Indikace na obrazovce řízení 28
5.3.3 Vyvolání menu 28
5.3.4 Menu
5.3.5 Menu
5.3.6 Menu
5.3.7 Menu
5.4 Nastavení národního jazyka při prvním
použití pohonu Esprit 31
5.5 Jízdní parametry 31
6. Výstražná a chybová hlášení 32
6.1 Přehled 32
6.2 Výstražné hlášení pro stoupání a klesání 34
6.2.1 Stoupání 34
6.2.2 Klesání 34
7. Uskladnění, ošetřování, údržba a likvidace 34
7.1 Uskladnění 34
7.2 Ošetřování 34
7.3 Opakované použití 35
7.4 Údržba 35
7.5 Likvidace 35
8. Bezpečnostní pokyny k výrobku 35
9. Životnost výrobku 35
10. Záruka, ručení a odpovědnost 36
10.1 Záruka na vady 36
10.2 Záruka životnosti 36
10.3 Ručení 36
11. Důležité právní informace pro uživatele
tohoto výrobku 36
12 Technické údaje 37
13. Štítky 38
14. Důležitá informace k přesednutí 40
15 Použití invalidního vozíku jako sedačky ve vozidle 40
Volitelné příslušenství
Příloha A – otočné rameno pro ovládací zařízení 41 Příloha B – Intuitivní ovládání pro doprovod 42 Příloha C – Opěrky proti převrácení 44
Travel mode Display Reset KM counter Setting
(Jízdní režim) 29
(Indikace) 29
(Reset denních kilometrů) 29
(Nastavení) 30
39.0001.4.15.01 Stav: 20.10.2021
Tento návod k použití poskytuje informace o výrobku Esprit E34z, dále jen Esprit.
Nejnovější verzi tohoto návodu k použití si můžete stáhnout z našich webových stránek www.alber.de. Pokud potřebujete verzi s větším písmem, obraťte se nastředisko služeb společnosti Alber.
Page 6
1. Úvod
1.1 Účel použití
E34z Esprit je přídavný pohon pro vhodné invalidní vozíky (například Esprit Action). Přeměňuje ručně poháněný invalidní vozík navozík s elektrickým pohonem. Je určen jako zdravotní pomůcka pro osoby se zdravotním postižením, která zvyšuje jejich mobilitu a flexibilitu.
1.2 Důležité bezpečnostní pokyny – bezpodmínečně dodržujte
Z bezpečnostních důvodů smí pohon Esprit obsluhovat pouze osoby, které
byli poučeny o jeho používání,
mohou pohybovat a koordinovat obě ruce nebo paže bez větších omezení,
jsou fyzicky a psychicky schopné bezpečně ovládat invalidní vozík s připevněnými koly pohonu Esprit ve všech provozních situa-
cích (např. v silničním provozu) a zabrzdit a bezpečně zastavit invalidní vozík v případě poruchy kol Esprit.
Poučení o obsluze přístroje je u nových přístrojů součástí dodávky a poskytuje ho váš odborný prodejce nebo zástupce společnosti Alber GmbH po předchozí domluvě. Tím vám nevzniknou žádné další náklady. Pokud si ještě nejste jisti, jak s pohonem Esprit zacházet, obraťte se také na svého odborného prodejce. V případě technických závad se můžete obrátit na svého specializovaného prodejce nebo na servisní středisko Alber, tel. 0800 9096-250 (bezplatně; platí pouze na území Spolkové republiky Německo).
Při provozu pohonu Esprit je třeba důsledně dodržovat hodnoty stanovené výrobcem invalidního vozíku (např. maximální sklon, tlak vzduchu v řídicích kolečkách atd.), jakož i jeho všeobecné provozní pokyny. Údaje o mezních hodnotách nesmí být za žádných okolností překročeny. Je třeba se vyvarovat jízdy v blízkosti silných elektrických rušivých polí. Ve výjimečných případech může provoz pohonu Esprit za určitých okolností rušit jiná zařízení, například zábrany proti krádeži vobchodních domech. S pohonem Esprit se nesmí používat eskalátory a pohyblivé chodníky. Při sportovních aktivitách prováděných na invalidním vozíku, jako je zvedání závaží apod., musí být kola pohonu Esprit vypnuta. Rovněž není dovoleno kombinovat pohon Esprit s příslušenstvím, které nebylo schváleno společností Alber.
Pohon Esprit nesmí být uveden do provozu, dokud neproběhlo poučení o jeho obsluze. Obraťte se na svého specializovaného prodejce nebo zástupce společnosti Alber. Používání pohonu Esprit v rozporu s pokyny je nesprávné používání, které má mimo jiné za následek ztrátu záručních nároků. Při nesprávném používání hrozí nebezpečí poškození zdraví.
1.3 Správné používání pohonu Esprit ke stanovenému účelu
Kolečková křesla s připojenými koly pohonu Esprit jsou určena výhradně pro přepravu osob s postižením chůze. Může být připojen
2
a provozován pouze s invalidními vozíky, které jsou uvedeny v databázi držáků Alber. Používání a přeprava, jakož i údržba a servis pohonu Esprit musí být prováděny v souladu s informacemi uvedenými v tomto návodu k použití.
1.4 Informace k zacházení
Nesmí se montovat žádné jiné díly než příslušenství schválené pro provoz společností Alber. Stejně tak nesmí být pohon Esprit a jeho příslušenství technicky upravováno. S pohonem Espritem se musí zacházet za následujících podmínek:
Dodržovat informace, pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu k použití
Dodržovat informace, pokyny a doporučení návodu k použití invalidního vozíku
Pohon Esprit obsluhuje výhradně poučená osoba
Na pohonu Esprit ani na invalidním vozíku nebyly uživatelem ani třetími stranami provedeny žádné technické úpravy
Poučená osoba je osoba, která byla prokazatelně poučena o úkolech, které jí byly svěřeny, a o možných nebezpečích v případě nesprávného chování a která byla seznámena se zacházení s pohonem Esprit. Obvykle se jedná o řidiče invalidního vozíku, ke které­mu je pohon Esprit připojen. Poučení zajišťuje autorizovaný specializovaný prodejce nebo zástupce společnosti Alber GmbH.
Obsluha pohonu Esprit neškolenými nebo nekvalifikovanými uživateli je výslovně zakázána.
Pohon Esprit nesmí být používán k účelům, které jsou v rozporu s jeho určením. To platí zejména pro všechny druhy přepravy nákla­du, jako je přeprava zboží nebo dalších osob. Použití v souladu s určením zahrnuje také dodržování informací o provádění údržby pře­depsaných v tomto návodu k použití, jakož i dodržování bezpečnostních pokynů pro jízdu a upozornění na nebezpečí.
Page 7
Společnost Alber GmbH považuje za zneužití pohonu Espritu v následujících případech:
i
Používání přístroje v rozporu s pokyny a doporučeními uvedenými v tomto návodu k použití
Překračování technických limitů definovaných v tomto návodu k použití
Technické úpravy na přístroji a v přístroji
Připojení a použití dílů a příslušenství, které společnost Alber nevyrábí ani nenabízí k použití.
Pro případy škod, které vzniknou v důsledku
zneužití přístroje
manipulace s přístrojem nepoučenou osobou
používání v rozporu s pokyny a doporučeními v tomto návodu k použití
překračování technických limitů definovaných v tomto návodu k použití
se společnost Alber GmbH zříká jakékoli odpovědnosti.
Společnost Alber GmbH vylučuje odpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním pohonu Esprit a jeho příslušenství, manipulací s pohonem Esprit a jeho příslušenstvím osobou, která nebyla poučena, používáním poho­nu Esprit a jeho příslušenství v rozporu s návodem k použití, zejména s bezpečnostními pokyny a upozorněními nanebezpečí uvedenými v tomto návodu k použití, překročením technických limitů definovaných v tomto návodu k použití uživatelem nebo třetími osobami.
Před použitím pohonu Esprit se seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními na nebezpečí v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k použití.
1.5 Vysvětlení značek
Důležité tipy a poznámky jsou v tomto návodu k použití označeny takto:
Odkaz na tipy a speciální informace.
Varování před možnými nebezpečí pro vaši bezpečnost a zdraví a upozornění na možná rizika zranění. Varování před možnými technickými problémy nebo škodami.
Je nutné dodržovat tyto pokyny a varování, aby nedošlo ke zranění osob a poškození výrobku! Údaje v tomto návodu k použití, jako například „vpředu“, „vzadu“, „vlevo“, „vpravo“, „vpřed“, „vzad“ atd., se vztahují k poloze jak ji vidí řidič.
Symboly použité na štítcích a částečně v tomto návodu k použití jsou vysvětleny níže.
Pohon Esprit a příslušná samostatná nabíječka odpovídají příslušným kapitolám normy EN 12184 pro elek­trické invalidní vozíky a ISO 7176-14 pro invalidní vozíky a jsou v souladu s nařízením EU o zdravotnických prostředcích (MDR) 2017/745. Pohon Esprit je zdravotnický prostředek třídy I.
Zdravotnický prostředek
Poznámka k likvidaci pohonu Esprit a jeho součástí, viz kapitola 7.5.
Page 8
Chraňte přístroj před mokrem.
Údaj o teplotním rozsahu, ve kterém lze přístroj používat.
Dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití! Tento návod k použití obsahuje mimo jiné pokyny, informace a upozornění k obsluze pohonu Esprit a k nabíjení akumulátorů. Před prvním uvedením do provozu nebo před prvním nabíjením pohonu Esprit je třeba si je přečíst a vzít je v úvahu.
125 kg
Maximální hmotnost osoby, kterou může být pohon Esprit zatížen (125 kg).
275,6 lb
Údaj o datu výroby na štítku systému (viz kapitola 13).
Název a adresa výrobce přístroje (viz zadní strana tohoto návodu k použití).
Varování před magnetickými poli a silami.
4
Page 9
1.6 Přípustné podmínky použití / místa použití
• Dodržujte informace o přípustných podmínkách použití uvedené v návodu k použití vašeho invalidního vozíku, ke kterému jsou kola pohonu Esprit připevněna.
• Kromě specifikací pohonu Esprit dodržujte také specifikace výrobce invalidního vozíku (např. maximální schopnost stoupání, maxi- mální přípustná výška překážky, maximální hmotnost uživatele, maximální rychlost atd.). Platí vždy nejnižší hodnoty!
• Omezení přípustných provozních podmínek (např. maximální stoupavost, maximální přípustná výška překážek, maximální hmotnost uživatele atd.) je třeba dodržovat i při používání pohonu Esprit!
• Pohon Esprit smí být provozován pouze při teplotách od -25°C do +50°C. Nevystavujte proto pohon Esprit zdrojům tepla (např.intenzivnímu slunečnímu záření), protože by mohlo dojít ke značnému zahřátí povrchu.
Nejezděte po nezpevněném povrchu (např. po sypkém štěrku, písku, blátě, sněhu, ledu nebo přes hluboké kaluže vody).
Věnujte zvláštní pozornost informacím o bezpečnosti a nebezpečí, které začínají v kapitole 3.
Pokud pohon Esprit nepoužíváte, nevystavujte jej trvale silnému slunečnímu záření. Výsledkem by bylo, že by se motor zahříval a v extrémních případech by nebyl schopen podávat plný výkon. Pod intenzivním slunečním zářením také rychleji stárnou plastové díly.
Nikdy nejezděte bez opěrek proti převrácení a odstraňujte je pouze při přejezdu větších překážek. Je na uvážení řidiče, zda si na pomoc zavolá doprovázející osobu, protože hrozí zvýšené riziko převrácení.
Při jízdě bez dvojice namontovaných opěrek proti převrácení se zvyšuje riziko nehody, a tím i zranění. Společnost Alber GmbH odmítá jakoukoli odpovědnost za nehody, ke kterým dojde v důsledku nenamontování dvojice opěrek proti převrácení.
Provádění takzvaných „wheelies“ (z invalidního vozíku odstraněné opěrky proti převrácení, kola pohonu Esprit na zemi, přední kola (kolečka) vozíku zvednutá volně ve vzduchu) není povoleno. Společnost Alber GmbH odmítá jakou­koli odpovědnost za nehody, ke kterým dojde v důsledku takového způsobu jízdy.
1.7 Standardní rozsah dodávky
dvě kola pohonu Esprit
ovládací zařízení včetně opěrky dlaně a klíče pro imobilizér
držák ovládacího zařízení
akupack
nabíječka
tento návod k použití
Na invalidním vozíku musí být namontované speciální držáky pro upevnění kol pohonu Esprit. V opačném případě se obraťte na svého specializovaného prodejce nebo přímo na zástupce společnosti Alber.
1.8 Volitelné příslušenství
Informace o dostupném příslušenství naleznete na domovské stránce společnosti Alber. Doporučujeme používat pouze originální příslušenství od společnosti Alber. Pohon Esprit je navržen tak, aby při použití s originálním příslušenstvím Alber poskytoval vynikající výkon. Společnost Alber nenese odpovědnost za poškození výrobku nebo za nehody (např. požáry apod.) způsobené nesprávnou funkcí neoriginálního příslušenství nebo náhradních dílů. Záruka se nevztahuje na opravy nutné z důvodu nefunkčnosti neoriginálního příslušenství. Opravy tohoto typu však můžete zadat za úplatu.
Page 10
1.9 Přehled nejdůležitějších prvků
i
(k tomu si otevřete přehledový nákres uvnitř obálky)
Součásti invalidního vozíku a pohonu Esprit Držák na invalidním vozíku 1 Ovládací zařízení 20 Uložení kola 2 Joystick 21 Zásuvka kola 3 Tlačítko zapnutí/vypnutí osvětlení blízkého okolí 22 Kolo pohonu Esprit 4 Tlačítko zapnutí/vypnutí funkce menu 23
Průhledové okénko na kole pohonu Esprit 5 Tlačítko zapnutí/vypnutí výstražného signálu 24 Odjištění 6 Displej 25
Spojovací kroužek 7 Tlačítko zapnutí/vypnutí celého systému 26 Zástrčka kola 8 Imobilizér 27 Nástrčná osa 9 Osvětlení (na spodní straně ovládacího zařízení) 28 Akupack 10 Otočný spínač předvolby provozního režimu 29 Rozhraní 11 Zástrčka na ovládacím zařízení (k rozhraní) 30 Ovládací zařízení 20 Klíč imobilizéru 31
Akupack a rozhraní Posuvná část 33 Akupack 10 Upínací páka 34 Rozhraní 11 Uchycení na invalidním vozíku 35 Pouzdro na akumulátor 12 Suchý zip pouzdra na akumulátor 13 Nabíječka Vybrání pro uložení kabelu 14 Nabíječka 40 Nabíjecí zdířka 15 Síťová zástrčka 41 Zásuvka na rozhraní (k ovládacímu zařízení) 16 Nabíjecí zástrčka 42 Klapka 17 LED indikace 43 Pojistky 3A 18 Pojistky 25A 19
Ovládací zařízení a jeho uchycení
Vodicí lišta 32
6
Grafické znázornění obsažené v tomto návodu k použití se může lišit od dodaného výrobku.
Page 11
2. Uvedení do provozu
i
Pohon Esprit se dodává připravený k provozu se všemi provozními komponenty, které jsou součástí standardní výbavy, a s volitelným příslušenstvím, které jste si mohli objednat. Na obou stranách invalidního vozíku se nachází držáky [1] s uložením pro kolo, zekterých lze obě kola vyjmout a znovu nasadit pro případné přepravní účely (viz kapitola 2). Obě kola však zpravidla zůstávají na invalidním vozíku. Ovládací zařízení pohonu Esprit by již mělo být nastavené na národní jazyk vaším odborným prodejcem. Pokud tomu tak není, budete při prvním uvedení do provozu vyzváni k nastavení národního jazyka (viz kapitola 5.4). Při dodání pohonu Esprit vás váš odborný prodejce poučí o obsluze systému a o objednaném příslušenství. Obdržíte také tento návod k použití, který obsahuje tech­nické informace a důležité pokyny k řízení.
Montáž uložení kol [2] a zástrček točivého momentu [3] na držák [1] smí provádět pouze společnost Alber nebo specializovaní prodejci autorizovaní společností Alber.
Pravidelně kontrolujte, zda jsou držáky [1] stále pevně přišroubová­ny k invalidnímu vozíku. Kontrolujte také, zda jsou uložení kol [2] a zástrčky točivého momentu [3] stále pevně přišroubovány k držákům [1]. Pokud se šroubové spoje uvolnily nebo dokonce povolily, nechte je dotáhnout autorizovaným specializovaným prodejcem.
Společnost Alber vyrábí držáky v různých provedeních, například jako kompletní celek nebo složené z jednotlivých dílů. Proto se grafická vyobrazení v tomto návodu k použití mohou lišit od držáku namontovaného na vašem invalidním vozíku.
V případě poruchy systému nebo jiných závažných závad v systému se pohon Esprit rychle zastaví, protože se jedná o normativní bez­pečný stav. Uživatel invalidního vozíku musí být fyzicky i reakčně schopen čelit vznikajícím silám brzdného zpomalení. Pokud toho není schopen, musí jízda s pohonem Esprit probíhat se zapnutými bezpečnostními pásy.
Page 12
2.1 Nasazení kol
i
Jak již bylo zmíněno na začátku, obě kola pohonu Esprit [4] by měla zůstat na invalidním vozíku po celou dobu. Pokud však byla odstraněna, musíte při jejich opě­tovném nasazování postupovat následovně (v případě potřeby s pomocí doprovázející osoby):
• Pokud jste tak ještě neučinili, vypněte systém na ovládacím zařízení (viz kapito- la5.2.2).
• Ujistěte se, že kolo je zapojené v záběru (viz také obrázek vlevo dole a vysvětlivky vedle něj).
Stiskněte odjištění [6] umístěné uprostřed náboje kola (přitom se v žádném přípa- dě nesmí otáčet spojovacím kroužkem [7]) a současně
- zasuňte nástrčnou osu [9] kola pohonu Esprit do uložení kola [2] a
- zasuňte zástrčku [8] kola pohonu Esprit do zásuvky kola [3].
Nikdy neotáčejte spojovacím kroužkem [7] při stisknutém odjištění [6], protože by mohlo dojít k poškození kola. Kolo pak již nelze sejmout.
Pro nasazení na invalidní vozík musí být kolo pohonu Esprit zapo­jené v záběru.
• Zkontrolujte, zda lze kolo pohonu Esprit vytáhnout z uložení kola [2] bez stisknutí odjištění [6]. V takovém případě není kolo pohonu Esprit správně usazeno v uložení kola [2] a musí se do něj znovu vložit, jak je popsáno výše.
• Nasaďte druhé kolo pohonu Esprit na druhou stranu invalidního vozíku.
8
• Zkontrolujte barevný indikátor v průhledovém okénku [5] kola pohonu Esprit. Zelená a červená barva označují příslušný nastavený provozní režim. Znamenají:
- zelená: Kolo je zapojené v záběru, provoz s motorovou asistencí je aktivován.
- červená: Kolo je vypojené ze záběru, provoz s motorovou asistencí není možný. Kolem je třeba pohybovat ručně.
Další informace o provozních režimech naleznete v následujících kapitolách.
Chcete-li změnit provozní režim, musíte otočit spojovacím kroužkem [7] kolem
jeho osy o cca 40 stupňů až na doraz.
Těmito několika kroky je upevnění kol pohonu Esprit na váš invalidní vozík dokon­čeno. Chcete-li zahájit jízdu s motorovým pohonem, musíte na kole pohonu Esprit zvolit provozní režim „Zelená“ a poté systém zapnout pomocí ovládacího zařízení (viz kapitola 5.2.1).
Page 13
Před nasazením kol pohonu Esprit na invalidní vozík se musí systém vypnout.
i
Kola pohonu Esprit nesmí být možné vyjmout z uložení kola [2] bez stisknutí odjištění [6]. Jízda je povolena pouze s koly pohonu Esprit správně aretovanými v uložení kola [2]!
2.2 Zapnutí systému
Pokud byla obě kola pohonu Esprit správně nasazena na invalidní vozík a zapojena v záběru podle popisu v kapitole 2.1, můžete nyní systém zapnout pomocí ovládacího zařízení [20] (viz kapitola 5.2.1) a zahájit jízdu.
Pokud pohon Esprit a jeho jízdní vlastnosti ještě neznáte, měli byste nejprve otočným přepínačem [29] snížit maximální dosažitelnou rychlost jízdy na minimum (viz kapitola 5.2.6).
Při jízdě s pohonem Esprit bezpodmínečně dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a upozornění na nebez­pečí uvedených v kapitole 3.
Při prvním uvedení do provozu se při zapnutí ovládacího zařízení zobrazí menu volby jazyka (viz kapitola 5.4), ve které můžete nastavit požadovaný jazyk.
2.3 Vypnutí systému
Pokud jste ukončili jízdu a nebudete delší dobu cestovat, vždy pohon Esprit vypněte. Jednak se tím šetří energie, jednak se pohon Esprit neuvede do pohybu nechtěně náhodným dotykem joysticku. Více se o tom dočtete v kapitole 5.2.2
Page 14
2.4 Sejmutí kol
i
Obě kola pohonu Esprit zpravidla zůstávají na invalidním vozíku. Pokud je třeba je sejmout, například pro účely přepravy, je třeba postupovat následovně (v případě potřeby s pomocí doprovázející osoby):
Pokud jste tak ještě neučinili, vypněte ovládací zařízení (viz kapitola 5.2.2).
Ujistěte se, že kolo je zapojené v záběru (viz kapitola 2.1).
Při použití opěrek proti převrácení Alber:
Zvedněte invalidní vozík, jak je popsáno v příloze A tohoto návodu k použití, anohou zatlačte opěrky proti převrácení směrem k podlaze.
• Pokud invalidní vozík stojí na opěrkách proti převrácení: Stiskněte odjištění [6] umístěné uprostřed náboje kola (v žádném případě se nesmí současně otáčet spojovacím kroužkem [7]) a opatrně stáhněte kolo e-fix zinvalidního vozíku.
• Po sejmutí obou kol můžete vrátit opěrky proti převrácení do původní polohy, jak je popsáno v části A přílohy tohoto návodu k použití.
Bez opěrky proti převrácení Alber:
Zvedněte vozík za madla.
Stiskněte odjištění [6] umístěné uprostřed náboje kola (v žádném případě se nesmí současně otáčet spojovacím kroužkem [7]) a opatrně stáhněte kolo e-fix
zinvalidního vozíku.
• Zbytek postupu se provádí podle pokynů výrobce používaných opěrek proti převrá- cení.
Nikdy neotáčejte spojovacím kroužkem [7] při stisknutém odjištění [6], protože by mohlo dojít k poškození kola. Kolo pak již nelze sejmout.
10
Pro sejmutí z invalidního vozíku musí být kolo pohonu Esprit zapo­jené v záběru.
2.5 Přeprava a skladování kol jako zavazadla vozidla
• Kola by zpravidla měla zůstat na invalidním vozíku a měla by se sundávat pouze vpřípadě, že je to nezbytně nutné.
Před sejmutím kol pohonu Esprit musí být ovládací zařízení vypnuté.
Při parkování nebo odložení kol pohonu Esprit věnujte zvýšenou pozornost nástrčné
ose [9] a zástrčce točivého momentu [8] na zadní straně kola. Obě části nesmí být za žádných okolností poškozeny.
• Kola by se měla skladovat nebo přepravovat na přední straně nebo ve vzpřímené poloze.
• Pro přepravu platí specifikace uvedené v návodu k použití invalidního vozíku, pokud jde o upevnění celého invalidního vozíku nebo jeho jednotlivých částí.
• Během přepravy musí být kola pohonu Esprit v každém případě zajištěna proti nekontrolovatelnému pohybu, aby při brzdění nemohla ohrozit cestující.
• Pokud ve vaší zemi existují vnitrostátní předpisy týkající se upevnění invalidních vozíků a kol, mají tyto předpisy přednost a musí být dodržovány.
• Společnost Alber GmbH a její zástupci nenesou žádnou odpovědnost za nehody jakéhokoli druhu a jejich následky, ke kterým dojde v důsledku nedodržení těchto pokynů.
• Pokud chcete převážet invalidní vozík jako celek, tj. bez demontáže kol, musí být vozík chráněn podle pokynů nebo specifikací výrobce vozíku.
Použití invalidního vozíku jako sedačky ve vozidle v kombinaci s koly pohonu Esprit viz kapitola 15
Page 15
2.6 Další poznámky k jízdnímu režimu
2.6.1 Jízda s ručními koly invalidního vozíku
V kapitole 2 jste se již seznámili s tím, jak nasadit a sejmout kola pohonu Esprit uinvalidního vozíku. Můžete si tedy vybrat, zda budete vedle běžných, ručně ovlá­daných kol svého invalidního vozíku používat i kola pohonu Esprit poháněná elektro­motorem.
Průměr nástrčné osy kol pohonu Esprit je 12,7 mm (1/2“). Ruční kola invalidních vozíků s jiným průměrem osy se nesmí používat.
2.6.2 Jízda s koly pohonu Esprit v tlačném režimu
Kromě elektromotorického ovládání nabízejí kola pohonu Esprit také možnost manuálního ovládání, například v tlačném režimu. To by měla provádět doprovázející osoba. Tlačný režim se aktivuje takto:
Vypněte systém na ovládacím zařízení (viz kapitola 5.2.2).
Otočte spojovací kroužek [7] na levém kole dozadu (L) a na pravém kole dopředu
(R), až nadoraz; v žádném případě se nesmí přitom stlačit odjištění [6]. V průhle­dovém okénku se nyní zobrazuje červená značka [5].
Nyní se nacházíte v „tlačném režimu“, ve kterém lze invalidní vozík ovládat ručně.
Pokud se omylem pokusíte ovládat kola pohonu Esprit v manuálním režimu
prostřednictvím ovládacího zařízení, zobrazí se na displeji ovládacího zařízení chy­bové hlášení (viz kapitola 6).
V tlačném režimu: Použití kol pohonu Esprit v kombinaci např. s tažným zařízením není povoleno. Použijte k tomu ruční kola invalidního vozíku.
Odpojení hnacích kol z motorového režimu do režimu ručního poho­nu se smí z bezpečnostních důvodů provádět pouze na rovném povrchu a za klidu. Při vypojování ze záběru nesmí být hnací kolo zatížené. Za tímto účelem vypněte pohon Esprit na ovládacím zařízení. Ovládání spojky pod zatížením nebo za jízdy může poškodit vnitřní mechaniku, a proto se na ni nevztahuje záruka. Vypojení ze záběru při jízdě z kopce může vést k nebezpečné situa­ci, protože pohon Esprit může buď okamžitě, nebo později přejít do volnoběhu, a tím se v nejhorším případě začít nekontrolovaně pohy­bovat, tj. může se otáčet a/nebo sjíždět s kopce. Vypojení ze záběru na svahu by se mělo provádět pouze v nouzových situacích apouze za přítomnosti doprovázející osoby, která může invalidní vozík zajis­tit ručně vlastní silou.
Page 16
2.6.3 Jízda s koly pohonu Esprit v motorickém režimu
i
i
Aby mohl být pohon Esprit poháněn elektromotorem, musí být jeho kola v záběru.
• Otočte spojovací kroužek [7] na levém kole dopředu (L) a na pravém kole dozadu (R), až nadoraz; v žádném případě se nesmí přitom stlačit odjištění [6]. V průhle­dovém okénku se nyní zobrazuje zelená značka [5].
• Zapněte systém (viz kapitola 5.2.1). Nyní je pohon Esprit opět připraven k jízdě smotorovou asistencí.
Při jízdě s kopce se proud z hnacích kol vrací zpět do akupacku, čímž se zvyšuje dojezd. Pokud jedete s kopce s plně nebo téměř plně nabitým akupackem a akupack již není schopen absorbovat
energii, budete o tom informováni upozorněním na displeji ovládací­ho zařízení (viz tabulka v kapitole 6). Pokud je do akupacku i nadá-
le přiváděn proud, elektronika automaticky sníží rychlost o 50 %. Pokud se spotřeba proudu zvýší (např. při jízdě po rovině nebo do kopce), může pohon Esprit opět zrychlit na zvolenou maximální rychlost. Bezprostředně po ukončení procesu nabíjení se toto chování může na krátkou dobu objevit i na rovině.
V režimu motorové asistence nelze pohon Esprit tlačit ručně.
Pohon Esprit smí být provozován pouze při teplotách od -25°C do +50°C. Nevystavujte proto pohon Esprit zdrojům tepla (např. intenzivnímu slunečnímu záření), protože by mohlo dojít ke značné­mu zahřátí povrchu.
12
Pokud pohon Esprit nepoužíváte, nevystavujte jej trvale silnému slunečnímu záření. Výsledkem by bylo, že by se motor zahříval a vextrémních případech by nebyl schopen podávat plný výkon. Pod intenzivním slunečním zářením také rychleji stárnou plastové díly.
2.6.4 Dojezd
Pro každého uživatele pohonu Esprit je jednou z nejzajímavějších otázek dojezd poho­nu. Obecně lze říci, že je to asi 15 km. Jedná se o ideální hodnoty a vztahují se k rovinatému, zpevněnému terénu. Odchylky od této hodnoty jsou dány topografickými podmínkami, okolní teplotou, jízdním povrchem, tlakem v pneumatikách předních kol, geometrií rámu, hmotností invalidního vozíku, hmotností osoby a
3. Bezpečnostní pokyny a upozornění na nebezpečí při jízdě s pohonem Esprit
3.1 Všeobecné informace
Kola pohonu Esprit se ovládají joystickem ovládacího zařízení (viz kapitola 5.2.3). Pozapnutí systému se každý impuls joysticku převede na příkaz k jízdě. To platí jak pro jízdu vpřed a vzad, tak pro zrychlování a brzdění. Proto vždy, když je invalidní vozík delší dobu v klidu, vypněte ovládací zařízení, abyste zabránili nechtěnému odjetí invalidního vozíku v důsledku náhodného dotyku joysticku.
Po obdržení pohonu Esprit doporučujeme nejprve absolvovat malý řidičský výcvik. Továm umožní podrobně se seznámit s pohonem a jeho možnostmi.
pneumatikami kol.
Page 17
3.2 Pokyny k trénování jízdy
• Bezpečnost a pohoda řidiče jsou prvořadé. Za tímto účelem je nutné se seznámit s jízdními vlastnostmi pohonu Esprit. Váš speci- alizovaný prodejce nebo oblastní manažeři společnosti Alber vám v tomto ohledu poskytnou podporu během bezplatné instruktáže o přístroji.
Dodržujte informace, bezpečnostní pokyny a upozornění na nebezpečí výrobce invalidního vozíku. Ty platí i při jízdě s pohonem Esprit.
Své první řidičské pokusy zahajte se zvláštní opatrností a začněte s nácvikem jízdy na rovném povrchu.
Školení řidičů provádějte na místech bez překážek.
Vždy přizpůsobte rychlost jízdy vnějším okolnostem, např. abyste mohli bezpečně objet náhle vzniklé překážky nebo zastavit inva-
lidní vozík.
• Při rozjíždění nikdy nestlačujte joystick až nadoraz. To může mít za následek pohyby invalidního vozíku, které řidič nemůže kont- rolovat (riziko nehody).
• Joystickem pohybujte jemně a ne trhaně. Vyhněte se trhavému plnému vychylování joysticku, zejména v možných nebezpečných situacích, kterým se chcete vyhnout. Předtím pohon Esprit preventivně zabrzděte.
• Po uvolnění joysticku se invalidní vozík jemně zabrzdí. Pokud je nutné nouzové brzdění (okamžité zastavení), stiskněte krátce joystick v opačném směru, než je směr jízdy, a poté jej uvolněte.
• Pohon Esprit brzdí pouze prostřednictvím ovládání joystickem. Nikdy „kvůli podpoře“ nechytejte za pneumatiky nebo spojovací
kroužek [7].
Před jízdou s pohonem Esprit do nebo s kopce byste si měli být jisti, že umíte s přístrojem zacházet na rovném povrchu.
Do kopce vždy jezděte s plně nabitým akupackem.
Při jízdě na jakémkoli svahu je třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Při jízdě s kopce s plně nabitým akupackem a vysokou rychlostí může dojít ke snížení rychlosti nebo k nucenému vypnutí pohonu
Esprit z důvodu přepětí. Proto v takových případech sjíždějte s kopce nízkou rychlostí. To je obecně vhodné, abyste se mohli včas vyhnout náhlým překážkám nebo zastavit invalidní vozík.
• Nikdy nejezděte napříč strmými horskými svahy apod. Případné neúmyslné posunutí těžiště by mohlo způsobit převrácení inva- lidního vozíku do strany.
• Při jízdě na šikmých obrubnících nebo podobných místech mírně zatáčejte do protisměru. Menší překážky, jako jsou obrubníky, nikdy nepřejíždějte souběžně, ale v pravém úhlu k dané překážce. To znamená, že obě kola přejedou překážku současně a nejsou vůči sobě posunuta. Používejte pouze nízkou rychlost přizpůsobenou překážce.
• Pravidelně kontrolujte, zda jsou přední kola kolmo k zemi a zda jsou nahuštěná. Obojí ovlivňuje jízdní a brzdné vlastnosti i dojezd pohonu Esprit.
• Nikdy nejezděte bez opěrek proti převrácení a odstraňujte je pouze při přejezdu větších překážek. Je na uvážení řidiče, zda si na pomoc zavolá doprovázející osobu, protože hrozí zvýšené riziko převrácení.
• Při jízdě po veřejných komunikacích je nutné dodržovat ustanovení pravidel silničního provozu. Váš invalidní vozík musí být vyba- ven dalšími zařízeními, která jsou zde předepsána.
Při jízdě s kopce s plně nabitým akupackem buďte opatrní! Při plně nabitém akupacku a vysokých rychlostech může dojít ke snížení rychlosti nebo k samovolnému vypnutí systému. Snižte proto rychlost.
Pokud je to možné, překonávejte překážky (např. obrubníky) pouze couváním. Maximální přípustnou výšku pře­kážky naleznete v návodu k použití invalidního vozíku. Upozornění! Při překonávání překážek při couvání není zaručena plná funkce opěrek proti převrácení Alber! Proto pomalu a opatrně couvejte, dokud se kola vašeho pohonu Esprit nedotknou překážky. Nyní překážku opatrně pře­konejte. Je na vašem uvážení, zda v případě potřeby vyhledáte pomoc jiné osoby.
V případě problému nebo chybového hlášení se ihned obraťte na svého specializovaného prodejce.
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny a upozornění na nebezpečí.
Page 18
3.3 Bezpečnostní pokyny
• Před nasazením nebo sejmutím kol pohonu Esprit z invalidního vozíku je nutné systém vypnout na ovládacím zařízení. Stejně tak musí být systém vypnut před zahájením práce na invalidním vozíku.
Z bezpečnostních důvodů nezastavujte v náklonech a klesáních, abyste zabránili nechtěnému odjetí invalidního vozíku.
V případě (nepravděpodobného) přehřátí nebo vznícení akupacku v žádném případě nedovolte, aby přišel do styku s vodou nebo
jinými kapalinami. Jediným užitečným hasicím prostředkem doporučovaným výrobci akumulátorů je písek.
Před nástupem jízdy pamatujte:
Pohon Esprit lze připojit pouze k vozíkům s tlačnými ráfky, které byly pro tento účel schváleny společností Alber GmbH.
Montáž a úpravy držáku pro pohon Esprit smí provádět pouze společnost Alber GmbH nebo jí pověřený prodejce zdravotnických
potřeb.
Při používání pohonu Esprit je nutné bezpodmínečně dodržovat návod k použití.
Jízda s invalidním vozíkem bez dvojice namontovaných opěrek proti převrácení není povolena.
Na invalidní vozík připevněte originální opěrky proti převrácení od výrobce vozíku nebo volitelně dostupné opěrky proti převrácení Alber.
Před každou jízdou zkontrolujte stav kol pohonu Esprit. Pokud pneumatiky dosáhly limitu opotřebení (není již viditelný dezén pneu-
matiky), nesmí být pohon Esprit dále provozován.
• Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v kolech pohonu Esprit. Informace o správném tlaku vzduchu najdete na vnější straně pneu- matik a také v tabulce v kapitole 12. Zkontrolujte tlak vzduchu v řídicích kolečkách podle pokynů a specifikací výrobce invalidního vozíku. Příliš nízký tlak vzduchu může mít silný vliv na jízdní vlastnosti a dojezd.
V obou kolech pohonu Esprit by měl být vždy stejný tlak vzduchu.
V obou předních kolech invalidního vozíku by měl být vždy stejný tlak vzduchu.
Před každou jízdou zkontrolujte, zda jsou kola pohonu Esprit správně usazena v uloženích kola [2] obou držáků [1].
Pohon Esprit se nesmí používat společně s tažným zařízením pro invalidní vozík, handbikem nebo jinými tažnými zařízeními. V
takových případech použijte místo kol pohonu Esprit ruční kola svého invalidního vozíku.
14
Při jízdě s pohonem Esprit pamatujte:
Před jízdou s pohonem Esprit do nebo s kopce byste si měli být jisti, že umíte s přístrojem zacházet na rovném povrchu.
Maximální přípustný sklon stanovený výrobcem invalidního vozíku nesmí být překročen.
Ke schodům nebo prohlubním se přibližujte s maximální opatrností.
Když je pohon Esprit zapnutý, každý dotyk joysticku se promění v příkaz k jízdě. Při zastavení nebo čekání před potenciálně nebez-
pečnými místy (např. při čekání na semaforu pro chodce, ve stoupáních a klesáních nebo na rampách jakéhokoli druhu) sundejte ruku z ovládacího zařízení.
Nikdy nesahejte do kola, když je pohon Esprit zapnutý.
Do vypnutého nebo zapnutého kola pohonu Esprit nestrkejte ani nevhazujte žádné předměty.
Na kola pohonu Esprit nikdy nepřipevňujte žádné předměty! Mohlo by to způsobit poškození.
Při jízdě po chodníku dodržujte dostatečnou vzdálenost (nejlépe alespoň na šířku invalidního vozíku) od obrubníku.
Nejezděte po nezpevněném povrchu (např. po sypkém štěrku, písku, blátě, sněhu, ledu nebo přes hluboké kaluže vody).
Nikdy nenechávejte pohon Esprit bez dozoru, ať už je zapnutý nebo vypnutý.
Pohon Esprit může být ovlivněn silnými elektromagnetickými poli.
Pohon Esprit může ve výjimečných případech rušivě působit na jiná zařízení, například na zábrany proti krádeži v obchodních
domech.
S pohonem Esprit se nesmí používat eskalátory a pohyblivé chodníky.
Při jízdě maximální rychlostí nikdy prudce neměňte směr jízdy doleva nebo doprava, protože by mohlo dojít k převrácení invalidní-
ho vozíku do strany.
V zatáčkách snižte rychlost.
Pokud hodláte s invalidním vozíkem zastavit ve stoupání nebo klesání, musí být vozík postaven napříč tímto svahem.
Nikdy nejezděte napříč svahy.
Nikdy během jízdy nesahejte do paprsků kol pohonu Esprit nebo do předních kol invalidního vozíku.
Brzděte pohonem Esprit citlivě a přiměřeně rychlosti (tj. ne trhaně).
Při cestování ve vozidlech se posaďte pouze na sedadla s příslušnými zádržnými systémy. V opačném případě hrozí, že při nehodě
utrpíte zranění vy i vaši spolujezdci.
Při jízdě ve vozidle zajistěte svůj invalidní vozík a kola pohonu Esprit v souladu s platnými zákonnými požadavky a předpisy.
Při jízdě po veřejných komunikacích a chodnících ve Spolkové republice Německo je třeba dodržovat ustanovení zákona o
silničním provozu a předpisů o povolování provozu na pozemních komunikacích. V ostatních zemích je třeba dodržovat platné vnit­rostátní předpisy.
• Pohon Esprit je určen pouze pro přepravu osob se sníženou pohyblivostí a nesmí být používán k jiným účelům, než pro které je určen, např. pro hrající si děti nebo pro přepravu zboží.
• Provoz pohonu Esprit není povolen v blízkosti silných magnetických polí, jako jsou pole způsobená magnety, transformátory, tomo- grafy apod.
Page 19
• Elektrické invalidní vozíky mohou být citlivé na elektromagnetické rušení (EMI), tj. rušivou elektromagnetickou energii (EM) vyza- řovanou zdroji, jako jsou rozhlasové a televizní vysílače, radioamatérské vysílače (HAM), vysílačky a mobilní telefony. Rušení (ze zdrojů rádiových vln) může způsobit, že elektrický invalidní vozík uvolní brzdy, samostatně se pohybuje nebo se pohybuje nechtěným směrem. Mohou také trvale poškodit řídicí systém elektrického invalidního vozíku. Každý elektrický invalidní vozík dokáže odolat elektromagnetickému rušení (EMI) až do určité intenzity.
• Nejezděte s pohonem Esprit za nepříznivých podmínek, např. za bouřky, krupobití a ve vysokém porostu.
Nikdy nejezděte bez opěrek proti převrácení a odstraňujte je pouze při přejezdu větších překážek. Je na uvážení řidiče, zda si na pomoc zavolá doprovázející osobu, protože hrozí zvýšené riziko převrácení.
Při jízdě bez dvojice namontovaných opěrek proti převrácení se zvyšuje riziko nehody, a tím i zranění. Společnost Alber GmbH odmítá jakoukoli odpovědnost za nehody, ke kterým dojde v důsledku nenamontování dvojice opěrek pro­ti převrácení.
Provádění takzvaných „wheelies“ (z invalidního vozíku odstraněné opěrky proti převrácení, kola pohonu Esprit na zemi, přední kola (kolečka) vozíku zvednutá volně ve vzduchu) není povoleno. Společnost Alber GmbH odmítá jakou­koli odpovědnost za nehody, ke kterým dojde v důsledku takového způsobu jízdy.
Po jízdě s pohonem Esprit pamatujte:
• Pokud pohon Esprit nepoužíváte, okamžitě jej vypněte, abyste předešli náhodnému vyvolání hnacího impulzu při kontaktu s joystickem a také samovybíjení akupacku.
• Pokud je to možné, dobíjejte akupack svého pohonu Esprit po každé jízdě.
3.4 Překážky
• Pokud je to možné, překonávejte překážky (např. obrubníky) pouze couváním. Maximální přípustnou výšku překážky naleznete v návodu k použití invalidního vozíku.
• Upozornění! Při překonávání překážek při couvání není zaručena plná funkce opěrek proti převrácení Alber! Proto pomalu a opatrně couvejte, dokud se kola pohonu Esprit nedotknou překážky. Nyní překážku opatrně překonejte. Je na vašem uvážení, zda v případě potřeby vyhledáte pomoc jiné osoby.
3.5 Nebezpečná místa a nebezpečné situace
• Uživatel invalidního vozíku samostatně a na vlastní odpovědnost rozhoduje o trasách, které bude absolvovat, s ohledem na své řidičské schopnosti a fyzické možnosti.
• Před nástupem jízdy musí zkontrolovat kola pohonu Esprit, zda nejsou opotřebovaná nebo poškozená, a také stav nabití akupacku a funkčnost výstražného signálu na ovládacím zařízení.
• Tyto bezpečnostní kontroly, stejně jako osobní řidičské dovednosti, jsou důležité zejména na následujících nebezpečných místech, jejichž projíždění je na uvážení a vlastní riziko řidiče pohonu Esprit:
- nábřežní zdi, přístaviště a kotviště, cesty a náměstí podél vodních ploch, nezabezpečené mosty a hráze.
- úzké cesty, úseky s kopce (např. rampy a příjezdové cesty), úzké cesty ve svahu, horské trasy
- úzké a/nebo svažité/skloněné cesty na hlavních a vedlejších silnicích nebo v blízkosti srázů
- cesty pokryté listím a sněhem nebo zledovatělé cesty
- rampy a zvedací zařízení na vozidlech
- dlážděné cesty/silnice
Při zatáčení nebo otáčení ve stoupání nebo klesání může dojít ke zvýšené tendenci k převrácení do strany vdůsledku posunu těžiště. Proto tyto jízdní manévry provádějte se zvýšenou opatrností a pouze při nízké rychlosti!
Při přejíždění silnic, křižovatek a železničních přejezdů dbejte zvýšené opatrnosti. Nikdy nepřejíždějte paralelně přes koleje na silnicích nebo na železničních přejezdech, protože by mohlo dojít k uvíznutí koleček invalidního vozíku.
Page 20
Při jízdě po rampách a zvedacích zařízeních na vozidlech je třeba dbát zvláštní opatrnosti. Během zvedání nebospouštění rampy nebo zvedacího zařízení musí být pohon Esprit odstaven v dostatečné vzdálenosti od okrajů a vypnut.
Nikdy nejezděte přímo na okraj nebo až k okraji rampy nebo zvedacího zařízení, ale ponechte dostatečný odstup.
Za mokra se snižuje přilnavost pneumatik k vozovce a zvyšuje se riziko smyku. Přizpůsobte tomu své chování při jízdě a nikdy nejezděte s opotřebovanými pneumatikami.
Upozorňujeme, že při jízdě s kopce může být brzdná dráha pohonu Esprit v závislosti na rychlosti a úhlu svahu výrazně delší než na rovině. Proto tomu přizpůsobte rychlost jízdy.
Při jízdě do kopce, s kopce nebo po strmých rampách musí být opěradlo invalidního vozíku (pokud je nastavi­telné/sklápěcí dozadu) vždy v nejvyšší vzpřímené poloze, aby nedošlo k převrácení systému na opěrky proti převrácení.
Při jízdě po dlážděných cestách/silnicích je třeba dbát zvýšené opatrnosti, protože kolečka invalidního vozíku (tzv. kolečka) by se mohla zablokovat v existujících spárách.
16
V případě požáru nebo kouře jsou uživatelé invalidních vozíků obzvláště ohroženi usmrcením nebo vážným zraněním, pokud se nemohou vzdálit od zdroje požáru nebo kouře. Zapálené zápalky, zapalovače a cigarety mohou způsobit vznik otevřeného ohně v okolí invalidního vozíku nebo na oblečení. Invalidní vozík nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti otevřeného ohně nebo hořlavých výrobků a během použí­vání invalidního vozíku nekuřte.
Page 21
36 V
A n‘utiliser qu‘avec
le système 36 Volts
Use only with 36 Volt system
Nur mit 36 Volt
System benutzen
36 V
4. Akupack
Před použitím pohonu Esprit a před zahájením nabíjení si přečtěte a dodržujte všeo­becné informace a pokyny, jakož i bezpečnostní a výstražné pokyny v kapitolách 4.7 až 4.11. Při nedodržení bezpečnostních informací a pokynů může dojít k poškození výrobku nebo k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. Společnost Alber GmbH nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nedodržení obecných informací a všeobecných bezpečnostních pokynů.
Akupack 36V používejte pouze s 36V systémy Esprit E34z.
4.1 Vyjmutí akupacku
Akupack [10] zpravidla stále zůstává na invalidním vozíku. Pokud je nutné jej vyjmout (např. z důvodu přepravy), postupujte takto.
Vypněte systém na ovládacím zařízení (viz kapitola 5.2.2)
Stáhněte rozhraní [11] z akupacku, jak je znázorněno na přilehlých obrázcích.
Úplně rozepněte suchý zip [13] na pouzdru na akumulátor [12] a vyjměte akupack.
Odložte akupack [10] na chráněné místo.
Přeložte suchý zip [13] podle obrázku a umístěte do něj rozhraní [11].
Page 22
4.2 Vložení akupacku
Pokud byl akupack z invalidního vozíku vyjmut, musíte jej pro uvedení pohonu Esprit do provozu znovu vložit do pouzdra na akumulátor [12] v invalidním vozíku.
• Vložte akupack [10] pouzdra akumulátoru [12], jak je znázorněno na obrázku (při- pojovací zásuvka rozhraní směřuje dopředu).
• Uzavřete pouzdro na akumulátor [12] pomocí suchého zipu [13]. Ujistěte se, že pásek se suchým zipem co nejlépe přiléhá k pouzdru akupacku [10].
• Vložte rozhraní [11] do akumulátoru podle obrázku. Přitom dbejte na to, aby kabe- ly ležely ve výřezu [14].
• Pevně přitlačte rozhraní [11] k pouzdru akumulátoru [10]. Západka rozhraní musí zde zapadnout do akumulátoru!
Při vyjímání nebo nasazování akupacku nekuřte! Hořící cigarety by mohly náhodně spadnout do pouzdra na akumulá­tor a případně ho zapálit. Během používání invalidního vozíku také nekuřte.
18
Page 23
4.3 Nabíjení akupacku
i
i
Po každém delším používání pohonu Esprit je třeba dobít akupack. Při nabíjení může akupack zůstat v invalidním vozíku nebo z něj být vyjmut.
Vypněte systém na ovládacím zařízení (viz kapitola 5.2.2).
Zasuňte zástrčku nabíječky [42] do nabíjecí zásuvky [15].
Zapojte nabíječku do zásuvky.
Začne proces nabíjení. Signalizace na nabíječce:
- svítí červená LED [59]: Akumulátor je hluboce vybitý nebo připojený s obrácenou
- žlutá LED [58] svítí: Nabíječka je připravena k provozu.
- zelená LED [57] bliká: Probíhá proces nabíjení.
- zelená LED [57] svítí: Proces nabíjení je dokončen.
• Po dokončení nabíjení musíte nabíječku nejprve odpojit od elektrické sítě. Poté vytáhněte zástrčku [42] nabíječky z nabíjecí zásuvky [15].
polaritou. Obraťte se na servisního partnera, který je pro vás příslušný.
58 57 59
K nabíjení akupacku se musí používat výhradně nabíječka BC3615LA
(výstupní napětí 36VDC). V žádném případě se nesmí používat jiná nabíječka.
Během nabíjení nelze zapnout ovládací zařízení.
Pokud je akupack připojený k vozíku za účelem nabíjení, před zahájením nabíjení vypněte systém a zajistěte invalidní vozík proti nechtěnému odjetí.
Pokud se pohon Esprit delší dobu nepoužívá (déle než 1 den), je tře­ba akupack odpojit od nabíječky. Nejprve odpojte nabíječku ze síťové zásuvky a poté od akupacku. Ten by měl být před nástupem jízdy plně nabitý.
Baterii vždy plně nabijte. Proces nabíjení přerušujte pouze v nou­zové situaci.
4.4 Indikace kapacity
Akupack [10] potřebný k provozu pohonu Esprit a k němu připojené rozhraní [11] jsou standardně umístěny pod sedadlem invalidního vozíku. Dostupná kapacita akupacku se zobrazuje na displeji ovládacího zařízení (viz obrázek v kapitole 5.3.2).
Page 24
DISTANCE
3
RANGE
12
KM
KM
9:30
25
23.11.20
5
KM/H
SPORT
%
4.5 Zpětné získávání energie (rekuperace)
Při brzdění a zejména při jízdě s kopce vždy dochází k rekuperaci energie. Pokud to trvá déle než 2 sekundy, zobrazí se na displeji ovládacího zařízení na pozici [65] zob­razený grafický symbol.
V extrémních případech, např. při jízdě s kopce s plně nabitým akumulátorem, může dojít ke zvýšené rekuperaci energie, která se na displeji řídicí jednotky zobrazí jako chybový kód B10, B11 nebo B12 (viz také tabulka v kapitole 6). V takových přípa­dech snižte rychlost a pokud možno se vyhněte jízdě s kopce.
65
4.6 Výměna pojistek na akupacku
Ve výjimečných případech může přetížení jednotlivých součástí pohonu Esprit vyža­dovat výměnu pojistek na akupacku. Za tímto účelem je nutné vyjmout akupack zinvalidního vozíku.
Z bezpečnostních důvodů vyjměte rozhraní z akumulátoru (viz kapitola 4.1).
Vyjměte akupack z pouzdra na akumulátor (viz kapitola 4.1).
Otevřete krycí klapku [17] na zadní straně akumulátoru.
Vyměňte vadnou pojistku (3 A [18] nebo 25 A [19]).
Zavřete krycí klapku [17].
Vložte akupack zpět do pouzdra na akumulátor.
Znovu vložte rozhraní [11] do akupacku (viz kapitola 4.2).
20
Pojistky najdete na zadní straně akumulátoru. Nepotřebujete žádné nářadí. Pokud je některá z pojistek vadná, použte pouze dodané náhradní pojistky nebo originální náhradní pojistky příslušné jmenovité hodnoty.
Pojistky jsou velmi citlivé na elektrické poruchy. Několikanásobná výměna pojistky může znamenat poruchu některé součásti pohonu Esprit. V takových případech se obraťte na svého specializovaného prodejce. Nikdy nepoužívejte pojistku s jinou jmenovitou hodnotou, než je uve­deno, a nikdy nepřemosťujte vadnou pojistku. Mohlo by dojít ke zničení přístroje a případně k požáru pohonu Esprit.
4.7 Všeobecné informace k nabíjení akupacku
• Akumulátory vašeho pohonu Esprit jsou bezúdržbové a dobíjecí. Jejich životnost do značné míry závisí na cyklech nabíjení a vybíjení. Vhodnou péčí o akumulátory (dobíjením) můžete prodloužit jejich životnost. Elektronika zabudovaná v pohonu Esprit neustále monitoruje úroveň nabití akupacku a při správném používání zabra­ňuje jeho hlubokému vybití.
• Zabraňte úplnému vybití akupacku. Proto akupack pohonu Esprit dobíjejte po kaž- dém částečném vybití, tj. po každém použití.
• Pokud je akumulátor skladován delší dobu (bez nabíjení), dochází ke ztrátě jeho kapacity. Po několika cyklech nabíjení a vybíjení je opět k dispozici plná kapacita.
• Při nesprávné manipulaci s akupackem může dojít k úniku elektrolytu. To může způsobit poranění kůže nebo poškození oděvu. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s kůží nebo očima, okamžitě je opláchněte čistou vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
Nevystavujte akumulátor ohni ani ho nepalte. To může způsobit výbuch akupacku.
Akupack nikdy nenabíjejte v přítomnosti hořlavých kapalin nebo plynů nebo
vjejich blízkosti.
• Při nabíjení mohou vznikat výbušné plyny. Invalidní vozík a nabíječku uchovávejte mimo dosah zápalných zdrojů, jako jsou plameny a jiskry.
Page 25
Nezkratujte kontakty akupacku. Zkrat způsobuje velmi vysoké proudy, které mohou poškodit akupack nebo přístroj.
Nikdy neprovádějte nabíjení v místnostech, kde by na akupacku mohla kondenzovat vlhkost.
Proces nabíjení provádějte s invalidním vozíkem na místě, které poskytuje alespoň dvojnásobek prostoru potřebného pro vozík
adostatečné větrání, aby nehrozilo nebezpečí nahromadění hořlavých plynů.
Nenabíjejte akupack při teplotách pod 0°C a nad 40°C.
Akupack pohonu Esprit lze vybíjet a nabíjet v libovolné poloze. Pokud je to možné, měl by se nabít po každé jízdě. Automatické
nabíjení zabraňuje přebíjení akupacku. Pokud se pohon Esprit nepoužívá delší dobu (déle než 1 den), neměla by nabíječka zůstat trvale připojena k pohonu Esprit. Nejprve odpojte nabíječku ze síťové zásuvky a poté od akupacku.
• Po uplynutí životnosti bude akumulátor převzat zpět společností Alber nebo specializovanými prodejci společnosti Alber k řádné likvidaci.
4.8 Bezpečnostní upozornění k nabíječce a procesu nabíjení
• K nabíjení akupacku se musí používat výhradně nabíječka BC3615LA (výstupní napětí 36VDC). V žádném případě se nesmí pou- žívat jiná nabíječka.
• Před zahájením nabíjení vypněte systém. Pokud se akupack nabíjí přímo v invalidním vozíku, musí být vozík zajištěn proti nechtěnému odjetí!
• K nabíjení akupacku používejte pouze dodanou nabíječku Alber. Proces nabíjení se automaticky ukončí, jakmile je akupack nabitý. Přebíjení tedy není možné.
K nabíjení nikdy nepoužívejte jinou nabíječku než od společnosti Alber.
Pokud je to možné, měl by se akupack nabít po každé jízdě. Automatické nabíjení zabraňuje přebíjení akupacku. Pokud se pohon
Esprit nepoužívá delší dobu (déle než 1 den), neměla by nabíječka zůstat trvale připojena k pohonu Esprit. Nejprve odpojte nabí­ječku ze síťové zásuvky a poté od akupacku.
Nabíječkou nenabíjejte jiné akumulátory; nabíjejte pouze akupack pohonu Esprit.
Během nabíjení nevystavujte nabíječku jakékoli vlhkosti (voda, dešťová voda, sníh).
Pozor na kondenzaci. Pokud je nabíječka přenesena z chladné místnosti do teplé, může dojít ke kondenzaci. V takovém případě je
třeba používání nabíječky odložit, dokud se zkondenzovaná voda neodpaří. To může trvat i několik hodin.
Nikdy neprovádějte nabíjení v místnostech, kde by na nabíječce mohla kondenzovat vlhkost.
Nikdy nepřenášejte nabíječku za síťový kabel nebo za nabíjecí kabely.
Nikdy netahejte za síťový kabel, abyste nabíječku odpojili od síťové zásuvky.
Síťový kabel a nabíjecí kabel položte tak, aby na ně nikdo nemohl šlápnout nebo o ně zakopnout. Nevystavujte oba kabely jiným
škodlivým vlivům nebo zátěži.
• Nepoužívejte nabíječku, pokud je poškozen síťový kabel, nabíjecí kabel nebo zástrčky připojené ke kabelům. Poškozené díly musí být neprodleně vyměněny specializovaným prodejcem autorizovaným společností Alber.
• Nabíječku nikdy nepoužívejte ani nerozebírejte, pokud dostala silný úder, spadla nebo byla jinak poškozena. Poškozenou nabíječku odneste k opravě autorizovanému prodejci zdravotnické techniky Alber.
Nabíječku nesmí používat malé děti.
Nabíječku lze provozovat pouze se střídavým napětím 100V – 240V.
Nabíječku nerozebírejte ani neupravujte.
Během nabíjení nabíječku nezakrývejte a nepokládejte na ni žádné předměty.
Nevystavujte kabel a konektor tlaku. Silné natahování nebo lámání kabelů, přiskřípnutí kabelů mezi stěnu a okenní rám nebo
pokládání těžkých předmětů na kabely nebo zástrčky může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo požár.
Nikdy nezkratujte oba póly zástrčky nabíjecího kabelu kovovými předměty.
Ujistěte se, že síťová zástrčka je pevně zasunutá v zásuvce.
Nedotýkejte se síťové zástrčky ani zástrčky nabíjecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zástrčku nabíječky a/nebo síťovou zástrčku, pokud jsou mokré nebo znečištěné. Před zapojením je očistěte suchým
hadříkem.
Po dokončení nabíjení nejprve odpojte zástrčku nabíječky ze zásuvky a poté odpojte nabíjecí zástrčku ze zásuvky na akupacku.
Po odpojení od nabíječky dejte pozor, aby se do zásuvek [29] na akumulátoru nedostala vlhkost.
Nabíječka BC3615LA (výstupní napětí 36VDC) se smí používat výhradně k nabíjení akupacku pohonu Esprit E34z. Nabíječkou se v žádném případě nesmí nabíjet jiné akumulátory, zejména ne akumulátory Alber e-fix E25. Tymají napětí 24 V, ale nabíječka
BC3615LA má napětí 36 V.
Page 26
4.9 Bezpečnostní upozornění k akupacku
Před prvním použitím pohonu Esprit by měl být jeho akupack plně nabitý.
Pohon Esprit smí být provozován pouze při teplotách od -25°C do +50°C.
Nenabíjejte akupack při teplotách pod 0°C a nad 40°C.
Akupack nesmí být vystaven působení tepla (např. radiátorů) nebo ohně. Vnější teplo může způsobit explozi akupacku.
Váš pohon Esprit spotřebovává energii při každém použití. Proto, pokud je to možné, akumulátor po každém použití plně nabijte.
Kryt akumulátoru se nesmí otevírat ani rozebírat. Neodborné otevření nebo úmyslné zničení může mít za následek vážné zranění.
Otevření navíc vede k zániku nároku na záruku.
• Nikdy nepřipojujte nabíjecí zásuvku [15] akupacku ke kovovým předmětům, resp. dbejte na to, aby se kontakty v žádném případě nedostaly do styku s kovovými předměty (např. kovovými třískami).
Pokud je zásuvka [15] znečištěná, vyčistěte ji čistým, suchým hadříkem.
Akupack nikdy neponořujte do vody.
Pokud je akupack poškozený nebo vadný, je třeba jej zkontrolovat. V této věci se obraťte na svého specializovaného prodejce
aujasněte si s ním další postup ohledně vrácení a opravy.
• Pokud je akupack vadný nebo poškozený, nesmí se pohon Esprit v žádném případě používat. Ohledně opravy se obraťte na svého specializovaného prodejce.
• Vždy dbejte na to, aby byl akupack čistý a suchý.
4.10 Skladování akupacku
• Životnost akupacku závisí mimo jiné na jeho skladování. Proto nenechávejte akupack a kola pohonu Esprit dlouho na horkých místech. Zejména zavazadelníky automobilů zaparkovaných na slunci by měly být používány pouze pro přepravu, ale zásadně ne pro skladování.
• Akupack a kola pohonu Esprit skladujte na chladném a suchém místě, kde jsou chráněny před poškozením a neoprávněným pří- stupem.
• Pro optimální životnost akupacku by měl být skladován při teplotě 10°C až 23°C, tlaku vzduchu 500 až 1060 hPa a vlhkosti 10 až 80%. Stav nabití by měl být 100%. Při tomto stavu je skladovatelnost akupacku nejméně 6 měsíců.
Během skladování nevystavujte akupack jakékoliv vlhkosti (voda, dešťová voda, sníh atd.).
Před uskladněním akupacku jej nabijte a každý měsíc zkontrolujte úroveň nabití. V případě potřeby ho dobijte, když úroveň nabití
klesne pod 50%.
22
4.11 Pokyny k přepravě a zasílání akupacku
• Akupack vašeho pohonu Esprit jsou klasifikovány jako bezpečné suché články a jsou schváleny pro leteckou nákladní dopravu ministerstvem dopravy a organizací IATA.
• Vzhledem k tomu, že dopravní předpisy se mohou každý rok měnit, důrazně doporučujeme, abyste před zahájením cesty kontak- tovali cestovní kancelář nebo leteckou či přepravní společnost a informovali se o aktuálních předpisech.
• Při cestování mějte na paměti předpisy platné pro přepravu baterií v zemích, které navštěvujete.
Page 27
5. Ovládací zařízení
i
Pomocí tlačítka a joysticku lze na ovládacím zařízení aktivovat nebo deaktivovat růz­né funkce a nastavení. V tomto ohledu se grafika jednotlivých displejů zobrazená v následujícím návodu k obsluze může lišit od skutečných displejů vašeho ovládacího zařízení. Signální tón je vydáván také při různých indikacích na displeji, ale pouze v případě, žeje tato funkce aktivována (viz kapitola 5.3.7).
5.1 Nasazení a sejmutí ovládacího zařízení (při servisu)
Na vašem invalidním vozíku je namontován úchyt [35] pro upevnění ovládacího zařízení.
• Zasuňte vodicí lištu [32] připevněnou na spodní straně ovládacího zařízení [20] do posuvné části [33].
Upevněte ovládací zařízení [20] v posuvné části [33] pomocí upínací páky [34].
Zasuňte zástrčku [30] ovládacího zařízení do zásuvky [16] kabelu od rozhraní
aobě části sešroubujte.
• Sejmutí ovládacího zařízení se provádí v opačném pořadí.
Před zasunutím zástrčky [30] do zásuvky [16] se ujistěte, že obě části jsou čisté a že na nich nejsou žádné kovové částice. Pokud jsou přítomny, je třeba je odstranit čistým, suchým hadříkem!
5.2 Funkce ovládacího zařízení
5.2.1 Zapnutí systému
Pokud byla obě kola pohonu Esprit správně připevněna k vozíku, jak je popsáno v kapitole 2.1, můžete systém zapnout pomocí ovládacího zařízení [20]. Během zapí-
nání se nedotýkejte joysticku [21] ani jiných ovládacích prvků ovládacího zařízení. V takovém případě se zobrazí chybové hlášení.
• Krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí [26]. Systém se zapne a na displeji [25] se asi na 3 sekundy zobrazí úvodní obrazovka pohonu Esprit. Poté se zobrazí obrazovka řízení zobrazená vedle (význam symbolů viz kapitola 5.3.1).
(Obrázky vlevo se mohou lišit od skutečného zobrazení na vašem ovládacím zařízení, protože funkce lze zapnout nebo vypnout).
• Pokud pohon Esprit a jeho jízdní vlastnosti ještě neznáte, měli byste nejprve otočným přepínačem [29] snížit maximální dosažitelnou rychlost jízdy na minimum (viz kapitola 5.2.6).
• Pomocí joysticku [21] můžete nyní uvést obě kola pohonu Esprit do pohybu. Před- tím si ale přečtěte informace o bezpečnosti a upozornění na nebezpečí, které začí­nají v kapitole 3.
• Pokud se zapnutá kola nepohybují, dojde po 10 minutách k automatickému vypnutí. Viz také kapitola 5.5.
Pokud se po zapnutí na displeji zobrazí něco zcela jiného, než je zde uvedeno, došlo k chybě. Kapitola 6 obsahuje seznam chybových kódů.
Nabídka volby jazyka se zobrazí pouze při prvním zapnutí ovládacího zařízení (viz kapitola 5.4). V tomto menu můžete nastavit jazyk, ve kterém se mají jednotlivé informace zobrazovat na displeji.
Page 28
5.2.2 Vypnutí systému
Pokud jste ukončili jízdu a nebudete delší dobu cestovat, vždy pohon Esprit vypněte. Jednak se tím šetří energie, jednak se pohon Esprit neuvede do pohybu nechtěně náhodným dotykem joysticku.
• Stiskněte tlačítko [26]. Ovládací zařízení se vypne a displej [25] zhasne.
5.2.3 Jízda s joystickem
Pohon Esprit se řídí joystickem [21], kterým řidič určuje rychlost i směr jízdy.
I při minimálním pohybu joysticku v požadovaném směru jízdy začíná jízda nízkou rychlostí. Ta se zvyšuje, čím více je joystick vychýlen. Přednastavené maximální rychlosti (viz kapitola 5.5) je dosaženo při úplném vychýlení joysticku. Při couvání se zbezpečnostních důvodů automaticky sníží rychlost.
Na displeji [25] se zobrazí rychlost v poloze [54] takto:
přednastavená rychlost jako zelený pruhový graf a krátce jako zelené číslo
aktuální rychlost jako bílé číslo
Při couvání se zobrazí 0 km/h jako bílé číslo.
24
DISTANCE
7
RANGE
9
KM
KM
9:30
50
23.11.20
0
5
.
KM/H
SPORT
%
První pokusy o jízdu začněte při nízké rychlosti, abyste si zvykli na ovládání pohonu Esprit.
Rychlost jízdy přizpůsobte příslušným jízdním situacím. Snižte maximální rychlost, zejména za ztížených jízdních podmínek a ve vnitřních prostorách, abyste předešli nehodám.
Neopírejte se o otočné rameno ani o ovládací zařízení. Vždy použí­vejte opěrku na invalidním vozíku, abyste se mohli opřít, vstát nebo se přemístit na sedadlo!
Pokud dojde ke změně vodorovné montážní polohy úchytu s ovláda­cím zařízením při přímém opření o ovládací zařízení, musí se úchyt vrátit do původní vodorovné polohy. Toto seřízení může provést pou­ze specializovaný prodejce autorizovaný společností Alber.
Page 29
5.2.4 Osvětlení okolí
Na spodní straně ovládacího zařízení je umístěno osvětlení okolí [28]. Předměty nacházející se v relativně malé vzdálenosti od ovládacího zařízení tak mohou být osvětleny v omezeném rozsahu. Osvětlení okolí se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka [22].
Osvětlení okolí slouží pouze k minimálnímu osvětlení okolí ovládací­ho zařízení. Při jízdě v noci po veřejných komunikacích je třeba dodržovat vnit­rostátní předpisy dané země a v případě potřeby vybavit invalidní vozík předepsaným osvětlovacím zařízením.
5.2.5 Výstražný signál
Stisknutím tlačítka [24] se na ovládacím zařízení ozve výstražný signál.
5.2.6 Omezení rychlosti
Minimální rychlost pohonu Esprit je 0,5 km/h, kterou lze zvyšovat po jednotlivých kro­cích a s maximálním vychýlením joysticku [21] až na maximální rychlost 6 km/h.
Pro různé jízdní situace, např. v interiéru, lze také individuálně omezit maximální dosažitelnou rychlost. K tomu použijte otočný přepínač [29] a zvolte požadovanou maximální rychlost, která se zobrazí na displeji [25] v poloze [54] jako bílé číslo azelený pruhový graf.
Takto nastavené maximální rychlosti je dosaženo, jakmile je joystick [21] zcela vychýlen. Při couvání se z bezpečnostních důvodů automaticky sníží rychlost o 50%.
Nastavení maximální rychlosti se může provádět jak v klidu, tak za jízdy. Nasta­vená hodnota se pak na displeji zobrazí přibližně na 3 sekundy, než se opět zobrazí aktuální rychlost.
První pokusy o jízdu začněte při nízké rychlosti, abyste si zvykli na ovládání pohonu Esprit.
Rychlost jízdy přizpůsobte příslušným jízdním situacím. Snižte maximální rychlost, zejména za ztížených jízdních podmínek a ve vnitřních prostorách, abyste předešli nehodám.
Page 30
Immobiliser active Please unlock
9:30
23.11.20
5.2.7 Imobilizér
Pohon Esprit je vybaven imobilizérem, který zabraňuje neoprávněnému použití třetími osobami.
Aktivace imobilizéru
• Přibližně na 2 sekundy položte klíč [31] přímo na symbol klíče [27] na ovládacím zařízení. Tím se aktivuje imobilizér a na displeji se zobrazí hlášení „Imobilizér aktivní“ zobrazené vedle.
• Pohon Esprit již nelze provozovat. Hlášení „Imobilizér aktivní“ zůstává na displeji viditelné, dokud pohon Esprit nevypnete přímo vy nebo nedojde k automatickému vypnutí. Imobilizér však zůstává stále aktivovaný!
• Po opětovném zapnutí pohonu Esprit se na displeji opět zobrazí dosud aktivovaný imobilizér.
Deaktivace imobilizéru
Přibližně na 2 sekundy položte klíč [31] přímo na symbol klíče [27] na ovládacím zařízení. Tím se imobilizér deaktivuje a na displeji se znovu objeví obrazovka řízení (viz kapitola 5.3.2).
Imobilizér není zařízením proti krádeži, protože hnací kola lze vypojit ze záběru, což umožňuje odjetí s invalidním vozíkem.
26
Page 31
5.3 Menu ovládacího zařízení
Parametry většiny funkcí uložených v programu ovládacího zařízení může uživatel invalidního vozíku individuálně upravovat. Ostatní parametry, které mimo jiné významně ovlivňují jízdní vlastnosti pohonu Esprit, může měnit pouze váš specializovaný prodejce. Rád vám poradí s dostupnými možnostmi.
5.3.1 Struktura menu (přehled) a příslušná tlačítka na ovládacím zařízení
Start screen
9:30
23.11.20
DISTANCE
7
KM
RANGE
KM
9
User screen
0
5
,
KM/H
SPORT
%
50
Screen brightness
brighter – darker
Travel mode
TOUR
ECO
SPORT
SPEED
Save BackSelect
Travel mode
Tour
Eco
Sport
Custom
Display Setting
Daily kilometres
Range
Time Date
Start screen
Jan
Lang.selection Date/time
DE / EN / FR /...
Date and time
setting
Tlačítka na ovládacím zařízení jsou přiřazena k jednotlivým menu a podmenu takto.
Uložení
55
Uložení nebo nastavení parametru: Stiskněte tlačítko (22).
Výběr
Přechod do menu nebo podmenu nebo aktivace parametru: Stiskněte tlačítko (23).
Indikace
O jednu úroveň zpět (bez uložení!): Stiskněte tlačítko (24).
indikace
indikace
Zpět
RESET
KM counter
Reset
Daily kilometre
counter
kg
km
mi
Signal tone Units Programming
On/off
km/kg/C
mi/lb/F
:
Access for specialist
dealers only
22
2423
Page 32
DISTANCE
7
RANGE
9
KM
KM
50
5.3.2 Indikace na obrazovce řízení
Po zapnutí ovládacího zařízení se nejprve zobrazí úvodní obrazovka Alber (pokud je aktivována) a přibližně po 3 sekundách obrazovka řízení zobrazená vedle. Grafika zobrazuje všechny symboly, které lze zobrazit na displeji ovládacího zařízení.
Symboly [48], [51], [52] a [54] jsou zobrazeny trvale, všechny ostatní symboly může
0
5
.
KM/H
SPORT
%
řidič nastavit individuálně (podrobnosti viz následující kapitoly).
Výjimkou je symbol [53]. Zde jsou uloženy jízdní režimy TOUR, ECO, SPORT a CUSTOM (jejich vlastnosti viz kapitola 5.3.4). S výjimkou jízdního režimu TOUR se na displeji zobrazují všechny režimy. Význam:
[44] = Asistent řízení je aktivní a podporuje uživatele při řízení.
Pokud gyroskopický snímač v ovládacím zařízení rozpozná svah, software pohonu Esprit automaticky sníží zrychlení, aby se zabránilo překlopení na opěrky proti převrácení.
[45] = Symbol se automaticky zobrazí, jakmile se tlačítkem [15] zapne osvětlení
okolí (viz kapitola 5.2.4). [46] = Indikace ujetých kilometrů od startu nebo posledního RESETu. [47] = Aktuální čas (vyžaduje přednastavení – viz kapitola 5.3.7). [48] = Vizuální indikace kapacity akupacku. [49] = Aktuální datum (vyžaduje přednastavení – viz kapitola 5.3.7). [50] = Vzdálenost, kterou lze ještě ujet za ideálních podmínek a s uvedenou zbývají-
cí kapacitou akupacku. [51] = Indikace kapacity akupacku v procentech. [52] = Pruhová indikace „Systém je připraven k jízdě“. [53] = Přednastavený jízdní režim. [54] = Přednastavená maximální rychlost (zobrazená jako číslo a kruhový pruhový
graf), viz kapitola 5.2.6.
28
Většina indikací na obrazovce řízení je zobrazena bílou barvou na černém pozadí. Indikace [48], [53] a [54] se zobrazí v zeleném odstínu.
Pokud akumulátor dosáhne zbývající kapacity 20 %, zobrazí se indikace [48], [53] a [54] v oranžové barvě, od 10 % zbývající kapacity v červené barvě. V obou případech se pruhová indikace [52] zobrazí na celou šířku obrazovky a dosah se již nezobrazuje v symbolu [50]. Tento typ symboliky vám má připomenout, že je třeba akupack co nejdříve dobít.
5.3.3 Vyvolání menu
• Chcete-li vstoupit do různých menu, stiskněte tlačítko funkce menu [23], když se zobrazuje obrazovka řízení. Po provedení tohoto úkonu se na displeji [25] postupně zobrazí menu
Reset.
Pohybem joysticku [21] doleva nebo doprava vyvoláte požadované menu.
Stiskněte tlačítko funkce menu [23], jakmile se uprostřed displeje zobrazí poža-
dované menu [25]. Tím se dostanete do podmenu pro nastavení různých paramet­rů (viz následující kapitoly).
Jízdní režim, Indikace, Nastavení, Počitadlo kilometrů,
Page 33
9:30
Travel mode
Select
23.11.20
Back
5.3.4 Menu
• Vyberte menu [23] vstupte do příslušného podmenu.
• V podmenu se zobrazí obrazovka jízdních režimů, v níž jsou uvedeny parametry TOUR, ECO, SPORT a (je-li aktivován) SPEED.
• Pohybujte joystickem [21] dopředu nebo dozadu, čímž se parametry posunou pod černý pruh.
• Parametr pod pruhem se aktivuje buď při pohybu joysticku [21] doleva nebo doprava, nebo při stisknutí tlačítka [23]. Pokud je parametr aktivován, zobrazí se před ním čtvereček se zatržítkem.
• Pokud byl požadovaný parametr aktivován, je třeba jej nyní uložit. K tomu stiskně- te tlačítko [22] ovládacího zařízení.
• Vyberte další menu nebo se opětovným stisknutím tlačítka [24] vraťte na obrazovku řízení.
Travel mode
Travel mode
(Jízdní režim)
(Jízdní režim) a stisknutím funkčního tlačítka Menu
Travel mode
TOUR
ECO
SPORT
SPEED
Save
Select
9:30
Back
23.11.20
Display
Select Back
Vlastnosti jízdních režimů
TOUR: Standardní nastavení (není zobrazeno na obrazovce řízení na pozici [53]). ECO: Snížené hodnoty zrychlení a zpomalení. SPORT: Dynamické ladění zrychlení a zatáčení. SPEED: (platí pro pohon Esprit E34z s ovládacím zařízením 8 km/h): Dynamicky při-
způsobený jízdní režim s maximální rychlostí 8 km/h. POZNÁMKA: Pokud je kapacita akumulátoru nižší než 20%, přednastavená rychlost se při dalším zastavení automaticky sníží na 6km/h.
5.3.5 Menu
• Vyberte menu do příslušného podmenu.
• V podmenu jsou uvedeny denní kilometry jízdy, dojezd, čas, datum a parametry úvodní obrazovky.
• Pohybujte joystickem [21] dopředu nebo dozadu, čímž se parametry posunou pod černý pruh.
• Parametr pod pruhem se aktivuje při pohybu joysticku [21] doleva nebo doprava, resp. při stisknutí tlačítka [23]. Pokud je parametr aktivován, zobrazí se před ním čtvereček se zatržítkem.
Všechny parametry lze aktivovat nebo deaktivovat.
Pokud byl aktivován jeden nebo více parametrů, je třeba je uložit. K tomu stiskněte
tlačítko [22] ovládacího zařízení.
• Vyberte další menu nebo se opětovným stisknutím tlačítka [24] vraťte na obrazovku řízení.
Display
Display
(Indikace)
(Indikace) a stisknutím funkčního tlačítka Menu [23] vstupte
9:30
RESET
KM counter
Select
23.11.20
Back
5.3.6 Menu
• Vyberte menu tlačítka Menu [23] vstupte do příslušného podmenu.
• V podmenu se zobrazí obrazovka Reset KM counter (Reset denních kilometrů), na které jsou uvedeny ujeté kilometry.
• Stisknutím tlačítka [22] na ovládacím zařízení vynulujete počitadlo denních kilo- metrů nebo se tlačítkem [24] vrátíte do menu vynulování počitadla denních kilometrů.
• Vyberte další menu nebo se opětovným stisknutím tlačítka [24] vraťte na obrazovku řízení.
Reset KM counter
Reset KM counter
(Reset denních kilometrů)
(Reset denních kilometrů) a stisknutím funkčního
Travel mode
(Jízdní režim) bez
Page 34
9:30
23.11.20
Setting
Select Back
5.3.7 Menu
Vyberte menu do příslušného podmenu. Tím se dostanete do podmenu s položkami
Výběr jazyka, Signální tón datum/čas, Jednotky
Každé z těchto položek je přiřazeno další podmenu, ve kterém můžete provést níže popsaná nastavení. Jak již bylo popsáno v předchozích kapitolách, k parametrům lze přistupovat a aktivovat je nebo deaktivovat pomocí joysticku. Podobně se provádí navigace a uklá­dání, jak již víte, pomocí tlačítek [22] (uložit), [23] (skok do podmenu) a [24] (o úroveň zpět bez uložení).
Podmenu
Zatlačením joysticku [21] doleva nebo doprava můžete snížit nebo zvýšit jas obrazovky.
Setting
(Nastavení)
Setting
(Nastavení) a stisknutím funkčního tlačítka Menu [23] vstupte
Jas obrazovky
a
Programování
Jas obrazovky,
.
30
Podmenu
Zatlačením joysticku [21] doleva nebo doprava můžete nastavit jazyk, ve kterém se mají zobrazovat údaje na displeji.
Podmenu
Zatlačením joysticku [21] doleva nebo doprava můžete procházet jednotlivými para­metry. Zatlačením joysticku [21] dopředu nebo dozadu se parametry zvyšují nebo snižují. Upravovat lze pouze parametr, který je na displeji zobrazen šedě.
Podmenu
Zatlačením joysticku [21] doleva nebo doprava můžete zapnout nebo vypnout signální tóny ovládacího zařízení.
Podmenu
Zatlačením joysticku [21] doleva nebo doprava můžete zobrazit jednotlivé specifikace v metrickém nebo angloamerickém systému měření.
Podmenu
Toto podmenu je k dispozici výhradně vašemu prodejci, který může měnit nebo nastavovat různé parametry týkající se jízdních vlastností pohonu Esprit.
Výběr jazyka
Datum/čas
Signální tón
Jednotky
Programování
Page 35
5.4 Nastavení národního jazyka při prvním použití pohonu Esprit
i
i
Při prvním uvedení pohonu Esprit do provozu se musí nastavit požadovaný jazyk. Tento krok obvykle provádí váš specializovaný prodejce před dodáním pohonu Esprit. Pokud tomu tak není, postupujte následovně:
• Zapněte ovládací jednotku stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí [26]. Na displeji [25] se nejprve asi na 3 sekundy zobrazí úvodní obrazovka pohonu Esprit a poté menu
Výběr
jazyka zobrazené vedle (s indikací „Deutsch“).
• Pohybem joysticku [21] doleva nebo doprava se ve výběrovém poli [56] na displeji zobrazí dostupné jazykové varianty.
• Pokud se zobrazí požadovaný jazyk, musíte stisknout tlačítko [22] na ovládacím zařízení. Tím se vybraný jazyk trvale uloží. Poté se automaticky vrátíte do menu řízení.
• Výběr jazyka můžete přeskočit stisknutím tlačítka [24]. Při dalším spuštění systé- mu se však výběr jazyka znovu zobrazí.
• Výběr jazyka můžete kdykoli změnit, viz kapitola 5.3.7.
Pokud nebyl při prvním zapnutí pohonu Esprit uložen žádný jazyk, zobrazí se výběr jazyka znovu při dalším zapnutí ovládacího zařízení.
Pokud máte s nastavením jazyka problémy, obraťte se na svého spe­cializovaného prodejce.
5.5 Jízdní parametry
V softwaru ovládacího zařízení jsou uloženy různé jízdní parametry, které může váš specializovaný prodejce upravit podle vašich individuálních potřeb a přání. Pokud jsou jízdní vlastnosti přizpůsobeny vašim individuálním potřebám, zobrazí se v menu Travel mode (Jízdní režim) (viz kapitola 5.3.4) a na obrazovce řízení údaj CUSTOM (vlastní). Ostatní jízdní režimy již nelze zvolit.
Page 36
9:30
23.11.20
CODE
M52
Wheels uncoupled
Couple both drives
Indikace Chyba Náprava
B10 Rekuperace energie není možná, protože proud
akupacku je příliš vysoký
v
B 11 Rekuperace energie je příliš vysoká, rychlost se
snižuje
B12 Rekuperace energie je vysoká • Snižte rychlost a vyhněte se jízdě s kopce.
B13 Příliš vysoký vybíjecí proud Systém vypněte a znovu zapněte.
B 14 Příliš vysoký vybíjecí proud, rychlost se snižuje Opatrně pokračujte v jízdě a vyhýbejte se jízdě do kopce. B15 Vysoký vybíjecí proud Snižte rychlost a vyhněte se jízdě do kopce.
B16 až
B18
B19 až B21
Příliš nízké napětí v
Příliš vysoké napětí v
akupacku • Nabijte akupack.
akupacku při rekuperaci • Systém vypněte a znovu zapněte.
6. Výstražná a chybová hlášení
6.1 Přehled
V případě provozní poruchy se na displeji ovládacího zařízení zobrazí vlevo grafické zobrazení chyby a vpravo chybový kód (kód M52 v příkladu vedle). Stejně jako v mnoha jiných oblastech může zobrazenou chybu odstranit vypnutí aopětovné zapnutí ovládacího zařízení. V následující tabulce jsou uvedeny ty chybové kódy, jejichž příčiny lze obvykle odstranit bez většího úsilí. Pokud uvedené řešení nefunguje a chybový kód se stále zobrazuje, obraťte se na svého specializovaného prodejce. Pokud se na displeji ovládací jednotky zobrazí chyba, která není uvedena v následující tabulce, obraťte se také na svého specializovaného prodejce.
Systém vypněte a znovu zapněte.
Pokud je to možné, pokračujte v cestě do kopce.
Pokračujte v opatrné jízdě a vyhýbejte se jízdě s kopce.
Opatrně pokračujte v jízdě.
Opatrně pokračujte v jízdě.
32
C28 Joystick byl při zapnutí vychýlený. • Při zapínání se nedotýkejte joysticku! C30 Příliš velký sklon • Zkontrolujte vodorovnou montážní polohu ovládacího
zařízení.
C31 Chyba snímače gyroskopu • Komunikace se snímačem není možná.
Vypněte a zapněte, pokud chyba přetrvává, kontaktujte specializovaného prodejce.
I04 Chyba komunikace s ovládáním pro doprovod • Systém vypněte a znovu zapněte. I05 Tlačítko ovládání pro doprovod stisknuté při zapnutí • Systém vypněte a znovu zapněte. I08,
I09
M10,
M 11
M12, M13
M 14 M15
Ochrana proti najetí ovládání pro doprovod byla aktivována
Kontrola elektroniky pohonu selhala. • Systém vypněte a znovu zapněte.
Chyba rozsahu napětí pohonu • Systém vypněte a znovu zapněte.
Chyba rozsahu teploty pohonu • Snižte rychlost.
Uvolněte ovládání pro doprovod.
Systém vypněte a znovu zapněte.
Zaměňte kola mezi sebou, z levé strany na pravou,
resp.z pravé strany na levou.
• Zaměňte kola mezi sebou, z levé strany na pravou, resp.z pravé strany na levou.
• Pokud se chyba změní z M13 na M12: Znovu vyměňte kola mezi sebou.
Nechte pohon vychladnout.
Zaměňte kola mezi sebou, z levé strany na pravou,
resp.z pravé strany na levou.
Page 37
Indikace Chyba Náprava
i
M16 až
M19
M20 až
M51
M52 Pohon vpravo vypojený ze záběru Zapojte pravé kolo. M53 Pohon vlevo vypojený ze záběru Zapojte levé kolo. M54 Pohon vpravo a vlevo vypojený ze záběru Zapojte obě kola. M55,
M56
Chyba přetížení pohonu • Zátěž je pro pohon příliš vysoká. Vyhněte se přetížení.
Kontrola elektroniky pohonu selhala. • Systém vypněte a znovu zapněte.
• Zaměňte kola mezi sebou, z levé strany na pravou, resp.z pravé strany na levou.
Vysoká teplota pohonu • Snižte rychlost.
• Nechte pohon vychladnout.
S10,
S 11
S12 Komunikace s
S13 V systému není možná žádná komunikace Zkontrolujte všechny zástrčkové spoje. S15 Komunikace byla během jízdy přerušena. Zkontrolujte všechny zástrčkové spoje.
S 17 Chyba komunikace externí Kontaktujte svého specializovaného prodejce.
Komunikace s kolem není možná Systém vypněte a znovu zapněte.
Zaměňte kola mezi sebou, z levé strany na pravou,
resp.z pravé strany na levou.
• Pokud se chyba změní z S10 na S11: Znovu vyměňte kola mezi sebou.
akupackem není možná. • Vypněte systém, vyjměte zástrčku ovládacího zařízení
z
akupacku a vyjměte akupack z rozhraní.
• Poté znovu vložte zařízení.
• Systém vypněte a znovu zapněte.
Pokud se na displeji zobrazí chybový kód, který není uveden v tabulce, vypněte a znovu zapněte pohon Esprit. Pokud se tím problém nevyřeší, obraťte se na svého specializovaného prodejce. V závislosti na typu závady může být nutné odeslat postiženou součást k opravě do společnosti Alber.
akupack do rozhraní a připojte ovládací
Page 38
6.2 Výstražné hlášení pro stoupání a klesání
6.2.1 Stoupání
Jmenovité stoupání pohonu Esprit činí 6° (10,5%). Pokud jedete po svahu, který tuto hodnotu překračuje, zobrazí se na ovládacím zařízení vedle uvedený výstražný symbol. Snižte rychlost a zestoupání vyjíždějte pomalu a opatrně.
6.2.2 Klesání
Jmenovité stoupání pohonu Esprit činí 6° (10,5%). Pokud jedete se svahu, který tuto hodnotu překračuje, zobrazí se na ovládacím zařízení vedle uvedený výstražný symbol. Snižte rychlost azklesání vyjíždějte pomalu a opatrně.
Pokud je překročeno stoupání nebo klesání 30 stupňů, zobrazí se výstražné hlá­šení C30 (viz kapitola 6.1). Při tomto chybovém hlášení je většinou montážní polo­ha ovládacího zařízení mimo přípustný úhel.
Při jízdě do kopce, s kopce nebo po strmých rampách musí být opěradlo inva­lidního vozíku (pokud je nastavitelné/sklápěcí dozadu) vždy v nejvyšší vzpří­mené poloze, aby nedošlo k překlopení systému na opěrky proti převrácení.
34
7. Uskladnění, ošetřování, údržba a likvidace
7.1 Uskladnění
Pokud je váš invalidní vozík, a tedy i pohon Esprit, skladován delší dobu (např. několik měsíců), je třeba dodržet následující body:
Invalidní vozík skladujte podle pokynů výrobce vozíku.
Chraňte součásti pohonu Esprit fóliemi, aby se do nich nedostala vlhkost.
Invalidní vozík a všechny součásti pohonu Esprit skladujte v suché místnosti.
Dbejte na to, aby se do invalidního vozíku nebo na součásti pohonu Esprit nemohla dostat vlhkost a aby na nich nezkondenzovala.
Dbejte na to, aby invalidní vozík a pohon Esprit nebyly trvale vystaveny slunečnímu záření (např. okny).
Zajistěte, aby do této místnosti neměly přístup nepovolané osoby, zejména děti bez dozoru.
Dodržujte pokyny pro skladování akupacku uvedené v kapitole 4.10.
Před opětovným uvedením do provozu vyčistěte invalidní vozík a součásti pohonu Esprit. Na zástrčce [30] ovládacího zařízení
nebo v zásuvce [16] rozhraní se nesmí nacházet žádné kovové částice.
• Zkontrolujte, zda je pro opětovné uvedení do provozu nutná údržba (viz kapitola 7.4), a případně ji objednejte.
7.2 Ošetřování
Vnikající voda může pohon zničit. Jednotlivé součásti pohonu Esprit proto nikdy nečistěte tekoucí vodou nebo vysokotlakým čističem.
Vždy dbejte na to, aby se do náboje kola nedostaly kapaliny ani vlhkost! Při čištění pohonu Esprit je proto třeba dbát zvýšené opatrnosti. Věnujte zvláštní pozornost následujícím pokynům:
Pro veškeré čištění povrchu kola používejte maximálně hadříky lehce navlhčené vodou.
K čištění součástí nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky.
V žádném případě součásti nečistěte tekoucí vodou, například vodní hadicí nebo dokonce vysokotlakým čističem. To může způso-
bit vniknutí vody do elektroniky a její neopravitelné poškození.
Společnost Alber GmbH odmítá jakoukoli odpovědnost za škody nebo následné škody způsobené vniknutím vody. Stejně tak se na tyto případy nevztahuje nárok na záruku.
Page 39
7.3 Opakované použití
Pokud vám pohon Esprit poskytla vaše zdravotní pojišťovna a vy jej již nepotřebujete, měli byste se obrátit na svou zdravotní pojiš­ťovnu, zástupce společnosti Alber nebo na prodejce zdravotnických potřeb. Váš pohon Esprit pak lze snadno a hospodárně znovu použít. Před každým použitím je třeba provést údržbu pohonu Esprit. Držáky, kterými jsou kola pohonu Esprit připevněna k invalidnímu vozíku, může autorizovaný specializovaný prodejce nebo zástupce společnosti Alber snadno a rychle demontovat z již nepotřebného invalidního vozíku nebo je připevnit na nový invalidní vozík. Kromě pokynů k čištění uvedených v kapitole 7.1 je třeba před dalším použitím vydezinfikovat tlačné ráfky a všechny plastové části pohonu Esprit, které jsou přístupné zvenčí. Používejte pouze dezinfekční prostředky na bázi alkoholu schválené Institutem Roberta Kocha (RKI); dobu působení a koncentraci viz doporučení výrobce. Příklad: Bacillol AF, doba působení 15 minut.
7.4 Údržba
Zákonodárce upravil údržbu zdravotnických prostředků ve vyhlášce o provozovateli zdravotnických prostředků (MPBetreibV) § 7. Proto jsou nezbytná opatření pro údržbu, zejména kontroly a servis, aby byl vždy zajištěn bezpečný a správný provoz zdravotnických prostředků. Na základě pozorování trhu za běžných provozních podmínek se ukázalo, že interval 2 let je pro údržbu našich výrobků přiměřený. Tato orientační hodnota 2 let se může lišit v závislosti na míře používání našeho výrobku a chování uživatele. Za kontrolu stupně využití a chování uživatelů odpovídá provozovatel. V každém případě doporučujeme, abyste si převzetí nákladů na údržbové práce na našich výrobcích předem vyjasnili s odpovědnými poskytovateli služeb nebo zdravotními pojišťovnami, zejména s ohledem na existu­jící smlouvy.
7.5 Likvidace
Tento přístroj, jeho akupack a příslušenství jsou výrobky s dlouhou životností. Může však obsahovat látky, které by mohly být škodlivé pro životní prostředí, pokud by byly likvidovány na místech (např. na skládkách), která k tomu nejsou určena podle platných právních předpisů příslušné země. Na tomto výrobku je umístěn symbol „přeškrtnuté popelnice“ (podle směrnice o OEEZ), který vás upozorňuje na povinnost recyklace. Chovejte se proto ohleduplně k životnímu prostředí a po skončení životnosti odevzdejte tento výrobek do regionální-
ho zařízení pro recyklaci. Informujte se o právních předpisech platných ve vaší zemi týkajících se likvidace, protože směrnice OEEZ se na tento výrobek nevztahuje ve všech evropských zemích. Případně je pohon Esprit odebrán společností Alber nebo specializovanými prodejci Alber k odborné a ekologické likvidaci.
8. Bezpečnostní pokyny k výrobku
Všechny součásti vašeho pohonu Esprit byly podrobeny mnoha funkčním testům a rozsáhlým kontrolám. Pokud by přesto došlo k nepředvídatelným poruchám při provozu pohonu Esprit, budou příslušné bezpečnostní informace pro zákazníky neprodleně k dispozici na následujících internetových stránkách:
Domovská stránka společnosti Alber (výrobce pohonu Esprit)
Domovská stránka Spolkového ústavu pro léčiva a zdravotnické prostředky (BfArM)
V případě nutnosti nápravných opatření bude společnost Alber informovat obchod se zdravotnickými potřebami, který vás bude následně kontaktovat.
9. Životnost výrobku
Pokud jde o odhadovanou životnost tohoto výrobku, předpokládáme průměrnou životnost pět let za předpokladu, že je výrobek pou­žíván v rámci svého určení a jsou dodržovány všechny specifikace údržby a servisu. Tato životnost může být překročena, pokud je svýrobkem pečlivě zacházeno, je udržován, ošetřován a používán a pokud po dalším vývoji vědy a techniky nenastanou technické hranice. Životnost však může být také výrazně zkrácena extrémním a nesprávným používáním. Normativně požadovaná specifikace životnosti nepředstavuje dodatečnou záruku.
Page 40
10. Záruka, ručení a odpovědnost
10.1 Záruka na vady
Společnost Alber zaručuje, že pohon Esprit je v době předání bez závad. Tyto záruční nároky vyprší 24 měsíců po dodání pohonu Esprit.
10.2 Záruka životnosti
Společnost Alber poskytuje na model Esprit 24měsíční záruku životnosti. Záruka životnosti se nevztahuje na
přístroje, jejichž sériová čísla byla pozměněna, poškozena nebo odstraněna.
opotřebitelné díly, jako jsou pneumatiky, ovládací prvky a paprsky.
vady způsobené přirozeným opotřebením, nesprávným zacházením, zejména vady způsobené nedodržením tohoto návodu k použi-
tí, nehody, poškození z nedbalosti, účinky požáru, vody, vyšší moci a jiné příčiny, které společnost Alber nemůže ovlivnit.
údržbové práce vyplývající z každodenního používání (např. výměna pneumatik).
Kontrola zařízení bez zjištění závady.
10.3 Ručení
Společnost Alber GmbH jako výrobce pohonu Esprit neodpovídá za jeho bezpečnost, pokud:
se s pohonem Esprit zachází nesprávně
pohon Esprit není každé 2 roky servisován u autorizovaného prodejce nebo u společnosti Alber GmbH
pohon Esprit je uveden do provozu v rozporu s pokyny uvedenými v tomto návodu k použití
je pohon Esprit provozován s nedostatečně nabitým akumulátorem
opravy nebo jiné práce na pohonu Esprit provádějí neoprávněné osoby
na pohon Esprit namontovány nebo připojeny cizí díly
demontovány části pohonu Esprit
36
11. Důležité právní informace pro uživatele tohoto výrobku
Události, ke kterým dojde v důsledku nesprávné funkce výrobku a které mají za následek vážné zranění osob, musí být nahlášeny výrobci a příslušnému orgánu členského státu EU, ve kterém je uživatel usazen. Ve Spolkové republice Německo jsou to
Alber GmbH (adresa viz zadní strana tohoto návodu k použití)
Spolkový ústav pro léčiva a zdravotnické prostředky (BfArM),
Kurt-Georg-Kiesinger-Allee 3 53175 Bonn www.bfarm.de
V členských státech EU informujte
vaše zastoupení společnosti Alber (adresu naleznete na zadní straně tohoto návodu k použití)
orgán odpovědný za incidenty týkající se zdravotnických prostředků ve vaší zemi
Přehled příslušných orgánů je k dispozici na internetové adrese http://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts/.
Page 41
12 Technické údaje
Kolo
Dojezd (*): až 15 km
podle ISO 7176 – 4
Jmenovité stoupání: až 6° (10,5%) Rychlost: 0,5–6 km/h resp. 0,5–8 km/h
Je třeba dodržovat mezní hodnoty výrobce invalidního vozíku a silniční zákony dané země!
Jmenovitý výkon motoru: Verze 6km/h: 2 x 110 W
Verze 8km/h: 2 x 150 W Provozní napětí: 36 V Vypínací napětí: 33,3 V Provozní teplota:
-25°C až +50°C
Hmotnost osoby: max. 125kg Přípustná celková hmotnost: max. 180kg
Akupack
Typ akumulátoru: olověný AGM Provozní jmenovité napětí: 36 V Kapacita: 275 Wh Teplota nabíjení: 0°C až 40°C Provozní teplota:
-25°C až +50°C
Třída ochrany: IPx4 Jmenovitá kapacita
7,65Ah akumulátoru C5:
Systém
Skladovací teplota:
-40°C až +65°C (s výjimkou akupacku)
Hmotnost jednotlivých dílů
Kolo: - 7,7 kg (s pneumatikami odolnými proti defektu)
- 6,7 kg (se vzduchovými pneumatikami) Akupack: 8,8 kg Ovládací zařízení: 0,6 kg Rozhraní: 0,5 kg Celková hmotnost: - 25,3 kg (s pneumatikami odolnými proti defektu)
- 23,1 kg (se vzduchovými pneumatikami)
Pneumatiky kol
Označení Provedení a typ Velikost (palce) Tlak vzduchu v barech / kPa / psi
PR1MO Powertrax 3.00 x 8 14“ odolná proti defektu
PR1MO Powertrax 3.00 x 8 14“ max. 2,4 bar / 240 kPa / 35 psi
(*) Dojezd se liší v závislosti na terénu a převládajících jízdních podmínkách. Za optimálních jízdních podmínek (rovný terén, čerstvě nabitý akupack, okolní teplota 20°C, ustálená jízda atd.) lze dosáhnout uvedeného dojezdu. Při nižších teplotách může být dojezd pohonu Esprit menší, než je uvedeno ve výše uvedené tabulce.
Page 42
Nabíječka
Technické specifikace a další informace o procesu nabíjení naleznete v návodu k použití přiloženém k nabíječce.
Ostatní
Všechny součásti pohonu Esprit jsou chráněny proti korozi
Blokové schéma
Battery-Pack
Charger
Interface
Control Unit
Intuitive attendant control
Left wheel
Right wheel
Pohon Esprit a příslušná samostatná nabíječka odpovídají příslušným kapitolám normy EN 12184 pro elektrické invalidní vozíky a ISO 7176-14 pro invalidní vozíky a jsou v souladu s nařízením EU o zdravotnických prostředcích (MDR) 2017/745. Pohon Esprit je zdravotnický prostředek třídy I.
Změny v technologii a designu jsou podmíněny neustálým dalším vývojem.
13. Štítky
Na součástech pohonu Esprit jsou štítky s různými údaji o výrobku. V případě závady jednotky lze jednotlivé komponenty vyměnit v
rámci výměnného fondu Alber
přes specializovaného prodejce. K tomu potřebuje váš odborný prodejce individuální údaje na štítcích.
38
Štítek systému na rozhraní
Štítek systému poskytuje informace o základních technických údajích pohonu Esprit a v případě potřeby umožňuje zpětnou sle­dovatelnost systému. Zadejte číslo systému pro výměnu
vrámci fondu výměny Alber
přední straně rozhraní.
Štítek systému pohonu Esprit E34z
Štítek „Údržba“
Štítek vám má připomenout termín příští údržby. Nachází se na zadní straně kola pohonu Esprit.
. Štítek systému se nachází na
přístroje
Page 43
Štítek součásti
Štítek je připevněn na kolech pohonu Esprit, na řídicí jednotce, na zadní straně držáku akumulátoru, na aku-packu a na nabíječce. Uveďte číslo součásti (číslo uprostřed štítku, označené šipkou v sousední grafice) při
výměně součásti v rámci výměnného fondu Alber.
Označení akupacku
Informace uvedené vedle jsou vyryty na zadní straně akupacku nebo nalepeny ve formě samolepky.
36 V
A n‘utiliser qu‘avec
le système 36 Volts
Use only with 36 Volt system
Nur mit 36 Volt
System benutzen
36 V
Informace na akupacku
Dvě nálepky zobrazené vedle se nacházejí nad nabíjecí zásuvkou akupacku. Akumulátor lze nabíjet pouze nabíječkou BC3615LA (výstupní napětí 36 VDC).
Page 44
14. Důležitá informace k přesednutí
Vypněte systém (viz kapitola 5.2.2).
Dodržujte příslušné pokyny uvedené v návodu k použití invalidního vozíku.
15 Použití invalidního vozíku jako sedačky ve vozidle
Esprit je přídavný pohon, který lze namontovat na velký počet různých modelů invalidních vozíků. Pohon Esprit byl úspěšně testován v nárazových testech s řadou různých typů invalidních vozíků podle normy ISO 7176-19 pro pře-
pravu ve vozidle (autobus, dodávka....). Tyto testy ukázaly, že v případě nehody nepředstavuje pohon Esprit při těchto testech žádné
nebezpečí pro cestující ve vozidle. Při těchto příkladných zkouškách bylo také možné prokázat, že v kombinaci s vhodně testovanými důležitými bezpečnostními zařízeními, jako jsou opěrky hlavy a vhodný stávající systém pásů, nepředstavoval pohon Esprit během zkoušek žádné nebezpečí pro uživatele inva­lidního vozíku.
Pro přepravu ve vozidle musí být pohon Esprit kombinován s invalidním vozíkem, který splňuje požadavky normy ISO 7176-19, aby mohl fungovat jako autosedačka. Kolečkové křeslo, které splňuje požadavky ISO 7176-19, má příslušně označená oka, takzvané adaptéry silových uzlů, které se v každém případě musí použít v kombinaci s vhodným zádržným systémem k zajištění invalidního vozíku. Při pochybnostech je třeba se obrátit na specializovaného prodejce nebo výrobce invalidního vozíku.
Vzhledem k mnoha výše popsaným ovlivňujícím faktorům a mezním podmínkám je rozhodnutí sedět na invalidním vozíku s připo­jeným pohonem Esprit během jízdy vždy konzultováno mezi uživatelem vozíku a řidičem vozidla. Pokud si nejste jisti, je třeba se navíc informovat u specializovaného prodejce a/nebo výrobce invalidního vozíku. Pokud nelze pochybnosti odstranit, doporučujeme převoz vozíčkáře na sedadle automobilu.
Příliš silné upnutí/ukotvení systému ve vozidle a s tím vznikající síly, zejména při dynamickém průjezdu zatáček, které se sčítají s tíhovou silou osoby sedící za jízdy na invalidním vozíku, mohou v dlouhodobém horizontu vést k poškození přídavného pohonu Alber, zejména nástrčné osy. Na tento druh poškození se nevztahuje záruční plnění nebo záruka.
40
Jestliže se invalidní vozík s namontovaným pohonem Esprit používá jako sedadlo ve vozidle, musí se vyjmout akupack a uložit na bezpečné místo.
Page 45
Příloha A – otočné rameno pro ovládací zařízení
i
Pro usnadnění najíždění k okrajům stolů se doporučuje připojit volitelné otočné rameno. To umožňuje vychýlení ovládacího zařízení jednotky z jeho původní polohy.
Stiskněte víčko [71] a otočte ovládací jednotku [20] zcela do strany.
Pro návrat otočte ovládací zařízení [20] zpět do výchozí polohy; víčko [71] se
zvedne a přitom automaticky zablokuje otočný mechanismus.
• Otáčením upínacího kolečka [73] ve směru hodinových ručiček se uvolní upnutí ovládacího zařízení v posuvné části [75]. To umožňuje v případě potřeby mírné posunutí ovládacího zařízení v podélném směru v rámci posuvné části [72].
• Po nastavení pro vás optimální polohy musíte ovládací zařízení zafixovat v posuvné části [75] otáčením upínacího kolečka [73] proti směru hodinových ručiček.
• Pokud má být otočné rameno [72] zcela odstraněno spolu s ovládacím zařízením [20], můžete jej vyjmout z úchytu [74]. Předtím však odpojte zástrčku [30] ovláda­cího zařízení z rozhraní (viz kapitola 5.1).
Sejmutí ovládacího zařízení z otočného ramena
Odpojte zástrčku [30] ovládacího zařízení z rozhraní (viz kapitola 5.1).
Otočte upínacím kolečkem [73] ve směru hodinových ručiček a vysuňte ovládací
zařízení [20] z posuvné části [75].
Nasazení ovládacího zařízení na otočné rameno
• Zasuňte řídicí jednotku [20] do posuvné části [75] a upevněte ji otáčením upínací- ho kolečka [73] proti směru hodinových ručiček.
• Zapojte zástrčku [30] ovládacího zařízení do rozhraní (viz kapitola 5.1).
Před zasunutím zástrčky [30] do zásuvky [16] rozhraní se ujistěte, že obě části jsou čisté a že na nich nejsou žádné kovové částice. Pokud jsou přítomny, je třeba je odstranit čistým, suchým hadříkem!
Ujistěte se, že řídicí jednotka je pevně uchycena upínacím kolečkem [73] v posuvné části [75]. Pokud ovládací zařízení v zapnutém stavu spadne na zem, může to vést k neúmyslné chybné aktivaci systému a případně k nehodě.
Otočné rameno je možné namontovat
invalidních vozíků. Bližší informace získáte u svého specializovaného prodejce.
téměř na všechny modely
Page 46
Příloha B – Intuitivní ovládání pro doprovod
i
i
Intuitivní ovládání pro doprovod (dále jen ovládání pro doprovod) přebírá veškeré ovládání pohonu Esprit a smí jej používat pouze osoba doprovázející uživatele inva­lidního vozíku. V žádném případě nesmí ovládat uživatel invalidního vozíku ovládání pro doprovod sám. Montáž jednotlivých součástí provádí společnost Alber nebo auto­rizovaný specializovaný prodejce.
1. Připojení ovládání pro doprovod
Vypněte ovládací zařízení uživatele invalidního vozíku (viz kapitola 5.2.2).
Připojte magnetickou zástrčku [61] intuitivního ovládání pro doprovod k zásuvce
[60] rozhraní [11].
• Ovládání pro doprovod je nyní připojeno k pohonu Esprit.
2. Uvedení ovládání pro doprovod do provozu
Zapněte pohon Esprit a počkejte, až se zobrazí úvodní obrazovka.
Při zapínání se v žádném případě nedotýkejte doprovodného ovládání, joysticku ovládacího zařízení ani jednotlivých ovládacích prvků. V takovém případě se zob­razí chybové hlášení.
• Stiskněte tlačítko [83] na ovládání pro doprovod. Tím se systém zapne a zobrazí se následující provozní indikace:
- Na displeji ovládacího zařízení uživatele invalidního vozíku: Text „Ovládání pro doprovod aktivní“ se symbolem ovládání pro doprovod
(vizgrafika).
- Na displeji [84] ovládání pro doprovod: Symbol baterie (indikace kapacity akumulátoru), vpravo aktuálně nastavený směr jízdy (symbol šipky) – viz grafiky vlevo dole.
• Ovládání pro doprovod je nyní aktivní, ovládací zařízen neaktivní. Invalidní vozík proto může přemisťovat pouze doprovázející osoba.
42
ATTENDANT CONTROL ACTIVE
9:30
28.06.14
3. Jízdní režim s ovládáním pro doprovod
• Požadovaný směr jízdy nastavíte stisknutím přepínače [86] dopředu (jízda vpřed) nebo dozadu (jízda vzad). Zvolený směr jízdy je na displeji indikován symbolem šipky.
• Pomocí nastavovacího kolečka [85] zvolte požadovanou maximální konečnou rychlost. Při nastavování se na krátkou dobu zobrazí v procentech pod symbolem baterie.
• Stiskněte páku pojezdu [87] – jízda začíná.
Maximální konečnou rychlost, které má být dosaženo, lze uložit do softwaru pohonu Esprit. K tomu se obraťte na svého specializované­ho prodejce.
4. Vypnutí ovládání pro doprovod
Stisknutím tlačítka [83] ovládání pro doprovod vypnete. Pokud je ovládací zařízení stále zapnuté, okamžitě převezme řízení pohonu Esprit. Úplné vypnutí pohonu Esprit se musí provést na ovládacím zařízení (viz kapitola 5.2.2).
Pokud se pohon Esprit vypne prostřednictvím ovládacího zařízení, zatímco je ovládání pro obsluhu stále aktivní, ovládání pro obsluhu se automaticky aktivuje při příštím zapnutí.
Page 47
5. Informace k jízdnímu režimu
Páku pojezdu [87] lze přirovnat k pedálu plynu v automobilu. Ve výchozí poloze je pohon Esprit v klidu. Jízda začíná stisknutím páky pojezdu [87], přičemž rychlost se zvyšuje tím více, čím více páku řízení stisknete. Maximální dosaži­telná rychlost se předvolí nastavovacím kolečkem [85] a činí maximálně 6 km/h vpřed a 4,2 km/h vzad. Pokud jsou pro vás tyto rychlosti příliš vysoké, může váš prodejce zdravotnických potřeb přeprogramovat maximální dosažitelnou rychlost v softwaru pohonu Esprit.
Elektronika v rukojeti zaznamenává pohyby ruky obsluhy. Lehké zatlačení páky doleva nebo doprava se promění v příkaz k jízdě pro kola pohonu Esprit, takže zatáčky lze projíždět bez větší námahy.
Naklápění nebo zvedání invalidního vozíku pomocí ovládání pro obsluhu nebo pří­davné rukojeti (k dispozici jako příslušenství) není povoleno. Při naklápění nebo zvedání invalidního vozíku je třeba dodržovat pokyny výrobce vozíku.
6. Informace k panikovému spínání
Pokud je v nebezpečných situacích nutné okamžitě zastavit pohon Esprit, stiskněte páku pojezdu [87] silně až za dobře citelný doraz. Tím dojde k okamžitému nucené­mu vypnutí pohonu Esprit a zazní také výstražný akustický signál. Po uvolnění páky pojezdu [87] lze s pohonem Esprit okamžitě pokračovat v jízdě.
7. Sejmutí ovládání pro obsluhu z invalidního vozíku
Vypněte pohon Esprit pomocí vlastního ovládacího zařízení (viz kapitola 5.2.2).
Odpojte magnetickou zástrčku [61] ovládání pro obsluhu ze zásuvky [60] kabelu
rozhraní [11].
• Uvolněte upevňovací páčku [88] (několikrát otočte!) a vytáhněte ovládání pro obsluhu z úchytu na invalidním vozíku.
Výstražné upozornění Lehký boční tlak na rukojeť intuitivního ovládání pro obsluhu stačí ktomu, aby se invalidní vozík vychýlil do strany. Stejně tak k aktiva­ci stačí lehký dotyk páky pojezdu. Proto vždy vypněte ovládání pro obsluhu, pokud není potřeba. Tím se zabrání nechtěnému pohybu invalidního vozíku. Když je vozík v pohybu nebo stojí, nezavěšujte na doprovodného ovládání žádné předměty, například tašky nebo jiné předměty. Takové předměty mohou vést k aktivaci páky pojezdu nebo snímačů, a tím k nechtěnému pohybu invalidního vozíku.
Před zasunutím magnetické zástrčky [61] do zásuvky [60] rozhraní se ujistěte, že obě části jsou čisté a že na nich nejsou žádné kovové částice. Pokud jsou přítomny, je třeba je odstranit čistým, suchým hadříkem!
Page 48
Příloha C – Opěrky proti převrácení
Protože váš invalidní vozík již může být vybaven opěrkami proti převrácení, jsou opěrky proti převrácení Alber nabízeny pouze jako příslušenství. Při použití origi­nálních opěrek proti převrácení pro invalidní vozíky platí pokyny a bezpečnostní poky­ny pro použití. Při použití opěrek proti převrácení Alber jsou k invalidnímu vozíku připevněny další dva držáky, do kterých se opěrky proti převrácení vkládají. Platí následující pokyny abezpečnostní pokyny.
Montáž a demontáž opěrek proti převrácení Alber
Před nasazováním opěrek proti převrácení vypněte obě kola pohonu Esprit.
Vyjměte zajišťovací kolík [92] z upevňovací vidlice držáku [93] tak, že na kolík
zatlačíte palcem a současně jej vytáhnete ukazováčkem a prostředníčkem.
• Zasuňte svěrný prvek opěrky proti převrácení [94] do upevňovací vidlice držáku [93].
• Zablokujte upevňovací vidlici držáku [93] zajišťovací kolíkem [92]. Za tímto úče- lem stiskněte kolík palcem a poté jej zasuňte úplně do držáku až nadoraz.
44
• Zkontrolujte, zda zajišťovací kolík [92] pevně drží v upevňovací vidlici držáku [93]. Nesmí být možné jej vyjmout bez stisknutí odjištění.
• Namontujte druhou opěrku proti převrácení.
Demontáž opěrek proti převrácení se provádí v opačném pořadí.
Page 49
Použití opěrek proti převrácení Alber
Zatlačte nohou na opěrku proti převrácení, jak je znázorněno na obrázku.
Současně přitáhněte invalidní vozík za rukojeti mírně nahoru a dozadu, dokud se
vozík nezvedne a opěrky proti převrácení se nezablokují v pevné poloze.
• Nyní můžete nasadit nebo sejmout kolo. Před nasazováním nebo snímáním kol pohonu Esprit se musí kola vypnout.
• Postup zopakujte s druhou opěrkou proti převrácení na druhé straně invalidního vozíku.
• Jakmile jsou kola nasazená, můžete opěrky proti převrácení vrátit do původní polohy. Za tímto účelem posuňte vozík dopředu a současně nohou zatlačte opěrnou tyč [95] dozadu.
Page 50
Důležité provozní a bezpečnostní pokyny
Není dovoleno invalidní vozík zvedat, když na něm stále sedí řidič!
Opěrky proti převrácení nejsou transportní kolečka! Se zvednutým invalidním vozíkem nepohybujte!
46
93
96
97
Při přestavování nebo překlápění opěrek proti převrácení buďte opatrní, zejména při ručním seřizování nebo ovládání. Vzhledem k velké potřebné síle pružiny hrozí nebezpečí stlačení mezi opěrnou tyčí [95] a svěrným prvkem [94].
Důležitá upozornění
Jakékoli úpravy a montážní práce na opěrkách proti převrácení, jako je nastavení vzdálenosti od podlahy, smí provádět pouze vyško­lený specializovaný prodejce zdravotnických potřeb nebo oblastní manažer společnosti Alber.
Zajišťovací šroub zasouvacího dílu ([96] na obrázku na vedlejším obrázku) se musí utáhnout momentem 5Nm. O tuto montáž požá­dejte svého specializovaného prodejce.
Maximální přípustné zatížení dvojice namontovaných opěrek proti převrácení je 210 kg. Použití pouze jedné namontované opěrky proti převrácení není přípustné.
V pravidelných intervalech kontrolujte, zda opěrky proti převrácení stále pevně sedí v upevňovací vidlici [93] držáku. Zkontrolujte, zda se opěrný oblouk [97] může stále volně pohybovat. Pokud se šrou­bové spoje uvolnily nebo zcela povolily nebo pokud se opěrný oblouk již nemůže volně pohybovat, nechte to odstranit u autorizovaného specializovaného prodejce.
Page 51
Page 52
Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation
© Ulrich Alber GmbH, Albstadt
Alber GmbH
Vor dem Weißen Stein 14 72461 Albstadt-Tailfingen Telefon +49 (0)7432 2006-0 Telefax +49 (0)7432 2006-299 info@alber.de www.alber.de
www.alber.de
Loading...