2.5 Transport et stockage des roues sous forme
de bagage de véhicule 10
2.6 Transport des roues dans l’avion10
3. Consignes de sécurité et avertissements
de danger relatives au déplacement avec l’e-motion 11
3.1 Généralités 11
3.2 Consignes de sécurité 12
3.3 Obstacles 13
3.4 Dangers et situations dangereuses 13
8. Informations importantes concernant le capteur 22
9. Profils de conduite, niveaux d’assistance,
dispositif anti-recul 22
10. Conditions et instructions pour l’utilisation
de l’e-motion avec un fauteuil roulant servant
de siège de véhicule 23
11. Entretien, maintenance et élimination 24
11.1 Entretien 24
11.2 Réutilisation 24
11.3 Maintenance 24
11.4 Elimination 24
12. Stockage 25
13. Communiqué relatif à la sécurité du produit 25
14. Durée de vie du produit 25
15. Garantie légale, garantie du constructeur
et responsabilité 25
15.1 Garantie en cas de défauts 25
15.2 Garantie de durabilité 25
15.3 Responsabilité 25
1
4. Batteries (logées dans les roues) 14
4.1 Consignes de sécurité relatives aux batteries logées
dans les roues e-motion 14
4.2 Stockage des roues 14
4.3 Informations générales sur la charge des batteries 14
4.4 Consignes de sécurité relatives au chargeur
et au chargement 15
4.5 Chargement 16
5. Affichages et indications de défaut sur la roue 17
5.1 Niveau de charge de la batterie 17
5.2 Affichage lors du chargement des batteries 18
5.3 Affichage sur le chargeur 18
5.4 Vue d’ensemble des états de fonctionnement 19
5.5 Indications de défaut 20
6. Arrêt automatique 21
7. Informations importantes concernant le changement
de position 21
16. Indication juridique importante pour l’utilisateur
de ce produit 26
17. Informations importantes relatives aux voyages
en avion 26
18. Caractéristiques techniques 27
19. Etiquettes et explication des symboles 28
20. Communiqués relatifs à la sécurité du produit 29
Annexe
Dispositifs anti-bascule 30
Télécommande ECS 33
Kit de transport 33
Pack Mobilité Plus 34
34.0001.4.99.03
Edition : 2020-03-12
La version actuelle de cette notice d’utilisation peut être téléchargée depuis notre
site web www.alber.de. Si vous avez besoin d’une version dans une police plus grande,
veuillez contacter le centre de service de la société Alber.
1. Introduction
1.1 Destination
L’e-motion est un dispositif médical pour les personnes actives qui doivent utiliser un fauteuil roulant à cause de leur handicap. L’e-motion
est un entraînement auxiliaire pour fauteuils roulants (deux roues à entraînement électrique) qui se met sur un fauteuil roulant manuel, le
transforme en fauteuil roulant à entraînement électrique, et augmente ainsi considérablement la mobilité et la flexibilité de la personne en
fauteuil roulant.
1.2 Consignes de sécurité importantes – à respecter impérativement
L’e-motion est un entraînement auxiliaire pour fauteuils roulants, et ne doit être mis et utilisé que sur les fauteuils roulants figurant dans
la base de données d’Alber. Pour des raisons de sécurité, il ne doit être utilisé que par des personnes qui
• ont été initiées à son utilisation,
• peuvent bouger et coordonner les deux mains et les bras sans grandes restrictions,
• sont en mesure physiquement et mentalement de manier, en toute sécurité et dans toutes les situations, le fauteuil roulant équipé des
roues e-motion et, en cas de panne des roues e-motion, de freiner le fauteuil roulant et de l’arrêter en toute sécurité.
La formation à l’utilisation de l’appareil fait partie intégrante du volume de la livraison, et est effectuée sur rendez-vous par votre revendeur spécialisé ou par un représentant de la société Alber GmbH. Il n’en résulte aucun frais supplémentaire.
Si vous avez des doutes quant à l’utilisation de votre e-motion, veuillez vous adresser également à votre revendeur.
En cas d’éventuelles pannes techniques, vous pouvez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service de la société Alber
(téléphone 0800 9096-250).
Lors de l’utilisation de l’e-motion, il faut respecter exactement les valeurs prescrites par le constructeur du fauteuil roulant (par exemple
l’inclinaison maximale, la pression des pneus des roues directrices, la vitesse maximale etc.), de même que les instructions générales de
2
service. Il ne faut en aucun cas dépasser les valeurs limites.
Il faut éviter les déplacements à proximité de champs parasites électriques importants.
Dans de rares cas et dans certaines circonstances, l’utilisation de l’e-motion peut perturber d’autres équipements, tels que les systèmes
antivol dans les magasins.
Il est interdit de prendre les escaliers ou les tapis roulants avec l’e-motion.
Lorsque des activités sportives sont réalisées en fauteuil roulant, telles que le fait de soulever des poids ou des activités semblables, il faut
désactiver les roues de l’e-motion, et serrer les freins de parking du fauteuil roulant.
Il est interdit de combiner l’e-motion avec des accessoires non autorisés par Alber.
La mise en service de l’e-motion avant la formation à son utilisation est interdite.
Pour cela, contactez votre revendeur ou un représentant de la société Alber.
La mise en service de l’e-motion avant la formation est une utilisation non conforme, qui entraîne, entre
autres, la perte des droits à la garantie. Une utilisation non conforme représente un risque de blessures.
Si une force est appliquée sur les roues motrices de l’e-motion, les roues de l’e-motion apportent leur
soutien lors de la conduite et du freinage. La force nécessaire pour déplacer les roues motrices est
nettement plus faible avec l’e-motion, qu’avec un fauteuil roulant manuel. Il faut déplacer les mains
courantes dans le sens inverse de la marche pour freiner. L’e-motion ne freine pas de lui-même lorsqu’il est en roue libre.
1.3 Utilisation conforme de l’e-motion
L’e-motion est un dispositif médical pour les personnes actives qui doivent utiliser un fauteuil roulant à cause de leur handicap. L’e-motion
est un entraînement auxiliaire pour fauteuils roulants (deux roues à entraînement électrique) qui se met sur un fauteuil roulant manuel, le
transforme en fauteuil roulant à entraînement électrique, et augmente ainsi considérablement la mobilité et la flexibilité de la personne en
fauteuil roulant.
Respecter impérativement les indications de cette notice d’utilisation pour l’utilisation, le transport, l’entretien et le dépannagede l’e-motion. L’e-motion ne doit être mis et utilisé que sur les fauteuils roulants figurant dans la base de données d’Alber.
La sélection est faite par le revendeur ou par la société Alber elle-même.
1.4 Consignes d’utilisation
Les fauteuils roulants munis de roues e-motion sont uniquement destinés à transporter des personnes handicapées moteurs. Il ne faut pas
monter d’autres éléments que les accessoires agréés par Alber. De même, l’appareil ne doit subir aucune modification technique.
L’e-motion doit être utilisé dans les conditions suivantes :
i
• En respectant les indications, les instructions et les recommandations de cette notice d’utilisation
• En respectant les informations sur la conduite avec l’e-motion, ainsi que les consignes de sécurité et les avertissements de danger
du Chapitre 3
• L’e-motion ne doit être utilisé que par une personne initiée à cette fin
• Aucune modification technique de l’e-motion n’a été effectuée par l’utilisateur ni par des tiers
Une personne initiée est une personne ayant été informée de ses devoirs et des dangers possibles en cas de comportement non conforme,
et qui a été formée pour utiliser l’e-motion. Il s’agit généralement du conducteur du fauteuil roulant sur lequel les roues e-motion sont
montées. La formation est faite par un revendeur agréé ou par un représentant de la société Alber. Il est strictement interdit à toute personne non formée ou non qualifiée d’utiliser l’e-motion.
Le e-motion ne doit pas être utilisé à des fins contraires à l’utilisation conforme. Cela concerne en particulier tous les types de transports
de charges, tels que le transport d’objets usuels ou d’autres personnes dans le fauteuil roulant. L’utilisation conforme comprend aussi le
respect des indications de cette notice d’utilisation concernant les travaux d’entretien, ainsi que l’observation et le respect des consignes
de sécurité et des avertissements de danger.
La société Alber GmbH considère les cas suivants comme un usage abusif de l’e-motion :
• utilisation de l’appareil contraire aux instructions et aux recommandations de cette notice d’utilisation.
• dépassement des limites techniques de performance définies dans cette notice d’utilisation.
• modifications techniques sur l’appareil ou dans l’appareil.
• montage et utilisation de pièces et d’accessoires de tiers non fabriqués et non recommandés par Alber.
La société Alber GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme de
l’e-motion et de ses accessoires, d’une manipulation de l’e-motion et de ses accessoires par une personne non formée,
d’une utilisation de l’e-motion et de ses accessoires contraire aux instructions, en particulier aux consignes de sécurité
et aux avertissements de danger de cette notice d’utilisation, d’un dépassement des limites techniques définies dans
cette notice d’utilisation, par l’utilisateur ou par un tiers.
3
Avant la mise en service de l’e-motion, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et les avertissements de
danger des différents chapitres de cette notice d’utilisation.
1.5 Explication des symboles
Dans cette notice d’utilisation, les conseils et les indications importants sont signalés de la manière suivante :
Conseils et informations spéciales.
Avertissement de dangers potentiels pour votre sécurité et votre santé, et indications concernant sur les risques de blessures possibles. Avertissement de problèmes ou de dommages techniques potentiels.
Respectez obligatoirement ces indications et ces avertissements, afin d’éviter de blesser des personnes ou d’endommager le produit !
Les indications de cette notice d’utilisation, telles que « à l’avant », « à l’arrière », « à gauche », « à droite », etc. se rapportent au point
de vue du conducteur.
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles utilisés sur les étiquettes (cf. Chapitre 17) et et en partie dans cette notice d’utilisation.
L’e-motion et le chargeur séparé correspondant satisfont aux chapitres applicables des normes EN 12184 pour les
fauteuils roulants électriques et ISO 7176-14 pour les fauteuils roulants et au règlement UE relatif aux dispositifs médicaux (RDM = Regulation on medical devices) 2017/745.
Le e-motion est un dispositif médical de classe I.
Dispositif médical
-20° C
Indication concernant l’élimination de l’e-motion et de ses composants, cf. Chapitre 11.4.
Protéger l’appareil contre l’humidité.
50° C
Indication de la plage de température adaptée à l’utilisation de l’e-motion (-20°C ... +50°C).
Attention, lire et respecter la notice d’utilisation et les documents d’accompagnement.
4
Poids maximum de la personne que l’e-motion est en mesure de supporter.
Taille de roue 22’’ = 125 kg / Taille de roue 24’’ et 25’’ = 150 kg
Indication de la date de fabrication sur l’étiquette du système
Nom et adresse du constructeur de l’appareil (cf. au verso de cette notice d’utilisation)
Double isolation / Classe d’appareil 2
Ne pas utiliser à l’extérieur (chargeur)
Conforme aux directives nord-américaines et canadiennes
Avertissement concernant les champs et les forces magnétiques.
Identification des produits dangereux (classe 9) sur le carton du module de batteries
• Respectez les conditions d’utilisation autorisées de la notice d’utilisation de votre fauteuil roulant sur lequel les roues e-motion sont
montées.
• En plus des indications relatives à l’e-motion, respectez impérativement les indications du constructeur du fauteuil roulant (p. ex. incli-
naison maximale, hauteur maximale autorisée des obstacles, poids maximum de l’utilisateur, vitesse maximale, etc.). Ce sont toujours
les valeurs les plus faibles qui sont applicables !
• Les limites des conditions d’utilisation autorisées (p. ex. inclinaison maximale, hauteur maximale autorisée des obstacles, poids maximum
de l’utilisateur etc.) doivent également être respectées lors de l’utilisation de l’e-motion !
• L’e-motion ne doit être utilisé qu’à des températures de -20 °C à +50 °C . Par conséquent, n’exposez pas l’e-motion à une source de chaleur
(tel que p. ex aux rayons du soleil intensifs), car ceci pourrait chauffer fortement les surfaces.
• Evitez les déplacements sur un terrain instable (p. ex. sur du gravier, du sable, de la boue, de la neige, du verglas ou des flaques d’eau
profondes).
• Respectez notamment les consignes de sécurité et de danger décrites à partir du chapitre 3.
Ne vous déplacez jamais sans les dispositifs anti-bascule, et ne les enlevez que pour franchir de grands obstacles. L’utilisateur doit juger de lui-même s’il a besoin d’une personne accompagnante en raison du risque élevé de basculement.
Une conduite sans les deux dispositifs anti-bascule augmente les risques d’accident et par conséquent de blessures.
La société Alber GmbH décline toute responsabilité en cas d’accidents, si les deux supports anti-bascule ne sont pas
montés.
5
Le déplacement en « wheelies » (supports anti-bascule retirés du fauteuil roulant, roues e-motion au sol, roues avant
pivotantes suspendues en l’air) n’est pas autorisé. La société Alber GmbH décline toute responsabilité pour les accidents dus à ce type de conduite.
Ne pas exposer en permanence l’e-motion aux rayons du soleil intensifs, en particulier lorsqu’il n’est pas utilisé. Cela
ferait chauffer le moteur chauffe, qui au pire, ne pourrait plus fournir sa pleine puissance. Les éléments en plastique
vieillissent également plus vite sous l’effet des rayons du soleil intensifs.
En cas de surchauffe : laissez les roues refroidir pendant au moins 60 minutes.
1.7 Fournitures standard
• deux roues e-motion
• un chargeur
• une notice d’utilisation
Il faut des fixations spéciales sur le fauteuil roulant pour monter les roues e-motion. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous adresser directement à votre revendeur ou à un représentant d’Alber.
1.6 Vue d’ensemble des éléments principaux
(veuillez ouvrir le dessin d’ensemble dans l’enveloppe)
Roue
Affichage LED 1
Bouton marche/arrêt avec prise
de charge 2
Fauteuil roulant (pas fourni)
Fixation avec logement de roue 9
Frein de parking du fauteuil
roulant 10
Verrouillage de l’arbre de roue 3
Chapeau de roue 4
Roues motrices 5
Chargeur
Connecteur de charge 11
Capteur 6
Lamelles (dos de la roue) 7
Arbre de roue 8
Affichage LED 12
Boîtier du chargeur 1
Connecteur secteur 14
3
2. Mise en service
Les roues e-motion et les accessoires que vous avez éventuellement commandés, seront
montés sur votre fauteuil roulant et livrés chez vous, prêt à l’emploi, par la société Alber
ou par votre revendeur. C’est pourquoi, des deux côtés de votre fauteuil roulant, il y a de
nouvelles fixations [9] avec des logements pour les roues, dans lesquels les deux roues
e-motion sont mises en place (cf. Chapitre 2.1). Vous récupérez également les roues
manuelles de votre fauteuil roulant que vous avez utilisées jusqu’ici, afin de pouvoir
éventuellement continuer à les utiliser.
Lors de la livraison de l’e-motion, votre revendeur vous initiera à la manipulation du
système, ainsi qu’aux accessoires que vous avez éventuellement commandés. Il vous
remettra aussi cette notice d’utilisation qui contient également, en plus des informations
techniques, des indications importantes relatives à la conduite.
Le montage des fixations [9] sur le fauteuil roulant ne doit être
effectué que par la société Alber ou par des revendeurs spécialisés
agréés par celle-ci.
Contrôlez régulièrement si les fixations [9] sont toujours bien
vissées au fauteuil roulant. Si les raccords à vis sont desserrés ou
même complètement dévissés, veuillez les faire resserrer par votre
revendeur.
6
Alber fabrique différents modèles de fixations, par exemple sous
forme d’élément complet ou en pièces détachées. C’est pourquoi les
illustrations de cette notice d’utilisation peuvent, le cas échéant,
différer de la fixation montée sur votre fauteuil roulant.
Les freins de parking du fauteuil roulant [10] ont été ajustés aux
roues e-motion. Si des roues manuelles sont utilisées sur votre fauteuil roulant, il faut régler les freins suivant celles-ci.
Limitation de vitesse en roue libre (sans le moteur)
Le fonctionnement des roues e-motion est possible en roue libre
sans problème jusqu’à une vitesse de 20 km/h. Cela n’endommage
ni le système électronique, ni la mécanique, qui sont prévus pour
ce cas de charge. A des vitesses plus élevées (p. ex. en descente en
roue libre, en utilisant des handbikes, en particulier avec le moteur
ou avec des engins de traction à moteur électrique), il est possible
d’atteindre des vitesses beaucoup plus élevées, pour lesquelles
les normes directives n’exigent pas de tests. Les normes prévoient
uniquement de contrôler si l’entraînement supplémentaire est adapté aux cas de charge correspondants, jusqu’à sa vitesse maximale
d’assistance du moteur. Mais, certains constructeurs de fauteuils
roulants limitent la vitesse maximale sûre, autorisée à des valeurs
inférieures à 10 km/h. Il faut en tout cas respecter la limitation de
vitesse prescrite par le constructeur du fauteuil roulant, si celle-ci
est indiquée dans le mode d’emploi du fauteuil roulant. Pour votre
propre sécurité, nous vous recommandons de ne pas dépasser au
quotidien la vitesse maximale indiquée de l’entraînement supplémentaire ou du fauteuil roulant (tenez compte de la plus petite
valeur). Nous ne pouvons malheureusement assurer aucune garantie
pour les dommages provenant d’une utilisation à des vitesses plus
élevées que celle prescrite.
En cas d’utilisation d’un handbike ou d’un dispositif de traction, il
faut désactiver les roues e-motion.
2.1 Montage des roues
i
Des paramètres de conduite différents peuvent être attribués à chaque système e-motion.
Il faut donc toujours impérativement monter les deux roues e-motion conformément à
leur marquage à gauche et/ou à droite de votre fauteuil roulant !
D’un point de vue technique, les arbres de transmission [8] des roues e-motion sont semblables à ceux que vous avez utilisés jusqu’ici pour les roues manuelles de votre fauteuil
roulant. Vous pouvez donc monter les roues du e-motion comme d’habitude sur votre
fauteuil roulant.
• Désactivez les roues e-motion avant de les monter sur le fauteuil roulant (cf. Chapitre 2.3).
• Appuyez sur le verrouillage [3] au centre du moyeu de la roue, et poussez simultané-
ment l’arbre [8] de la roue e-motion dans le logement de roue [9] sur le fauteuil roulant.
• Il vous faudra éventuellement tourner la roue e-motion de quelques millimètres autour
de son axe, pour que les lamelles [7] au dos de la roue puissent s’enclencher dans le
logement de la roue [9].
• Vérifiez si la roue e-motion se laisse extraire du logement de la roue [9] sans avoir à
appuyer sur le verrouillage [3]. Si c’est le cas, la roue e-motion n’est pas bien en place
dans le logement de la roue [9], et il faut la remettre dedans de la manière indiquée
ci-dessus.
• Montez la deuxième roue e-motion de l’autre côté du fauteuil roulant.
Après ces quelques opérations, le montage des roues e-motion sur votre fauteuil roulant
est terminé.
7
10
Les roues e-motion doivent être désactivées avant d’être montées
sur le fauteuil roulant.
La conduite n’est autorisée que si les roues e-motion sont bien
enclenchées dans les logements des roues [9] !
Avant tout déplacement, vérifiez si les freins de parking [10] de
votre fauteuil roulant fonctionnent. Ceux-ci doivent être ajustés aux
roues e-motion, et être en mesure d’éviter à tout moment que le
fauteuil roulant ne se déplace involontairement.
N’insérez dans les roues e-motion que les arbres de roue fournis !
Il ne faut en aucun cas utiliser les arbres des roues manuelles du
fauteuil roulant, car celles-ci n’ont pas la longueur nécessaire pour
un bon maintien dans les fixations [9] avec les roues e-motion.
Des axes de roue ergonomiques avec un anneau sont disponibles en
option pour l’e-motion. Ils facilitent la dépose et la pose des roues
e-motion.
Nettoyez et traitez les axes de roue toutes les 4 semaines avec un
spray contenant du PTFE.
2.2 Activation des roues sur le moyeu
i
Si les deux roues e-motion ont été bien montées sur votre fauteuil roulant, comme il l’est
indiqué au Chapitre 2.1, vous pouvez maintenant activer le système.
• Appuyez à fond pendant environ une seconde sur le bouton Marche/Arrêt [2] qui se
trouve dans le moyeu de la roue.
• Un signal acoustique (1 bip) retentit sur chaque roue pour confirmer l’enclenchement,
simultanément l’affichage LED [1] indique l’autonomie de la batterie
• 2 à 3 secondes plus tard, la roue est prête et le déplacement peut commencer. A ce sujet,
respectez les indications à partir du Chapitre 3.
Indication
Si les roues activées ne sont pas utilisées, elles sont désactivées automatiquement au
bout de 60 minutes (cf. les indicationsdu Chapitre 6).
Pendant la mise en marche des roues, il ne faut en aucun cas
actionner les roues motrices [5], sinon il y aura un message de
défaut (cf. Chapitre 5.4).
Si un défaut survient lors de l’activation des roues, il sera indiqué
par l’affichage LED [1] et par un signal acoustique (Cf. Chapitre 5.4).
8
Les deux roues e-motion ne doivent pas être activées en même
temps, mais l’une après l’autre. Lors d’une activation simultanée,
d’éventuels signaux d’avertissement (cf. Chapitre 5.4) pourraient ne
pas être entendus ou être attribués à la mauvaise roue.
2.3 Désactivation des roues
A la fin de votre déplacement, arrêtez toujours les deux roues e-motion, et serrez les
freins de parking du fauteuil roulant. Cela n’économise pas uniquement l’énergie des deux
batteries, mais permet également d’éviter que le fauteuil roulant ne se mette à rouler
involontairement.
• Appuyez à fond pendant environ une seconde sur le bouton Marche/Arrêt [2] qui se
trouve dans le moyeu de la roue.
• L’affichage LED [1] des roues s’éteint ; simultanément un bip retentit.
• Sécurisez votre fauteuil roulant en serrant les freins de parking afin d’éviter tout
déplacement involontaire.
Les roues e-motion ne disposent pas de freins intégrés. Il est donc
absolument nécessaire d’ajuster les freins de votre fauteuil roulant
sur les roues e-motion, afin d’éviter à tout moment que le fauteuil
roulant ne se déplace involontairement.
Veuillez vous adressez, à ce sujet, à votre revendeur.
2.4 Démontage des roues
8
En général, les roues e-motion resteront sur votre fauteuil roulant. S’il faut les démonter
(p. ex. pour les transporter), veuillez procéder de la manière suivante :
• Désactivez les roues e-motion, si ce n’est pas encore fait (cf. Chapitre 2.3).
• Soulevez votre fauteuil roulant aux poignées de poussée.
• Appuyez sur le verrouillage [3] au centre du moyeu, et retirez avec précaution la roue
e-motion du fauteuil roulant.
Lorsque vous enlevez une roue e-motion, ne tirez jamais sur sa main
courante [5]. Cela pourrait endommager le capteur fixé dessus [6].
Tenez plutôt la roue e-motion par le pneu ou le moyeu, pour l’enlever.
En cas de transport en avion, les deux roues ne doivent jamais être
activées. Nous recommandons de régler les roues en « mode avion
» (voir chapitre 2.6) afin d’éviter une activation involontaire des
roues, p. ex. dans la soute. Si besoin, les roues peuvent être sécurisées en plus à l’aide de l’axe de transport disponible en option.
En raison des directives de certaines compagnies aériennes, nous
recommandons de transporter les roues e-motion avec des batteries
uniquement chargées à 30%. Avec l’application gratuite e-motion
Mobilité, il est possible, si nécessaire, de décharger les batteries de
l’e-motion jusqu’à cette valeur. Vous trouverez d’autres informations
sur cette fonction dans la notice d’utilisation de l’application Mobilité.
9
Retirer l’arbre de transmission (si nécessaire)
Si les roues e-motion sont rangées couchées sur leur face arrière, les arbres des roues [8]
dépassent du moyeu de quelques centimètres. C’est pourquoi, il est conseillé d’enlever
complètement les arbres des roues, afin d’éviter tout endommagement.
• Tenez l’arbre de transmission [8], comme sur le dessin, entre l’index et le majeur, et
appuyez en même temps avec le pouce sur le verrouillage [3].
• Retirez l’arbre de transmission [8] du moyeu et mettez-le de côté.
Mise en place de l’arbre de transmission
Une fois les arbres retirés des roues, de la manière indiquée ci-dessus, il faut les remettre
dans les moyeux, avant de remonter les roues sur votre fauteuil roulant.
• Tenez l’arbre de transmission [8], comme sur le dessin, entre l’index et le majeur, et
appuyez en même temps avec le pouce sur le verrouillage [3].
• Mettez en place l’arbre de transmission [8] dans le moyeu.
N’insérez dans les roues e-motion que les arbres de roue fournis !
Il ne faut en aucun cas utiliser les arbres des roues manuelles du
fauteuil roulant, car celles-ci n’ont pas la longueur nécessaire pour
un bon maintien dans les fixations [9] avec les roues e-motion.
2.5 Transport et stockage des roues sous forme de bagage de véhicule
• Les roues e-motion doivent être désactivées avant d’être retirées du fauteuil roulant.
• Lorsque les roues e-motion sont démontées du fauteuil roulant, elles ne doivent pas
être soulevées ou portées par les mains courantes [5]. Cela pourrait endommager les
capteurs qui y sont fixés. Tenez plutôt la roue e-motion par la jante. A cette endroit,
la roue ne risque pas d’être endommagée.
• Lorsque vous rangez ou déposez la roue, faites surtout attention aux lamelles [7] et à
l’arbre de transmission [8] au dos de la roue. Ces deux éléments ne doivent en aucun
cas être endommagés.
• Pour le transport, ce sont les prescriptions du constructeur respectif du fauteuil rou-
lant, relatives à la protection de l’ensemble du fauteuil roulant et/ou de ses différents
éléments, qui sont applicables.
• Nous vous recommandons de toujours démonter les roues e-motion du fauteuil roulant
et de les transporter individuellement. Pour cela il faut enlever entièrement l’arbre de
transmission [8] des roues.
• Les roues doivent être rangées et transportées à l’envers ou à la verticale.
• Lors du transport, il faut en tous cas arrimer les roues, afin qu’elles ne soient pas pro-
jetées dans le véhicule, et ne puissent pas représenter un danger pour les occupants
en cas de freinage. Pour arrimer les roues, nous vous suggérons, à titre indicatif (nous
n’endossons aucune responsabilité pour cela), de les arrimer dans le véhicule avec suffisamment de sangles, comme sur le dessin.
10
Ne mettez en aucun cas les sangles sur les mains courantes [5], car
cela pourrait endommager les capteurs.
• S’il y a dans votre pays, des dispositions nationales relatives à l’arrimage des fauteuils
roulants et des roues, celles-ci ont priorité et doivent être respectées.
• La société Alber GmbH et ses représentants n’endossent aucune responsabilité pour les
accidents de quelque nature que ce soit, ainsi que pour leurs conséquences, suite au
non respect de ces consignes.
• Si vous souhaitez transporter le fauteuil roulant sans démonter les roues, il faut pro-
téger le fauteuil roulant selon les consignes ou les prescriptions du constructeur du
fauteuil roulant. Le dessin en bas à gauche n’est qu’un exemple.
2.6 Transport des roues dans l’avion
Pour le transport aérien, il est possible de désactiver les roues de manière à ce qu’elles
ne puissent pas être activées involontairement, p. ex. par un bagage non bloqué dans la
soute de l’avion. Pour cela, il y a ce que l’on appelle le « mode avion » de l’e-motion.
Activation
• Appuyez pendant au moins 10 secondes sur l’interrupteur marche/arrêt [2] dans le
moyeu de la roue jusqu’en butée. Les cinq éléments de l’affichage LED s’allument pendant 5 secondes.
• Relâchez ensuite l’interrupteur marche/arrêt [2] dans les 5 secondes. Exécutez cette
procédure pour les deux roues motrices.
Désactivation
• Appuyez pendant au moins 10 secondes sur l’interrupteur marche/arrêt [2] dans le
moyeu de la roue jusqu’en butée. Les cinq éléments de l’affichage LED s’allument pendant 5 secondes.
• Relâchez ensuite l’interrupteur marche/arrêt [2]. Le mode avion est maintenant désac-
tivé. Les roues sont toujours désactivées, mais peuvent être réactivées en rappuyant
sur l’interrupteur.
Indication : Avec l’application gratuite Mobilité de e-motion, il est également possible de
mettre les roues e-motion en mode avion. Avec la connexion Bluetooth coupée ensuite,
la réactivation des roues n’est possible que de la manière indiquée ci-dessus, avec les
boutons marche/arrêt [2] des roues.
3. Consignes de sécurité et avertissements de danger relatives au déplacement avec
i
l’e-motion
3.1 Généralités
Le maniement des roues e-motion se fait de la même façon, que pour les roues manuelles
que vous avez utilisées jusqu’ici. Cela signifie que vous pouvez déplacer votre fauteuil
roulant, comme d’habitude avec les mains courantes [5]. Lorsque l’e-motion est activé,
chaque impulsion donnée aux roues motrices est interprétée comme une commande de
marche. L’e-motion aide aussi bien à la marche avant et arrière, qu’à l’accélération et au
freinage. L’e-motion ne freine pas de lui-même lorsqu’il est en roue libre.
C’est pourquoi il est recommandé d’effectuer un petit cours de conduite après la réception de l’e-motion. Ainsi, vous pouvez vous familiariser en détail avec l’entraînement et
ses possibilités.
Lorsqu’elles sont désactivées, les roues e-motion peuvent également être utilisées comme
des roues manuelles. Il faut simplement tenir compte du poids supplémentaire des roues
lors du démarrage et du freinage.
Assurez vous que les freins à main [10] de votre fauteuil roulant
involontaire est ainsi évité. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous adresser au revendeur agréé par la société Alber pour régler vos freins.
Informations sur le cours de conduite
•
Faites particulièrement attention lors de vos premiers essais de conduite, et commencez à vous entraîner sur une surface plane.
• Entraînez-vous dans des zones sans obstacles.
• Avant de monter une côte ou de descendre une pente avec l’e-motion, vous devez maîtriser le maniement de l’appareil sur un terrain plat.
• Toujours adapter votre vitesse aux conditions extérieures, afin de pouvoir p. ex. éviter sans danger les obstacles survenant brusquement
et arrêter votre fauteuil roulant.
• N’empruntez les côtes qu’avec des batteries pleinement chargées.
Si elles sont déchargées, les roues continuent certes à tourner mais la puissance n’est plus suffisante pour aider au déplacement et surtout au freinage !
• Il faut être particulièrement prudent dans les descentes de tout type.
Si celles-ci sont empruntées avec des batteries pleinement chargées et à une vitesse élevée, cela peut entraîner un arrêt forcé de l’e-motion à cause d’une surtension. Les roues continuent certes à tourner, cependant l’assistance de puissance n’est plus disponible pour le
freinage !
Dans de tels cas, circulez donc sur les pentes à petite vitesse. Ceci est de toute façon conseillé pour pouvoir éviter des obstacles qui se
présentent ou arrêter suffisamment tôt le fauteuil roulant.
• Respectez les informations, les consignes de sécurité et les avertissements de danger de votre constructeur de fauteuil roulant. Celles-ci
s’appliquent également lorsque vous circulez avec l’e-motion.
Prudence lorsque vous circulez sur des pentes avec des batteries pleinement chargées !
Lorsque les batteries sont pleinement chargées et les vitesses élevées, il est possible que le système s’arrête
automatiquement. Réduisez par conséquent votre vitesse.
ont été réglés en fonction des roues e-motion et qu’un déplacement
11
Passez les obstacles (p. ex. les bordures des trottoirs) si possible uniquement en marche arrière. La hauteur
maximale d’obstacle autorisée est de 50 mm. Roulez donc lentement et avec prudence en marche arrière jusqu’à
ce que les roues de votre e-motion touchent l’obstacle. Franchissez-le ensuite avec prudence. Vous devez l’évaluer
par vous-même ou le cas échéant faire appel à une autre personne.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements de danger suivants.
En cas de panne, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
Avec la télécommande ECS disponible en option, vous disposez d’un mode d’apprentissage spécial, qui vous permet d’utiliser les roues e-motion avec très peu d’aide du moteur, jusqu’à ce que vous maîtrisiez correctement le
système.
12
3.2 Consignes de sécurité
• Il faut désactiver les roues e-motion directement sur les roues avant leur montage sur le fauteuil roulant, pour le démontage du fauteuil
roulant, ainsi qu’avant toute intervention sur le fauteuil roulant.
• Pour des raisons de sécurité, lorsque vous vous arrêtez surtout en montée et en pente, vous devez d’abord serrer les freins de votre fau-
teuil roulant afin d’éviter un roulement involontaire.
• En cas (peu probable) de surchauffe ou si la batterie prend feu, elle ne doit en aucun cas être mise en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Le seul agent extincteur utile recommandé par les fabricants de batteries est du sable ou un extincteur de la classe D.
À respecter avant le déplacement :
• L’e-motion ne doit être monté que sur des fauteuils roulants à roues motrices, qui ont été agréés par la société Alber GmbH.
• Le montage et la modification du dispositif de fixation de l’e-motion ne doivent être réalisés que par la société Alber GmbH ou par un
revendeur spécialisé agréé par Alber.
• Il faut absolument tenir compte de la notice d’utilisation du fauteuil roulant pour utiliser l’e-motion.
• Vous n’êtes pas autorisé à conduire le fauteuil roulant sans dispositifs anti-bascules montés par paires.
• Montez les dispositifs anti-bascules par paires sur votre fauteuil roulant.
• Vérifiez l’état des roues e-motion avant tout déplacement. Lorsque les roues ont atteint leur limite d’usure (profil des roues non
reconnaissable), il ne faut plus utiliser l’e-motion.
• Vérifiez le fonctionnement des freins de parking de votre fauteuil roulant avant tout déplacement. Ne pas entreprendre de déplacement
lorsque les freins parking ne fonctionnent pas.
• Contrôlez régulièrement la pression des roues e-motion. Vous trouverez les indications correspondantes dans le tableau du Chapitre 16.
Veuillez vérifier la pression d’air des roues directrices conformément aux consignes et prescriptions du constructeur du fauteuil roulant.
Une pression de pneu trop faible influence la conduite et l’autonomie du fauteuil roulant.
• Les deux roues e-motion doivent avoir la même pression.
• Les deux roues avant du fauteuil roulant doivent avoir la même pression de pneu.
• Vérifiez avant tout déplacement la bonne fixation des roues e-motion dans les deux logements des roues de votre fauteuil roulant.
• Il est possible d’utiliser l’e-motion avec un dispositif de traction ou avec un handbike jusqu’à une vitesse de 20 km/h maximum.
Des vitesses plus élevées pourraient endommager le dispositif électronique des roues motrices e-motion. Il faut en outre désactiver les
roues e-motion.
À respecter pour le déplacement avec l’e-motion :
• Avant de monter une côte ou de descendre une pente avec l’e-motion, vous devez maîtriser le maniement de l’appareil sur un terrain plat.
• Ne jamais dépasser les inclinaisons maximales autorisées par le constructeur du fauteuil roulant.
• Approchez-vous avec prudence des escaliers et des précipices.
• Lorsque l’e-motion est activé, chaque impulsion donnée aux roues motrices est interprétée comme une commande de marche. Enlevez
vos mains des roues motrices lorsque vous vous arrêtez ou attendez devant des sources de dangers potentielles (p. ex. pendant l’attente
à un feu rouge, sur les pentes et descentes ou des rampes en tout genre), et bloquez votre fauteuil roulant avec ses freins de parking.
• Ne jamais mettre les mains dans la roue lorsque l’e-motion est en marche.
• Ne mettez et/ou ne jetez aucun objet quelconque dans une roue e-motion en marche ou à l’arrêt.
• Ne jamais fixer aucun objet quelconque sur les roues motrices ! Cela pourrait provoquer des impulsions de déplacement involontaires.
• En cas de déplacement sur un trottoir, tenez-vous suffisamment loin du bord (si possible au moins une largeur de fauteuil roulant).
• Evitez les déplacements sur un terrain instable (p. ex. sur du gravier, du sable, de la boue, de la neige, du verglas ou des flaques d’eau
profondes).
• Ne jamais laissez l’e-motion sans surveillance qu’il soit en marche ou non.
• L’e-motion peut être altéré par des champs électromagnétiques puissants, notamment à proximité du capteur des roues motrices.
• L’utilisation de l’e-motion peut perturber dans des cas rares d’autre équipements, tels que les portiques antivol des magasins.
• Il est interdit de prendre les escaliers ou les tapis roulants avec l’e-motion.
• Ne jamais changer brusquement le sens de la marche vers la gauche ou vers la droite lorsque vous vous déplacez à vitesse maximale,
cela pourrait provoquer éventuellement un renversement du fauteuil roulant.
• Réduisez la vitesse quand vous prenez des virages.
• Si vous prévoyez de vous arrêter en montée ou en pente avec votre fauteuil roulant, vous devez placer le fauteuil en diagonal par rap-
port à cette pente ou à la montée, et serrer les freins de parking.
• Serrez les freins de parking après tout déplacement et à chaque arrêt de votre fauteuil roulant, afin d’éviter un roulement involontaire.
• Ne jamais emprunter une pente transversalement.
• Ne jamais mettre les mains dans les rayons des roues e-motion, ou des roues avant de votre fauteuil, pendant le déplacement.
• Freinez l’e-motion en douceur et lorsque votre vitesse a été adaptée en conséquence (donc pas par à-coup).
• Lorsque vous voyagez dans un véhicule, asseyez vous uniquement dans les sièges qui y sont installés avec les systèmes d’attache corres-
pondants. Sinon, aussi bien vous que les autres passagers risquent d’être blessés en cas d’accident.
• Lorsque vous vous déplacez dans un véhicule, sécurisez votre fauteuil roulant et les roues e-motion conformément aux prescriptions et
dispositions légales en vigueur.
• En cas de déplacement sur les voies et trottoirs publics, il faut respecter les réglementations du code de la route. Il faut respecter dans
chaque pays les réglementations en vigueur.
• L’e-motion est exclusivement destiné au transport de personnes à mobilité restreinte, et ne doit pas être utilisé à d’autres fins, p. ex. par
des enfants qui jouent ou pour le transport de marchandises.
• L’utilisation de l’e-motion n’est pas autorisé à proximité de champs magnétiques puissants, tels qu’ils peuvent être provoqués, p. ex., par
des électro-aimants, transformateurs, tomographes etc.
• Evitez les déplacements avec l’e-motion dans des conditions défavorables, telles qu’en cas d’orage, de grêle et dans des broussailles de
grande taille par exemple.
Ne vous déplacez jamais sans les dispositifs anti-bascule, et ne les enlevez que pour franchir de grands obstacles. L’utilisateur doit juger de lui-même s’il a besoin d’une personne accompagnante en raison du risque élevé de basculement.
Une conduite sans les deux dispositifs anti-bascule augmente les risques d’accident et par conséquent de blessures.
La société Alber GmbH décline toute responsabilité en cas d’accidents, si les deux supports anti-bascule ne sont pas
montés.
À respecter après le déplacement avec l’e-motion :
• Arrêtez immédiatement l’e-motion lorsque vous n’en avez plus besoin afin d’éviter le déclenchement involontaire d’une impulsion de
déplacement par contact avec les roues motrices, ainsi que pour éviter l’auto-décharge de la batterie.
• Serrez les freins de parking à chaque arrêt du fauteuil roulant.
• Chargez les batteries de votre e-motion si possible après chaque utilisation.
13
3.3 Obstacles
Franchissez les obstacles (p. ex. les bordures des trottoirs) si possible uniquement en marche arrière. La hauteur maximale d’obstacle autorisée est de 50 mm.
Roulez lentement et avec prudence en marche arrière, jusqu’à ce que les roues de l’e-motion touchent l’obstacle. Franchissez-le ensuite avec
prudence.
3.4 Dangers et situations dangereuses
Vous devez l’évaluer par vous-même ou le cas échéant faire appel à une autre personne.
• L’utilisateur du fauteuil roulant décide seul du trajet et en toute responsabilité, en tenant compte de ses connaissances de conduite et
de ses capacités physiques.
• Avant un déplacement, il doit vérifier si les roues e-motion ne sont pas usées ni endommagées, ainsi que l’état de charge des deux bat-
teries, et le fonctionnement des dispositifs optiques et acoustiques sur les roues.
• Ces contrôles de sécurité de même que les connaissances personnelles de conduite ont une grande importance, surtout dans les secteurs
dangereux suivants, dont le franchissement est laissé à l’appréciation du conducteur de l’e-motion et cela à ses risques et périls :
- murs de quai, zones d’atterrissage et de débarquement, chemins et places le long de cours d’eau, ponts non sécurisés et digues.
- chemins étroits, pentes (p. ex. rampes et montées), chemins étroits près d’un précipice et chemins de montagne.
- chemins étroits et/ou inclinés vers des routes principales ou secondaires ou à proximité de précipices.
- chemins recouverts de feuilles, de neige ou verglacés.
- rampes et dispositifs de levage de véhicules.
En cas de virages ou de demi-tour en côte ou en pente, le décalage du centre de gravité peut entraîner une augmentation de l’inclinaison latérale. Il faut donc effectuer ces manœuvres avec une grande prudence et à vitesse
réduite !
Soyez particulièrement prudent pour traverser les routes, les croisements et les passages à niveau. Ne traversez
jamais les rails sur la route et aux passages à niveau en parallèle, car les roues pourraient éventuellement se
coincer.
Soyez très prudent lors du passage de rampes et de dispositifs de levage de véhicules. L’e-motion doit être éteint
pendant le levage ou la descente de la rampe ou d’un dispositif de levage. Les freins de parking du fauteuil roulant
doivent également être serrés. Ainsi, cela évitera un déplacement p. ex. par une commande de marche involontaire.
14
Si le sol est mouillé, les pneus n’adhèrent plus aussi bien, il y a un risque accru de glissement. Adaptez votre
conduite en conséquence et ne roulez jamais avec des roues usées.
4. Batteries (logées dans les roues)
Des batteries lithium-ions, exemptes de maintenance et rechargeables, sont intégrées dans les roues e-motion.
Pour des raisons de sécurité celles-ci ne peuvent pas être enlevées par le conducteur du fauteuil roulant, mais il
faut faire appel au revendeur agréé le cas échéant.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les avertissements suivants, avant la mise en service de l’e-motion et avant le chargement. Si les consignes de sécurité et les avertissements ne sont pas respectés, cela peut
endommager le produit ou provoquer une décharge électrique, un feu et/ou des blessures graves. Une batterie au
lithium-ions contient des substances chimiques qui peuvent occasionner des réactions dangereuses, si les consignes de sécurité mentionnées ici ne sont pas respectées. La société Alber GmbH n’endosse aucune responsabilité
pour les dommages dus au non respect des avertissements et des consignes de sécurité.
4.1 Consignes de sécurité relatives aux batteries logées dans les roues e-motion
• Avant la première utilisation des roues e-motion, il faut charger entièrement les batteries.
• Les roues ne doivent être utilisées qu’à des températures de -20 °C à 50 °C.
• Les roues ne doivent pas être exposées à la chaleur (p. ex. radiateur) ni au feu. L’action externe de la chaleur peut provoquer l’explosion
des batteries.
• En cas (peu probable) de surchauffe ou si la batterie prend feu, elle ne doit en aucun cas être mise en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Le seul agent extincteur utile recommandé par les fabricants de batteries est du sable ou un extincteur de la classe D
• Votre e-motion consomme de l’énergie à chaque utilisation. Par conséquent, chargez entièrement les deux batteries si possible après
chaque usage.
• Les roues e-motion ainsi que les batteries qui s’y trouvent ne doivent pas être ouvertes, ni démontées. Une ouverture non conforme ou
une destruction délibérée des roues ou des batteries peuvent provoquer des blessures sérieuses. En outre, l’ouverture se traduit par l’extinction de la garantie.
• Ne connectez jamais la prise [2] de la roue avec des objets métalliques, et veillez à ce qu’il n’y ait aucun contact avec des objets métal-
liques (p. ex. avec des copeaux métalliques).
• Si la prise [2] est encrassée, la nettoyer avec un chiffon sec et propre.
• Ne jamais plonger les roues dans l’eau.
• Si une batterie est endommagée ou défectueuse, il faut la faire contrôler. Veuillez contacter à ce propos votre revendeur spécialisé et
mettre au point avec lui la démarche à suivre concernant le renvoi ou la réparation.
• Il ne faut en aucun cas continuer à utiliser ou ouvrir la roue, lorsque la batterie est défectueuse/endommagée.
• Veillez à ce que les roues e-motion soient toujours propres et sèches.
4.2 Rangement des roues
• La durée de vie d’une batterie dépend entre autres de son emplacement. Ne laissez donc pas les roues e-motion pendant une période
prolongée dans des endroits chauds. En particulier, les coffres des voitures garées au soleil doivent être utilisés uniquement pour le
transport, mais non pas comme lieu de rangement.
• Rangez les roues dans un endroit frais et sec où elles sont à l’abri des endommagements et des accès interdits.
• Pour obtenir une durée de vie optimale des batteries, les roues doivent être rangées à une température de 18 °C à 23 °C, et avec une
humidité relative de l’air de 0 à 80 pour cent. Le niveau de charge doit être de 50 pour cent.
• N’exposez pas les roues à l’humidité (eau, pluie, neige, etc.).
• Chargez les batteries avant de ranger les roues et vérifiez l’état de charge tous les 3 mois. Chargez les batteries, si nécessaire, de 50 à
70 pour cent. Pour ranger les roues e-motion, vous pouvez utiliser dans l’application Mobilité gratuite, une fonction qui vous permet
de décharger automatiquement les batteries pleines à 65%.
• Les roues doivent être rangées et transportées à l’envers ou à la verticale.
4.3 Informations générales sur la charge des batteries
• Ne jamais charger les batteries en présence et/ou à proximité de liquides inflammables ou de gaz.
• En cas (peu probable) de surchauffe ou si la batterie prend feu, elle ne doit en aucun cas être mise en contact avec de l’eau ou d’autres
liquides. Le seul agent extincteur utile recommandé par les fabricants de batteries est du sable.
• Ne jamais faire le chargement dans des pièces dans lesquelles les roues et les batteries qui s’y trouvent pourraient être exposées à de
l’humidité.
• Ne chargez jamais les batteries à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Si on tente de les charger en dehors de
la plage de températures admissibles, l’opération sera automatiquement interrompue.
• Le chargement des batteries dure au maximum 6 heures.
4.4 Consignes de sécurité relatives au chargeur et au chargement
Il faut désactiver les deux roues avant de commencer la charge.
Si les batteries sont chargées directement sur le fauteuil roulant, il faut bloquer ce dernier avec les freins de
parking pour qu’il ne se déplace pas tout seul !
• Le chargement est effectué directement sur les roues qui ne doivent pas être enlevées du fauteuil roulant. En principe, les batteries
devraient toujours être rechargées en même temps ; c’est la raison pour laquelle le chargeur dispose également de deux câbles de chargement.
• Pour le chargement, utilisez uniquement le chargeur Alber livré avec les batteries e-motion. La charge s’arrête automatiquement dès que
la batterie est chargée. Il est donc impossible de la surcharger.
• N’utilisez jamais un autre appareil que celui de la société Alber pour le chargement.
• N’utilisez pas le chargeur pour le chargement de batteries autres que celles fournies avec l’e-motion.
• Si les roues e-motion ne sont pas utilisées pendant une période prolongée (plus d’un jour), il faut d’abord débrancher le chargeur de
la roue (batterie) et ensuite de la prise secteur.
• N’exposez pas le chargeur à l’humidité (eau, pluie, neige) pendant le chargement.
• Prudence en cas de condensation. De la condensation peut se former lorsque le chargeur est déplacé d’un endroit froid dans un endroit
chaud. Dans ce cas, repousser l’utilisation du chargeur jusqu’à ce que la condensation s’évapore. Cela peut prendre plusieurs heures.
• N’effectuez jamais le chargement dans des locaux dans lesquels le chargeur pourrait être exposé à l’humidité.
• Ne jamais porter le chargeur par son cordon d’alimentation secteur ou par les câbles de chargement.
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation secteur, pour débrancher le chargeur.
• Posez le cordon d’alimentation secteur et les deux câbles de chargement de manière à ce que personne ne les piétine ou ne trébuche ou
à ce qu’ils ne soient pas exposés à toute autre influence ou contrainte nocive.
• N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation secteur, un ou les deux câbles de chargement ou les fiches des câbles sont
endommagés. Les éléments endommagés doivent être remplacés immédiatement par le revendeur agréé par la société Alber.
• N’utilisez ou ne démontez jamais le chargeur lorsqu’il a subi un choc, est tombé ou a été endommagé d’une autre manière. Amenez le
chargeur endommagé chez un revendeur spécialisé agréé par la société Alber pour le faire réparer.
• Le chargeur ne doit pas être utilisé par des petits enfants.
• Le chargeur doit être utilisé uniquement avec une tension alternative du secteur de 100V à 240V.
• Ne pas démonter ou effectuer des modifications sur le chargeur.
• Ne recouvrez pas le chargeur pendant le chargement et ne déposez pas d’objets sur l’appareil.
• N’exposez le câble et le connecteur à aucune pression. Le fait d’étirer ou de plier les câbles, de les coincer entre une paroi et le cadre
d’une fenêtre, ou de poser des objets lourds sur les câbles ou les connecteurs peut provoquer une électrocution ou un feu.
• Ne court-circuitez jamais les deux pôles des connecteurs des câbles de charge avec des objets métalliques.
• Assurez vous que le connecteur secteur est bien enfoncé dans la prise.
• Ne touchez pas le connecteur secteur et les deux connecteurs des câbles de charge avec des mains mouillées.
• N’utilisez pas les connecteurs du chargeur et/ou le connecteur secteur lorsqu’ils sont mouillés ou sales. Nettoyez-les avec un chiffon sec
avant de les brancher.
• À la fin du chargement, veuillez d’abord débrancher les fiches de chargement des douilles de chargement des roues e-motion, puis le
connecteur du chargeur de la prise.
• Faites attention à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans la prise [2] après avoir débranché le chargeur.
• Le connecteur secteur est utilisé pour couper l’alimentation électrique du chargeur. Aucun objet ne doit donc recouvrir le chargeur ni
gêner son utilisation.
• Toute modification technique de l’e-motion et de son chargeur est interdite.
• Si besoin, vérifiez les connexions électriques, assurez-vous que le chargeur n’est pas recouvert par des objets et qu’il est bien mis en
place.
15
Veillez avant et après le chargement à ce que les connecteurs du chargeur [11] et les prises de charge dans le
bouton Marche/Arrêt [2] de la roue e-motion soient propres, et qu’il n’y ait aucune particule métallique dessus.
Dans le cas contraire il faut les nettoyer avec un chiffon propre et sec !
Les connecteurs du chargeur sont magnétiques.
Evitez par conséquent tout contact des connecteurs avec des implants médicaux, des supports électroniques, des
cartes EC ou autres objets similaires.
4.5 Chargement
i
• Désactivez les deux roues e-motion (cf. Chapitre 2.3).
• Branchez le cordon d’alimentation secteur [14] du chargeur à une prise de courant.
Les deux LED [12] du chargeur s’allument et sont oranges.
• Mettre les connecteurs [11] du chargeur [13] dans les prises de charge [2]. Celles-ci
sont intégrées dans le bouton Marche/Arrêt. Le verrouillage se fait automatiquement
par une fermeture magnétique.
• Sur le chargeur, les deux LED [12] sont vertes et clignotent, sur les roues e-motion un
bip bref retentit. Cela signifie que la charge a commencé.
• Sur l’affichage LED [1] des roues e-motion, d’autre LED s’allument selon l’état de
charge de la batterie (cf. Chapitre 5.2).
• Lorsque la batterie est entièrement chargée les cinq diodes lumineuses des roues s’al-
lument, et la LED verte [1] s’allume sur le chargeur.
• Débranchez d’abord les connecteurs [11] du chargeur [13] des roues e-motion, et
ensuite le connecteur secteur du chargeur [14] de la prise de courant.
• Lorsque la charge est terminée, les roues e-motion ne sont pas désactivées.
Si nécessaire, il est possible d’interrompre la charge à tout moment.
16
Veillez à ce que les connecteurs du chargeur [11] et les prises de
charge dans le bouton Marche/Arrêt [2] de la roue e-motion soient
propres, et qu’il n’y ait aucune particule métallique dessus. Dans le
cas contraire il faut les nettoyer avec un chiffon propre et sec !
Si les roues e-motion ne sont pas utilisées pendant une période
prolongée (plus d’1 jour), il faut d’abord débrancher le chargeur des
roues, puis de la prise secteur. Contrôlez systématiquement l’état de
charge des batteries avant tout déplacement. Celles-ci doivent être
complètement chargées avant de partir.
S’il y a un défaut lors de la charge des roues, celui-ci est signalé
par l’affichage LED [1] et par des tonalités provenant de la roue (cf.
Chapitre 5.4), ainsi que par une LED [12] rouge allumée en permanence sur le chargeur
Dans la mesure où les roues e-motion se trouvent sur le fauteuil
roulant durant le chargement, les deux roues doivent être mises hors
circuit avant de commencer le chargement, et le fauteuil roulant
doit être bloqué avec ses freins de parking, pour éviter qu’il ne se
déplace involontairement.
Les connecteurs magnétiques du chargeur ne doivent pas être mis
sur la roue à proximité du capteur [6], car cela pourrait influencer
son calibrage.
Il ne faut exercer aucune pression ni traction sur les mains couran-
tes [5] pendant le chargement, car cela peut provoquer un arrêt du
chargement.
5. Affichages et indications de défaut sur la roue
i
5.1 Niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge des deux batteries e-motion est indiqué par les LED [1] de la roue.
A chaque mise en marche de la roue, les LED s’allument et indiquent l’autonomie de la
batterie. L’affichage LED s’éteint dès que la roue tourne.
1
Avec l’application gratuite Mobilité, il est possible d’activer ou de
désactiver l’affichage permanent des LED lors de la charge et lors du
fonctionnement.
Cela signifie :
5 LED blanches s’allument – la batterie est chargée à 100 %.
Evitez de conduire à vitesse élevée dans les pentes, car en raison du retour de courant dans
les roues, il y a un risque de surtension dans la batterie, et ainsi d’arrêt forcé de la roue.
4 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée à 80%.
3 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée à 60%.
2 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée à 40%.
Il est vivement recommandé de ne pas parcourir de distances trop éloignées sans avoir
rechargé les batteries.
1 LED blanche est allumée – la batterie est chargée à 20 %.
Chargez la batterie avant d’effectuer un déplacement.
1 LED blanche clignote – la batterie est chargée à 10%.
Chargez les batteries avant d’effectuer un déplacement.
17
18
5.2 Affichage lors du chargement de la batterie
Affichage sur la roue
Une LED blanche clignote – la batterie est chargée à moins de 20 %.
Une LED blanche clignote, 1 LED blanche est allumée – la batterie est chargée entre 20 et
40%.
Une LED blanche clignote, 2 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée entre
40 et 60 %.
Une LED blanche clignote, 3 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée entre
60 et 80 %.
Une LED blanche clignote, 4 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée entre
80 et 100 %.
5 LED blanches sont allumées – la batterie est chargée à 100%.
Si un défaut survient durant le chargement, il est signalé par l’affichage LED et par différentes tonalités (cf. Chapitre 5.4).
5.3 Affichage sur le chargeur
L’état du chargeur est indiqué par les affichages LED [12] de la manière suivante :
Couleur de la LEDMode de la LEDEtat
RougeAllumée en permanenceDéfaut
OrangeAllumée en permanencePrêt
VerteClignoteChargement en cours
VerteAllumée en permanenceChargement terminé
5.4 Vue d’ensemble des états de fonctionnement
État de fonctionnement
Mode avion
(impossible d'utiliser l'e-motion)
e-motion
complètement
éteint
Mode veille
Signalisation
Activation de l'e-motion parConsommation électrique des batteries
(reconnaissable à)
En cas d'appui sur l’interrupteur marche/arrêt [2], toutes
les LED de l'affichage à LED [1]
clignotent en rouge.
Maintenez l'interrupteur marche/
arrêt [2] de la roue motrice
enfoncé pendant 10 secondes, les
5 LED s'allument en blanc. Relâchez l'interrupteur marche/arrêt
[2] dans les 5 secondes. Appuyez
ensuite à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt [2] pour activer
l'e-motion.
Aucun affichageAppuyez sur l'interrupteur marche/
arrêt [2] de la roue motrice
(la mise en marche par la télécommande ECS ou l'application
mobile e-motion Mobility n'est pas
possible).
La LED centrale de l'affichage
à LED [1] sur la roue motrice
clignote brièvement toutes les
10 secondes.
Il est possible d'activer l'e-motion
par la télécommande ECS ou l'application mobile e-motion Mobility
avec le pack Mobility Plus ou la
fonction ECS (contre supplément
de prix).
Aucune consommation électrique
Aucune consommation électrique
Faible
Au bout de 48 heures sans utilisation, le
mode veille est automatiquement désactivé. Le système est alors complètement
éteint et ne consomme plus d'électricité.
19
e-motion activé
(prêt à fonctionner)
Mode de conduite
manuel
Mode Cruise
L'état de charge de la batterie
est indiqué par l'affichage
à LED [1] sur la roue motrice.
En cas de connexion : Affichage de l'état de charge
de la batterie sur la télécommande ECS ou l'application
mobile e-motion Mobility
(gratuite).
L'état de charge de la batterie
est indiqué par l'affichage
à LED [1] sur la roue motrice.
En cas de connexion : Affichage de l'état de charge
de la batterie sur la télécommande ECS ou l'application
mobile e-motion Mobility
(gratuite).
Affichage de la vitesse dans
la fonction « Mode Cruise »
de l'application mobile
e-motion Mobility (contre supplément de prix)
----
----
----
Moyenne
Désactivation automatique après 1 heure
réglée en usine. Réglable de 5 minutes
à 10 heures grâce à l'application mobile
e-motion Mobility (espace des réglages
avancés protégé par mot de passe).
Après ce délai, l'e-motion passe en mode
veille et consomme alors une petite quantité d'énergie provenant des batteries.
Autonomie jusqu'à 25 km (sur du plat)
Consommation électrique réelle en fonction du profil de conduite choisi, des
niveaux d'assistance, de son propre comportement de conduite, du poids de l'utilisateur et du terrain
Autonomie jusqu'à 12 km (sur du plat)
Consommation électrique réelle en
fonction de la vitesse du mode Cruise,
du poids de l'utilisateur et du terrain.
5.5 Indications de défaut
Les défauts de la roue e-motion et les mesures à prendre sont décrits dans le tableau suivant.
20
Affichage
à LED
○○○○●
Rouge allumé
en perma-
nence
●○○○●
Rouge allumé
en perma-
nence
○●●●○
Rouge allumé
en perma-
nence
●●●●●
Rouge allumé
en perma-
nence
○○○○●
Blanc cligno-
tant
●○○○●
Blanc cligno-
tant
●●●●●
Blanc cligno-
tant
Nombre de
tonalités
11La batterie est soit totalement
22Défaut interne entraînement/
32Le capteur des roues motrices est
52La roue motrice a été déplacée
44AVERTISSEMENT ! La batterie
44Avertissement de température
44La température ambiante est trop
Intervalle
entre les
tonalités
(secondes)
Description du défautAide
déchargée, soit défectueuse.
batterie
défectueux ou il a été actionné
pendant l’activation ou en mode
à distance.
pendant le chargement ou une
erreur/un défaut est survenu lors
du chargement.
a atteint une valeur de sous-tension critique.
entraînement/batterie
basse (< 0 °C) ou trop élevée
(> 40 °C) lors du chargement.
Chargez la batterie.
Si le défaut survient à nouveau, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service de
la société Alber.
Evitez les déplacements en pente avec des batteries complètement chargées. Si besoin, désactivez les roues motrices e-motion et laissez-les
refroidir.
Si le défaut survient à nouveau, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service de
la société Alber.
Evitez de toucher les roues motrices pendant
l’activation.
En mode à distance, il est interdit d’actionner
les roues motrices, car cette fonction n’est
autorisée que pour la commande d’un fauteuil
roulant vide.
Si le défaut survient à nouveau, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service de
la société Alber.
Evitez de déplacer les roues motrices e-motion
pendant le chargement.
Si besoin, retirez le chargeur des roues motrices
et débranchez le connecteur secteur. Recommencez éventuellement le chargement.
Si le défaut survient à nouveau, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service de
la société Alber.
Chargez la batterie.
Evitez les déplacements en pente avec des batteries complètement chargées. Si besoin, désactivez les roues motrices e-motion et laissez-les
refroidir.
Si le défaut survient à nouveau, veuillez contacter votre revendeur ou le centre de service de la
société Alber.
Le chargement a été interrompu. Ne chargez les
roues motrices e-motion que dans une plage de
température de 0 °C à 40 °C, pour éviter d’endommager les batteries.
S’il y a des indications de défaut autres que celles indiquées dans la liste, c’est que le système a une panne
grave. La roue e-motion n’est plus opérationnelle et doit être envoyée à la société Alber GmbH par l’intermédiaire de votre revendeur à fin d’être examinée.
En cas de problème ou de crevaison, contactez votre revendeur.
Si la roue ou le fauteuil roulant font du bruit ou s’il y a des vibra-
i
tions, il ne faut plus utiliser l’e-motion. Les roues e-motion ne sont
plus opérationnelles et doivent être envoyée à la société Alber GmbH
par l’intermédiaire de votre revendeur à fin d’être examinées.
Avec l’application gratuite e-motion Mobilité, il est possible d’afficher les défauts et les mesures à prendre sur votre smartphone.
6. Arrêt automatique
Afin d’économiser de l’énergie, les roues e-motion s’arrêtent automatiquement une fois
la durée définie écoulée. La valeur préréglée en usine pour l’arrêt automatique est de
60 minutes.
Cette valeur peut être modifiée avec l’application disponible en option. Veuillez vous
faire conseiller à ce sujet par votre revendeur.
7. Informations importantes concernant le changement de position
• Avant le transfert dans le fauteuil roulant, ou hors du fauteuil roulant, serrez d’abord
le frein de parking [10], pour que le fauteuil roulant ne puisse pas rouler tout seul.
Lors du transfert, n’appuyez jamais vos mains sur les mains courantes [5] pour vous
soutenir. Cela endommagerait le capteur fixé sur la roue motrice et la roue ne fonctionnerait plus.
• Lors du transfert, appuyez-vous à la place sur les chapeaux des roues [4] sans toucher
les mains courantes [5].
21
Avant le transfert, il faut désactiver l’e-motion pour que le fauteuil
roulant ne puisse pas rouler tout seul.
22
8. Informations importantes concernant le capteur
Avec le capteur [6] fixé sur la roue e-motion, les paramètres décrits dans le chapitre
suivant sont réglés par le revendeur spécialisé agréé conformément aux souhaits du
conducteur du fauteuil roulant. Ne modifiez donc jamais le capteur sans consulter votre
revendeur spécialisé ou un conseiller de la société Alber.
Mémorisez le niveau réglé sur la roue (-3 à +3) afin de pouvoir rétablir le réglage adapté
en cas de déréglage involontaire.
9. Profils de conduite, niveaux d’assistance, dispositif anti-recul
Profils de conduite réglés à l’usine
L’e-motion dispose de plusieurs profils de conduite préréglés qui influencent en conséquence la conduite, et qui peuvent être sélectionnés en fonction des symptômes ou des
préférences personnelles.
En fonction du profil de conduite choisi, l’application d’une force plus ou moins grande
est nécessaire pour mettre en mouvement les roues e-motion. Les profils de conduite
influencent également l’accélération et la poursuite des roues e-motion.
La sélection de ces profils de conduite préréglés se fait avec l’application gratuite e-motion M25 Mobilité. Elle comprend aussi une description plus détaillée des profils de
conduite disponibles actuellement.
En outre, votre revendeur peut régler la sensibilité des capteurs suivant sept niveaux sur
chaque roue e-motion. Cela permet p. ex. de compenser un déséquilibre dans la force des
bras ou des mains, afin d’assurer une stabilité directionnelle optimale de l’e-motion. Votre
revendeur vous conseillera au sujet des possibilités de réglage.
Profil de conduite individuel
Outre les profils de conduite préréglés, votre revendeur peut aussi adapter le comportement
de conduite de votre e-motion à vos besoins personnels. Après ce réglage, il n’est malheureusement plus possible de choisir les profils de conduite préréglés à l’usine. Votre revendeur vous conseillera au sujet des possibilités de réglage.
Niveaux d’assistance
L’e-motion dispose en outre de deux niveaux d’assistance réglés différemment pour
chaque profil de conduite.
La sélection des deux niveaux d’assistance se fait avec la télécommande ECS disponible en
option. Il est également possible de commuter les niveaux d’assistance avec l’application
e-motion Mobilité. Pour cela, il faut le pack Mobilité Plus.
L’e-motion sans ECS ou sans pack Mobilité Plus ne dispose que d’un seul niveau d’assistance.
Il est cependant possible d’acquérir à tout moment la télécommande ECS ou l’application
Mobilité avec le pack Mobilité Plus.
Niveau d’assistance 1 (réglage d’usine)
Lors de l’activation de la roue, une tonalité retentit, la puissance du moteur est réduite
et la conduite est moins dynamique. Ce niveau d’assistance est recommandé en priorité
pour les déplacements à l’intérieur. Il en résulte une consommation électrique moindre et
donc une autonomie supérieure.
Niveau d’assistance 2
(uniquement avec la télécommande ECS disponible en option ou avec l’application Mobilité et le pack Mobilité Plus)
Lors de l’activation de la roue, deux tonalités retentissent, la puissance du moteur est plus élevée qu’avec le niveau d’assistance 1.
Le niveau d’assistance 2 est surtout recommandé pour les déplacements à l’extérieur. La consommation électrique est supérieure à celle
du niveau 1, ce qui réduit en conséquence l’autonomie disponible par charge de la batterie.
Dispositif anti-recul
(uniquement avec la télécommande ECS disponible en option ou avec l’application Mobilité et le pack Mobilité Plus)
Si votre e-motion est équipé d’une télécommande ECS ou si vous disposez de l’application Mobilité avec le pack Mobilité Plus, vous disposez du dispositif anti-recul. Cette fonction facilite le déplacement en montée et sur les rampes en empêchant le fauteuil roulant de reculer,
pendant le replacement des mains après un mouvement de poussée.
Déplacement en montée et en pente avec dispositif anti-recul activé
Vous pouvez vous déplacer, comme à l’accoutumée, en montée et en pente, les roues e-motion se comportant conformément au profil de
conduite et au niveau d’assistance choisis. Si le dispositif électronique de la roue enregistre un roulement de la roue dans le sens inverse
à celui de la marche, le dispositif anti-recul arrière s’active automatiquement.
Cela signifie que les roues e-motion sont freinées pendant 5 secondes, et que cela empêche le fauteuil de reculer. Ensuite deux tonalités
retentissent et la fonction de freinage est supprimée lentement. Les roues sont à nouveau en roue libre quelques secondes plus tard, en
fonction de la montée. Un mouvement de poussée sur les roues motrices (vers l’avant ou l’arrière) pendant les 5 secondes mentionnées cidessus désactive immédiatement la fonction de freinage, et permet de continuer le déplacement.
Le déplacement en montée ou sur une rampe en toute sécurité (avec le dispositif anti-recul activé) dépend du poids total (= poids du conducteur, du fauteuil roulant, des deux roues e-motion et des accessoires éventuellement présents), ainsi que de l’état de charge des batteries.
Le dispositif anti-recul maintient la position pour un poids maximal de l’utilisateur de 150 kg (soit un poids du système de 190 kg) sur des
pentes à 6 degrés max. (10,5 %), tant que les batteries sont chargées à au moins 10 %. Cette valeur dépend de la taille de roue utilisée de
l’e-motion. Si le poids de l’utilisateur ou du système est moindre, le dispositif anti-recul peut aussi être utilisé sur des routes plus pentues.
Si vous n’êtes pas sûr dans un cas précis que la conduite sur une pente avec le dispositif anti-recul soit sûre, veuillez contacter la société
Alber GmbH. En règle générale, ne roulez sur des pentes avec le dispositif anti-recul activé qu’en marche avant. Sans quoi une traction suffisante pour une conduite ou un maintien de la position sécurisés ne peut être garantie.
23
Consignes de sécurité importantes
• Pour les montées très raides et/ou les conducteurs très lourds, il est possible éventuellement que le dispositif anti-recul ne puisse pas
empêcher le fauteuil roulant de reculer.
• Le dispositif anti-recul n’est pas un frein de parking, mais retarde le recul du fauteuil roulant seulement de quelques secondes. Il vous
faut donc bloquer votre fauteuil roulant avec les freins de parking si vous souhaitez vous arrêter en montée.
• N’utilisez le dispositif anti-recul que lorsque votre batterie a suffisamment de capacité (lorsqu’au moins 2 LED sont encore allumées) !
• Le dispositif anti-recul doit être réactivé après chaque arrêt des roues e-motion.
• Même lorsque le dispositif anti-recul est activé, il faut toujours avoir les mains près des roues motrices, afin d’empêcher à tout moment
que le fauteuil roule tout seul.
10. Conditions et instructions pour l’utilisation de l’e-motion avec un fauteuil roulant servant de siège de véhicule
L’utilisation d’un fauteuil roulant comme siège de véhicule (p. ex. dans des voitures, camionnettes, etc.) est défini par les législations
nationales et les spécifications du constructeur de fauteuil roulant. La combinaison de l’e-motion d’Alber avec un fauteuil roulant manuel
ne modifie par le comportement du fauteuil roulant en cas d’accident. Le fauteuil roulant manuel est ainsi le facteur déterminant. Pour
cette raison, nous autorisons le transport d’une personne assise dans un fauteuil roulant dans des véhicules, que dans les conditions suivantes :
1. Les législations nationales autorisent l’emploi d’un fauteuil roulant comme siège de véhicule.
2. Le constructeur du fauteuil roulant manuel a autorisé ce fauteuil roulant pour le transport de personnes dans les véhicules.
3. Des systèmes de fixation adaptés pour le fauteuil roulant manuel (ISO 10542), ainsi que des appui-têtes et un système de ceinture
appropriés (ceinture de sécurité à trois points) sont disponibles. Ceux-ci doivent être utilisés selon les instructions du fauteuil roulant
et du système de fixation.
4. Le système de fixation n’est pas fixé sur les roues de l’e-motion.
5. Le fauteuil roulant manuel utilisé doit être mentionné dans la liste de compatibilité de la société Alber pour l’e-motion.
Les constructeurs de fauteuils roulant se réfèrent habituellement aux essais de collisions pour décider de l’aptitude d’un fauteuil roulant
au transport de personnes dans les véhicules. Cependant, ces essais de collisions (selon ISO 7176-19) ne simulent pas toutes les situations
potentielles, comme p. ex. une collision latérale. Nous recommandons donc expressément d’asseoir l’utilisateur du fauteuil roulant sur l’un
des sièges du véhicule, où il sera protégé par le système de sécurité du véhicule, p. ex. airbags et protection contre les chocs latéraux.
Si le véhicule était équipé d’une plateforme de levage de fauteuil roulant ou d’un équipement similaire, l’e-motion doit être déplacé sur la
24
plateforme avec la plus grande précaution. Roulez lentement et avec précaution. N’exécutez aucun mouvement brusque ou saccadé. Regardez
toujours dans le sens de la marche et évitez toute distraction.
En cas de non-respect de ces conditions et instructions, la société Alber GmbH n’endosse aucune responsabilité pour les accidents, les
dommages et leurs conséquences sur le fauteuil roulant ou les roues e-motion.
11. Entretien, contrôles relatifs à la sécurité (maintenance) et élimination
11.1 Entretien
L’eau peut détruire l’entraînement.
Par conséquent, ne nettoyez jamais les roues e-motion à l’eau courante ou avec un nettoyeur haute-pression.
Faites toujours attention à ce que les liquides et l’humidité ne pénètrent pas dans les moyeux des roues ! Il faut par conséquent agir avec
soin lors du nettoyage de l’e-motion. Veillez notamment aux consignes suivantes :
• Le nettoyage de la surface de la roue ne doit être fait qu’avec un chiffon très légèrement humide.
• N’utiliser aucun produit à récurer ou de nettoyage agressif.
• Ne nettoyer en aucun cas à l’eau courante avec p. ex. un tuyau d’arrosage ou avec un nettoyeur haute pression. De l’eau pourrait péné-
trer dans le système électronique et causer des dommages irréversibles.
• Nettoyez et traitez les axes de roue toutes les 4 semaines avec un spray contenant du PTFE.
La société Alber GmbH rejette toute responsabilité pour les dommages ou les dommages consécutifs dus à l’eau.
De tels cas excluent tout recours à la garantie.
11.2 Réutilisation
Si l’e-motion a été mis à votre disposition par votre assurance maladie et que vous n’en avez plus besoin, veuillez vous adresser à votre
assurance maladie, à un représentant Alber ou à votre revendeur. Votre e-motion peut être réutilisé facilement et d’une manière rentable.
Avant chaque réutilisation, il faut faire l’entretien de l’e-motion. La fixation avec laquelle l’e-motion est mis sur votre fauteuil roulant peut
être retirée facilement et rapidement de votre ancien fauteuil roulant, et remontée sur un nouveau fauteuil roulant par un revendeur agréé
ou un représentant d’Alber.
En plus des consignes de nettoyage indiquées au Chapitre 11.1, avant toute ré-utilisation, toutes les pièces en plastique des composants de
l’e-motion accessibles de l’extérieur doivent être désinfectées. Utilisez pour cela un produit de nettoyage désinfectant selon les consignes du
constructeur respectif.
11.3 Maintenance
La législation a défini l’entretien des dispositifs médicaux dans l’Ordonnance allemande des exploitants de dispositifs médicaux (MPBetreibV)
§ 7. Selon celle-ci, les mesures d’entretien, notamment les contrôles et les entretien, sont nécessaires pour garantir en permanence le
fonctionnement conforme et sûr des dispositifs médicaux.
Pour l’entretien de nos produits, un intervalle de 2 ans a été jugé pertinent dans des conditions normales d’utilisation sur la base de l’observation du marché.
Cette valeur indicative de 2 ans peut cependant varier en fonction de la fréquence d’utilisation de notre produit et du comportement de
l’utilisateur. L’exploitant est dans l’obligation de vérifier la fréquence d’utilisation et le comportement de l’utilisateur.
Nous recommandons dans tous les cas de mettre au point au préalable la prise en charge des coûts pour les travaux d’entretien avec la caisse
d’assurance maladie ou avec le prestataire de services responsable, surtout en ce qui concerne les contrats existants.
11.4 Elimination
Cet appareil, ses batteries et ses accessoires sont des produits qui ont une longue durée de vie.
Ceux-ci peuvent cependant contenir des substances polluantes pour l’environnement lorsqu’ils sont éliminés dans des
endroits (par ex. des décharges) ne répondant pas aux législations actuellement en vigueur dans les différents pays.
Le symbole de la « poubelle barrée » (conformément à la directive DEEE) se trouve sur ce produit afin de rappeler l’obligation de recyclage.
Respectez l’environnement et déposez ce produit à la fin de sa durée d’utilisation dans votre centre local de recyclage.
Veuillez vous informer sur la législation actuellement en vigueur dans votre pays en matière d’élimination des déchets,
étant donné que la directive DEEE pour ce produit n’est pas appliquée dans tous les pays européens.
L’e-motion peut également être récupéré par la société Alber ou par les revendeurs Alber pour être éliminé dans le respect de la législation
et de l’environnement.
12. Stockage
Si votre fauteuil roulant, et donc l’e-motion, doit être stocké pendant une période prolongée (p. ex. plusieurs mois), les points suivants
doivent être respectés :
• Stockez votre fauteuil roulant conformément aux consignes du constructeur.
• Protégez les composants de l’e-motion avec des plastiques afin de les préserver de l’humidité.
• Stockez le fauteuil roulant et tous les composants e-motion dans un local sec.
• Faites attention à ce que de l’humidité ne pénètre pas dans le fauteuil roulant, ni dans les composants e-motion.
• Faites attention à ce que le fauteuil roulant et l’e-motion ne soient pas exposés à long terme aux rayons du soleil (p. ex. à travers une
fenêtre).
• Faites attention à ce qu’aucune personne non autorisée, et en particulier des enfants, ne puissent pas avoir accès à ce local sans surveillance.
• Respectez les consignes de stockage relatives aux batteries.
• Avant une remise en service, il faut nettoyer le fauteuil roulant et les composants e-motion.
• Dans le cas d’une remise en marche, vérifiez si un entretien est nécessaire et, le cas échéant, organisez son exécution.
13. Communiqués relatifs à la sécurité du produit
Tous les composants de votre e-motion ont été soumis à une multitude d’essais fonctionnels et de contrôles approfondis. Cependant, si des
altérations imprévisibles du fonctionnement de votre e-motion devaient malgré tout se produire, des informations de sécurité correspondantes seront rapidement mises à la disposition des clients sur les sites Internet suivants :
• Site de la société Alber (constructeur de l’e-motion)
Si des mesures correctives s’avéraient nécessaires, la société Alber en informerait le revendeur spécialisé, qui vous contacterait ensuite.
14. Durée de vie du produit
En ce qui concernent la durée de vie de ce produit, nous l’estimons en moyenne à cinq ans dans la mesure où le produit est utilisé conformément à sa destination, et si l’ensemble des consignes de maintenance et de dépannage est respecté. Cette durée de vie peut être plus
longue si le produit est traité avec soin, bien entretenu et utilisé correctement, et s’il n’y a aucune limite technique dans le cadre de
l’amélioration des connaissances et de la technique. Elle peut être en revanche considérablement réduite en cas d’usage extrême et non
conforme. La fixation normative de la durée de vie ne constitue pas une garantie supplémentaire.
25
15. Garantie et responsabilité
15.1 Garantie en cas de défauts
Alber garantit que l’e-motion est sans défaut au moment de la remise du produit. Ces droits à la garantie prennent fin 24 mois après la
livraison de l’e-motion.
15.2 Garantie de durabilité
Alber accorde une garantie de durabilité de 24 mois sur l’e-motion.
Ne sont pas couverts par la garantie
• Les appareils dont le numéro de série a été modifié, endommagé ou supprimé.
• Les pièces d’usure telles que les pneus, les éléments de commande, les rayons et les batteries.
• Les défauts dus à l’usure naturelle, un mauvais traitement, en particulier les défauts dus au non respect de cette notice d’utilisation, les
accidents, les dégâts par imprudence, les effets du feu et de l’eau, les cas de force majeure et autres causes dont la société Alber n’est
pas responsable.
• Les travaux d’entretien dus à l’utilisation quotidienne (p. ex. le changement des pneus).
• Le contrôle de l’appareil sans constatation de défaut.
15.3 Responsabilité
La société Alber GmbH, en tant que constructeur de l’e-motion, n’est pas responsable de sa sécurité si :
• l’e-motion est manipulé d’une manière incorrecte
• l’e-motion ne fait pas l’objet d’une maintenance tous les 2 ans par la société Alber GmbH ou par un revendeur agréé
• l’e-motion est mis en service contrairement aux consignes de cette notice d’utilisation
• l’e-motion est utilisé avec des batteries qui ne sont pas assez chargées
• les réparations et autres travaux n’ont pas été réalisés par des personnes agréées
• des pièces externes ont été montées sur l’e-motion ou raccordées à l’e-motion
• des éléments de l’e-motion ont été démontés
26
16. Indication juridique importante pour l’utilisateur de ce produit
Les incidents dus à des dysfonctionnements du produit et entraînant des dommages corporels graves doivent être signalés au fabricant et
aux autorités compétentes de l’État membre de l’UE dans lequel l’utilisateur est domicilié.
En Allemagne, il s’agit de
• la société Alber GmbH (adresse au dos de cette notice d’utilisation)
• l’Institut Fédéral des Médicaments et Dispositifs Médicaux (BfArM),
• votre distributeur Alber (adresse au dos de cette notice d’utilisation)
• les autorités nationales responsables des incidents avec les dispositifs médicaux
Vous trouverez une vue d’ensemble des autorités responsables sur Internet sur
http://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts/
17. Informations importantes relatives aux voyages en avion
Le e-motion, et notamment sa batterie lithium-ions intégrée, satisfait, dans sa conception technique, aux normes, directives et lois en
vigueur. Il satisfait aux exigences de l’Association Internationale du Transport Aérien (AITA) pour le transport aérien. Nous le confirmons
chaque année avec notrecertificat de transport, délivré sur la base de la nouvelle édition des prescriptions de l’AITA sur les marchandises dangereuses (Dangerous Goods Regulations), généralement publiée à la mi-décembre de chaque année. Vous pouvez télécharger
le certificat actuel depuis le site web d’Alber (https://www.alber.de/de/hilfe-service/alber-service/reisen-mit-alber-produkten/), nous
pouvons aussi vous l’envoyer sur demande.
Contactez votre tour-opérateur ou votre compagnie aérienne dès la planification d’un voyage pour connaître les modalités de transport
du e-motion sur tous les vols que vous avez réservés. L’admission du e-motion à bord ou le refus de le transporter relèvent en dernière
instance de la décision du pilote. Ni la société Alber GmbH, ni votre revendeur ne peuvent influencer cette décision.
Lors des voyages, observez les dispositions en vigueur relatives au transport de batteries lithium-ions dans les pays que
vous visitez.
18. Caractéristiques techniques
Roue
Autonomie (*) : 25 kilomètres selon ISO 7176 - 4
Vitesse maximale : 6 ou 8,5 km/h (avec le pack Mobilité Plus)
Puissance motrice : 2x80 W
Tension du moteur : 36,5 V
Température de service : -25 °C à +50 °C
Poids total autorisé : Roue de 22’’ : 165 kg, poids maximum de la personne 125 kg (**)
Roue de 24’’ : 190 kg, poids maximum de la personne 150 kg (**)
Roue de 25’’ : 190 kg, poids maximum de la personne 150 kg (**)
il faut respecter le code de la route en vigueur dans le pays correspondant
Batterie
Type de batterie : Lithium-ions, 10ICR19/66-2 – rechargeable, étanche et sans entretien
Tension nominale de service : 36,5 V
Température de charge : 0 °C – 40 °C
Protection (roue avec batterie) : IPx4 (protégé contre les projections d’eau)
Divers
Tous les éléments de l’e-motion sont protégés contre la corrosion
Poids des éléments
Roue : 7,8 kg
Chargeur : 1,2 kg
Poids total : 15,6 kg
27
• (*) l’autonomie varie en fonction du type de terrain parcouru et des conditions de conduites. En cas de conditions de conduite idéales
(terrain plat, batteries chargées, température ambiante de 20 °C, conduite régulière, etc), il est possible d’atteindre l’autonomie indiquée.
• (**) Cette valeur représente la limite supérieure techniquement possible, et dépend du fauteuil roulant utilisé.
L’aptitude de l’utilisateur peut également réduire cette valeur.
• Tous les composants électriques de l’e-motion sont protégés contre les projections d’eau et l’humidité.
• Pour déterminer certaines spécifications indiquées, les normes en vigueur ont été prises en compte, et des mannequins d’essai
de choc d’un poids de 150 kgont été utilisés. Cependant, lors de l’utilisation de l’e-motion, il est possible que certaines valeurs
divergent des indications mentionnées.
Chargeur
Modèle PS 4820
Tension nominale 100...240 VAC, 50...60 Hz
Puissance absorbée 96 W
Tension de sortie 2 x 48 V DC
Courant de sortie 2 x 1,0 A
Protection IP 31
Température ambiante Fonctionnement 0...40 °C
Stockage -40…+65 °C
Humidité de l’air Fonctionnement 10...80 %
Stockage 5 à 95 %
Pression des pneus Fonctionnement 500 à 1 060 hPa
Stockage 700 à 1 060 hPa
Polarité des deux connecteurs de charge :
L’e-motion et le chargeur séparé correspondant satisfont aux chapitres applicables des normes EN 12184
pour les fauteuils roulants électriques et ISO 7176-14 pour les fauteuils roulants et au règlement UE relatif
aux dispositifs médicaux (RDM = Regulation on medical devices) 2017/745.
Le e-motion est un dispositif médical de classe I.
Sous réserve de modifications techniques et de conception dans le cadre des perfectionnements permanents.
28
Pneus des roues de 22"
DésignationConstructeur, modèle et typeDimensions (pouces) Pression des pneus en bars et kPa
min. 600 / max. 1 000 kPa
Schwalbe Marathon PlusSchwalbe, Marathon Plus 25-559, noir26 x 1"min. 6,0 / max. 10,0 bars
min. 600 / max. 1 000 kPa
Il ne faut utiliser que les types de pneus indiqués dans ce tableau pour équiper les roues de l’e-motion. Il interdit d’en utiliser d’autres. En cas de panne, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
Si vous utilisez des pneus de 1 3/8", il est possible d’utiliser simultanément des roues manuelles de fauteuil
roulant avec des pneus de 1", uniquement si à chaque changement de pneu, le frein de parking est réglé suivant
les roues utilisées.
19. Etiquettes et explication des symboles
Des étiquettes précisant les différentes caractéristiques du produit sont apposées sur les roues et sur le chargeur. Si l’appareil présente des
défauts, des composants peuvent être changés
votre revendeur a besoin des caractéristiques indiquées sur les étiquettes.
dans le cadre de l’échange standard Alber par l’intermédiaire de votre revendeur. Pour cela,
Etiquette du système sur la roue e-motion
Veuillez indiquer le numéro du système de la roue dans le cadre de
l’échange standard Alber
L’étiquette du système se trouve au dos de la roue e-motion.
.
Etiquette « Maintenance » sur la roue e-motion
L’étiquette est là pour rappeler la date de la prochaine maintenance. Elle se trouve
au dos de la roue e-motion.
Etiquette des « Caractéristiques techniques » du chargeur
L’étiquette ci-contre se trouve sous le chargeur et vous informe de ses caractéristiques techniques, ainsi que des affichages lors du chargement.
29
Etiquette du composant sur le chargeur
V
euillez indiquer le numéro du composant chargeur (numéro au milieu de
l’étiquette, indiqué par la flèche dans la figure ci-contre) dans le cadre d’un
échange standard Alber.
L’étiquette du composant se trouve sous le chargeur.
20. Communiqués relatifs à la sécurité du produit
Tous les composants de votre e-motion ont été soumis à une multitude d’essais
fonctionnels et de contrôles approfondis. Cependant, si des altérations imprévisibles du fonctionnement de votre e-motion devaient malgré tout se produire,
des informations de sécurité correspondantes seront rapidement mises à la disposition des clients sur les pages Internet suivantes :
• Site de la société Alber (constructeur de l’e-motion)
Si des mesures correctives s’avéraient nécessaires, la société Alber en informerait le revendeur spécialisé, qui vous contacterait ensuite.
30
23
Dispositifs anti-bascule (N° de réf. 1489214)
Etant donné que votre fauteuil roulant est déjà équipé éventuellement d’un dispositif
anti-bascule, les dispositifs anti-bascule de la société Alber ne sont proposés qu’en
option. Si vous utilisez les dispositifs anti-bascule d’origine, ce sont les instructions et
les consignes de sécurité du constructeur qui sont valables.
Si vous utilisez un dispositif anti-bascule de la société Alber, deux supports supplémentaires, dans lesquels les dispositifs anti-bascule sont introduits, sont fixés sur votre fauteuil roulant. Les instructions et les consignes de sécurité suivantes sont valables.
Montage et démontage des dispositifs anti-bascule Alber
• Désactivez les roues e-motion avant de monter les dispositifs anti-bascule.
• Enlevez la goupille de sécurité [23] de la fourche de la fixation [24], en appuyant
avec le pouce sur la goupille, et en la retirant en même temps avec l’index et le
majeur.
• Insérez la pièce de serrage du dispositif anti-bascule [22] dans la fourche de la fixa-
tion [24].
• Verrouillez la fourche de la fixation [24] avec la goupille de sécurité [23]. Pour cela,
appuyez avec le pouce sur la goupille et insérez-la entièrement à fond dans la fixa-
tion.
• Vérifiez la bonne fixation de la goupille de sécurité [23] dans la fourche de la fixation
[24]. Il ne doit plus être possible de la retirer sans appuyer sur le déverrouillage.
• Montez le deuxième dispositif anti-bascule.
Le démontage du dispositif anti-bascule se fait dans le sens inverse.
Utilisation des dispositifs anti-bascule Alber
• Appuyez avec le pied, comme sur le dessin, sur le dispositif anti-bascule.
• Tirez légèrement le fauteuil roulant par les poignées simultanément vers le haut et
vers l’arrière, jusqu’à ce que le fauteuil soit soulevé, et que les dispositifs anti-bascule
s’enclenchent dans une position fixe.
31
• Vous pouvez maintenant monter ou démonter une roue. Il faut désactiver les roues
e-motion avant de les monter ou de les démonter.
• Recommencez la procédure avec le deuxième dispositif anti-bascule de l’autre côté du
fauteuil roulant.
• Lorsque les roues sont montées, les dispositifs anti-bascule peuvent être remis dans
leur position initiale. Pour cela, poussez le fauteuil roulant vers l’avant et simultanément la barre de fixation [21] avec le pied.
32
Consignes de sécurité et d’utilisation importantes
Il est interdit de lever le fauteuil roulant lorsque le conducteur
s’y trouve encore !
Les dispositifs anti-bascule ne sont pas des rouleaux de transport !
Ne déplacez pas le fauteuil roulant lorsqu’il est surélevé !
71
76
77
Agissez avec prudence lorsque vous réglez et/ou rabattez les dispositifs anti-bascule, surtout lorsque vous réglez ou manœuvrez avec
la main. En raison de la force de ressort élevée nécessaire, il y a un
risque d’écrasement entre la barre de fixation [21] et la pièce de
serrage [22].
Indications importantes
Seul un revendeur spécialisé ou par un chef de secteur Alber sont
habilités à effectuer les modifications et travaux de montage sur les
supports anti-bascule, comme le réglage de la distance par rapport
au sol.
La vis de blocage de la pièce enfichable (voir [76] sur le schéma
ci-contre) doit être serrée à 5 Nm. Demandez à votre revendeur
d‘effectuer ce travail de montage.
La charge maximale admissible pour les supports anti-bascule montés par paire est de 210 kg. L‘utilisation d‘un seul support antibascule n‘est pas autorisée.
Contrôlez régulièrement si les supports anti-bascule sont toujours
bien fixés dans la fourche de la fixation [71]. Vérifiez si l‘angle
d‘appui [77] peut encore bouger librement. Si les raccords à vis sont
desserrés ou même complètement dévissés, ou si l‘angle d‘appui
ne peut plus bouger librement, veuillez faire corriger cela par votre
revendeur.
Télécommande ECS (N° de réf. 1592486)
Comme il l’a déjà été mentionné au Chapitre 10, l’e-motion dispose de deux niveaux
d’assistance (réglés différemment suivant le profil de conduite), ainsi que d’un dispositif
anti-recul.
Il n’est possible d’utiliser ces fonctions n’est possible qu’avec la télécommande ECS disponible en option ou l’application Mobilité avec le pack payant Mobilité Plus.
Arbre de transmission pour le transport (1591362)
Assemblage des roues e-motion
• Désactivez les deux roues e-motion (cf. Chapitre 2.3)
• Enlevez les roues du fauteuil roulant, et enlevez les arbres de transmission [8].
• Poussez, comme sur le dessin, l’axe [41] dans la face avant d’une roue e-motion, et
bloquez la roue et l’axe avec la poignée [40].
• Prenez la deuxième roue e-motion, poussez-la avec la face avant sur l’axe [41], et blo-
quez la roue et l’axe avec la deuxième poignée [40].
• Les deux roues sont bloquées uniquement pour le transport.
33
Après le transport
• Dévissez les deux poignées [40] de l’axe [41].
• Retirez l’axe [41] des deux roues e-motion.
• Vissez les deux poignées [40] sur l’axe [41] pour que les trois pièces restent ensemble
et ne puissent pas s’égarer.
Ne tenez jamais une roue e-motion par sa roue motrice [5]. Cela
pourrait endommager le capteur fixé dessus. Tenez plutôt la roue
e-motion par le pneu ou le moyeu.
Lorsque vous assemblez les roues, faites attention de ne pas les
activer involontairement.
Pour le transport par avion, les roues ne doivent en aucun cas être
activées.
34
Pack Mobilité Plus (N° de réf. 1592408)
Par l’acquisition du pack Mobilité Plus disponible en option, vous pouvez activer avec un code de licence dans l’application e-motion Mobilité,
d’autres fonctions supplémentaires, utiles à votre e-motion.
• Augmenter la vitesse d’assistance maximale de 6 km/h à 8,5 km/h. Pour cela, il faut respecter le code de la route valable dans le pays
d’utilisation
• Sélection de deux niveaux d’assistance à la place de l’ECS
• Activer le mode d’apprentissage à la place de l’ECS
• Activer le dispositif anti-recul e à la place de l’ECS
• Rouler en mode Cruise, sans avoir à pousser à chaque fois les roues motrices (semblable à la fonction du limiteur de vitesse d’une voiture)
• Télécommande du fauteuil roulant vide avec un smartphone p. ex. pour le changer de place (à distance)
• Système de navigation accessible pour smartphone (Easy Navi)
• Compteur de poussées, compte les mouvements de poussée sur les roues motrices pendant un trajet
Avant d’utiliser ces fonctions, lisez la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité et les avertissements de danger. Pour utiliser le pack Mobilité Plus, il faut respecter en plus des consignes de sécurité générales, les indications suivantes.
Respectez le code de la route du pays d’utilisation, lorsque vous augmentez la vitesse d’assistance de 6 km/h
à 8,5 km/h.
Fonction à distance
• La télécommande du fauteuil roulant avec la fonction à distance n’est autorisée que s’il n’y a personne dans le fauteuil roulant.
• Si ce n’est pas encore fait : Mettre sur les roues e-motion les autocollants fournis, « G » sur la roue gauche et « D » sur la roue droite.
Si par erreur les roues ne sont pas insérées correctement, les directions en marche avant/arrière, ainsi qu’à gauche et à droite sont
interverties.
• Faites attention aux obstacles autour de vous, et évitez les collisions. N’utilisez pas cette fonction dans des endroits trop étroits, et
uniquement à l’intérieur.
• Indication : Avec la fonction à distance, la vitesse maximale est réduite à 2 km/h, indépendamment du niveau d’assistance réglé.
Le couple est de 10% par roue. Avec des fauteuils roulants lourds et des tapis à fibres longues, il se peut que la fonction à distance ne
marche pas.
Mode Cruise
• Si ce n’est pas encore fait : Mettre sur les roues e-motion les autocollants fournis, « G » sur la roue gauche et « D » sur la roue droite.
Si par erreur les roues ne sont pas insérées correctement, les directions en marche avant/arrière, ainsi qu’à gauche et à droite sont
interverties.
• Avant d’utiliser le mode Cruise dans des endroits publics, vous devriez d’abord vous familiariser avec les caractéristiques de conduite
dans un endroit sûr et sans danger. Familiarisez-vous avec le déplacement continu, les changements de direction pendant le déplacement continu, l’accélération à une vitesse permanente plus élevée, le freinage et le comportement en cas d’arrêt d’urgence. Testez de
manière approfondie ces conditions de conduite de base, et exercez-vous avant de rouler sur les voies de circulation publiques.
• Lorsque le mode Cruise est activé, vos mains doivent toujours être près des roues motrices, afin de pouvoir changer rapidement de direc-
tion ou arrêter en toute sécurité le fauteuil roulant.
• Lors de la conduite en pente, le mode Cruise peut être désactivé par inadvertance si la connexion Bluetooth avec le smartphone est per-
due ou si les deux capteurs de la main courante reçoivent un signal de conduite en raison d’un choc. Lorsque le mode Cruise est désactivé, les roues motrices e-motion sont à nouveau en roue libre et la vitesse du fauteuil roulant peut augmenter. Gardez vos mains près des
mains courantes lorsque vous conduisez dans les montées et les descentes et soyez toujours prêt à freiner.
• Désactivez toujours le mode Cruise à l’arrêt ou lors des pauses, afin d’éviter d’utiliser involontairement cette fonction. La désactivation
se fait par le mode Cruise, dans l’application Mobilité Plus. Pour cela, veuillez vous familiariser avec l’application.
• Le mode Cruise ne doit être activé que par la personne assise dans le fauteuil roulant. Les personnes non autorisées, qui ne connaissent
pas le fonctionnement du mode Cruise, ne doivent pas activer, ni utiliser cette fonction.
• Pour que l’affichage des batteries gauche et droite des roues motrices corresponde à l’affichage de l’application e-motion de votre smart-
phone, et que les mouvements de poussée sur les roues motrices soient interprétés correctement pour la direction, les roues doivent être
montées du bon côté à droite et à gauche. Utilisez les autocollants fournis (G/D) pour repérer les roues (du point de vue de l’occupant
du fauteuil roulant dans le sens de la marche).
• N’utilisez jamais les freins de parking du fauteuil roulant pour changer de direction pendant le déplacement en mode Cruise. Les freins
de votre fauteuil roulant sont des freins de parking, qui doivent maintenir le fauteuil roulant dans sa position de stationnement. Ce ne
sont pas des freins de service. Une utilisation en dehors du stationnement n’est autorisée qu’en cas d’urgence.
• Regardez toujours la voie devant vous, car les roues directrices du fauteuil roulant peuvent se bloquer en cas d’obstacles ou d’inégalités
de terrain, et cela peut entraîner une chute avec de graves blessures.
• Ne monter sur les trottoirs qu’avec le mode Cruise désactivé, afin d’éviter des situations de conduite dangereuses.
• Il est interdit d’utiliser le mode Cruise dans des zones dangereuses, en particulier dans les endroits suivants :
- murs de quai, zones d’atterrissage et de débarquement, chemins et places le long de cours d’eau, ponts non sécurisés et digues.
- chemins étroits, pentes (p. ex. rampes et montées), chemins étroits près d’un précipice et chemins de montagne.
- chemins étroits et/ou inclinés vers des routes principales ou secondaires ou à proximité de précipices.
- chemins recouverts de feuilles, de neige ou verglacés.
- rampes et dispositifs de levage de véhicules.
Une utilisation non autorisée sera considérée comme une utilisation abusive de l’appareil.
La société Alber décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
35
Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber /
Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant /
Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation