Invacare e-motion M12 User guide [nl]

M 12
Gebruiksaanwijzing
NL
14
7
12
1 2
4 3
10 6
13
3
11 15
5
Inhoud
1
Standaard omvang van de le v ering Blz.
2
Technische gegevens
3
Wielen
3.1
Wielhouder
3.2
Levering van wielen en accu‘s
3.3
Wielen aan de rolstoel monteren
4
Accu monteren
5
Kantelsteunen
6
e-motion in bedrijf stellen
6.1
Inschakelen
6.2
Uitschakelen
7
Krachtondersteuning
7.1
Overzicht krachtondersteuning
7.2
Gevoeligheid instellen
8
Automatische uitschakeling
9
Accu
9.1
Functies en weergaven
9.2
Accu‘s opladen
5
6 6 6 8
8
9
11 11 11
11 12 12
13
14 14 14
4
Opslag en transport
9.3 Afdekking van de laadbus
9.4 Zekeringen vervangen
9.5 Verwerking
9.6
Transport
10
Signaalcodes
11
Tips voor het rijden met de e-motion
12
Verzorging en onderhoud
13
Wielen
13.1 Accu
13.2
Service en reparatie
14
Verwerking
15
Garantie en aansprakelijkheid
16
Garantie
16.1 Aansprakelijkheid
16.2
Trefwoordenregister
17
15 15 15 16
16
18
19
20 20 20
21
22
22 22 22
25
1
Geachte rolstoelgebruiker,
Met uw keuze voor de rolstoelaandrijving e·motion van heeft u zich een klein stukje toekomst in huis gehaald, maar vooral uw persoonlijke mobiliteit aanzienlijk vergroot. Met deze informatiebrochure willen wij u vertrouwd maken met de werking van e·motion, maar eerst willen wij u nog kort op de voordelen van ons systeem wijzen:
· absoluut geluidloze aandrijftechniek, motor zonder drijfwerk en borstel.
· zo goed als geen onderhoud vereist.
· individueel instelbare ondersteuning en rijeigenschappen, aanpassing aan gebruiker mogelijk.
· typisch is voor rolstoelen.
· bergaf rijden met elektrisch ondersteunde remvertraging.
· universele mogelijkheid tot gebruik bij bijna alle types rolstoelen met wielen van 24“
· modulaire bouwwijze voor gemakkelijk en snel transport en service
· gebruiksvriendelijk door grote en goed toegankelijke bedieningselementen (bijv. aan-/uit-knop, instelling van de ondersteuning, verwijderen van de accu en losmaken van de wielen)
Uw team wenst u veel plezier en een goede rit
Belangrijke veiligheidsvoorschriften – volg deze beslist op!
De e·motion mag uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend worden bediend door personen die:
· over het gebruik zijn geïnstrueerd
· lichamelijk en geestelijk in staat zijn de e·motion in alle situaties veilig te besturen
De scholing over de bediening maakt deel uit van de omvang van de levering en wordt op afspraak door uw vakhandelaar of een medewerker van de buitendienst van gegeven. Hierbij ontstaan geen extra kosten voor u.Wanneer u nog niet zo vertrouwd bent met het g ebruik, n eem dan even eens con tact op met uw vakhandelaar of het service center (0049 (0)7431-9096-250). Let ook op de door de producent van uw rolstoel aangegeven maximale hoogte van hindernissen. Deze mogen in geen geval worden overschreden.Raadpleeg hiervoor de bedienings­handleiding van de betreffende rolstoelproducent.
De e·motion moet wanneer een mobiele telefoon of een dergelijk apparaat wordt ingeschakeld, eerst op een veilige plaats worden uitgeschakeld.
1 Standaard omvang van de levering
De belangrijkste elementen in één oogopslag
(klap hiervoor de overzichtstekening in de bijlage open)
· Aandrijfwielen (2 stuks)
· Accu‘s (2 stuks)
· Afdekkingen voor de accu‘s (2 stuks)
· Acculader incl. bedieningshandleiding
· Vlakke zekeringen 32V, 15A (2 stuks)
· Houder (reeds op rolstoel aangebracht)
· Bedieningshandleiding
1 Knop 2 Accu 3 Wielnaaf 4 Beugel 5 Wielophanging 6 Aan/Uit-knop 7 Selectietoets 8 Bus 9 LED-ketting 10 Knop 11 Sensor 12 Afdekking 13 Zekeringsklep 14 Zekering 32V, 15A 15 Draaiknop
2 Technische gegevens e·motion
Gewicht aandrijfwiel:
Gewicht nikkel cadmium accu:
Max. bereik *:
Nominaal motorvermogen:
Accu‘s:
Maximale belasting:
Acculader BCS2402:
* De actieradius varieert sterk al naar gelang het bereden terrein en de heersende rijomstandigheden. Bij optimale rijomstandigheden (vlak terrein, pas opgeladen accu‘s, motorvermogen 50%, omg evingstemper atuur 20°C, gelijkm atig e beweging/rit) kan het aangegeven bereik worden gehaald.
De e·motion voldoet aan de EG-ri chtlijn voor m edische apparatuur 93/42/EEG.
10 kg 2 kg 10 km 2 x 150 W 24 V 2 x 24 V, 2 x 2,4 Ah 100 kg (raadpleeg hiervoor de documentatie van de rolstoelproducent) Zie voor technische specificaties de bij de acculader gevoegde bedieningshandleiding
Technisch e wijzigingen en wijzigingen in het design op grond van voortdurende verdere ontwikkeling voorbehouden.
3 Wielen
3.1 Wielhouder
Voor de montage van de e·motion zijn speciale houders nodig die in de fabriek van of door de vakhand el op uw r olstoel worden aangebracht. Met deze houders kunnen normaal gesproken zowel de tot dan toe gebruikte handwielen als ook het e·motion aandrijfwiel worden gebruikt.
3.2 Levering van wielen en accu‘s
Om veiligheidstechnische redenen worden wielen en accu gescheiden van elkaar verzonden. U kunt daarom het wiel, zoals in het volgende punt beschreven, onmiddellijk op de rolstoel aanbrengen.Om de elektrische contactvlakken van de accu‘s te beschermen zijn er afdekkingen van kunststof aangebracht die u op de in de bedieningshandleiding van de accu‘s beschreven manier moet verwijderen. Bewaar deze kunststof afdekking zorgvuldig, omdat u deze nog nodig heeft voor het transport en de opslag van de accu‘s (zie ook hoofdstuk 10).
3.3 Wielen aan de rolstoel monteren
Neem een willekeurig wiel van de e·motion.
· Wanneer de accu‘s [2] zich in het wiel bevinden: draai knop [1] linksom en neem zo tegelijkertijd de hele accu [2] van het wiel af. Zorg ervoor dat u niet in contact komt met de con­tactvlakken aan de achter­kant van de accu.
· Klap beugel [4] die in wiel­naaf [3] ligt 90 graden om, zodathet vergrendelings­mechanisme dat zich in de wielas bevindt, vrij komt te liggen.
1 2
4
3
Het e·motion wiel is na deze eenvoudige stappen gereed om aan de rolstoel te worden gemonteerd.
Attentie: houd het wiel nooit aan beugel [4] vast en trek hier niet aan en verschuif het wiel nooit hiermee om eventueel breken te voorkomen.
·Verwijder een rolstoelwiel dat met de hand wordt bediend conform de bijbehorende bedieningshandleiding van uw rolstoel.
· Vergrendel het wiel door beugel [4] weer naar achteren te klappen.
3
·Houd het voorbereide e·motion wiel aan de wielnaaf vast (zoals op de afbeelding hiernaast te zien) en breng het helemaal in wiel­ophanging [5] van de rolstoel in.
· Controleer of beugel [4] helemaal is ingeklapt en vlak ligt.
4
· Het wiel zit correct in wiel­ophanging [5] wanneer het hier niet meer uit kan worden genomen zonder beugel [4] opnieuw naar beneden te klappen.
·Breng het tweede wiel op de beschreven manier op de rolstoel aan.
5
4 Accu monteren
· Zet de rolstoel op de rem om te voorkomen dat de beide wielen onbedoeld wegrijden.
· Controleer of er zich vreemde voorwerpen (steentjes, metalen onderdelen o.i.d.) in de wielnaaf [3] bevinden, verwijder deze zo nodig.
· Houd accu [2] aan knop [1] vast.
· Neem nu, voor zover u dit nog niet heeft g edaan, d e kunststo f fdekkingen van d e accu af. Zor g ervoor dat u de con tactvlakken niet aanraakt.
· Schuif accu [2] in een willekeurige positie helemaal in wielnaaf [3] (bij het vergrendelen hoort u een klik).
· Wanneer de accu niet helemaal naar binnen kan worden geschoven, is het wiel mogelijkerwijs niet helemaal in de wielophanging geschoven (zie hoofdstuk 3).
Voorzichtig: schuif de accu nooit met ge weld in de wielnaaf!
· Plaats de tweede accu [2] in het wiel aan de andere kant.
1 2 3
· Haal de rolstoel van de rem.
Met deze paar handelingen is uw rolstoel helemaal klaar voor gebruik en kan,ook zonder de e·motion te activeren, met behulp van de handwielen aan de zijkanten worden bewogen. U zult nu vaststellen dat er iets meer kracht nodig is dan u bij de andere wielen gewend was.
5 Kantelsteunen (als toebehoren verkrijgbaar)
Voordat u voor het eerst met de e·motion gaat ijden, dient u te controleren of er k antelsteunen op uw rolstoel zijn aangebracht!
Om veiligheidstechnische redenen mag u deze uitsluitend verwijderen om een hindernis (hoge stoepranden etc.) te nemen. In derg elijke g evallen dient u d e hulp van een beg eleider in te roepen.
Omdat de meeste modellen rolstoelen reeds standaard worden voorzien van kantelsteunen, biedt deze uitsluitend als toebehoren aan dat als optie k an word en verkreg en. De montag e van de steunen wordt in de fabriek van of door uw vakhandelaar uitgevoerd, waarbij deze de bijgevoegde montagehandleiding in acht dient te nemen.
De aan uw rolstoel aangepaste originele kantelsteunen van
kunnen dan als volgt worden aangebracht:
·Neem borgpen [b] uit montagevork van hou d er [a] door met uw duim op de ontgrendeling midden op de pen te drukken en deze tegelijkertijd met uw wijs­en middelvinger naar buiten e trekken (detailtekenin g A).
· Schuif de kantelsteunen [c] n de montagevork van h ouder [a] (kantelsteunen zijn gemarkeerd met “L“ voor montage aan de linkerkant en met “R“ voor montage aan de rechterkant van de rolstoel).
b
a
b
Het is niet toegestaan met de e·motion te rijden wanneer de kantelsteunen niet zijn aangebracht!
· Vergrendel houder [a] met borgpen [b]. Druk hiertoe met uw duim op de ontgrendelin g mi d d en op d e pen en schuif deze dan helemaal tot aan de aanslag in de houder (d etailtek ening B).
· Controleer of de borgpenn en [b] goed in de montagevorken vastzitten.Z e mogen niet meer kunnen worden verwijderd zonder dat de ontgrendeling wordt ingedrukt.
· De kantelsteunen kunnen in omgekeerd e volgor de wor den verwijderd.
De CE-conformiteit van de e·motion geldt uitsluitend bij aangebrachte kantelsteunen. Bovendien moeten onderstaande
a
b
c
b
a
punten in acht worden genomen:
· Montage-, reparati ewerkzaamhed en en overige werkzaamh eden mogen uitsluitend door Ulrich Alber GmbH + Co. KG of door deze firma geautoriseerd vakpersoneel worden uitgevoerd.
· De scharnierpoten dienen zo hoog te worden ingesteld, dat deze op een horizontaal niveau vrij kunnen zwaaien.
· De gebruiker wordt met nadruk op onderstaande punten gewezen: a) er dient te worden opgelet dat de scharnierpoten vrij kunnen bewegen. b) bij het rijden over hindernissen di e h og er zijn d an 40 mm s voorzichtigheid geboden. c) de kritieke hoogte bij hin d ernissen moet bij i ed ere r olstoel
die met e·motion is uitgerust met de gebruiker worden
getest. d) de grens voor het kantelen over de achteras moet bij iedere rolstoel di e met e·m otion is uitg erust met d e gebruik er worden getest. De kritieke kantelgrens is het punt waarop de rolstoel wanneer deze wor d t g ekan teld n aar ach teren valt.
c
6 e·motion in bedrijf stellen
7 Krachtondersteuning
Alle bedienings- en service-elementen van de e·motion zijn in zijn accu [2] en in de wielnaaf [3] ondergebracht.
6.1 Inschakelen
· Druk nu heel even op de toets AAN / UIT [6]; de e-motion wordt nu ingeschakeld. Dit wordt aangegeven door een akoestisch signaal (pieptoon).
· Al naar gelang welke rijmodus vooraf is ingesteld (zie hoofdstuk 7) worden er één of twee akoestische signalen gegeven.
6.2
Uitschakelen
Druk kort op de aan/uit-knop [6]; de e·motion wordt uitgeschakeld, dit wordt aangegeven door een akoestisch signaal (pieptoon).
De e·motion beschikt over een krachtondersteuning met 3 trappen, die akoestisch worden weergegeven (zie ook tabel 7.1).
·Schakel de e·motion in.
·Om de gewenste stap te activeren drukt u kort op de selectietoets [7].Telkens
2
6
3
wanneer de toets wordt ingedrukt, schakelt het programma automatisch over op de andere modus.
De ingestelde ond ersteunin gstr ap blijft ook n adat d e e·m oti on is uitgeschakeld ingesteld en is wann eer d e e·m oti on opni euw wordt gestart weer actief.
7
7.1
Overzicht krachtondersteuning
Signaal Motorvermogen Geadviseerd gebruiksterrein Energieverbruik
1 pieptoon 50% bij voorkeur binnen laag, accu's worden ontzien,
grootste actieradius
2 pieptonen 80% buiten en bergop; maximale remkracht bij hoger verbruik
rijden bergaf
Aanwijzing: de graad van de ondersteuning (motorvermogen) kan voor ieder wiel en zo nodig individueel worden ingesteld.
7.2 Gevoeligheid instellen
8 Automatische uitschakeling
Uw e·motion beschikt over een 2-staps-krachtondersteuning (zie tabel 7.1). Iedere trap kan bovendien individueel worden gewijzigd om verschillend e aan d rijfin ten siteiten voor d e link er en de rechter arm mogelijk te maken. Dit betekent dat een hogere of een lagere krachtsinspanning aan de grijpwielen nodig is om de e·motion-aandrijving te activeren. Uw therapeut of de vakhan d elaar kunnen d eze op ied er mom ent met de draaiknop [15] instellen. Het is beter zelf geen instellingen of wijzigingen met behulp van de draaiknop [15] uit te voeren.Wanneer de beide wielen verschillend zijn ingesteld, dienen deze met de stickers “L” (links) en “R” (rechts) te worden gemarkeerd zodat ze bijv. n a het transport weer aan de correcte kant kunnen worden aangebracht.
Het instellen van de gevoeligheid en de parameters van de motor mag uitsluitend w orden uitgevoerd door een hierv oor erkende v akhandel of door uw therapeut.
Om energie te besparen beschikt de e·motion over een automatische uitschakeling.
· De automatische afschakeling word t geactiveerd wanneer de aandrijving weliswaar is ing eschak eld , m aar 30 min uten lan g niet werd gebruikt. De automatische afschakeling kan worden vertraagd tot 120 minuten; deze mogelijkheid kan door uw dealer of therapeut worden ingesteld.
6
9 Accu
9.1 Functies en weergaven
Alle informatie die voor het gebruik van de e·motion nodig is bevindt zich op de accu [2].
Informatie over de oplading van de accu krijgt u door knop [10] in te drukken. De oplading wordt dan via de LED-ketting [9] weergegeven. Hierbij betekenen:
· 2 groene LED's branden: 60 - 100 % laadvermogen
· 2 oranje LED's branden: 20 - 60 % laadvermogen
· rode LED brandt: 20 % laadvermogen
·1 rode LED knippert:
< 10 % laadvermogen
Onmiddellijk stoppen met rijden en accu‘s opladen!
· Het laadvermogen wordt bovendien ook door een akoestisch signaal aangegeven. Zodra de laadcapaciteit tot 10 % of minder is gedaald, zal het akoestische alarm om de minuut steeds 4 x te horen zijn.
8 9 10
2
9.2 Accu’s opladen
· Gebruik om de accu‘s op te laden uitsluitend de meeg elever de acculader BCS2402 van .
· Steek de stekker van de acculader in bus [8] van de beide accu‘s [2].
· Steek de stekker van het laadapparaat in bus [8] op d e bei d e accu's [2]. De verbinding tussen de accu en de stekker van het laadapparaat is gerealiseerd, zodra de op de stekker aangebrachte markering (rode ring) geheel in de behuizing steekt en dus niet meer zichtbaar is.
· Informatie over oplaadtijden en mogelijke laadvermogens vindt u in de bedieningshandleiding van de acculader.
Beide accu's zijn pas volledig geladen, wanneer de groene LED op het laadapparaat brandt.
Afhankelijk van de ingestelde krachtondersteuning (zie ook hoofdstuk 7.1) kunnen de accu aan de linker- en de accu aan de rechterkant op verschillende momenten leeg raken. Om veiligheidstechnische redenen moet de niet lege accu eveneens worden uitgeschakeld waarna beide accu‘s moeten worden opgeladen.
9.3 Opslag en transport
9.5 Zekeringen vervangen
Normaal gesproken kunnen de accu‘s voortdurend in het e·motion wiel blijven.Uitsluitend voor transportdoeleinden moeten ze hieruit worden genomen.
9.4 Afdekking van de laadbus
Wanneer de laadbus [8] niet wordt gebruikt, dient u deze met de kunststof afdekking [12] te bedekken. Hierdoor wordt het binnendringen van vocht en nattigheid voorkomen.
12
· Til de zekeringsklep [13] die zich aan de kant van de accu bevindt voorzichtig op totdat deze vergrendelt.
14 13
· Trek de binnen in de zekeringsklep [13] aangebrachte vlakke zekering [14] naar buiten.
· Steek een nieuwe vlakke zekering [14] in de zekeringsklep [13].
· Druk de zekeringsklep [13] weer in de accu [2].
· Voer een functietest uit (e·motion inschakelen, korte rit maken).
Wanneer de zekering na de functietest of kort hierna opnieuw moet worden vervangen is er mogelijk sprake van een systeemstoring. Wend u in dit geval zo spoedig mogelijk tot uw -vakhandelaar of neem contact op met het service center.
9.6 Verwerking
10 Transport
Wanneer de leven sd uur van d e accu‘s is verstrek en n eemt of de -vakhandelaar deze graag van u terug om ze in overeenstemming met de geldende milieuvoorschriften te verwerken.
Normaal gesproken blijven de e·motion wielen constant aan de rolstoel gemonteerd.Bij transport waarbij de rolstoel moet worden ingeklapt, dient u als volgt te werk te gaan:
· Wanneer u de wielen op verschillende ondersteuningsgraden heeft ingesteld: Markeer het linker en het rechter wiel en de accu’s die zich daarin bevinden met de meegeleverde stickers “R” (rechts) esp. “L” (links).(wanneer de wielen later weer worden gemonteerd , moeten ze op de juiste plaats wor den aan gebrach t zodat de individueel ingestelde ondersteuningsgraad weer correct ter beschikking staat)
· Draai knop [1] linksom en neem de accu [2] uit de beide wielen. Zorg er hierbij voor dat u niet in aanraking komt met de contactvlakken van accu.
1 2
· Breng de afdekkingen van kunststof op de accu’s [2] aan.
· Klap de beugel [4] die zich in de wielnaaf [3] bevindt 90 graden om waardoor het vergrendelingsmechanisme dat in de wielas ligt wordt vrijgegeven.
· Neem het wiel van de rol­stoel.Attentie: houd het wiel nooit aan beugel [4] vast, trek hier niet aan en ver­schuif het wiel hier niet mee om eventueel breken te voor­komen.
· Verwijder de kantelsteunen.
3
Zorg ervoor dat de contactvlakk en van de accu tijdens het transport niet beschadigd raken. Gebruik de meegeleverde kunststof afdekkingen. Voorkom
beschadigingen aan de steekassen van de wielen.
4
11 Signaalcodes
De e·motion geeft verschillend e bed rijfsm odi m et d e volg en d e akoestische signalen aan:
Signaal (piepsignaal) Betekenis Optredende fout
Bij indrukken van toets [7]: ondersteuningsgraad 1 geactiveerd
• • Bij indrukken van toets [7]: ondersteuningsgraad 2 geactiveerd
• • Ingeschakeld, maar niet in gebruik: afschakeling vindt plaats na 30 (resp. 120) minuten
• • • • Tijdens het rijden: capaciteit van de accu minder dan 10 % 4 Tijdens het rijden: accu leeg (akoestisch signaal klinkt continu), accu onmiddellijk bijladen! Acculader nog aangesloten,rijden niet mogelijk 1
Tijdens het rijden of bij het inschakelen: te hoge temperatuur motor 1
• • Tijdens het rijden of bij het inschakelen: sensorfout 1
• • • Tijdens de rit of bij het inschakelen: te hoge spanning 1
• • • • Tijdens het rijden of bij het inschakelen: overbelastingsstroom 1
• • • • • Tijdens het rijden of bij het inschakelen: geheugenfout 2 Tijdens het rijden of bij het inschakelen: fout van de processor 3
1 het betreffende e·motion wiel wordt 2 minuten lang geremd, daarna wordt de e·motion compleet uitgeschakeld.
Wanneer de fout vaker optreedt, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar
2 Het is niet meer mogelijk het betreffende e·motion wiel in te schakelen. Neem onmiddellijk contact op met uw
vakhandelaar. 3 Verwijder de accu en breng deze opnieuw aan. Wanneer de fout opnieuw optreedt, moet de motor worden vervangen. 4 nadat deze waarschuwing is gegeven wordt de ondersteuning van de kracht van het wiel geleidelijk gereduceerd.
12 Tips voor het rijden met de e·motion
De e·motion aandrijving onder­steunt de door de rolstoel­gebruiker opgebrachte kracht en zet deze door de op de grijpwielen aangebrachte sensoren [11] in een korte draaibeweging van de motor om. De hierbij vrijkomende kracht isafhankelijk van de ingestelde ondersteunings­graad (zie hoofdstuk 7.1). Daarbij maakt het niet uit of de rolstoel voor- of achteruit wordt bewogen.
Bij het rijden van een helling af ondersteunt de e·motion aandrijving de remfunctie.
De eigenlijke rijtechniek van een rolstoel wordt slechts indirect beïnvloed, wat betekent, dat u kunt vasthouden aan uw eigen rijgewoontes.
· Voorkom dat bij de eerste k eer d at d e d e e-moti on in bed rijf wor d t gesteld de tweede ondersteuningstrap onmiddellijk wordt geactiveerd.
· Begin als het even mogelijk is met trap 1 om de werking van het systeem te leren kennen en oefen op een veilig, vlak terrein.
· Wanneer u het systeem goed hebt leren kennen, kunt u ook trap 2 activeren.
· Beweeg beide wielen gelijkmatig om te garanderen dat u exact rechtuit rijdt.
· Activeer op sterk hellend terrein de e·motion aandrijving voor een effectievere afremming.
Uw dealer of de medewerk er buitendienst van kan de e-motion te allen tijde aanpassen aan uw eigen persoonlijke behoefte en wensen.
13 Verzorging en onderhoud
· Bedenk dat bij nat weer de grijpwielen vochtig kunnen worden en een onbedoelde, foutieve bedienin g een verh oogd risico op ongevallen met zich meebrengt.
· Schakel de e·motion aand rijvin g uit en tr ek d e han d remmen aan, voordat u in uw rolstoel plaatsneemt o f hi eruit opstaat. Wanneer u onbedoeld tegen de grijpbanden aankomt, kan de rolstoel anders namelijk gaan rijden.
· Rij altijd met opgeladen accu‘s om te voorkomen d at u (d oor lege accu‘s) ongewild blijft staan. Gebruik op lang ere afstand en zo nodig een tweede paar accu‘s.
· Let erop dat de luchtdruk in de voorwielen van de rolstoel correct is. U vergroot hiermee uw actieradius.
· De e·motion moet wanneer een mobiele telefoon of een dergelijk apparaat in bedrijf wordt gesteld eerst op veilig terrein worden uitgeschakeld.
Volg de veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding van uw rolstoel op.
13.1 Wielen
Uw e·motion vergt uiterst weinig onderhoud, waarmee u wanneer u de wielen correct verzorgd geen problemen zult hebben.
· Gebruik voor het reinigen uitsluitend met water verdunde, milde, huishoudelijke reinigingsmiddelen, in geen geval wasbenzine of dergelijke agressieve producten.
· Reinig de oppervlakken niet met een natte, maar met een licht vochtige doek.
13.2
Accu
· Er wordt geadviseerd, de accu‘s voor het eerste gebruik op te laden om eventueel verlies van vermogen tijdens opslag of transport te compenseren.
14 Service en reparatie
· Zorg ervoor dat tijdens de reiniging geen vloeistof in de laadbus [8] terechtkomt.
· Gebruik voor het laden uitsluitend de meeg elever de acculad er BCS2402 van .
· Zorg ervoor dat u niet in aanrakin g komt met d e contactvlakken aan de achterkant van de accu.
· Neem de accu‘s wanneer de rolstoel langere tijd niet wordt gebruikt uit de wielen.
· Gebruik bij opslag en transport altijd de meegeleverde afdekkingen.
· Bewaar de accu‘s niet op plaatsen waar ze zijn blootgesteld aan hoge temperaturen of inwerking van direct zonlicht.
Uw e·motion behoeft bij normaal gebruik uiterst weinig onderhoud. Uit veiligheidsoverwegingen moet de e·motion desondanks iedere 2 jaar aan een onderhoudsbeurt worden onderworpen, ook wanneer er geen beschadigingen of functiestoringen zichtbaar zijn. Neem voor onderhoudswerkzaamheden contact op met of uw -vakhandelaar.
Wanneer de accu‘s worden verzonden dienen de kunststof afdekkingen te worden aangebracht.
15 Verwerking
16.2 Aansprakelijkheid
Uw e·motion en zijn accu‘s hebben een zeer lang e leven sd uur. Nadat de levensduur is verstreken worden deze componenten door of de -vakhandelaar teruggenomen zodat ze correct en in overeenstemming met de geldende milieuvoorschriften kunnen worden verwerkt.
16 Garantie en aansprakelijkheid
16.1 Garantie
Voor de e·motion geldt een garantieperiode van 12 maanden (voor de beide accu‘s 6 maanden) vanaf datum van aankoop. De garantie geldt voor materiaal- en verwerkingsfouten.
Niet onder de garantie vallen:
· aan slijtage onderhevige onderdelen
· schade die het gevolg is van incorrect gebruik
· door geweld veroorzaakte beschadigingen
· ontoelaatbare wijzigingen aan h et apparaat o f het toebeh oren
Ulrich Alber GmbH + Co. KG is als producent van de e·motion niet verantwoordelijk de veiligheid van het product wanneer:
· de e·motion zonder kantelsteunen wordt gebruikt.
· de e·motion incorrect wordt gebruikt.
· de e·motion niet iedere 2 jaar aan een onderhoudsbeurt door een geautoriseerde vakhandelaar of door Ulrich Alber GmbH + Co. KG GmbH wordt onderworpen.
· bij de inbedrijfstelling van de e·motion de in deze bedieningshandleiding opgenomen instructies niet worden opgevolgd.
· reparatie- en andere werkzaamheden door niet hiertoe bevoegde personen worden uitgevoerd.
· vreemde onder d elen word en aan gebouwd o f met d e e·m otion worden verbonden.
· onderdelen van de e·m otion word en verwijder d of omg ebouwd.
17 Trefwoordenregister
A aan/uit - toets 4, 11 aansprakelijkheid 22 accu 4, 5, 8, 14, 15, 20 afvalverwijdering 16,22 automatische uitschakeling 13
B
beschermkap 4, 17 beugel 4 borgpen 9, 10 bus 4, 14, 15
G garantie 22 gewicht 5 gevoeligheid 13 greep 4
H houder 6, 9, 10
I inbedrijfstelling 11 inschakelen 11
K kantelsteun 9 keuzetoets 4 krachtondersteuning 11, 12, 13
L laadbus 4, 14, 15 laadcapaciteit 14 laadstekker 14 laadtoestand 14 LED-ketting 4, 14 leveringspakket 4
M motorvermogen 5,12
N net-laadaggregaat 14
O onderhoud 20 opberging 15
R reeks van signalen 18 reikwijdte 5 remmen 8
reparatie 21 rijsnelheid 11
S seincodes 18 sensor 4, 19 service 21 stelknop 4, 13 storing 13
T
technische gegevens 5 transport 15,16 toets 4
U uitschakelen 11
V vergrendeling 7 vervanging van zekeringen 15 verzorging 20 vorkframe 9
W wielnaaf 4, 7 wielhouder 4, 7 wielen 6
Z zekering 4 zekering-klep 4
30.0002.4.99.01
Ulrich Alber GmbH + Co. KG Sigmaringer Straße 100 D-72458 Albstadt Telefon (07431)9096-0 Telefax (07431)9096-35
Loading...