
e-fix E25 Intuitiva vårdarstyrningen
Bruksanvisning
Den intuitiva vårdarstyrningen tar över hela styrningen av e-fix och
S
får endast användas av medföljande person till den rullstolsburna.
Under inga omständigheter får den rullstolsburna själv använda
vårdarstyrningen.
Montering av enskilda komponenter sker av Alber eller fackman.
1. Anslutning av vårdarstyrningen till Optiboxen
- Stäng av drivenheten (se kapitel 4.4.1, e-fix bruksanvisning).
- Rikta in den röda markeringen [4] på kontakten [1] med den röda
markeringen [3] på uttaget [2] på Optiboxen.
2
1
3
2
1
- Skjut därefter in kontakten [1] i uttaget [2] på Optiboxen.
- Nu är vårdarstyrningen ansluten med e-fix.
2. Aktivera vårdarstyrningen
- Stäng av drivenheten och vänta tills systemkontrollen är genomförd
(se kapitel 4.4.1, e-fix bruksanvisning).
- Tryck på knappen [7] på vårdarstyrningen. Systemet aktiveras och
följande driftindikeringar visas:
-På rullstolens manöverenhet:
Batterisymbol (indikering av batteriets kapacitet) och därunder
bokstäverna ”SH” (SH = vårdarstyrd).
-På displayen [6] till vårdarstyrningens manöverenhet:
Batterisymbol (indikering av batteriets kapacitet), vänster och
höger om symbolen aktuell färdriktning (pilsymbol).
Information om batteripackens laddningstillstånd hittar man i kapitel
4.4.2 i e-fix bruksanvisning.
5678
4
3. Körning
- Ange önskad färdriktning genom att trycka på knappen [8].
Färdriktning ändras med varje tryck och indikeras på displayen.
- Med vridpotentiometern [5] anges önskad hastighet.
- Dra i knappen/gasreglaget [9] - körning påbörjas.
Indikering av färdriktning på display
+
+
25.0006.4.99.04
10
9
Färdriktning framåt Färdriktning bakåt
Blad 1 / 2

e-fix E25 Intuitiva vårdarstyrningen
Bruksanvisning
4. Information om körning
5
9
1111
S
Knappen/gasreglaget [9] är jämförbar med en gaspedal på en bil. I
utgångsläge står e-fix still. Körningen startar när knappen/gasreglaget
[9] trycks in och hastigheten ökar ju mer man trycker in knappen.
Maximal hastighet ställs in med vridpotentiometern [5] och är som
högst 5,5 km/h.
Om denna hastighet är för hög kan den programmeras om av en
fackman på e-fix manöverenhet.
Elektroniken i handtaget [11] registrerar användarens rörelser. Ett lätt
tryck på handtaget till vänster respektive höger omvandlas till ett
svängkommando i e-fix så att kurvor kan hanteras utan större
ansträngning.
Att tippa fram eller lyfta rullstolen med vårdarstyrningen eller
extrahandtaget är inte tillåtet.
Rullstolstillverkarens föreskrifter gällande tippning respektive lyftning
av rullstolen måste beaktas.
5. Information om panikavstängning
Om en snabb inbromsning till stillastående erfordras av e-fix vid
farliga situationer förs knappen/gasreglaget [9] snabbt över anslaget
(sensor). Då aktiveras en omedelbar tvångsavstängning av e-fix och en
ljudsignal varnar.
Efter att knappen/gasreglaget [9] släppts igen kan färden med e-fix
genast återupptas.
10
6. Demontering av vårdarstyrningen från rullstolen.
- Stäng av e-fix och demontera delarna enligt anvisningarna i e-fix
bruksanvisning.
- Dra ut kontakten [1] i metallinfästningen på manöverenheten (
9
i kabeln!
- Lossa fixerspaken [10] (vrid flera gånger) och dra manöverenheten
ur rullstolsfästet.
) ur Optibox.
1
inte
1
25.0006.4.99.04
Blad 2 / 2

!
!
!
WARNING
e-fix E25 Intuitive Begleitsteuerung
Warnhinweis
Ein leichter seitlicher Druck auf den Griff der Intuitiven Begleitsteuerung genügt um ein
seitliches Auslenken des Rollstuhls zu bewirken. Ebenso genügt eine leichte Berührung
des Fahrhebels, um diesen zu aktivieren.
Schalten Sie daher die Intuitive Begleitsteuerung immer ab, wenn diese nicht benötigt
wird. Sie verhindern dadurch eine unbeabsichtigte Bewegung des Rollstuhls.
Hängen Sie weder im Fahrbetrieb, noch im Stillstand Gegenstände wie beispielsweise
Taschen, Tüten oder anderes an den Griff oder die Aufnahme der Intuitiven
Begleitsteuerung. Derartige Gegenstände können zur Aktivierung des Fahrhebels bzw. der
Sensoren und damit zu einer unbeabsichtigten Bewegung des Rollstuhls führen.
Warning
Slight pressure applied to the right or left of the handle of the intuitive attendant control
results in the wheelchair moving to the right or left respectively. Equally, it is sufficient
to lightly touch the control lever to set the wheelchair into motion.
Therefore always switch off the intuitive attendant control, if it is not in use. This
ensures that the wheelchair does not begin to move inadvertently.
Never hang any objects such as handbags, shopping bags, etc. on the handle or the
holder of the intuitive attendant control, whether the wheelchair is in driving mode or
not. Such objects might activate the control lever or trigger the sensors so that the
wheelchair is inadvertently set into motion.
!
!
Avertissement
Une légère pression latérale sur la poignée de la commande d'accompagnement intuitive
suffit à diriger à droite ou à gauche le fauteuil roulant. De même, un mouvement
d'avancement est activé en touchant légèrement le levier d'avance.
Par conséquent, désactivez toujours la commande d'accompagnement intuitive lorsque
vous n'en avez pas besoin. Ceci vous permet d'éviter un mouvement non intentionnel du
fauteuil roulant.
Que ce soit durant un déplacement ou à l'arrêt, n'accrochez aucun objet, comme par
exemple des sacs, à la poignée ou au logement de la commande d'accompagnement
intuitive. De tels objets peuvent provoquer l'activation du levier d'avance ou les capteurs
et par conséquent un mouvement non intentionnel du fauteuil roulant.
Varningar
Ett lätt tryck från sidan mot den intuitiva vårdarstyrningens handtag räcker för att svänga
om rullstolen i sidled. En lätt beröring av körspaken räcker också för att utlö
sa en körrörelse.
Därför måste den intuitiva vårdarstyrningen alltid stängas av, när den inte behövs.
Därmed förhindrar man, att rullstolen kommer i rörelse av misstag.
Häng aldrig upp föremål som till exempel väskor, påsar eller annat på den intuitiva vå
rdarstyrningens handtag, varken under körning eller när apparaten står stilla. Sådana
föremål kan aktivera körspaken resp sensorer, så att rullstolen av misstag kommer i
rörelse.
25.0006.4.99.04