Page 1

DolomiteStepUp®
1521677
1521679
1579540
1521678
1536122
1587606
1536121
1587608
1585401
1521677,1521678,1521679,1536121,1536122,1579540,
1585401,1587608,1587609
svGåbord
Bruksanvisning
Denhärbruksanvisningenmåstegestillanvändaren.
Innanduanvänderproduktenmåsteduläsadennabruksanvisning
ochsparadenförframtidabehov.
Page 2

©2020InvacareCorporation
Medensamrätt.Innehålletfårintegesutpånytt,mångfaldigasellerförändrasheltellerdelvisutanföregående
skriftligttillståndfrånInvacare.Varumärkenbetecknasmed™och®.Samtligavarumärkentillhörellerärlicensierade
tillInvacareCorporationellerdessdotterbolagomingentingannatanges.
MakingLife’sExperiencesPossibleärettregistreratvarumärkeiUSA.
Page 3

Innehållsförteckning
1Allmänt.........................................4
1.1Inledning.....................................4
1.2Symbolersomanvändsidethärdokumentet.........4
1.3Överensstämmelse.............................4
1.3.1Produktspecikastandarder....................4
1.4Produktlivslängd...............................4
1.5Informationomgaranti..........................4
1.6Ansvarsbegränsning.............................4
2Säkerhet........................................5
2.1Allmännavarningar.............................5
2.2SäkerhetsinformationomStepUpelektrisk...........5
3Produktöversikt...................................6
3.1Avseddanvändning.............................6
3.2Produktbeskrivning.............................6
3.3Ingårileveransen..............................6
3.4Etiketterochsymbolerpåprodukten................6
4Användande......................................7
4.1Innanproduktenanvänds........................7
4.2Bromsar.....................................7
4.3Bakrebromsarmedintegreradriktningsspärr..........7
4.4Elektronikenhet–StepUpelektrisk.................7
4.5Nödstoppochnödsänkning–StepUpelektrisk........8
4.6Justerabredden–armstöd/handtag.................8
4.7Justerabredden–ramen.........................9
4.8Höjdjustering..................................9
4.8.1Höjdjustering–StepUpmanuell................9
4.8.2Höjdjustering–StepUphydraulisk...............10
4.8.3Höjdjustering–StepUpelektrisk...............10
4.9Ställasigupp.................................10
5Tillbehör........................................11
5.1Extratillbehör,allmänt..........................11
5.2Handbromsar.................................11
5.2.1Justerabromsarna...........................11
5.3Handbromsarförmodellermedriktningsspärr.........12
5.3.1Justerabromsarna...........................12
5.4Korg........................................13
5.5Bricka.......................................13
5.6Alternativahandgrepp...........................13
5.7Syrgashållare..................................13
5.8Droppställning.................................13
5.9Armbågsstopp.................................13
5.10Hjulmedriktningsspärr.........................13
5.11Hjul100mm.................................14
5.12StandAssist..................................14
6Underhåll........................................15
6.1Allmäninformationförunderhåll...................15
6.2Inspektionschecklista............................15
6.3Rengöringochdesinfektion.......................15
6.3.1Allmänsäkerhetsinformation...................15
6.3.2Rengöringsintervall...........................15
6.3.3Instruktionerförrengöring.....................15
7Återanvändning...................................16
7.1Rekonditionering...............................16
7.2Kassering....................................16
8TekniskData.....................................17
8.1Måttochvikt.................................17
8.2Elektriskadata–StepUpelektrisk..................17
8.3Material.....................................18
8.4Användningsmiljö..............................18
8.5Elektromagnetisköverensstämmelse(EMC)...........18
8.6Elektromagnetisköverensstämmelse(EMC)–Riktlinjer
ochtillverkarensdeklaration.....................18
Page 4

DolomiteStepUp®
1Allmänt
1.1Inledning
Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom
hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga
ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt
duanvänderproduktenpåettsäkertsätt.
Observeraattdetkannnasavsnittidenhär
bruksanvisningensomintegällerfördinprodukteftersom
bruksanvisningenavserallatillgängligamodeller(vid
tidpunktenförtryckning).Omingetannatangeshänvisar
varjeavsnittidenhärbruksanvisningentillallamodeller
avprodukten.
Demodellerochkongurationersomärtillgängligaiditt
landåternnsidelandsspecikaförsäljningsdokumenten.
Invacareförbehållersigrättenattändra
produktspecikationernautanytterligaremeddelande.
Kontrolleraattduhardensenasteversionenavdenhär
bruksanvisningeninnanduläserden.Duhittardensenaste
versionensomPDF-lpåwebbplatsenförInvacare.
Omdutyckerattteckensnittsstorlekenidentryckta
versionenavbruksanvisningenärsvårattläsakanduladda
nedPDF-versionenfrånwebbplatsen.Dukansedanförstora
PDF-lenpåskärmentillenteckensnittsstorleksompassar
digbättre.
KontaktaenInvacare-representantomduvill
hamerinformationomprodukten,tillexempel
produktsäkerhetsmeddelandenochproduktåterkallelser.
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
Omenallvarligincidentinträffarmedproduktenbördu
informeratillverkarenochdenbehörigamyndigheteniditt
land.
1.2Symbolersomanvändsidethär
dokumentet
Symbolerochsignalordsomanvändsidethärdokumentet
ochgällerförfarorellerfarligaförfarandensomkanleda
tillpersonskadorellerskadorpåegendom.Symbolerna
denierasnedan.
VARNING
Angerenriskfylldsituationsomkanleda
tillallvarligskadaellerdödsfallomdeninte
undviks.
FÖRSIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
lättareskadaomdeninteundviks.
VIKTIGT
Angerenriskfylldsituationsomkanledatill
produktskadaomdeninteundviks.
Tipsochrekommendationer
Geranvändbararåd,rekommendationeroch
informationföreneffektivochproblemfri
användning.
1.3Överensstämmelse
Kvalitetärabsolutgrundläggandeförföretagetsverksamhet,
ochviarbetarienlighetmedstandardeniISO13485.
DenhärproduktenärCE-märktienlighetmed
denmedicintekniskaförordningen2017/745klass1.
LanseringsdatumförproduktenangesiCE-försäkranom
överensstämmelse.
Viarbetarständigtpåattsetillattföretagetpåverkarlokal
ochglobalmiljösålitesommöjligt.
Vianvänderendastmaterialochkomponentersomföljer
REACH-direktivet.
Viföljergällandemiljölagstiftning,WEEE-ochRoHS-direktivet.
1.3.1Produktspecikastandarder
ProduktenhartestatsochöverensstämmermedSS-ENISO
11199–3(gåbord)ochallarelateradestandarder.
KontaktadinlokaladistributörförInvacareomduvillha
merinformationomlokalastandarderochbestämmelser .
Adressernnsislutetavdethärdokumentet.
1.4Produktlivslängd
Dennaproduktsförväntadelivslängdärfemårnärden
användsdagligenienlighetmeddesäkerhetsinstruktioner,
underhållsintervallochkorrektanvändningsomangesi
dennamanual.Denfaktiskalivslängdenkanvarieraberoende
påhurmycketochintensivtproduktenanvänds.
1.5Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
1.6Ansvarsbegränsning
Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
•attbruksanvisningeninteföljs
•felaktiganvändning
•normaltslitage
•felaktigmonteringellerinställningsomutförsav
köparenellertredjepart
•tekniskaändringar
•obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga
reservdelar.
4
1537607-G
Page 5

Säkerhet
2Säkerhet
2.1Allmännavarningar
VARNING!
Riskförallvarligapersonskadorellermateriella
skador
Felaktiganvändningavdenhärproduktenkan
orsakaperson-ellersakskador.
–Omduintekanförståvarningarnaeller
instruktionernaskadukontaktahälso-eller
sjukvårdspersonalellerleverantöreninnandu
använderutrustningen.
–Användinteproduktenellernågon
tillvalsutrustninginnanduharlästochförstått
dehärinstruktionernaocheventuelltytterligare
instruktionsmaterialsombruksanvisning,
servicemanualerellerinstruktionsbladsom
medföljerproduktenellertillvalsutrustningen.
VARNING!
Fallrisk
–Gåbordetfårendastanvändassomgåstöd.
–Dufårinteståpåramenellerarmstöden.
–Produktensstabilitetpåverkasomviktenär
ojämntfördelad.
–Varförsiktigpåojämntunderlag.
–Varförsiktigpåvåtaunderlag.
–Varförsiktignärgåbordetanvändsinärheten
avbarnochhusdjur.
–Varförsiktignärdupasserarhinder ,tillexempel
trösklar,vidanvändningavgåbordetmed
ståplattansomtillbehör .
–Hjulenmåstevaralåstanärbrukarenstigerupp
på/nedfrånståplattan.
2.2SäkerhetsinformationomStepUp
elektrisk
VARNING!
Riskförpersonskador(pågrundavattprodukten
rörsigoavsiktligt)
Elektroniskutrustningkanpåverkasav
radiofrekvensinterferens(RFI)
–Försiktighetböriakttasombärbar
kommunikationsutrustninganvändsi
närhetenavdennaprodukt.
–OmRFIorsakarfelaktigtbeteendemåste
gånghjälpmedletomedelbartstängasavoch
fårintesättasigångigenförränorsakenhar
identieratsochåtgärdats.
–Informationomhurdustängerav
gånghjälpmedletnnsiNödstoppi4
Användande,sida7,Elektronikenhet–Step
Upelektrisk.
VARNING!
StepUpelektrisk:Begränsningarföranvändning
ivåtautrymmenpågrundavdeelektriska
komponenterna
–Denfårkörasmedbatterimeninteanslutas
tilletteluttagmedandenanvändsivåta
utrymmen.SeT ekniskadataIPx4.
–Setillattgåbordetärtorrtinnanduansluter
dettilletteluttag.
1537607-G5
Page 6

DolomiteStepUp®
X XXXXXX XXXXXX
Invaca re RE AAB
Växjövägen 303
SE-34 3 7 1 Diö
SWED EN
xxx kg
XXXX XXX XX XXXXXXXX
XX XXXXX XXXXXXXX
XXXX XXXX XX XXXXX
XXXX
xx-xx cm
YYMXX000000
YYMXX000000
YYYY-MM
DOLOMITE Step Up xxx
XXXXXXXX
H
M
I
N
R
:
X
X
X
X
X
B
C
EAF G H
D
3Produktöversikt
3.1Avseddanvändning
Gånghjälpmedletäravsettsomstödförenpersonsförmåga
attståochgåmedgångträning.
Gånghjälpmedletärendastavsettförinomhusbruk.Detfår
användasivåtautrymmen,meninteunderrinnandevatten
(t.ex.iendusch).StepUpelektriskfårendastanvändasi
våtautrymmenomdeninteäranslutentilletteluttag.
Brukarensviktfårinteöverskridadenmaximalaviktför
brukaresomangesikapitlet8.1Måttochvikt,sida17och
påproduktetiketten.
Kontraindikationer
Detnnsingakändakontraindikationer.
3.2Produktbeskrivning
StepUpäretthöjdjusterbartgåbordsomnnsiolika
versioner.
StepUp,manuell
Gåbord,manuellhöjdjustering,med:
•Fotstyrdbromspåallafyrahjulen(modell1521677),
•Fotstyrdbromspåframhjulenochhandstyrd/fotstyrd
bromsochriktningsspärrpåbakhjulen(modell1585401).
StepUp,hydraulisk
3.4Etiketterochsymbolerpåprodukten
Serienummeretikett
Påmärkplåtennnsallviktigtekniskinformationom
produkten.
Produktnamn
A
Referensnummer
B
Tillverkningsdatum
C
Tillverkarensadress
D
Serienummer
E
*EndastpåetikettentillelektriskamodelleravStepUp
Andrasymbolerpåetiketten
Europeisk
överensstämmelse
Medicinteknisk
produkt
Brukarensmaxvikt
F
Maximalbredd
G
Elektriskadata*
H
Läs
bruksanvisningen
Maximalbredd
Gåbordmedgasfjädradhöjdjustering,med:
•Fotstyrdbromspåallafyrahjulen(modell1521678),
•Fotstyrdbromspåframhjulenochhandstyrd/fotstyrd
bromsochriktningsspärrpåbakhjulen(modell1536121),
•Fotstyrdbromspåframhjulenochhandstyrd/fotstyrd
bromsochriktningsspärrpåbakhjulen(modell1587608).
StepUpelektrisk
Gåbordmedelektriskhöjdjustering,med:
•Fotstyrdbromspåallafyrahjulen(modeller1521679
och1579540),
•Fotstyrdbromspåframhjulenochhandstyrd/fotstyrd
bromsochriktningsspärrpåbakhjulen(modell1536122),
•Fotstyrdbromspåframhjulenochhandstyrd/fotstyrd
bromsochriktningsspärrpåbakhjulen(modell1587609).
Modellerna1521679och1536122harenexternladdare.
Modellerna1579540och1587609hareninternladdare.
3.3Ingårileveransen
•Gåbord,färdigmonterat
•Elektronikboxochmanöverdosa(allaelektriskamodeller
avStepUp)
•Externladdare(endastStepUp,elektriskamodeller
1521679och1536122)
•Bruksanvisning
Brukarensmaxvikt
Referensnummer
Serienummer
Tillverkningsdatum
Patientansluten
deltypB*
KLASS
II-utrustning*
Tillverkare
WEEE-överensstämmelse*
Inomhusbruk
*EndastpåetikettentillelektriskamodelleravStepUp
Andrasymbolerpåprodukten
Sebruksanvisningen.
YtterligareelektriskinformationomStepUpelektrisk
nnspåmotornsmärkplåt.
61537607-G
Page 7

4Användande
4.1Innanproduktenanvänds
Virekommenderarinteattdenhärproduktengestillnågon
innanenkomplettbedömningavpersonenssärskildabehov
hargjorts.Förattsäkerställaanvändarsäkerhetenochbidra
tillensåbrarehabiliteringsommöjligtärdetviktigtatt
produktengerbrukarendetstödsomharordineratsaven
kvaliceradyrkesperson.
Innanduanvänderproduktenskadusetillattalla
rattarochskruvarärordentligtåtdragnapå:
•ramenförbreddjustering
•armstöden
•handtagen
4.2Bromsar
1.
Användande
1.TrampanedpåbromspedalenAettstegförattaktivera
riktningsspärren.
2.Dulåseruppriktningsspärrengenomatttrampanedpå
bromspedalensinnerkant.
Bromsfunktion
1.TrampanedpåbromspedalenAtvåstegförattlåsa
bromsen.
2.Dulåseruppbromsengenomatttrampanedpå
bromspedalensinnerkant.
Dulåserbromsengenomatttrampanedpå
bromspedalensytterkantA.
Trycknedkantentillsduhörettklicksom
indikeraratthjuletharlåsts.
2.
Dulåseruppbromsengenomatttrampanedpå
bromspedalensinnerkantA.
4.4Elektronikenhet–StepUpelektrisk
VIKTIGT!
–Låtbatterietladdasi24timmarinnandu
använderfunktionenförhöjdjusteringförförsta
gången.
–Detgårinteattjusterahöjdennärbatteriet
laddas.
–Setillattnödstoppsknappeninteärintrycktnär
batterietskaladdas.
–Produktenanslutstilleluttagetviaennätkabel.
Nätkabelnskavaralättåtkomligochdetskagå
attdrautdenomdetbehövs.
4.3Bakrebromsarmedintegrerad
riktningsspärr
endastmodeller1585401,1587608,1587609
Riktningsspärr
Riktningsspärrenanvändsförattlåsahjuletiraktläge
förattunderlättarörelserraktframåt.
1537607-G
Elektronikenhet
Gullampa–PÅ–Batterietladdas
Gullampa–AV–Batterietfulladdat
7
A
B
B
Page 8

DolomiteStepUp®
C
D
Grönlampa–PÅ–Motornärigång
Nödstoppsknappen(seseparatavsnitt;4.5
Nödstoppochnödsänkning–StepUpelektrisk,
sida8
E
Nödsänkning(seseparatavsnitt;4.5Nödstopp
ochnödsänkning–StepUpelektrisk,sida8
F
G
Varningssignal
Externbatteriladdare
Integreradbatteriladdare
Ljudsignaler – Låg batterikapacitet, batteriet
behöverladdas
Laddabatteriet
Anslutelektronikenhetentilletteluttagförattladdaden.
Produktenlevererasmedenladdare,externellerintegrerad.
•Laddningenavbrytsautomatisktnärbatterietär
fulladdat.
•Förbästamöjligabatteritidskabatterietladdas
regelbundet,tillexempelvarjenatt.
•Ställinarmstödensåattbrukarenhållerarmbågarna
närakroppen.Påsåvisskapasautomatisktenstabil
trepunktsställningmedhändernasånäravarandrasom
möjligtiförhållandetillbrukarenskroppsstorlek.
•Armstödensdynoräravetttryckfördelandematerial
ochgjordaföratttåladesinfektion.Desitterordentligt
fastmedhäftlm.
•Vidbyteellerrengöringkandutabortdemförhand.
Närdusättertillbakadem,setillattdesitterpårätt
sätt.
1.
4.5Nödstoppochnödsänkning–Step
Upelektrisk
Gåbordetharenfunktionförnödstoppochnödsänkning.
Nödstopp
Tryckpådenrödaknappen
D
Nödsänkning
Återställa
TryckpåknappenE
VriddenrödaknappenD
medurs
4.6Justerabredden–armstöd/handtag
Ställainarmstöden
Sidostoppförarmbågarnannssomtillbehör .
LossavredetAsomsittermellanarmstöden.
2.
Ställinönskadbreddpåarmstödenisidled.
3.LåsarmstödenpånyttgenomattdraåtvredetA.
Ställainhandtagen
Alternativahandtagnnssomtillbehör.
Oberoendeavbrukarensstorlekgerenvinkelpå25grader
mellanaxelochhandledbästaförutsättningenföratthålla
överkroppenupprätt.
Vinkelnärinställdpåförhandochärdensamma
oberoendeavhurduställerinbredden.
•Underarmsstödetharenlutningpå5graderihorisontell
riktning,vilketgerbrukarenennaturligochupprätt
kroppsställning.
•Handtagenärvinkladeframåti110gradersvinkelmot
underarmsstödet.Påsåvisskapasenergonomisk
ställningförhandledernaochdenbästaförutsättningen
förettfastgrepp.
81537607-G
Page 9

1.
LossavredetAsomsitterunderarmstöden.
2.
Användande
1.Lägggåbordetned.
2.TabortskruvarnaA.
3.StällinönskadbreddpåramenBpåenasidan.
4.Sätttillbakaskruvarnaochdraåtmedminst10Nm.
5.Upprepasammasakpåandrasidan.
6mminsexnyckel
StällinönskadbreddochönskatdjuppåhandtagenB.
3.DraåtvredetAsåatthandtagenlåsesfastidennya
positionen.
4.7Justerabredden–ramen
VARNING!
Klämrisk
–Tänkpåattdetnnsriskförattduklämmer
ngrarnanärdujusterarramen.
FÖRSIKTIGT!
Riskförinstabilitet
–Ramenmåstevarasymmetriskmedlikastor
breddpåbådasidor.
4.8Höjdjustering
Rätthöjdpågåbordetfårdugenomattmätaavståndet
mellanarmbågeochhälpåbrukareniliggandeställning.
4.8.1Höjdjustering–StepUpmanuell
LyftupparmstödenBenaningsåattdukandrautsprinten
Aochställainstödplattanpårätthöjd.
KontrolleraattsprintenAsitteriordentligtsåatt
höjdjusteringenärlåst.
VARNING!
Fallrisk
•Gåbordethartrelägenförbredd.
•DenH-formadenedreramenharsammamåttfram-
–Sprintenfårintedrasutombrukarenstödersig
motstödplattan.
ochbaktill.
Justerabreddensåattgåbordetkommerigenom
fastighetenssmalastepassager.
1537607-G9
Page 10

DolomiteStepUp®
4.8.2Höjdjustering–StepUphydraulisk
Lyftupphandtagetochställinstödplattanpårätthöjdgenom
attdradenuppåtellertryckaförsiktigtmotarmstöden.
4.8.3Höjdjustering–StepUpelektrisk
Medhjälpavhandkontrollenkanduyttastödplattanuppåt
ellernedåt.
Engrönlampapåkontrollenvisarattdenelektriska
motornanvänds.
4.9Ställasigupp
VARNING!
Fallrisk
–Produktensstabilitetpåverkasomviktenär
ojämntfördelad.
StepUpelektriskochStepUphydrauliskkanhjälpabrukaren
attställasigupp.Virekommenderarattenassistenthjälper
till.
1.Närbrukarensitternedrullarduingåbordetsbakredel
understolenochplacerargåbordetsånärabrukaren
sommöjligt.
2.Brukarensfötterskavaramittemellansidoramarna.
3.Låsframhjulsbromsarna.
4.Brukarenläggerunderarmarnapåunderarmsstödetoch
tartagihandtagen.
5.Närbrukarenhållerihandtagenhöjerdustödplattan
tillsbrukarenståruppstadigt.
101537607-G
Page 11

Tillbehör
5Tillbehör
5.1Extratillbehör,allmänt
VIKTIGT!
Användningavtillbehörellerreservdelarsom
inteäravseddafördennaproduktkanledatill
riskfylldasituationer.
Elektriskatillbehörellerreservdelarsominte
äravseddafördennaproduktkanpåverka
EMC-prestandan.
–Användendastoriginaltillbehöroch
originalreservdelar.
Tillbehörberorpåkongurationenochkanskiljasig
åtiolikaregioner.
KontaktadinInvacare-återförsäljareför
reservdelslistor,tillbehörslistorochextra
bruksanvisningar .
5.2Handbromsar
Modeller1521677,1521678,1521679,1536121,1536122,
1579540
Aktiveraparkeringsbromsen
Parkeringsbromsenställerbromsenienlåst
parkeringsposition
1.
Läggiparkeringsbromsengenomatttrycka
bromshandtaget/-handtagenAframåttillsdettarstopp.
2.Frigörparkeringsbromsengenomatttrycka
bromshandtaget/-handtagenAmotkörhandtagen.
Etttydligtklickhörsnärbromsarnaärirättläge
ochhjulenärlåsta.
5.2.1Justerabromsarna
VARNING!
Riskförpersonskador.
Ombromsarnaintejusterasordentligtnns
detriskförattbromseffektenintemotsvarar
förväntningarna.
–Setillattlåsmuttrarnadrasåtordentligtefter
justeringen.
–Avståndetmellanhjuletochbromsplattanska
vara2–3mm.
–Kontrollerabromseffektengenomattaktivera
parkeringsbromsenochkontrolleraatthjulet
integårattrotera.
DubblabromsarEnhandsbroms
Handbromsarnakanmonterasiparellerseparatpå
handtagensåattbrukarenkanlåsabakhjulen.När
enhandsbromsanvändslåserbromshandtagetbåda
bromsarna.
Aktiveradriftbromsen
1.
Läggidriftbromsengenomatttrycka
bromshandtaget/-handtagenAlångsamtuppåt
motkörhandtagen.
Bromskraftenökarjumerdutryckerpåbromsen.
Dendubblabromsenkanjusteraspåtvåställen–
upptillunderbromshandtagetellernedtillovanför
bromsfästet.Enhandsbromsenkanbarajusteras
ovanförbromsfästet.
1537607-G
11
Page 12

DolomiteStepUp®
1.
Reglerabromsarnamedhjälpavjusteringsmutternpå
bromshandtagenA.
2.
Aktiveradriftbromsen
1.
Tryckbromshandtaget/-handtagenAlångsamtmot
körhandtagen.
Bromskraftenökarjumerdutryckerpåbromsen.
Aktiveraparkeringsbromsen
Parkeringsbromsenställerbromsenienlåst
parkeringsposition
1.
ReglerabromsenmedhjälpavjusteringsmutternBpå
bromsarna.
AvståndetmellanbromsplattanCochhjuletska
vara2–3mm.
fastnyckelpå8mmoch10mm(medföljerej).
5.3Handbromsarförmodellermed
riktningsspärr
Modeller1585401,1587608,1587609
Aktiverariktningsspärrenförattförhindraatt
drivhjulenvridersignärhandbromsarnaanvänds.För
merinformationomhurduaktiverarriktningsspärren,
se4.3Bakrebromsarmedintegreradriktningsspärr,
sida7.
Tryckbromshandtaget/-handtagenAmotkörhandtagen.
2.TryckbromslåsenButåt/nedåtförattlåsa
parkeringsbromsarna.
3.Frigörparkeringsbromsengenomatttrycka
bromshandtaget/-handtagenAmotkörhandtagen.
5.3.1Justerabromsarna
VARNING!
Riskförpersonskador.
Ombromsarnaintejusterasordentligtnns
detriskförattbromseffektenintemotsvarar
förväntningarna.
–Setillattlåsmuttrarnadrasåtordentligtefter
justeringen.
–Kontrollerabromseffektengenomattaktivera
parkeringsbromsenochkontrolleraatthjulet
integårattrotera.
Bromseffektenkanjusterasunderbromshandtaget.
1.
12
Reglerabromsarnamedhjälpavjusteringsmutternpå
bromshandtagenA.
Fastnyckelpå8mmoch10mm(medföljerej).
1537607-G
Page 13

Tillbehör
5.4Korg
IkorgenAkanbrukarenförvarasinasaker .Korgenhänger
duenkeltöverstödplattanB.
5.5Bricka
EnvanligbrickaAkanenkeltplacerasovanpåkorgen.
5.8Droppställning
DroppställningenkanmonteraspåstolpenA.Medhjälpav
denkaneninfusionspåsefästaspåprodukten.
Syrgashållarenochdroppställningenkanmonteras
tillsammans.
5.9Armbågsstopp
5.6Alternativahandgrepp
Modeller1521677,1521678,1521679,1536121,1536122,
1579540
DetnnsalternativahandgreppAfördensomharsvårtatt
gripaomdevanligahandtagen.
5.7Syrgashållare
MedhjälpavensyrgashållareAkandufästaensyrgastub
Bpåprodukten.Syrgashållarenpassareratyperav
syrgastuber .Syrgashållarenmonteraspåstolpensframsida.
MedhjälpavarmbågsstoppAförhindrarduattarmarna
glideravarmstöden.Armbågsstoppensäljsparvisoch
monterasunderarmstödskuddarna.
5.10Hjulmedriktningsspärr
Modeller1521677,1521678,1521679,1536121,1536122,
1579540
VARNING!
Fallrisk
Närriktningsspärrenärmonteradsåfungerarinte
bromsenpådethjulet.
–Riktningsspärrenfårendastmonteraspåen
ellertvåhjul.
Virekommenderarattriktningsspärrenmonteraspå
drivhjulen.
Riktningsspärren(GRÖNbromspedal)ärtillförattunderlätta
rörelseniframåtgåenderiktning.
VIKTIGT!
–Närsyrgastubensitterihållarenmåste
avståndetfråntubensbottentillgolvetvara
minst8cm.
1537607-G13
1.Trycknedbromspedalenochvridrunthjulettillsduhör
ettklickochhjuletupphörattrotera.
Page 14

DolomiteStepUp®
5.11Hjul100mm
Modeller1521677,1521678,1521679,1536121,1536122,
1579540
Hjulistorleken100mmnnsfördeanvändaresomvill
ha/behöverenlägrehöjdpåramen.
5.12StandAssist
•TillbehöretStandAssistärtillföranvändaresom
behöverstödiståendeställning.Detbeståraven
ståplattaA,ettknästödBochensele.
•MedhjälpavtillbehöretStandAssistkanduvända
brukarenellerföryttabrukarenkortaresträckormed
gåbordet.
Meranvisningaromhurtillbehöretanvändsnnsi
denseparatahandbokenförStandAssist.
14
1537607-G
Page 15

Underhåll
6Underhåll
6.1Allmäninformationförunderhåll
VARNING!
Riskförpersonskador
–Underhållbörutförasminstengångomåret.
–Användinteendefektprodukt.
–Försökintegöranågrareparationersjälv .För
reparationer,kontaktadinleverantör.
6.2Inspektionschecklista
Förattsäkerställagodprestandaochsäkerhetskadu
inspekteraproduktenregelbundet.
qKontrolleraattallaskruvarochjusteringarärordentligt
åtdragna.
qSetillatthandgreppenäråtdragna.
Användintegånghjälpmedletomhandgreppensitter
löst.Anvisningaromhurdubyterhandgreppenkan
erhållasfråndinleverantörellerInvacare-distributör.
qKontrolleraattbromsarnafungerar .
Ombromsarnabehöverjusteraskanduläsakapitel4
Användande,sida7.
qInspekteraramenochdebelastadedelarnaförsprickor.
qInspekterahjulenbeträffandeåtdragning,slitageoch
skada.
qKontrolleraattingethår,luddellerannatskräphar
fastnatihjulen.
6.3Rengöringochdesinfektion
Förrengöringochdesinfektionikliniskaeller
långvårdsmiljöergällerriktlinjerförinstitutionell
hygien.
6.3.2Rengöringsintervall
VIKTIGT!
Regelbundenrengöringochdesinfektionförbättrar
smidigdrift,förlängerlivslängdenochförhindrar
kontaminering.
Rengörochdesinceraprodukten
–regelbundetdådenäribruk,
–föreochefterunderhållsprocedurer,
–närdenharkommitkontaktmedkroppsvätskor,
–innandenanvändsmedennybrukare.
6.3.3Instruktionerförrengöring
StepUpmanuellochhydraulisk
Produktenkantvättasitvättmaskinellerförhand.
Närduanvänderenhögtryckstvättellerenvanligvattenstråle
skaduinteriktastrålenmotlager ,dräneringshåleller
etiketter .
Denmaximalarengöringstemperaturenär60°c.Använd
inteångrengörare.
1.Rengörgånghjälpmedletmedenfuktigtrasaochmilt
rengöringsmedel.
2.Rengörhjulenmedenborste(ejstålborste).
3.Torkaproduktenordentligtnärduhartvättatfärdigt.
StepUpelektrisk
6.3.1Allmänsäkerhetsinformation
FÖRSIKTIGT!
Riskförkontaminering
–Vidtaförsiktighetsåtgärderfördigsjälvoch
användlämpligskyddsutrustning.
VIKTIGT!
Felaktigavätskorochmetoderkanskada
produkten.
–Allarengöringsmedelochdesinfektionsmedel
somanvändsmåstevaraeffektiva,kompatibla
medvarandraochmåsteskyddadematerial
somdeäravseddaattrengöra.
–Användaldrigkorroderandevätskor
(alkaliskaämnen,syroretc.)ellerslipande
rengöringsmedel.Virekommenderarett
vanligtrengöringsmedelförhushållsbruk
somt.ex.diskmedel,ominteannatangesi
rengöringsanvisningarna.
–Användaldrigettlösningsmedel
(cellulosathinner,acetonetc.)som
ändrarstruktureniplastenellerlöseruppfästa
etiketter .
–Sealltidtillattproduktenärhelttorrinnan
dentasibrukigen.
VIKTIGT!
Produktenselektriskakomponenterhåller
skyddsklassIPX4.
–Fårintetvättasitvättanläggning.
–Sänkinteneddeelektriskadelarnaivatten.
–Torkaavmotorn,elektronikenhetenoch
handkontrollenmedentorrellerfuktigmjuk
trasa.
Desinfektion
•Desinceraproduktengenomatttorkaavallaåtkomliga
ytormeddesinfektionsmedlet.
Informationomrekommenderade
desinfektionsmedelochmetodernnspå
https://vah-online.de/en/for-users.
1537607-G15
Page 16

DolomiteStepUp®
7Återanvändning
7.1Rekonditionering
Denhärproduktenkanåteranvändas.Görföljandenär
produktenskarekonditionerasförennyanvändare:
•Inspektion
•Rengöringochdesinfektion
Föringåendeinformation,se6Underhåll,sida15.
Setillattbruksanvisningenöverlämnastillsammansmed
produkten.
Omskadorellerfelupptäcksskaprodukteninteåteranvändas.
7.2Kassering
VARNING!
Faraförmiljön
Enheteninnehållerbatterier .
Produktenkaninnehållaämnensomkanvara
skadligaförmiljönomproduktenkasseraspå
platser(deponier)sominteärlämpligaenligt
lagstiftningen.
–BatterierfårINTEslängasihushållsavfallet.
–BatterierMÅSTEtasomhandpålämpligplats.
Returenkrävsenligtlagochärutankostnad.
–Kasseraendasturladdadebatterier.
–Täckkontakternapålitiumbatterierföre
kassering.
–Förinformationombatterityp,sebatteriets
etikettelleravsnitt8TekniskData,sida17
Tänkpåmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna
indenpåenåtervinningscentralnärdenintelängrekan
användas.
Taisärproduktenochdesskomponentersåattdeolika
materialenkanseparerasochåtervinnasindividuellt.
Kasseringochåtervinningavbegagnadeprodukteroch
förpackningarmåsteföljadelagarochföreskriftersom
gällerföravfallshanteringirespektiveland.Kontaktadet
företagsomsköterdenlokalaavfallshanteringenförattfå
information.
.
161537607-G
Page 17

8TekniskData
8.1Måttochvikt
TekniskData
AInrebredd,ram(justerbar)
BYttrebredd,ram(justerbar)
CYttrelängd
DHöjd
EInrebredd,stödplatta
FYttrebredd,stödplatta
GHjuldiameter
HHöjd,bakreram
StepUp,manuell
1521677,1585401
125mmstandard(100mmtillval)
215mmmedstandardhjul(190mmmedtillvalshjulenpå100mm)
StepUp,hydraulisk
1521678,1536121,1587608
580–670–760mm
700–790–880mm
825mm/890mm*
870–1320mm
340–470mm
620–750mm
StepUp,elektrisk
1521679,1536122,1579540,
Brukarensmaxvikt150kg
Maximalbelastningpåkorgochbricka
Maximalbelastningpåsyrgashållaren
Maximalbelastningpådroppställningen
5kg
11kg
4kg
Produktensvikt16kg18kg23kg
*Förmodellermedintegreradriktningsspärr(1585401,1587608,1587609)
1587609
8.2Elektriskadata–StepUpelektrisk
Batteriladdare
(extern/integrerad)–
utspänning
Batteriladdare
(extern/integrerad)–
inspänning
Maximalbatterikapacitet2,9Ah
Arbetscykel
Driftstid(medenladdning)
Skyddsgrad
Drifttemperaturintervall+5°Ctill+40°C
1537607-G
24V
100–240V,50–60Hz
10%,max2minuter/18
minuter
Cirka40gångerden
elektriskahöjdjusteringen
IPX4*
Ljudnivå
48dB(A)
PatientanslutendeltypB
Denpatientanslutna
delenuppfyllerkravenför
skyddmotelektriskastötar
ienlighetmedIEC60601-1.
(Enpatientanslutendelär
endelavdenmedicinska
utrustningensomäravsedd
atthafysiskkontaktmed
patientenellerendelsom
sannoliktkommerikontakt
medpatienten.)
*IPX4-klassiceringeninnebärattdetelektriskasystemetär
skyddatmotvattensomstänkerpåkomponentenfrånalla
riktningar.
17
Page 18

DolomiteStepUp®
HandkontrollensIP-klassiceringavgörproduktens
totalaklassicering.
8.3Material
Ram
KörhandtagAnodiserataluminium
Handgrepp
Armstöd
HjulPolyamidmeddäckavpolypropenoch
Plastdelar
Skruvar
*Förmodeller1521677,1521678,1536121,1521679,
1536122,1579540
**Förmodeller1585401,1587608,1587609
Aluminium,pulverlackeratmed
polyesterpulver
Skumgummi,TPE(ingakändaallergiska
reaktioner)*/PVC**
Dartex(ingakändaallergiskareaktioner)
däckmönsteriTPE
Materialenligtmärkning(PA,PP ,PE)
Rostfrittstål
8.5Elektromagnetisköverensstämmelse(EMC)
8.4Användningsmiljö
VARNING!
StepUpelektriskfårendastanvändasivåta
utrymmennärdengårpåbatteri.
–AnvändinteStepUpelektriskivåtautrymmen
närdenäranslutentilletteluttag.
–Setillattgåbordetärtorrtinnanduansluter
dettilletteluttag.
Drift
Temperatur
Relativ
luftfuktighet
Atmosfäriskt
tryck
Gåbordetfåranvändasivåtautrymmen,meninteunder
rinnandevatten(t.ex.iendusch).
+5°Ctill
+40°C
20–100%20–75%20–75%
Förvaring
-10°Ctill
+50°C
700–1060hPa
Transport
-10°Ctill
+50°C
Allmäninformation
ProduktermedelektroniskutrustningmåsteinstallerasochanvändasienlighetmedEMC-informationenidennabruksanvisning.
VARNING!
Bärbarochmobilkommunikationsutrustningkanpåverkadriftenavdennaprodukt.
Dennaproduktfårinterörapåsigoavsiktligtnärdenutsättsförelektromagnetiskinterferens
–Omdettaskulleinträffamåsteproduktenomedelbartslutaanvändasochkontrollerasavenbehörigtekniker.
DennaprodukthartestatsochöverensstämmermedEMC-gränsvärdenasomangesiIEC60601-1-2förutrustningavklassB.
Dennaproduktharmycketlågstrålningochbörintestöraannanutrustning.
Omandraenheterinärhetenskullereageraoförklarligtskadustartaochstoppadennaproduktochobservera
enheterna.
•Omingethändermeddriftenavdeandraenheternasåärdetintedennaproduktsomorsakarstörningen.
•Omandraenheteruppförsigpåettoförklarligtsättsåärdetdennaproduktsomorsakarstörningen.Lös
problemetgenomattyttaenheternaellerökaavståndetmellandem.
8.6Elektromagnetisköverensstämmelse(EMC)–Riktlinjerochtillverkarensdeklaration
Riktlinjerochtillverkarensdeklaration–elektromagnetiskstrålning
Dennaproduktäravseddföranvändningidenelektromagnetiskamiljösomangesnedan.Användarenskasetillattprodukten
användsiensådanelektromagnetiskmiljö.
Strålningstest
RF-strålning
CISPR11
RF-strålning
CISPR11
181537607-G
Överensstämmelse
GruppI
KlassB
Elektromagnetiskmiljö–riktlinjer
ProduktenanvänderendastRF-energiförsininternafunktion.Därförärdess
RF-strålningmycketlågochorsakarsannoliktingenstrålninghosnärliggande
elektroniskutrustning.Produktenärlämpligföranvändningiallainrättningar,även
hushållochinrättningarsomärdirektanslutnatilldetallmännalågspänningsnät
somströmförsörjerbostäder .
Page 19

TekniskData
Harmonisk
utstrålning
EjtillämpligtEjtillämpligt
IEC61000-3-2
Spännings-
variationer/
immer-
EjtillämpligtEjtillämpligt
utstrålning
IEC61000-3-3
Riktlinjerochtillverkarensdeklaration–elektromagnetiskimmunitet
Dennaproduktäravseddföranvändningidenelektromagnetiskamiljösomangesnedan.Användarenskasetillattprodukten
användsiensådanelektromagnetiskmiljö.
Immunitetstest
Elektrostatisk
urladdning(ESD)
IEC61000-4-2
Elektrostatisk
transient/
skur
IEC61000-4-4
Överspänning
IEC61000-4-5
Spänningsfall,
kortaavbrottoch
spänningsvariationer
i
ingångsledningarna
för
strömförsörjning
IEC61000-4-11
Strömfrekvensens
(50/60Hz)
magnetfält
IEC61000-4-8
IEC60601-1-2-testnivå
±6kVkontakt
±8kVluft
±2kVpåAC-strömport
±1kVförsignal-och
sammankopplings-
kablar
±1kVdifferentiallägepå
AC-strömport
0%UT(>100%falliUT)
under10ms
40%UT(60%falliUT)
under100ms
70%UT(30%falliUT)
under500ms
0%UT(>100%falliUT)
under5sek
3A/m3A/m
Överensstämmelsenivå
±6kVkontakt
±8kVluft
±2kVför
strömförsörjningsledningar
±1kVför
ingångs-/utgångsledningar
±1kVdifferentialläge
0%UT(>100%falliUT)
under10ms
40%UT(60%falliUT)
under100ms
70%UT(30%falliUT)
under500ms
0%UT(>100%falliUT)
under5sek
Elektromagnetiskmiljö–riktlinjer
Golvenskavaraavträ,betong,keramikeller
syntetisktmaterial.
Kvalitetenpånätströmmenskavaralikvärdigmed
denientypiskhem-ellersjukhusmiljö.
U
ärnätspänningeninnantestnivån
T
tillämpas.
Strömfrekvensensmagnetfältskavarapånormala
nivåerförentypiskplaceringientypiskhemellersjukhusmiljö.
1537607-G19
Page 20

DolomiteStepUp®
BärbarochmobilRF-kommunikationsutrustning
skainteanvändasnärmarenågondel
avprodukten,inklusivekablar,ändet
rekommenderadeseparationsavståndsom
beräknatsiekvationensomgällerförsändarens
frekvens.
Rekommenderatseparationsavstånd:
LedningsbundenRF
IEC61000-4-6
UtstråladRF
IEC61000-4-3
3V
0,150–80MHz
3V/m
80–800MHz
3V
3V/m
80–800MHz
[Kravenligt
EN12182:2012,
underavdelning
20V/m
800–2700MHz
20V/m
800–2700MHz
7.3)
därPärsändarensmaximalauteffektiwatt
(W)enligtsändarenstillverkareochdärdet
rekommenderadeseparationsavståndetimeter
b
(m).
FältstyrkorfrånfastaRF-sändare,somfastställsgenomenelektromagnetiskplatsundersökning
överensstämmelsenivånivarjefrekvensintervall.
b
a
,skavaralägreän
Störningkanförekommainärhetenavutrustningsomärmarkeradmedföljandesymbol:
a
Fältstyrkorfrånfastasändare,sombasstationerförradiotelefoner(mobila/trådlösa)ochlandmobilradio,amatörradio,
AM-ochFM-radiosändningarochTV
-sändningarkanintemedsäkerhetförutsägasteoretiskt.Förattutvärderaden
elektromagnetiskamiljönmedavseendepåfastaRF-sändareskaenelektromagnetiskplatsundersökningövervägas.Omden
uppmättafältstyrkanpåplatsendärdennaproduktanvändsöverstigerdentillämpligaRF-överensstämmelsenivånovanska
produktenkontrollerasförattsäkerställaattdenfungerarnormalt.Omproduktenintefungerarsomdenskakanytterligare
åtgärderblinödvändiga,t.ex.attproduktenvridselleryttas.
b
Ifrekvensintervallet0,15–80MHzskafältstyrkornavaramindreän3V/m.
RekommenderatseparationsavståndmellanbärbarochmobilRF-kommunikationsutrustningochdenna
produkt
DennaproduktäravseddföranvändningienelektromagnetiskmiljödärstörningarfrånutstråladRFkontrolleras.Användaren
avproduktenkanhjälpatillattförhindraelektromagnetiskstörninggenomattbibehålladetminstaavståndetmellanbärbar
ochmobilRF-kommunikationsutrustning(sändare)ochdennaproduktsomrekommenderasnedan,enligtdenmaximala
uteffektenförkommunikationsutrustningen.
Separationsavståndberoendepåsändarensfrekvens
80–800MHz
[m]
c
800–2700MHz
Sändarensmaximala
märkuteffekt
0,150–80MHz
[W]
0,010,120,120,04
0,10,370,370,11
11,171,170,35
103,693,691,11
10011,6711,673,50
c
Vid80MHzoch800MHzgällerdethögrefrekvensintervallet.
Försändaremedenmaximalmärkuteffektsomintennsmediovanståendelistakandetrekommenderadeseparationsavståndet
dimeter(m)beräknasmedekvationensomgällerförsändarensfrekvens,därPärsändarensmaximalamärkuteffekti
watt(W)enligtsändarenstillverkare.
201537607-G
Page 21

•Vid80MHzoch800MHzgällerseparationsavståndetfördethögrefrekvensintervallet.
•Dessariktlinjergällerkanskeinteiallasituationer.Elektromagnetiskutbredningpåverkasavabsorptionoch
reektionfrånbyggnader,föremålochmänniskor.
TekniskData
1537607-G
21
Page 22

Anteckningar
Page 23

Anteckningar
Page 24

Invacare Försäljningsbolag
Sverige:
Invacare AB
Fagerstagatan 9
S-163 53 Spånga
Tel: (46) (0)8 761 70 90
Fax: (46) (0)8 761 81 08
sweden@invacare.com
www.invacare.se
1537607-G2020-05-14
*1537607G*
Tillverkare:
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
MakingLife’sExperiencesPossible®