Invacare DLX-ACU200, DLX-CR400, DLX-CR400LF User guide

Invacare®LiNX
DLX
-ACU200,DLX-CR400,DLX-CR400LF,Supplementoal
manualed'usodellacarrozzinaelettrica
itComando
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. Leggereilpresentemanualeeconservarlopereventualiconsultazioni successive,PRIMAdiutilizzareilprodotto.
©2017InvacareCorporation Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeocompleta, salvopreviaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tutti imarchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodisueafliate,salvoindicazione contraria.Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedelprodottosenzaulteriore preavviso.
Sommario
1Generale........................................4
1.1Informazionisulpresentemanuale.................4
1.2Simboliinquestomanuale.......................4
1.3Usoprevisto..................................4
1.4Conformitàerispettodellenorme..................5
1.5Garanzia.....................................5
1.6Durata......................................5
1.7Notegeneralisullasicurezza......................5
2Componenti......................................8
2.1Centralinadell'assistente.........................8
2.2Modulodicomandocompatto.....................9
2.3Indicatoridellafunzionediguida/seduta.............10
2.4Etichettesulprodotto...........................12
3Uso............................................15
3.1Richiestadicontrollodelveicoloelettrico............15
3.2Utilizzodeljoystick.............................15
3.3Pulsantediaccensione(conLEDdistato).............16
3.4Pulsantediselezionedellamodalità.................17
3.5Modalitàdiblocco.............................19
3.6Letturadegliindicatori...........................20
3.6.1Indicazionediassistenteattivo(centralina
dell'assistente).............................20
3.6.2Indicazionediutentedicontrollo(modulodi
comandocompatto).........................20
3.6.3Indicazionediutilizzatoreconlimitazioni(centralina
dell'assistente).............................20
3.6.4Indicazionedistandby........................21
3.6.5IndicazioneOON............................21
3.6.6Indicazionedelcomandodirallentamentodella
guida....................................22
3.6.7Indicazionediblocco.........................22
3.6.8Indicazionedellafunzionebloccata...............22
3.7Collegamentodelcomando.......................23
4Manutenzione....................................24
4.1Manutenzione.................................24
5Guidaallasoluzionedeiproblemi.....................25
5.1Informazionigeneralisullarisoluzionedeiproblemi.....25
5.2Indicazionediguasto............................25
5.2.1Codicidiguastoecodicidiagnostici..............26
6DatiTecnici......................................28
6.1Specichetecniche.............................28
Invacare®LiNX

1Generale

1.1Informazionisulpresentemanuale

Ilpresentedocumentocostituisceunsupplementoalla documentazionerelativaallacarrozzinaelettrica.
IlprodottononèdotatodimarchioCEmaèpartediun prodottoconformeallaDirettivaeuropea93/42/CEErelativa aidispositivimedici.Pertantoècopertodalcontrassegno CEdellacarrozzinaelettrica.Perulterioriinformazioni, consultareladocumentazionerelativaallacarrozzina elettrica.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriorappresentantelocaleInvacare. Primadileggereilpresentemanuale,vericarediesserein possessodell'ultimaversione,chepuòesserescaricatadal sitowebdiInvacare.L'indirizzoeilsitowebsonoriportati sulretrodelpresentemanuale.

1.2Simboliinquestomanuale

Ilpresentemanualecontienesimbolicheindicanole indicazionidipericolo.Talisimbolisonoaccompagnatidaun avvertimentocheindicalagravitàdelrischio.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
IMPORTANTE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Indicaconsigliutili,raccomandazionie informazioniperunusoefcaceesenza inconvenienti.
Questosimboloidenticaunelencodivari utensili,componentiedelementinecessariper svolgeredeterminatilavori.

1.3Usoprevisto

LiNXDLX
LiNXDLX-CR400eDLX-CR400LFsonomodulidicomando secondaridellafamigliaLiNX,concepitiperconsentireagli utilizzatoridicarrozzineelettrichediinteragireconilsistema LiNX.
-CR400,DLX-CR400LF
ImodulidicomandosecondariDLX-CR400eDLX-CR400LF consentonoilcontrollodellefunzionidiguida,diseduta azionataelettricamenteediconnettività(inbasealla congurazionedelsistema).ImodulidicomandoDLX-CR400
4
1638991-B
-CR400LFsonodestinatiall'usoconunmodulo/modulo
eDLX dicomandoLiNXingradodifornireinformazionisull'input dell'utilizzatoreattivo.DLX-CR400contieneunjoysticka forzastandardmentreDLX-CR400LFcontieneunjoysticka forzaridottadestinatoautilizzatorinoningradodiutilizzare unjoystickaforzastandard.
LiNXDLX-ACU200
LiNXDLX-ACU200èunmodulodicomandosecondariodella famigliaLiNX,concepitoperconsentireall'assistentediuna carrozzinaelettricadiinteragireconilsistemaLiNX.
IlmodulodicomandoDLX-ACU200consenteilcontrollo dellefunzionidiguidaedisedutaazionataelettricamente.Il controllopuòesseretrasferitodall'utilizzatoreall'assistentee viceversaattraversoimodulidicomandodelsistema.

1.4Conformitàerispettodellenorme

IlmodulodicomandoLiNXèprogettatoinmodoche lacombinazionedicarrozzinaecontroller,insiemeagli accessori(senecessari),èconformeairequisitiessenziali dellaDirettivaUE93/42/CEE(edemendamenti)mediante adozionedelleclausolerilevantideglistandardarmonizzati EN12184eEN12182edellepartirilevantidelRecognized ConsensusStandardANSI/RESNAWC-2dell'FDAperle prestazioni.
Generale

1.6Durata

Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso previstoechevenganoosservatetuttelenormeper manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato, usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon rappresentaalcunagaranziasupplementare.

1.7Notegeneralisullasicurezza

ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannialveicoloelettrico
Noninstallare,manutenereoutilizzarequesta attrezzaturaprimadiaverlettoecompresotutte leistruzionietuttiimanualiperquestoprodotto edituttiglialtriprodottichesiprevededi utilizzareoinstallareinsiemeaquestoprodotto.
–Seguireleistruzionineimanualid'uso.

1.5Garanzia

Lecondizionidigaranziasonoparteintegrantedelle condizionispecichedicontrattovalideperilrispettivo paese.
1638991-B5
Invacare®LiNX
ATTENZIONE! Pericolodilesionigravi,dannialveicoloelettrico oall'ambientecircostante
Impostazionierratepossonorendereilveicolo elettricoincontrollabileoinstabile.Un veicoloelettricoincontrollabileoinstabilepuò comprometterelasicurezzaecausaresituazioni pericolose,comeunincidente.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitasolodaprofessionistiqualicatio dapersoneconunapienacomprensionedei parametridiprogrammazione,delprocessodi regolazionedellacongurazionedelveicolo elettricoedellecapacitàdell'utilizzatore.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitasoloinunambienteasciutto.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannidovutiascosse elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo elettricopossonoessereancorasottotensione quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon conduttivi)inmodochenonsianoespostial contattoumanooamaterialichepossano causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione delcavodelbusdalcomandoperquestionidi sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin (conmaterialinonconduttivi).
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoasupercicalde
Ilmodulodelcomandopuòsurriscaldarsise espostoafortelucesolareperlunghiperiodidi tempo.
–Nonesporreilveicoloelettricoallalucediretta
delsoleperperiodiprolungati.
Pericolodidanniaipindeiconnettori
Sesitoccanoipindeiconnettori,questipossono sporcarsioesseredanneggiatidascariche elettrostatiche.
–Nontoccareipindeiconnettori.
61638991-B
Pericolodidannialveicoloelettrico
All'internodeicontenitorinonsonopresentiparti riparabilidall'utente.
–Nonaprirenésmontareicontenitori.
Generale
1638991-B
7
Invacare®LiNX

2Componenti

2.1Centralinadell'assistente

Ilcomandoèl'ordinecheazionalefunzionidelveicolo elettricoedeniscel'iconavisualizzata.
Pulsantediaccensione
A
(conLEDdistato), ARRESTODIEMERGENZA
Indicatorediassistente
B
attivo
Indicatoredellafunzione
C
diguida
Indicatoredellafunzione
D
diseduta
accendeospegne ilsistema,seil comandoèattivo
visualizzalostatodel sistema
visualizzale indicazionidiguasto (codicidilampeggio)
chiedediessereil comandoattivo
bloccailsistema
eseguel'arresto diemergenzadel veicoloelettrico, senonsonostate impostatelimitazioni
indicacheilsistema ècomandato dallacentralina dell'assistente
indicalafunzionedi guidadell'assistente selezionata
indicalafunzionedi sedutaselezionata
81638991-B
Componenti
Pulsantediselezionedella
E
modalità
selezionala funzionenelprolo dell'assistente
Joystick
F
controllalavelocità eladirezionedella funzionediguidae diseduta

2.2Modulodicomandocompatto

Ilcomandoèl'ordinecheazionalefunzionidelveicolo elettricoedeniscel'iconavisualizzata.
QuestapanoramicasiapplicaaDLX conjoystickaforzaridotta.
Pulsantediaccensione
A
(conLEDdistato), ARRESTODIEMERGENZA
Indicatorediconnettività
B
Indicatoredellafunzione
C
diguida
Indicatoredellafunzione
D
diseduta
-CR400eDLX-CR400LF
accendeospegne ilsistema,seil comandoèattivo
visualizzalostatodel sistema
visualizzale indicazionidiguasto (codicidilampeggio)
chiedediessereil comandoattivo
bloccailsistema
eseguel'arresto diemergenzadel veicoloelettrico, senonsonostate impostatelimitazioni
indicachelafunzione diconnettivitàè abilitataeattiva
indicalafunzionedi guidadell'assistente selezionata
indicalafunzionedi sedutaselezionata
1638991-B9
Invacare®LiNX
Pulsantediselezionedella
E
modalità
Joystick
F
selezionalafunzione eilprolo
controllalavelocità eladirezionedelle funzionidiguidaedi seduta

2.3Indicatoridellafunzionediguida/seduta

Fig.2-1
GliindicatoridellefunzionidiguidaesedutadaAaCsi trovanoalcentrodelmodulodicomandoecontengonole spieLEDchesiilluminano,pulsanoolampeggianoaseconda dellafunzionediseduta,delprolodiguidaedellostato (inibitooguasto).
Lefunzionidiguidaesedutasonoindicateda:
ACUCREMeCREM-LF
Indicatoredellafunzione
A
diguidadell'assistente
Indicatoredellafunzione diguidadelcomando compatto
Indicatorediseduta
B
Indicatorediguida
C
Indicatoredellafunzionediguidadell'assistente(soloACU)
Fig.2-2
L'indicatoredellafunzionediguidadell'assistentemostrala funzionediguidadell'assistenteselezionataattraversounoo piùLED.Possonoesseredisponibilinoaquattrofunzioni diguidadell'assistente,unadellequalièimpostatacome funzionepredenitainfabbrica.
Indicatoredellafunzionediguida(soloCREMeCREM-LF)
Fig.2-3
L'indicatoredellafunzionediguidamostralafunzionedi guidadelcomandocompattoselezionataattraversouno opiùLED.Possonoesseredisponibilinoa4funzionidi guidadell'assistente,duedellequalisonoimpostatecome funzionipredeniteinfabbrica.Permodicarelafunzione diguida,consultarelasezione3.4Pulsantediselezionedella modalità,pagina17.
101638991-B
Componenti
Indicatoredellafunzionediguida
Fig.2-4
L'indicatoredellafunzionediguidaCsiilluminaconosenza altriindicatoriquando:
Ilveicoloelettricoèprontoperessereguidato. Consultarelasezione3.6.1Indicazionediassistente
attivo(centralinadell'assistente),pagina20e3.6.2 Indicazionediutentedicontrollo(modulodicomando compatto),pagina20.
Èstataselezionataunanuovafunzionediguida.
Ilveicoloelettricopuòessereguidatosoloavelocità ridotta.Consultarelasezione3.6.6Indicazionedel comandodirallentamentodellaguida,pagina22.
Iljoysticknonèinposizionecentrale.Consultarela sezione3.6.5IndicazioneOON,pagina21.
Ilveicoloelettricononpuòessereguidato.Consultare lasezione3.6.8Indicazionedellafunzionebloccata, pagina22e3.6.7Indicazionediblocco,pagina22.
Indicatorediseduta
L'indicatoredisedutaBmostralafunzionediseduta selezionata.Permodicarelafunzionediseduta,consultare lasezione3.4Pulsantediselezionedellamodalità,pagina
17.
Perunelencodellefunzionidiseduta,vederesotto.
Icona
Funzionediseduta
Inclinazione
Sollevatore
Gambadestra
1638991-B
11
Invacare®LiNX
Icona

2.4Etichettesulprodotto

A
Funzionediseduta
Icona
Reclinazione
Gambasinistrao poggiagambeelettrico montatoalcentro
Raccomandazionedileggereilmanualediistruzioniprimadiutilizzareilmodulo.
Funzionediseduta
Entrambelegambe
Reclinazioneegambe
IPx4
B
12
READINSTALLATION
MANUALBEFOREUSE
Gradodiprotezionedelcontenitoredall'intrusionediparticelle.
1638991-B
Componenti
C
Etichettadelprodottocontenente:
IndirizzodelsitowebdiDynamicControls
Codiceabarredelprodotto
Numerodiseriedelprodotto
Numerodipartedelprodotto
Logo"dinamico"diDynamicControls
D
SimbolodelladirettivaRAEE,relativaallosmaltimentodeiriutidiapparecchiatureelettriche edelettroniche.
Questoprodottoèstatofornitodaunproduttorecherispettalenormesullatutela dell'ambiente.Ilprodottopuòconteneresostanzepotenzialmentepericoloseperl'ambiente sesmaltiteinluoghi(discariche)nonconformiallanormativainvigore.
Ilsimbolodel"bidonedeiriutibarratoconunaX"èpresentesulprodottoper promuoverneilriciclo,sepossibile.
Sipregadirispettarel'ambienteediriciclareilprodottoconferendolopressouncentro diriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
E
Sigilloaprovadimanomissione.Decadenzadellagaranziaincasodirotturadelsigillo.
Etichettadell'hardwareedellaversionedelrmwaredell'applicazione
L'etichettadell'hardwareedellaversionedelrmwaredell'applicazionesuunprodottoDynamicControlscontieneinformazioni sull'hardwareesullaversionedell'applicazionerelativiaquelparticolaremodulo.
1638991-B13
Invacare®LiNX
1.Versionehardware
2.Versioneprincipalehardware
3.Versionesecondariahardware
4.Versioneapplicazione
5.Versioneprincipaleapplicazione
6.Versionesecondariaapplicazione
Numerodiserieedatadiproduzione
IlnumerodiseriesuunprodottoDynamicControlsforniscesialadatadiproduzionecheunnumerodiserieunivocoper ilmodulospecico.
Ilformato,comesopraillustrato,èMYY nnnnnn,dove:
Mèilmesediproduzione,cheutilizzaleletteredaAadL(A=gen,B=feb,C=mar,ecc.);
YYèl'annodiproduzione;
nnnnnnèunnumerosequenzialeunivocoaseicifre.
Adesempio,ilnumerodiseriedelcomandosopraillustratoiniziaconA14,aindicarecheèstatoprodottonelgennaiodel2014, eilsuovaloresequenzialeunivocoè132800.
14
1638991-B
Uso

3Uso

3.1Richiestadicontrollodelveicoloelettrico

Ilcomandoattivoèilcomandochecontrollailveicolo elettrico.Seilcomandosecondariononèilcomandoattivo, ilcomandosecondariononèingradodiguidareilveicolo elettricoodicontrollarelefunzionidisedutaetuttiiLED sulcomandosecondariosonospenti.
Perimpostazionepredenita,ilmodulodicomando cheaccendeilveicoloelettricoèilmodulodi comandoattivo.
1.
Premereilpulsantesulmodulodicomandochesi desiderautilizzarepercontrollareilveicoloelettrico. Larichiestavieneaccettataeilcomandopassadaun modulodicomandoaunaltronelsistema.Ilveicolo elettricoèprontoperessereguidato.
Sipuòimpostareunalimitazione,inmodocheil comandosecondarionondiventiilcomandoattivo. Consultarelasezione3.6.3Indicazionediutilizzatore conlimitazioni(centralinadell'assistente),pagina20.

3.2Utilizzodeljoystick

AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Imodulidicomandosecondaripossono essereutilizzatisoloconmanopoledeljoystick autorizzate.
–L'utilizzodiqualsiasialtramanopoladel
joystickrichiedelaprovaelaconfermada partedell'installatorecheiljoystickritorna allaposizioneneutraleognivoltacheviene spostato.L'esecuzioneditestconildispositivo montatoinsensoorizzontaleeconuna manopolaintrisadiacqua(solopermanopole inschiuma)èrichiestaqualoral'installatore ritengachetalirischisianosignicativi.
Iljoystickcontrollaladirezioneelavelocitàdellefunzionidi guidaedisedutadelveicoloelettrico.
Quandoiljoystickvienespostatodallaposizionecentrale (neutrale),ilveicoloelettricosimuovenelladirezionedi movimentodeljoystick.
Lavelocitàdelveicoloelettricoodellafunzionediseduta azionataelettricamenteèproporzionaleallospostamentodel joystick,inmodochemaggioreèladistanzadallaposizione neutrale,maggioresaràlavelocitàdimovimentodelveicolo elettricoodellafunzionedisedutaazionataelettricamente.
Sel'utilizzatoreriportailjoystickinposizioneneutrale, ilveicoloelettricoolafunzionedisedutaazionata elettricamenterallentaesiarresta.
1638991-B15
Invacare®LiNX
Sel'utilizzatorerilasciailjoystickdaqualsiasiposizione diversadaquellaneutrale,iljoystickritornainposizione neutraleeilveicoloelettricorallentaesiarresta.
Iljoystickpuòancheessereutilizzatoperriattivareilsistema quandositrovainmodalitàstandby.

3.3Pulsantediaccensione(conLEDdistato)

Usarelafunzionedibloccaggio
Interromperelostatodistandby
Disattivarelaconnettività(solomodulodicomando compatto)
Accensioneespegnimento
1.
Premereilpulsanteperaccendereilsistema. Senonsonopresentiguastinelsistema,l'indicatoredi
Pulsantediaccensionesulla
centralinadell'assistente
Fig.3-1
Pulsantediaccensionesul
comandocompatto
Fig.3-2
IlpulsantediaccensioneAsitrovasullatosinistrodel modulodicomandoeincorporaunLEDdistatochesi illuminaolampeggiainbaseallostatodelsistema:
SPENTO:sistemaspentooinstandby
Rosso(lampeggiante):sistemaacceso;guasto.
statosiilluminadiverde.
1.
Premereilpulsanteperspegnereilsistema. Ilsistemael'indicatoredistatosispengono.
Perimpostazionepredenita,ilmodulodicomando cheaccendeilveicoloelettricoèilmodulodi comandoattivo.
Consultarelasezione5Guidaallasoluzionedei problemi,pagina25.
Verde:sistemaacceso,prontoperlaguida;ilcomando èilcomandoattivo.Consultarelasezione3.6.2
Indicazionediutentedicontrollo(modulodicomando compatto),pagina20o3.6.1Indicazionediassistente attivo(centralinadell'assistente),pagina20.
Ilpulsantediaccensionepuòessereusatoper:
Accendereespegnereilsistema
Chiederediesserel'utilizzatoreattivo
EseguireunARRESTODIEMERGENZA
161638991-B
Sel'assistentenonèl'utilizzatoreattivo,ilpulsante diaccensionedellacentralinadell'assistentenon puòspegnereilsistema.Premendoilpulsantedi accensionequandononsièl'utilizzatoreattivo,si inviaalsistemalarichiestadidiventarel'utilizzatore attivo.
Chiederediesserel'utilizzatoreattivo
Perchiedereilcontrollodelveicoloelettricoattraversoil comandosecondario,vedere3.1Richiestadicontrollodel veicoloelettrico,pagina15.
Uso
EseguireunARRESTODIEMERGENZA
Nelcasoincuiilveicoloelettricositroviinunasituazione dispostamentoinvolontarioosidesideriinterrompere rapidamenteunmovimentodiseduta,èpossibileeffettuare l'ARRESTODIEMERGENZAdelveicoloelettrico.Perarrestare ilveicoloelettrico,ilcomandodell'utentechedesidera arrestareilveicoloelettricodeveessereilcomandoattivo. Seilcomandodesideratopereffettuareunarrestodi emergenzanonèilcomandoattivo,occorreprimachiedere diesserel'utilizzatoreattivodelveicoloelettrico.Consultare lasezione3.1Richiestadicontrollodelveicoloelettrico, pagina15.
1.
Premereilpulsante.
Sesonostateimpostatedellelimitazionialcomando attivo,ilveicoloelettricononeffettuaunarrestodi emergenza.
Usarelafunzionedibloccaggio
Lafunzionedibloccaggioimpediscel'usoinvolontariodel sistemaquandoilsistemanonvienetemporaneamente utilizzato.Consultarelasezione3.5Modalitàdiblocco, pagina19.
Laconnettivitàforniscel'accessoapiùproli.Laconnettività puòesseredisattivata.
1.
Premereetenerepremutopertresecondiilpulsante durantel'accensione. IlLEDindicatorediconnettivitàedistatolampeggia lentamentepercinquesecondi,poiilLEDindicatore diconnettivitàsispegne.
Interromperelostatodistandby
Primacheilsistemaentriinstandbyc'èunperiododi transizioneduranteilqualeèpossibileimpedirealsistema dientrareinstandby.
1.
Premereilpulsante.
Oppure:
1.Muovereiljoystick.

3.4Pulsantediselezionedellamodalità

Disattivazionedellaconnettivitàalivellodelsistema
Questocapitoloriguardasoloimodulidicomando compattiDLX
1638991-B
-CR400eDLX-CR400LF.
Pulsantediselezionedella modalitàsullacentralina dell'assistente
Pulsantediselezionedella modalitàsulcomando compatto
17
Invacare®LiNX
IlpulsantediselezionedellamodalitàBsitrovasullato
1. destrodelmodulodicomandoeincorporaunLEDdistato chesiillumina,lampeggiaopulsainbaseallostatodel sistema:
IlluminatoinsiemeatuttiglialtriLEDsuldisplay:il sistemasistaaccendendooilcomandoèdiventatoil comandoattivo.Consultarelasezione3.6.1Indicazione
diassistenteattivo(centralinadell'assistente),pagina 20e3.6.2Indicazionediutentedicontrollo(modulodi comandocompatto),pagina20.
Premererapidamenteilpulsantenchélafunzionedi guidaesedutacorrettanonèindicatasuldisplay.
2.Conognibrevepressionesuccessivasiselezionala successivafunzioneutilizzatoredisponibile.
Unavoltaraggiuntal'ultimafunzionedell'elenco,con un'ulteriorebrevepressionesiselezionalafunzione utilizzatoreincimaall'elenco.
Lampeggiox3volte:bloccatodalcomando.Consultare lasezione3.5Modalitàdiblocco,pagina19.
Illuminatomentretuttiglialtriindicatorisonospenti: modalitàdiaggiornamentodelrmware.
Tuttelefunzionidiguida/sedutapossonoessere selezionatedall'assistenteattraversolacentralina dell'assistente.
Ilpulsantediselezionedellamodalitàpuòessereusatoper:
Selezionedelprolo
Sullacentralinadell'assistente: –Selezionandolefunzioniguida/sedutaassistentenel
prolodell'assistente
Sulmodulodicomandocompatto:
–Selezionandolafunzioneguida/sedutainunprolo
(brevepressione)
Unproloèunsetdiimpostazioniperunambiente,per esempio,"acasa","allavoro",ecc.Perspostarsiinun elencodiprolisipuòusareilpulsantediselezionedella modalità.Ilprolocorrispondenteèindicatosuldisplay.
1.
–Selezionandoilprolo(lungapressione)
Selezionandolafunzionediguida/seduta
Ilpulsantediselezionedellamodalitàpuòessereusatoper spostarsiattraversounelencodifunzionidiguidaeseduta. Lafunzionediguidaesedutacorrispondenteèindicatasul display.
Premerealungoilpulsantenchéilprolodiguida correttoèindicatosuldisplay.
2.Conognilungapressionesuccessivasiselezionail successivoprolodiguidadisponibile.
Unavoltaraggiuntol'ultimoprolonell'elenco,con un'ulteriorelungapressionesiselezionailproloin cimaall'elenco.
181638991-B
Uso

3.5Modalitàdiblocco

Lamodalitàdibloccononvieneimpostatainfabbricaper tuttiisistemi,mapuòessereattivatadalfornitore.Se questoparametroèattivato,lafunzionedibloccopuòessere usatanonsoloperlimitaregliutentidelsistema,maanche percercarediprevenirel'utilizzoinvolontariodeicomandi quandoilsistemanonvieneutilizzatoperuncertoperiodo ditempo.Unsistemapuòesserebloccatosoloquandoè accesoesièl'utilizzatoreattivo.Lafunzionedibloccopuò essereusatanonsoloperlimitaregliutentidelsistema, maanchepercercarediprevenirel'utilizzoinvolontario deicomandiquandoilsistemanonvieneutilizzatoperun certoperiododitempo.Unsistemapuòesserebloccato soloquandoèaccesoesièl'utilizzatoreattivo.Inoltre,se ilveicoloelettricoounafunzionedisedutaelettricanon consentonoulteriorimovimentiinunadirezione,consultare lasezione3.6.7Indicazionediblocco,pagina22.
Bloccaggiodelsistema
1.
Premereetenerepremutoilpulsanteperquattro secondi. Quandosientrainunostatodiblocco,ilpulsantedella modalitàlampeggiarapidamentetrevolte.Ilsistemaè bloccato.
Sbloccaggiodelsistema
Ilmodulodicomandosecondariopuòbloccareun sistemamanonsbloccarloperchénonèprovvistodi undisplayasoramentoodiunavvisatoreacustico. Persbloccareunsistemabloccatodaunmodulodi comandosecondario,usareunmodulodicomando primario.
Perimoduliprimaricondisplayasoramento:
1.
Premereunavoltailpulsanteperaccendereilsistema.
2.10secondidopol'accensione,toccareetenerepremuto ilbloccaschermo. Vienevisualizzatounquadratobianco.
3.Rilasciareilbloccaschermosoloquandoilquadrato biancosièchiusocompletamente. Ilsistemaèsbloccato.
Persbloccareilsistema,l'utilizzatoredeveeseguire unasequenzadisbloccaggioinunintervallodi tempospecico.Selasequenzanonvieneeseguita correttamente,intaleintervalloditempo,ilsistema rimarràbloccatoesispegnerànuovamente.
Perimoduliprimariconpulsantisicidiavvisoacustico (peres.,REM2xx):
1638991-B19
Invacare®LiNX
1.
sistemaècontrollatodalcomandoprimario,sullacentralina dell'assistentetuttiiLEDsonospenti.
Premereilpulsante.
2.
3.6.2Indicazionediutentedicontrollo(modulodi
comandocompatto)
Premereduevolteilpulsante.Ilsistemaèsbloccato.
L'avvisatoreacusticodeveesserepremutodue volteentro10secondidopoaverpremutoil pulsantediaccensione.

3.6Letturadegliindicatori

3.6.1Indicazionediassistenteattivo(centralina dell'assistente)

Indicazionediutenteattivo
Fig.3-5
Indicazionediutentenon
attivo
Fig.3-6
L'indicatorediutenteattivoindicaseilveicoloelettricoè comandatodalmodulodicomando,dalmodulodicomando compattoodalmodulodicomandoprimario.
Seilmodulodicomandocompattoassumeilcontrollo delsistemaosequestosiaccendeconilmodulodi
Indicazionediassistente
attivo
Fig.3-3
Indicazionediassistente
nonattivo
Fig.3-4
comandocompattoattivo,iLEDdelpulsantediaccensione, iltachimetro,l'indicatoredellaconnettivitàeilprolo selezionatosulmodulodicomandocompattosiilluminano
immediatamente.Seilsistemaècontrollatodalmodulo L'indicatoredell'assistenteattivovisualizzailmodulodi comando,lacentralinadell'assistenteoilmodulodi comandoprimariochecontrollailveicoloelettrico.
Selacentralinadell'assistenteassumeilcontrollodelsistema
dicomandoprimario,tuttiiLEDsulmodulodicomando
compattosispengono.

3.6.3Indicazionediutilizzatoreconlimitazioni(centralina dell'assistente)

osiaccendeconl'assistenteattivo,iLEDdelpulsantedi accensioneedelpulsantedellamodalità,l'indicatoredella funzionediguida,l'indicatoredell'assistenteelafunzione selezionatasullacentralinadell'assistentesiilluminano immediatamenteinbaseallostatodelsistema.Seil
201638991-B
Uso
Ilcomandosecondariononpuòdiventareilcomandoattivo seèstataimpostataunalimitazione.Quandounutilizzatore conlimitazionirichiedeuncomando,larichiestaviene respinta.IlLEDdistatosiilluminadiverde,poisiattenuae innesispegne.
Perimpostarelimitazioniperuncomando,contattare ilpropriofornitoreInvacare.

3.6.4Indicazionedistandby

Quandosipassanellamodalitàstandby,tuttiiLEDilluminati inizianoadafevolirsiperunperiododiduesecondinchési spengonocompletamente.Quandoilsistemaèinmodalità standby,tuttigliindicatoririmangonospenti.
Disabilitarelamodalitàstandbyduranteilperiodo ditransizionemuovendoiljoystickopremendoil pulsantediaccensione.
Perimpostarelamodalitàstandby,contattareil propriofornitoreInvacare.

3.6.5IndicazioneOON

LafunzioneOON(posizionenonneutra)èunafunzione disicurezzacheimpedisceilmovimentoaccidentaledella carrozzina:
all'accensionedelsistema,
inseguitoalcambiamentodifunzioneoppure
quandosiescedaunostatodiguidainibitaobloccata.
1638991-B
AvvertenzadiguidaOON
Fig.3-7
Iljoystickdeveessereinposizionecentrale:
all'accensionedelsistema,
duranteilcambiamentodifunzioneoppure
quandosipassadaunostatodiguidabloccataoinibita.
Incasocontrario,verràvisualizzataunaschermatadi avvertenzadiguidaOON.
Duranteun'avvertenzadiguidaOON,iLEDlampeggiano costantementeperallertarel'utilizzatoreeilveicoloelettrico nonsiaziona.Seiljoystickvieneriportatoinposizione centrale,l'avvertenzascompareeilveicoloelettricosi muovenormalmente.
AvvertenzadisedutaOON
Fig.3-8
Durantel'accensionedelsistemaodopouncambiamentodi funzione,nessuninterruttorediaccessodirettopuòessere attivo;incasocontrariovienevisualizzataun'avvertenzadi sedutaOON.
Duranteun'avvertenzadisedutaOON,l'indicatorediseduta lampeggiacostantementeperallertarel'utilizzatoreei movimentidisedutanonsiazionano.Segliinterruttoridi
21
Invacare®LiNX
accessodiretto,peres.,l'interruttorea10posizioni,sono disattivati,l'avvertenzascompareeimovimentidisedutasi azionanonormalmente.

3.6.6Indicazionedelcomandodirallentamentodella guida

Ilrallentamentodellaguidaèunostatocheimpedisceal veicoloelettricodiprocedereallavelocitàstandard,magli consentediprocedereavelocitàridotta.
IlLEDdiguidaeicorrispondentiLEDdellafunzionedi sedutapulsanolentamente.ILEDpulsanopertuttala duratadell'attivazionedellafunzionediguidaodiseduta.

3.6.7Indicazionediblocco

Iblocchiassicuranocheilveicoloelettricofunzionisoloin posizionisicureperl'utente.Primacheilveicoloelettrico raggiungaunacertaangolazioneoaltezza,siattivaunblocco.
Bloccodell'azionamento
Unbloccodell'azionamentoèunostatocheimpediscela guidadelveicoloelettrico.Quandoilveicoloelettricoèin unostatodiinibizionedellaguida,ilLEDdellaruotamotrice eiLEDdellafunzionedisedutacorrispondentelampeggiano.
Talesequenzacontinuapertuttaladuratadelblocco azionamento.
Perterminareilblocco,riportareilveicoloelettrico inposizionedisicurezza.
Bloccodell'attuatore
Unbloccodell'attuatoreèunostatocheimpedisce movimentidiseduta.Quandoilveicoloelettricoèinuno statodibloccodell'attuatore,iLEDdellafunzionediseduta lampeggianoperalmenotrevolte,senonsivericano interruzioni.
Lasequenzacontinuapertuttaladuratadelcomando dell'attuatore.
Perterminareilblocco,riportareilveicoloelettrico inposizionedisicurezza.

3.6.8Indicazionedellafunzionebloccata

Vienevisualizzataun'indicazionedifunzionebloccatase l'utentecercadimodicareunafunzionementrenesta azionandoun'altra.Perimpostazionepredenita,ilcambio difunzionenonèconsentito.
L'indicazionedifunzionebloccataèdiversoasecondadella causadelblocco.
22
1638991-B
Uso
Perevitareleindicazionidifunzionebloccata, attenderecheunafunzionesiastatacompletata primadiselezionarelafunzionesuccessiva.
Funzionediguidabloccata
Seilbloccoècausatodaunafunzionediguida:
l'indicatoredellaruotamotricelampeggiarapidamente trevolte;
l'indicatoredellasedutasispegnementrel'indicatore dellaruotamotricelampeggia. Attenderecheunafunzionesiastatacompletataprima diselezionarelafunzionesuccessiva.
Funzionedisedutabloccata
Seilbloccoècausatodaunafunzionediseduta:
l'indicatoredellasedutalampeggiarapidamentetre volte;
l'indicatoredellasedutasispegnementrel'indicatore dellaruotamotricelampeggia.

3.7Collegamentodelcomando

AVVERTENZA! Rischiodiarrestiaccidentali
Selaspinadelcavodelcomandoèrotta,ilcavo puòallentarsidurantelaguida.Ilcomandodeve esserespentoimmediatamenteincasodiperdita dipotenza.Ciòprovocaunarrestoinvolontario.
–Controllaresemprechelaspinadelcomando
nonsiadanneggiata.Inpresenzadiunaspina danneggiata,rivolgersiimmediatamenteal fornitore.
Rischiodidannialcomando
Laspinadelcomandoelapresadelconnettore sipossonocollegareinunsolomodo.
–Nonforzarli.
1.Spingeredelicatamentepercollegarelaspinadelcavo delcomandoelapresadelconnettore.Laspinadeve esserebloccatascattandoinposizione.
1638991-B23
Invacare®LiNX

4Manutenzione

4.1Manutenzione

Teneretuttiicomponentielettronicilontanidapolvere, sporcoeliquidi.Perlapuliziadelprodottoutilizzare unpannobagnatoinacquatiepidaesapone.Non utilizzaresostanzechimiche,solventiodetergenti abrasivi,perchépossonocausaredannialprodotto.
Unavoltaalmese,controllaretuttiicomponenti delveicolo,qualiconnettori,terminaliocavi,per accertarsichenonsianoallentati,danneggiatiocorrosi. Assicurarsichetuttiiconnettorisianocompletamente inseriti.Legaretuttiicaviperproteggerlida danneggiamenti.Sostituireicomponentidanneggiati. Vericarelapresenzadiqualsiasioggettoomateriale estraneoerimuoverlo.
Ogni6mesi,controllaretuttelefunzionisulsistemadei comandiperaccertarsichefunzioninocorrettamente.
Rischiodidannialcomando
Icomponentielettronicinoncontengonoparti riparabilidall'utente.
–Nontentarediaprirealcuncontenitoreo
effettuareriparazioni.Incasocontrario,la garanzianonsaràpiùvalidaepotrebberisultare compromessalasicurezzadelsistema.
Incasodidanneggiamentodiunoqualsiasidei componentioqualorapossaessersivericatoun dannointerno(adesempio,dovutoacadute), richiedereuncontrollodapartedipersonale autorizzatoprimadell'utilizzo.
Incasodidubbi,consultareilfornitoreInvacarepiù vicino.
24
1638991-B
Guidaallasoluzionedeiproblemi

5Guidaallasoluzionedeiproblemi

5.1Informazionigeneralisullarisoluzionedei problemi

Leinformazioniriportatediseguitosonoconcepiteper aiutarel'utilizzatoreariconoscereecorreggereiguastisul comando.
Perassistenza,contattareilpropriofornitoreautorizzato Invacare.

5.2Indicazionediguasto

Quandosivericaunguasto,vienevisualizzatouncodice dilampeggiosiasulmodulodicomandoprimaiochesul modulodicomandosecondario.Uncodicedilampeggio, visualizzatosull'indicatoredistato,èunnumerodilampeggi separatidaunintervallodi1,6secondiedèinfunzione delguastoindicato.Adesempio,unlampeggiorappresenta ilcodicedilampeggiouno,duelampeggirappresentanoil codicedilampeggiodue,eccetera.
Iguasticheinuisconosullasicurezzadelveicolo elettricoprovocanol'arrestodelveicolo,mentre guasticonminorecriticitàvengonoindicatima permettonoalveicoloelettricodicontinuarea spostarsi.Alcuniguastisirisolvonoautomaticamente allarimozionedellacausa(senzablocco),mentre altrisonoprovvistidibloccoedevonoessererisolti spegnendoilcontroller ,attendendocinquesecondie poiaccendendodinuovoilsistema.
sistema(relativiaunoopiùmodulidisistema).Seentrambe lecategoriediguastosivericanocontemporaneamente, iguastilocalihannolaprioritàevengonovisualizzatisul modulodicomandosecondarioinvecedeiguastidisistema.
Inpresenzadiunguastolocale,ilpulsantediaccensione lampeggiarosso.Tuttiglialtriindicatorisonospenti.È possibilecheilrestodelsistemanonindichilapresenzadiun guasto.T uttiiguastilocali(guasticonilmodulodicomando secondario)vengonovisualizzaticomeriportatodiseguito.
CodicedilampeggioCode1:Guastocomando
Inpresenzadiunguastodisistema,ilpulsantediaccensione lampeggiarosso.T uttiglialtriLEDcontinuanoafunzionare inbasealrispettivoruolo.Ilrestodelsistemaindicalo stessoguastoouncodicedilampeggiocorrelato.Iguasti disistemasonovisualizzatiinbaseaicodicidilampeggio descrittiin5.2.1Codicidiguastoecodicidiagnostici,pagina
26.
ContattareilfornitoreInvacare.
Iguastosonoclassicatiinbaseallacausa:guastilocali (relativialmodulodicomandosecondario)eguastidi
1638991-B25
Invacare®LiNX

5.2.1Codicidiguastoecodicidiagnostici

Seèpresenteunguastonelsistemaquandoèacceso,l'indicatoredistatolampeggiainrosso.Ilnumerodilampeggiindicail tipodiguasto.
Nellaseguentetabellavienedescrittal'indicazionediguastoesonoriportatealcuneazionicheèpossibileintraprendereper risolvereilproblema.Leazioninonsonoriportateinunordinespecicoesonosolosuggerimenti,chepotrebberofacilitarela risoluzionedelproblema.Incasodidubbi,rivolgersialfornitore.
Codicedi
DescrizionedelguastoPossibileazione
lampeggio
1
GuastocomandoControllarecavieconnettori.
Rivolgersialfornitore.
2
Anomaliadicongurazioneoguastodella rete
Controllarecavieconnettori.
Ricaricarelebatterie.
Controllareilcaricabatteria.
Rivolgersialfornitore.
3Guastomotore1
1
Controllarecavieconnettori.
Rivolgersialfornitore.
4Guastomotore2
1
Controllarecavieconnettori.
Rivolgersialfornitore.
261638991-B
Guidaallasoluzionedeiproblemi
Codicedi
DescrizionedelguastoPossibileazione
lampeggio
5
6
7
GuastofrenomagneticosinistroControllarecavieconnettori.
GuastofrenomagneticodestroControllarecavieconnettori.
Guastomodulo(diversodalmodulodi comando)
1
Congurazionedeimotoriinbasealmodellodicarrozzina
Controllarecheilfrenomagneticosinistrosiainnestato.
Fareriferimentoalcapitolo"Modalitàdispintainfolledel veicoloelettrico”nelmanualed'usodellacarrozzina.
Rivolgersialfornitore.
Controllarecheilfrenomagneticodestrosiainnestato.
Fareriferimentoalcapitolo"Modalitàdispintainfolledel veicoloelettrico”nelmanualed'usodellacarrozzina.
Rivolgersialfornitore.
Controllarecavieconnettori.
Controllareimoduli.
Ricaricarelebatterie.
Selacarrozzinaèbloccata,allontanarsiinretromarciao rimuoverel'ostacolo.
Rivolgersialfornitore.
1638991-B
27
Invacare®LiNX

6DatiTecnici

6.1Specichetecniche
Specichemeccaniche
Condizionidifunzionamento,conservazioneeumiditàconsentite
Intervallodelletemperaturediesercizioconformealla normativaISO7176-9:
Temperaturadiconservazioneconsigliata:
Intervallodelletemperaturediconservazioneconformealla normativaISO7176-9:
Intervallodell'umiditàdiesercizioconformeallanormativa ISO7176-9:
Gradodiprotezione:
Forzediesercizio
-CR400DLX-CR400LF
DLX
Joystick
Pulsantediaccensione
Pulsantediselezionedellamodalità
1,6N1,1N
<2,5N<2,5N
<2,5N<2,5N
–25°...+50°C
15°C
–40°...+65°C
0...90%UR
1
IPX4
281638991-B
Forzediesercizio
Joystick
Pulsantediaccensione
Pulsantediselezionedellamodalità
-ACU200
DLX
1,6N
<2,5N
<2,5N
DatiTecnici
1
1638991-B29
LaclassicazioneIPX4indicachel'impiantoelettricoèprotettodaglispruzzid'acqua.
Note
www.invacarelinx.com
RivenditoriInvacare
Italia:
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 Fax:(39)0445380034 italia@invacare.com www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Benkenstrasse260 CH-4108Witterswil Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614877081 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
1638991-B2017-10-12
*1638991B*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...