
C426AB
D100 – D110
D100 PLUS
D110 PLUS
1N01 - IN02
F
1. Guide utilisateur
GB
2. User's manual
3. Gebrauchsanweisung
D
4. Manual del usuario
E
5. Manuale dell' utente
I
NL
6. Gebruiksaanwijzing
P
7. Guia do utilizador
S
8. Bruksanvisning
DK
9. Brugsanvisning
FIN
10. Käyttäjän käsikirja
N
11. Bruksanvisning
1. FRANCAIS
Vous venez d’acquérir un produit INVACAREâ. Nos produits sont conçus et fabriqués
suivant les normes de qualité et de sécurité les plus sévères et sont conformes aux
directives européennes (MDD 93/42/EEC). Ils sont garantis un an. Toutefois, certains
produits disposent d’un garantie plus importante ; consulter votre revendeur. Il est
impératif de respecter les consignes d’utilisation et d’entretien suivantes :
· Vérifier que le produit vous est livré en parfait état avant toute utilisation.
· En cas de doutes concernant les restrictions d’utilisation, le réglage ou la maintenance du
produit, contacter votre revendeur.
· Ne pas dépasser le poids maximum utilisateur
indiqué sur l’étiquette du produit.
· Toujours veiller à ce que le produit soit adapté à vos besoins. En cas de doute, consulter
un professionnel de la santé.
· Les pièces usées, endommagées ou manquantes devront être immédiatement remplacées
par un réparateur agréé.
· Ne pas laisser ou stocker le produit à l’extérieur.
Vérifier périodiquement la stabilité et la rigidité du produit et, le cas échéant, le serrage
·
correct des vis et l’état des embouts caoutchouc.
CHAISE HAUTE DE CUISINE C426AB
· Pour monter le dossier, retirer les clips sur les tubes arrière de la chaise. Insérer les
tubes de dossier et positionner les clips dans les trous.
· Pour monter les pieds, retirer les clips, insérer les quatre extensions et positionner les
clips dans les trous à la hauteur souhaitée. Les 4 pieds doivent être réglés à la même
hauteur.
· Avant d’utiliser la chaise, assurez-vous que tous les clips sont correctement positionnés
et que le produit est stable.
PINCES ACCROCHEUSES D100, D110, D100 PLUS, D110 PLUS
· La pince se referme en actionnant le levier au niveau de la poignée.
· Le bout de la pince est équipé d’un aimant pour faciliter le ramassage de petites pièces
métalliques.
· La pince des versions « Plus » est recouverte d’un matériau antidérapant. De plus, ces
produits possèdent un clip destiné à accrocher la pince sur un tube de chaise et un
crochet en bout de pince permettant de ramasser un sac à main par exemple.
ENFILE-BAS ET CHAUSETTES IN01
· Nouer les deux extrémités de la sangle pour améliorer l’utilisation de l’enfile-bas.
· Enfiler la chaussette sur la partie plastique incurvée, talon de chaussette en dessous. Le
haut de la chaussette ne doit pas dépasser la fixation de sangle.
· S’asseoir et poser l’enfile-bas par terre en maintenant la sangle.
· Placer la sangle derrière la jambe et, genou plié et talon au sol, introduire le pied dans la
partie plastique.
· Relever le talon du sol, déplier le genou et tendre le pied en pointe. Tirer alors la sangle
pour enfiler la chaussette jusqu’à hauteur du genou. Retirer l’enfile-bas.
ou le poids de charge maximum
ENFILE COLLANTS IN02
· Procéder comme pour l’enfile-bas, mais avec les deux pieds.
ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement la chaise de cuisine C426AB avec un produit ménager classique.
Pour les autres produits, utiliser un chiffon doux humidifié pour nettoyer poussière et
saleté. Utiliser de l’eau savonneuse pour nettoyer les salissures plus importantes. Sécher
avec un chiffon doux. Pour la désinfection en milieu hospitalier, suivre les recommendations
du spécialiste de l’hygiène.
POIDS MAXIMUM UTILISATEUR
Voir tableau en fin de document.
2. ENGLISH
You have just purchased an INVACAREâ product. Our products are designed and
manufactured to the most rigorous quality and safety standards and conform to the
European directives (MDD 93/42/EEC). They are guaranteed for one year. Certain products
may have a longer guarantee; please check with your dealer.
The following operating and maintenance instructions must be observed:
· Check that the product has been delivered in perfect condition before you use it.
· If you have any doubts about the restrictions on use, the adjustment or maintenance of
the product, please contact your dealer.
· Do not exceed the maximum operating load
product label.
· Always ensure that the product is suitable for your requirements; in case of doubt, check
with a health professional.
· Worn, damaged or missing components must be replaced immediately by an approved
repairer.
· Do not leave or store the product out of doors.
Periodically check the stability and rigidity of the product and, where applicable, that the
·
screws are correctly tightened and the rubber end caps in good condition.
C426AB KITCHEN HIGH CHAIR
· To install the back, remove the clips from the rear tubes. Insert the backrest tubing and
position the clips in the holes.
· To install the feet, remove the clips, insert the four extension pieces and position the
clips in the holes at the desired height. All four feet should be set to the same height.
· Ensure that all the clips are correctly positioned and that the chair is stable before use.
D100, D110, D100 PLUS, D110 PLUS HELPING HAND
· The grippers close by operating a lever on the handle.
· The end of the grippers has a magnet to facilitate picking up small metallic items.
· The “Plus” versions are covered in non-slip material and also have a clip to hang the
grippers on one of the tubes on a chair and a hook on the end for picking up a handbag
for example.
IN01 SOCK PULLER
· Knot the ends of the belt to improve the efficiency of the sock puller.
· Slide the sock over the uncurved plastic part with the heel of the sock downwards. The
sock should not be higher than the belt fixing.
· Sit down and place the sock puller on the ground while holding on to the strap.
· Place the strap behind your leg, bend your knee, place your heel on the ground and slide
your foot into the plastic part.
· Lift your heel, straighten your knee, point your toe and then pull on the belt to pull the
sock up to the height of your knee. Remove the sock puller.
IN02 TIGHTS PULLER
· Proceed in the same way as for the sock puller but with both feet at the same time.
MAINTENANCE
Clean the C426AB kitchen chair regularly with a normal household cleaner. Use a soft,
damp cloth to clean dirt and dust from the other products. Use soap and water to remove
stubborn stains. Dry with a soft cloth. For disinfection in hospital environments, please
follow the hygiene specialist’s recommendations.
USER‘S MAXIMUM WEIGHT
Please see the table at the end of this document.
or the maximum load shown on the
3. DEUTSCH
Sie haben ein INVACAREâ Produkt gekauft. Unsere Produkte werden nach strengsten
Qualitäts- und Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt und entsprechen den
europäischen Richtlinien (MDD 93/42/EWG). Sie haben ein Jahr Garantie. Für bestimmte
Produkte wird jedoch eine längere Garantie gewährt; fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
Folgende Gebrauchs- und Pflegeanweisungen müssen unbedingt eingehalten werden:
· Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob sich das Produkt in einwandfreiem Zustand befindet.
· In Zweifelsfällen bezüglich Gebrauchseinschränkungen, Einstellungen oder Pflege des
Produkts fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Das auf dem Produktetikett angegebene Höchstgewicht für den Benutzer
angegebene Höchstlast
· Immer darauf achten, daß das Produkt Ihren Bedürfnissen entspricht. Im Zweifelsfall
fragen Sie bitte einen Arzt, einen Therapeuten oder Ihren Fachhändler.
· Verschlissene, beschädigte bzw. fehlende Teile müssen sofort durch Ihren Fachhändler
ersetzt werden.
· Das Produkt niemals im Freien abstellen bzw. aufbewahren.
Regelmäßig die Stabilität und die Festigkeit des Produktes und gegebenenfalls den festen
·
Sitz der Schrauben und den Zustand der Gummikappen überprüfen.
Die Produkte dürfen nur mit größter Aufmerksamkeit auf feuchten Flächen eingesetzt
·
werden.
HOHER KÜCHENSTUHL
· Zum Einsetzen der Rückenlehne die Clips aus den hinteren Stuhlrohren ziehen, die
Rohre der Rückenlehne einschieben und die Clips in die Löcher einführen.
· Zum Einsetzen der Füße die Clips herausziehen, die vier Verlängerungen einsetzen und
die Clips in der gewünschten Höhe in die Bohrungen einführen. Die 4 Füße müssen
gleich hoch eingestellt werden.
· Überzeugen Sie sich vor Gebrauch des Stuhls davon, das die Clips richtig sitzen und das
Produkt stabil ist.
dürfen nicht überschritten werden.
bzw. die

HAKENKLAMMERN D100, D110, D100 PLUS, D110 PLUS
· Die Klammer wird durch Betätigen des Hebels am Griff geschlossen.
· Das Klammerende ist mit einem Magneten ausgestattet, um das Aufheben kleiner
Metallteile zu erleichtern.
· Die Klammer der Ausführungen « Plus » ist mit einem rutschfesten Material beschichtet.
Außerdem verfügen diese Produkte über einen Clip, der das Aufhängen der Klammer an
einem Stuhlrohr ermöglichen soll, und über einen Haken am Klammerende, mit dem
zum Beispiel eine Handtasche aufgehoben werden kann.
STRUMPFANZIEHER IN01
· Die beiden Enden des Gurts miteinander verknüpfen, um den Einsatz des
Strumpfanziehers zu verbessern.
· Den Strumpf mit der Ferse nach unten über den gebogenen Kunststoffteil ziehen. Der
Abschluß des Strumpfs darf nicht über der Gurtbefestigung zu liegen kommen.
· Sich setzen und den Strumpfanzieher auf den Boden legen, dabei den Gurt festhalten.
· Den Gurt hinter das Bein führen und den Fuß in das Kunststoffteil schieben, dabei das
Knie anwinkeln und die Ferse auf dem Boden aufsetzen.
· Die Ferse anheben, das Bein und den Fuß strecken. Dann am Gurt ziehen und den
Strumpf bis zum Knie hochziehen. Den Strumpfanzieher entfernen.
STRUMPFHOSENANZIEHER IN02
· Wie mit dem Strumpfanzieher verfahren, jedoch mit beiden Füßen.
PFLEGE
Den Küchenstuhl C426AB regelmäßig mit einem herkömmlichen Haushaltsreiniger reinigen.
Die anderen Produkte mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz befreien. Für
hartnäckigen Schmutz eine Seifenlauge verwenden. Mit einem weichen Tuch trocknen. Für
die Desinfektion im Krankenhausbereich, befolgen Sie bitte die Empfehlungen des Hygienefachmanns.
HÖCHSTGEWICHT FÜR BENUTZER
Siehe Tabelle am Dokumentenende.
4. ESPAÑOL
Acaba Ud. de adquirir un producto INVACAREâ. Nuestros productos han sido diseñados y
fabricados de acuerdo con las más estrictas normas de calidad y seguridad y se ajustan a las
directivas europeas (MDD 93/42/EEC). Están garantizados por un año. No obstante, algunos
productos disponen de una garantía más extensa; consulte con su distribuidor.
Es imprescindible observar las siguientes indicaciones de utilización y
mantenimiento:
· Antes de cualquier utilización, compruebe que el producto le haya sido entregado en
perfecto estado.
· Póngase en contacto con el vendedor si tiene dudas respecto a las limitaciones de uso, al
ajuste o al mantenimiento del producto.
· No exceda el peso máximo de usuario
etiqueta del producto.
· Procure siempre que el producto se adapte a sus necesidades. En caso de duda, consulte
con un profesional de la salud.
· Haga sustituir inmediatamente las piezas gastadas, dañadas o que falten.
· No deje o almacene el producto en el exterior.
Compruebe periódicamente la estabilidad y rigidez del producto, y en su caso el
·
correcto ajuste de los tornillos y el estado de las conteras de goma.
SILLA ALTA DE COCINA C426AB
· Para montar el respaldo, retire los clips de los tubos de la parte posterior de la silla.
Inserte los tubos del respaldo y coloque los clips en los agujeros.
· Para montar los pies, retire los clips, inserte las cuatro extensiones y coloque los clips en
los agujeros a la altura deseada. Los 4 pies deben ajustarse a la misma altura.
· Antes de utilizar la silla, asegúrese de que todos los clips estén correctamente colocados
y el producto sea estable.
PINZAS PRENSORAS D100, D110, D100 PLUS, D110 PLUS
· La pinza se cierra accionando la palanca a nivel de la empuñadura.
· El extremo de la pinza está equipado con un imán para facilitar la recogida de pequeñas
piezas metálicas.
· La pinza de las versiones « Plus » está recubierta con un material antideslizante. Además,
estos productos llevan un clip para sujetar la pinza a un tubo de silla, y un gancho en el
extremo de la pinza que permite recoger, por ejemplo, un bolso.
CALZADOR PARA MEDIAS Y CALCETINES INDIVIDUAL IN01
· Anude los dos extremos de la correa para mejorar la utilización del calzador.
· Coloque el calcetín en la parte de plástico curvada, con el talón en la parte inferior. La
parte alta del calcetín no debe superar la fijación de la correa.
· Siéntese, deposite el calzador de medias en el suelo sujetando la correa.
· Coloque la correa detrás de la pierna y, con la rodilla doblada y el talón en el suelo,
introduzca el pie en la parte de plástico.
· Levante el talón del suelo, extienda la rodilla y el pie en punta. A continuación tire de la
correa para ponerse el calcetín hasta la altura de la rodilla. Retire el calzador de medias.
CALZADOR DE PANTYS DOBLE IN02
· Proceda del mismo modo que para el calzador de medias, pero con los dos pies.
CONSERVACION
Limpie regularmente la silla de cocina C426AB con un producto doméstico corriente. En los
demás artículos, utilice un paño suave humedecido para limpiar el polvo y la suciedad. Use
agua jabonosa para la suciedad más resistente. Seque con un paño suave. Para desinfección
en medio hospitalario, siga las recomendaciones del especialista en higiene.
PESO MAXIMO USUARIO
Consulte la tabla al final del documento.
o el peso máximo de carga indicado en la
5. ITALIANO
Complimenti per l’acquisto di un prodotto INVACAREâ. I nostri prodotti sono progettati e
fabbricati secondo le norme di qualità e di sicurezza più severe e sono conformi alle
direttive europee (MDD 93/42/EEC). Sono garantiti un anno. Certi prodotti dispongono di
una garanzia più importante ; consultare il vostro rivenditore.
E’ di primaria importanza rispettare le istruzioni per l’uso e manutenzione
seguenti :
· Verificare che il prodotto vi è stato consegnato in perfetto stato prima di qualsiasi
utilizzazione.
· In caso di dubbio riguardante le restrizioni di utilizzazione, la regolazione o la
manutenzione del prodotto, contattare il rivenditore.
· Non superare il peso massimo utilizzatore
sull’etichetta del prodotto.
· Fare sempre attenzione che il prodotto sia adatto ai vostri bisogni. In caso di dubbio,
consultare un medico.
· I pezzi usati, danneggiati o mancanti dovranno essere immediatamente sostituiti da un
tecnico autorizzato.
· Non lasciare o conservare il prodotto all’esterno.
Verificare periodicamente la stabilità e la rigidità del prodotto e se necessario il corretto
·
serraggio delle viti nonché lo stato dei puntali in gomma.
SEDIA ALTA DA CUCINA C426AB
· Per montare lo schienale, ritirare gli elementi sui tubi posteriori della sedia. Inserire i
tubi dello schienale e posizionare le clip nei buchi.
· Per montare i piedi, ritirare le clip, inserire le quattro estensioni e posizionare le clip nei
buchi all’altezza desiderata. I 4 piedi devono essere regolati alla stessa altezza.
· Prima di utilizzare la sedia, assicuratevi che tutte le clip siano correttamente posizionate
e che il prodotto sia stabile.
PINZE PER AGGANCIARE D100, D110, D100 PLUS, D110 PLUS
· La pinza si richiude azionando la leva al livello del manico.
· L’estremità della pinza è dotata di una calamita per facilitare la raccolta di piccoli pezzi
metallici.
· La pinza delle versioni « Plus » è ricoperta da un materiale antiscivolo. Inoltre, questi
prodotti possiedono una clip destinata ad agganciare la pinza su un tubo di sedia ed un
uncino all’estremità della pinza che permette di raccogliere un sacchetto in plastica per
esempio.
INFILA-CALZE E CALZINI IN01
· Annodare le due estremità della cinghia per migliorare l’utilizzazione dell’infila-calze.
· Infilare la calza sulle parte in plastica incurvata, con il tallone della calza al di sotto. La
parte alta della calza non deve superare la fissazione della cinghia.
· Sedersi e posare l’infila-calze per terra mantenendo la cinghia.
· Posizionare la cinghia dietro la gamba, ginocchio piegato e tallone sul pavimento,
introdurre il piede nella parte in plastica.
· Rialzare il tallone dal pavimento, spiegare il ginocchio e tendere il piede in punta. Tirare
quindi la cinghia per infilare la calza fino all’altezza del ginocchio. Ritirare l’infila-calze.
INFILA-COLLANT IN02
· Procedere come per l’infila-calze, ma con i due piedi.
PULITURA
Pulire regolarmente la sedia da cucina C426AB con un prodotto di pulizia classico. Per gli
altri prodotti, utilizzare un panno soffice inumidito per pulire polvere e sporco. Utilizzare
dell’acqua con sapone per pulire lo sporco più importante. Asciugare con un panno soffice.
Per la disinfezione in ambiente ospedaliero, seguire le raccomandazioni dello specialista
dell’igiene.
PESO MASSIMO UTILIZZATORE
Vedere tabella alla fine del documento
o il peso di carico massimo
indicato
6. NEDERLANDS
U heeft zojuist een product INVACAREâ gekocht. Onze producten worden ontworpen en
gefabriceerd volgens de strengste kwaliteit- en veiligheidsnormen en voldoen aan de
Europese richtlijnen (MDD 93/42/EEC). Zij hebben een garantie van één jaar. Voor
sommige producten geldt een langere garantie: raadpleeg uw leverancier. U moet zich
aan de volgende regels betreffende gebruik en onderhoud houden:
· U controleert dat het product u in perfecte staat geleverd is, voor u het gaat gebruiken.
· Als u twijfelt over de gebruiksbeperkingen, de instelling of het onderhoud van het
product, neemt u contact op met uw leverancier.
· U moet zich houden aan het maximumgewicht gebruiker
dat op het etiket van het product staat.
· U moet er altijd voor zorgen dat het product is aangepast aan uw behoeften. Als u
twijfelt, neemt u contact op met een deskundige.
· U moet versleten, beschadigde of ontbrekende onderdelen onmiddellijk laten vervangen
door een erkende reparateur.
· U mag het product niet buiten laten of opslaan.
· U moet regelmatig controleren dat het product nog stabiel en stevig is, dat de eventuele
schroeven goed aangedraaid zijn en dat de plastic dopjes in goede staat verkeren.
HOGE KEUKENSTOEL C426AB
· Om de rugleuning te monteren, verwijdert u de clips op de buizen aan de achterkant van
de stoel. U schuift de buizen van de rugleuning erin en plaatst de clips in de gaten.
· Om de poten te monteren, verwijdert u de clips, schuift u de vier verlengstukken erin en
plaatst u de clips in de gaten op de gewenste hoogte. De 4 poten moeten op dezelfde
hoogte ingesteld worden.
· Voordat u de stoel gaat gebruiken, controleert u dat de clips goed op hun plaats zitten
en de stoel stabiel is.
HELPING HANDS D100, D110, D100 PLUS, D110 PLUS
· De tang wordt gesloten door op de hendel ter hoogte van het handvat te drukken.
· Het uiteinde van de tang is uitgerust met een magneet om het oprapen van kleine
metalen voorwerpen te vergemakkelijken.
· De tang van de versies "Plus" is bedekt met antislip materiaal. Daarnaast hebben deze
producten een clip, waarmee de tang aan de buis van een stoel kan worden bevestigd en
aan het uiteinde van de tang een haak, waarmee bijvoorbeeld een handtas kan worden
opgeraapt.
KOUSEN EN SOKKEN AANTREKKER IN01
· De twee uiteinden van de riem aan elkaar knopen om de kousenaantrekker makkelijker
te kunnen gebruiken.
· De sok op het kromme plastic gedeelte schuiven, met de hiel van de sok onderaan. De
bovenkant van de sok mag niet verder komen dan de bevestiging van de riem.
· U gaat zitten en plaatst de kousenaantrekker op de grond, terwijl u de riem vasthoudt.
of de maximale belasting