Page 1

Invacare®Colibri
csSkútr
Návodkobsluze
TentonávodkpoužitíMUSÍbýtposkytnutkaždémuuživatelitohoto
výrobku.
PEDpouitmvrobkusinvodprostudujteapothouschovejteprobudouc
pouit.
Page 2

©2021InvacareCorporation
Všechnaprávavyhrazena.Přetisk,vytvářeníkopiíneboúpravy,aťceléhodokumentu,nebojenjeho
částí,jsoubezpředchozíhopísemnéhosouhlasuspolečnostiInvacarezakázány.Ochrannéznámky
jsouoznačenysymboly™a®.Není-liuvedenojinak,všechnyochrannéznámkyvlastnínebopoužívá
nazákladězískanélicencespolečnostInvacarečijejípřidruženéspolečnosti.
MakingLife'sExperiencesPossiblejeregistrovanáochrannáznámkavUSA.
Page 3

Obsah
1Všeobecně.......................................5
1.1Úvod.......................................5
1.2Symbolypoužitévtomtonávodu...................5
1.3Souladspředpisy..............................6
1.3.1Příslušnéproduktovénormy....................6
1.4Použitelnost..................................6
1.5Informaceozáruce.............................7
1.6Životnost.....................................7
1.7Omezeníručení................................7
2Bezpečnost......................................8
2.1Všeobecnépoznámkytýkajícísebezpečnosti..........8
2.2Bezpečnostníinformaceoelektrickémsystému........10
2.3Bezpečnostnípokynyvzhledemkelektromagnetické
snášenlivosti.................................12
2.4Bezpečnostníinformaceořízeníarežimuvolnoběhu....14
2.5Bezpečnostníinformacesezřetelemkpéčiaúdržbě....15
2.6Bezpečnostníinformaceozměnáchaúpravách
invalidníhovozíku.............................16
3Přehledproduktu..................................18
3.1Účelpoužití...................................18
3.2Indikace.....................................18
3.3Klasikacetypů................................18
3.4Štítkynavýrobku..............................18
3.5Hlavnísoučástiskútru...........................21
3.6Uspořádánířídicíhopanelu.......................21
3.6.1Stavovýdisplej..............................21
3.6.2Indikacestavunabitíbaterie....................22
4Nastavení........................................23
4.1Všeobecnéinformacetýkajícísenastavení...........23
4.2Nastaveníšířkyopěrekrukou......................24
4.3Nastaveníúhluopěrekrukou......................25
4.4Výměnapolstrovanýchpodložeknaopěrkáchrukou.....25
4.5Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočitnebo
sejmout....................................25
4.6Přestavenívýškysedadla.........................26
4.7Nastaveníúhlusklonudržadla.....................27
4.8Přizpůsobeníosvětlení...........................28
5Použití..........................................29
5.1Nasedáníavysedání............................29
5.2Předprvníjízdou...............................29
5.3Překonávánípřekážek...........................30
5.3.1Maximálnívýškapřekážky.....................30
5.3.2Bezpečnostnípokynyknajížděnínapřekážky.......30
5.3.3Správnépřekonávánípřekážek..................30
5.4Jízdadosvahuazesvahu........................30
5.5Parkováníazastavení...........................31
5.6Ručnítlačenískútru.............................31
5.6.1Odpojenímotorů............................31
5.7Jízdaseskútrem...............................32
5.8Použitíklaksonu...............................32
6Ovládacísystém...................................33
6.1Elektronickýochrannýsystém.....................33
6.1.1Hlavnípojistka..............................33
6.2Baterie......................................33
6.2.1Všeobecnéinformacetýkajícísenabíjení..........33
6.2.2Všeobecnépokynyknabíjení...................33
6.2.3Nabíjeníakumulátorů.........................34
6.2.4Odpojeníakumulátorůponabití.................35
6.2.5Skladováníaúdržba..........................35
6.2.6Pokynykpoužitíbaterií.......................35
6.2.7Přepravabaterií.............................36
6.2.8Všeobecnépokynykmanipulacisbateriemi........36
6.2.9Správnézacházeníspoškozenýmibateriemi........37
7Přesun..........................................38
7.1Přeprava–Všeobecnéinformace...................38
7.2Demontážskútrupředpřepravou...................38
Page 4

7.2.1Vyjmutí/Instalaceakumulátorovéhobloku..........38
7.2.2Demontážpohonnéjednotky...................40
7.3Opětovnésloženískútru.........................40
7.4Přemisťováníinvalidníhovozíkudovozidla............41
7.5Přepravainvalidníhovozíkubezosobyvsedadle.......42
8Údržba..........................................43
8.1Údržba–úvod................................43
8.2Seznaminspekcí...............................43
8.3Kolaapneumatiky.............................44
8.4Krátkodobéuskladnění..........................45
8.5Dlouhodobéuskladnění..........................45
8.6Čištěníadezinfekce.............................45
8.6.1Obecnébezpečnostníinformace.................45
8.6.2Intervalyčištění.............................46
8.6.3Čištění....................................46
8.6.4Dezinfekce.................................47
9Popoužití.......................................48
9.1Repase......................................48
9.2Likvidace.....................................48
10Odstraňovánípotíží...............................49
10.1Diagnostikaaodstraňováníporuch.................49
10.1.1Diagnostikaporuch..........................49
10.1.2Kódyzávadadiagnostickékódy................49
10.2Resetováníjističe..............................51
11TechnickéÚdaje..................................52
11.1Technickéúdaje...............................52
12Servis..........................................56
12.1Provedenékontroly............................56
Page 5

Všeobecně
1Všeobecně
1.1Úvod
Vtétouživatelsképříručcenaleznetedůležitéinformace
osprávnémpoužitítohotovýrobku.Pečlivěsituto
uživatelskoupříručkupřečtěteadodržujteveškeré
bezpečnostnípokyny,abybylapřipoužívánítohotovýrobku
zajištěnabezpečnost.
Pamatujte,ženěkteréčástitohotodokumentusenemusí
navztahovatnavášvýrobek,neboťtatopříručkaplatípro
všechnydostupnémodelyvyráběnévdobějejíhotisku.
Není-liuvedenojinak,jednotlivéčástitohotodokumentuse
týkajívšechmodelůvýrobku.
Modelyakonguracedostupnévevašízeminajdetevlokální
prodejnídokumentaci.
SpolečnostInvacaresivyhrazujeprávozměnitspecikace
produktubezdalšíhoupozornění.
Nežzačnetetentodokumentčíst,zkontrolujte,žesejedná
ojejínejnovějšíverzi.Nejnovějšíverzinalezneteveformátu
PDFnawebovýchstránkáchspolečnostiInvacare.
Pokudjeprovásvelikostpísmavtištěnéverzidokumentu
hůřečitelná,můžetesijizwebustáhnoutveformátuPDF.
Staženýsouborsimůžetenaobrazovcepřiblížittak,abybyl
prováslépečitelný.
Dalšíinformaceovýrobku,např.bezpečnostníúdaje
ovýrobku,informaceostaženívýrobkůapod.,vámposkytne
prodejcenebozástupcespolečnostiInvacare.Adresyjsou
uvedenynakoncitohotodokumentu.
1576468-D5
Vpřípaděvážnéhoincidentusouvisejícíhosproduktem
informujtevýrobceapříslušnýorgánvevašízemi.
1.2Symbolypoužitévtomtonávodu
Vtomtonávodujsoupoužitysymbolyasignálníslova
koznačenínebezpečnýchsituacínebopostupů,kteréby
mohlyzapříčinitúrazosobneboškodunamajetku.Denice
těchtosignálníchslovjsouuvedenyníže.
VAROVÁNÍ
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkvážnémuporanění
neboúmrtí.
VÝSTRAHA
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkdrobnémučiméně
závažnémuporanění.
DŮLEŽITÉ
Označujenebezpečnousituaci,vjejímž
důsledkubymohlodojítkeškodámnamajetku.
Tipy
Poskytujeužitečnéradyadoporučenípro
účelnéabezproblémovépoužívánívýrobku.
Nástroje
Označujepotřebnénástroje,součástiapoložky,
kteréjsounutnékprovedeníurčitépracovní
činnosti.
Page 6

Invacare®Colibri
1.3Souladspředpisy
Kvalitajenezbytnýmpředpoklademsprávnéhofungování
společnosti,kteráseřídínormouISO13485.
TentovýrobekneseoznačeníCEvsouladusnařízením
2017/745ozdravotnickýchprostředcíchtřídy1.Datum
uvedenítohotovýrobkunatrhjeuvedenovprohlášení
oshoděCE.
Neustálesesnažímesnižovatsvůjdopadnaživotníprostředí
–lokálněiglobálně.
Používámepouzemateriályasoučásti,kteréodpovídají
požadavkůmsměrniceREACH.
DodržujemepožadavkyplatnýchpředpisůOEEZaRoHS
oochraněživotníhoprostředí.
Následujícíseznamneníúplný.Jehoúčelemjepoukázat
naněkterésituace,kterébymohlyovlivnitpoužitelnost
invalidníhovozíku.
Vurčitýchsituacíchjenutnéihnedpřestatinvalidnívozík
používat.Jinésituaceumožňujípoužítinvalidnívozíkpouze
kpřepravěkdodavateli.
Ihnedpřestaňteinvalidnívozíkpoužívat,pokuddojde
komezeníjehopoužitelnostivdůsledkuněkteré
znásledujícíchzávad:
•neočekávanéchovánípřijízdě;
•selháníbrzd.
Pokuddojdekomezenípoužitelnostiinvalidníhovozíku
vdůsledkuněkteréznásledujícíchzávad,jenutnéihned
kontaktovatautorizovanéhododavatelevýrobkůInvacare:
1.3.1Příslušnéproduktovénormy
•selháníneboporuchaosvětlovacíhosystému(je-li
Tentovýrobekúspěšněprošeltestovánímpodlenormy
ČSNEN12184(Elektrickypoháněnévozíkyproosobyse
zdravotnímpostižením,skútryajejichnabíječe)avšech
souvisejícíchpředpisů.
Pokudjevýrobekvybavenodpovídajícímsystémemosvětlení,
jevhodnýkpoužitínaveřejnýchkomunikacích.
Dalšíinformaceoaktuálněplatnýchnormáchapředpisech
vámposkytnepříslušnýzástupcespolečnostiInvacare.
Adresyjsouuvedenynakoncitohotodokumentu.
1.4Použitelnost
Invalidnívozíkpoužívejtepouzetehdy,je-livbezvadném
provoznímstavu.Vopačnémpřípaděmůžeteohrozitsebe
neboostatní.
61576468-D
součástívybavení);
•vypadáváníreektorů;
•opotřebenívzorkunebonedostatečnýtlak
vpneumatikách;
•poškozenéopěrkyrukou(např.roztrženéčalounění);
•poškozenédržákyopěreknohou(např.chybějícínebo
roztrženépáskypřespaty);
•poškozenýpozičnípás;
•poškozenýjoystick(nelzejejpřemístitdoneutrální
polohy);
•kabely,kteréjsoupoškozené,zalomené,přiskřípnuté
neboseuvolnilyzesvéhoupevnění;
•prokluzováníinvalidníhovozíkupřibrzdění;
•táhnutíinvalidníhovozíkupřijízdědostrany;
•výskytneobvyklýchzvuků.
Page 7

Prodejcerovněžkontaktujtevždy,kdyžmátepocit,že
invalidnívozíknefungujesprávně.
1.5Informaceozáruce
Poskytujemezárukuvýrobcenavýrobekvsouladu
snašimivšeobecnýmiobchodnímipodmínkamiplatnými
vjednotlivýchzemích.
Záručníreklamacelzeuplatňovatpouzeprostřednictvím
poskytovatele,odněhožbylvýrobekzakoupen.
1.6Životnost
Je-livýrobekdenněpoužívánvsouladusbezpečnostními
nařízenímiakzamýšlenémuúčelu,jenžjeuvedenvtomto
návodu,ajsou-lidodržoványintervalyjehoúdržby ,je
očekávanáživotnostvýrobku5let.Reálnáživotnostsevšak
můželišitvzávislostinačetnostiaintenzitěpoužívání.
1.7Omezeníručení
SpolečnostInvacarenenesežádnouzodpovědnostza
poškozenívzniklévdůsledkunásledujícíchsituací:
•nedodrženípokynůvuživatelsképříručce,
•nesprávnépoužití,
•přirozenéopotřebení,
•nesprávnámontážnebosestaveníprovedenékupujícím
nebotřetístranou,
•technickéúpravy,
•neoprávněnéúpravynebopoužitínevhodných
náhradníchdílů.
Všeobecně
1576468-D
7
Page 8

Invacare®Colibri
2Bezpečnost
2.1Všeobecnépoznámkytýkajícísebezpečnosti
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo
úmrtí
Pokudnačalouněnísedadlaupadnezapálená
cigareta,hrozírizikopožáru,kterýmůževést
kpoškození,závažnémuúrazuneboúmrtí.
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtívdůsledku
takovýchpožárůavznikajícíchzplodinjsou
vystavenizejménauživateléinvalidníhovozíku,
protoženemusíbýtschopniinvalidnívozíkopustit.
–Připoužívánítohotoinvalidníhovozíku
NEKUŘTE.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazu,poškozeníneboúmrtí
Nesprávnéprováděníkontrolyneboúdržbymůže
véstkúrazupoškozeníneboúmrtízpůsobenému
požitímnebovdechnutímsoučástíčimateriálů.
–Vblízkostidětí,domácíchzvířatčiosob
stělesným/mentálnímpostiženímjevyžadován
neustálýdohled.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazunebopoškození
Nesprávnépoužitítohotovýrobkumůževést
kúrazunebopoškození.
–Nejsou-liprovásvarování,upozorněnínebo
pokynysrozumitelné,obraťtesepředpoužitím
produktunazdravotníka,dodavatelenebo
odbornéhotechnika.
–Tentovýrobekanižádnédostupnévolitelné
vybavenípoužívejteteprvetehdy,ažse
důkladněobeznámítestímtonávodem
asveškerýmidodatečnýmiinstruktážními
podklady,atouživatelskoupříručkou,servisní
příručkounebopokynydodávanýmispolu
stímtovýrobkemnebosvolitelnýmvybavením.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíporaněnívpřípaděovlivnění
způsobilostiuživatelevozíkukjízdělékynebo
alkoholem
–Nikdynejezdětenainvalidnímvozíku,jste-li
podvlivemlékůneboalkoholu.
81576468-D
Page 9

Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípoškozeníneboporaněnívpřípadě
nechtěnéhouvedeníinvalidníhovozíkudo
pohybu
–Přednasednutím,vysednutímnebomanipulací
sobjemnýmipředmětyinvalidnívozíkvypněte.
–Nezapomeňte,ževypnete-limotory ,
automatickydocházíkdeaktivacimotorových
brzd.Zuvedenéhodůvoduseprovozna
volnoběhdoporučujepouzenarovnémpovrchu,
nikdyvšaknasvahu.Nikdynenechávejte
invalidnívozíknasvahusodpojenýmimotory.
Ihnedpoté,coinvalidnívozíkdotlačítena
určenémísto,znovuzapnětemotory.
VAROVÁNÍ!
Je-liinvalidnívozíkvpohybuanapájeníse
vypne,hrozínebezpečíporanění,neboťse
vozidlonáhleaprudcezastaví.
–Jste-livnouzovésituacidonucenibrzdit,
postačí,kdyžuvolnítejízdnípákuanecháte
invalidnívozík,abyseúplnězastavil.
–Je-liinvalidnívozíkvybavenručníbrzdou,
táhnětezani,dokudsevozíknezastaví.
–Vypnutíinvalidníhovozíku,kterýjevpohybu,je
ažtouposlednímožností,jakvozidlozastavit.
VAROVÁNÍ!
Je-liinvalidnívozíkpřepravovánnajinémvozidle
anainvalidnímvozíkusedíosoba,hrozíriziko
poranění
–Nikdynepřepravujteinvalidnívozík,jestližena
němněkdosedí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípáduzinvalidníhovozíku
–Pokudjenainstalovánpásprozajištěnípolohy
těla,jenutnéjejsprávněnastavitapoužívatpři
každémpoužitíinvalidníhovozíku.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípoškozenínebozávažnéhoúrazu
Uskladněnínebopoužíváníinvalidníhovozíku
vblízkostiotevřenéhoohněnebohořlavýchlátek
můževéstkzávažnémuúrazunebopoškození.
–Invalidnívozíkneuskladňujteaninepoužívejte
vblízkostiotevřenéhoohněčihořlavýchlátek.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíporaněnípřipřekročenímaximální
přípustnénosnosti
–Nepřekračujtemaximálnípřípustnounosnost
(vizčást11TechnickéÚdaje,strana52).
–Vozíkjeurčenpouzekpoužitíjednouosobou,
jejížmaximálníhmotnostnepřekračuje
maximálnípřípustnounosnostzařízení.Vozíkse
nesmípoužívatkpřepravěvícenežjednéosoby.
1576468-D9
Page 10

Invacare®Colibri
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíporaněnívpřípaděnesprávného
zvedánínebopokládánítěžkýchsoučástí
–Přiúdržbě,opraváchnebozvedánísoučástí
vozíkuzohlednětehmotnostjednotlivých
součástí,předevšímbaterií.Přizvedánítěžkých
předmětůvždyzaujmětesprávnýpostojapodle
potřebypožádejteopomoc.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíporaněnípohyblivýmisoučástmi
–Dejtepozor,abynedošlokporaněnípohyblivými
součástmiinvalidníhovozíku,jakojsoukola
nebozvedáksedadla(je-livevýbavě),obzvláště
vpřípadě,kdyžsevokolíinvalidníhovozíku
nacházejíděti.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíporaněníhorkýmipovrchy
–Nenechávejtevozíkdlouhodoběnapřímém
slunci.Kovovésoučástiaplochy,jakojsou
sedadlaaopěrkyrukou,semohouznačně
zahřát.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípožáruneboporuchypřipřipojení
elektrickýchzařízení
–Nepřipojujtekvozíkužádnáelektrickázařízení,
kteráspolečnostInvacareneschválilakpoužití
protentoúčel.Oprovedenívšechelektrických
instalacípožádejteautorizovanéhododavatele
výrobkůInvacare.
2.2Bezpečnostníinformaceoelektrickém
systému
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípoškození,čidokoncevážnéhonebo
smrtelnéhozranění
Přinesprávnémpoužitíinvalidníhovozíkumůže
dojítkevznikukouře,jiskřenínebopožáru.
Vdůsledkupožárumůžedojítkpoškození,či
dokoncevážnémunebosmrtelnémuzranění.
–NEPOUŽÍVEJTEinvalidnívozíkkjinýmnež
stanovenýmúčelům.
–Pokuddojdekevznikukouře,jiskřenínebo
požáruinvalidníhovozíku,OKAMŽITĚvozík
přestaňtepoužívatavyhledejteservis.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečívznikupožáru
Zapnutásvětlasezahřívají.Pokudjepřikryjete
tkaninami,napříkladoblečením,hrozínebezpečí
vzplanutítěchtotkanin.
–SystémosvětleníNIKDYnepřikrývejtetkaninami.
101576468-D
Page 11

Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúmrtí,závažnéhoporaněnínebo
poškozenípřipřeváženíspolečněskyslíkovými
systémy
Textilieajinémateriály,kteréjinaknejsou
hořlavé,senakyslíkemobohacenémvzduchu
snadnovznítíahořísvyššíintenzitou.
–Každýdenkontrolujtetěsnostkyslíkového
potrubíodválceažpomístopodáníachraňte
jepředelektrickýmijiskramiahořlavinami.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíporaněnínebopoškozenívdůsledku
zkratu
Kolíkykonektorůkabelůpřipojenýchknapájecímu
modulumohouzůstatpodnapětímipovypnutí
systému.
–Kabely,jejichžkolíkyjsoupodnapětím,by
mělybýtpřipojeny,upoutánynebozakryty
(nevodivýmimateriály)tak,abynemohlodojít
kjejichkontaktusosobaminebosmateriály,
kterébymohlyzpůsobitelektrickýzkrat.
–Pokudjetřebaodpojitkabelyskolíky
podproudem,napříkladpřiodpojování
sběrnicovéhokabeluoddálkovéhoovladače,
zbezpečnostníchdůvodůnezapomeňte
příslušnékolíkyzakrýtnevodivýmmateriálem.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo
úmrtí
Korozeelektrickýchsoučástízpůsobená
vystavenímvlivuvodynebojinýchkapalinmůže
mítzanásledekpoškození,závažnýúraznebo
úmrtí.
–Maximálněomeztemožnostivystavení
elektrickýchsoučástívlivuvodyadalších
kapalin.
–ElektrickésoučástipoškozenékorozíjeNUTNÉ
okamžitěvyměnit.
–Invalidnívozíky,kteréjsoučastovystavovány
vlivuvody/kapalin,mohouvyžadovatčastější
výměnuelektrickýchsoučástí.
1576468-D
11
Page 12

Invacare®Colibri
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Pokudsetěmitovarováníminebudeteřídit,
hrozírizikoelektrickéhozkratu,kterýmůževést
kpoškozeníelektrickéhosystému,závažnému
úrazuneboúmrtí.
–KLADNÝ(+)ČERVENÝkabelbaterieMUSÍbýt
připojenkeKLADNÉ(+)svorcebaterie(baterií).
ZÁPORNÝ(-)ČERNÝkabelbaterieMUSÍbýt
připojenkZÁPORNÉ(-)svorcebaterie(baterií).
–Dávejtepozor,abyNIKDYnedošlokestyku
nářadínebokabelůbateriesOBĚMAsvorkami
najednou.Mohlobydojítkelektrickémuzkratu
apoškozenínebozávažnémuúrazu.
–Nakladnéazápornésvorkybaterienainstalujte
krytky.
–Pokuddojdekpoškozeníizolacekabelů,
okamžitěkabelyvyměňte.
–NEDEMONTUJTEpojistkunebomontážní
prvkyzupevňovacíhošroubuKLADNÉHO(+)
červenéhokabelubaterie.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízávažnéhoúrazuneboúmrtí
Úrazelektrickýmproudemmůžezpůsobitzávažný
úrazneboúmrtí
–Abynedošlokúrazuelektrickýmproudem,
ověřte,žezástrčkaakabelnejsoupoškozené
avodičenejsouroztřepené.Poškozenékabely
aroztřepenévodičeokamžitěvyměňte.
Rizikopoškozeníinvalidníhovozíku
Závadaelektrickéhosystémumůževést
kneočekávanémuchování,jakojetrvale
rozsvícenéosvětlení,nefunkčníosvětlenínebo
hlukvycházejícízmagnetickýchbrzd.
–Dojde-likzávadě,vypněteaznovuzapněte
dálkovýovladač.
–Pokudzávadapřetrvává,odpojtenebo
odebertezdrojnapájení.Vzávislostinamodelu
invalidníhovozíkumůžetebaterieodebrat
neboodpojitodnapájecíhomodulu.Pokudsi
nejstejisti,kterýkabelodpojit,obraťtesena
dodavatele.
–Vevšechpřípadechseobraťtenadodavatele.
2.3Bezpečnostnípokynyvzhledemk
elektromagnetickésnášenlivosti
Totovýrobkybyloúspěšnětestovánozhlediska
elektromagnetickéinterference(EMI)podlemezinárodních
norem.Elektromagnetickápole,vytvářenánapř .
rozhlasovýmiateleviznímivysílačiamobilnímitelefony,
všakmohouovlivnitfunkcielektrickýchvozidel.Elektronika
použitávnašichelektrickýchvozidlechmůžebýtrovněž
příčinouslabéhoelektromagnetickéhorušení,kteréjeale
nižšínežzákonemstanovenémezníhodnoty.Dodržujte
protoprosímnásledujícípokyny:
12
1576468-D
Page 13

VAROVÁNÍ!
Nebezpečíchybnéfunkcevdůsledku
elektromagnetickéhozáření
–Nepoužívejtežádnépřenosnévysílače
nebokomunikačnípřístroje(např .vysílačky
nebomobilnítelefony),popř .tytopřístroje
nezapínejte,kdyžjevozidlozapnuté.
–Vyhýbejtesepřiblíženíksilnýmrozhlasovým
neboteleviznímvysílačům.
–Vpřípaděnechtěnéhouvedenívozidlado
pohybu,popř .přijehoodbrzdění,vozidlo
vypněte.
–Připojováníelektrickéhopříslušenstvía
jinýchkomponentůneboúpravyvozidla
mohouzpůsobitjehonáchylnostkporuchám
způsobenýmelektromagnetickýmzářením
/rušením.Mějtenapaměti,ženeexistuje
žádnáskutečněbezpečnámetoda,kterouby
bylomožnozjistitúčinektěchtoúpravna
poruchovostvozidla.
–Všechnypřípadynechtěnéhouvedenívozidla
dopohybu,popř .uvolněníelektrickýchbrzd,
ohlastevýrobcivozidla.
Bezpečnost
1576468-D13
Page 14

Invacare®Colibri
2.4Bezpečnostníinformaceořízeníarežimu
volnoběhu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízraněnívpřípaděpřevrácenívozíku
–Jezdětejendotakovéhosvahu,vjehož
maximálnímsklonunehrozípřeklopenívozidla.
Opěradlopřitommějtenastavenévpravoúhlé
polozeazvedacízařízenísedadlavnejnižší
poloze(je-linamontováno).
–Posvazíchvždyjezdětemaximálně2/3nejvyšší
rychlosti.Vyhýbejteseprudkémubrzděnínebo
zrychlování.
–Je-litomožné,vyhýbejtesejízděnavlhkém,
kluzkém,zledovatělémamastnémpovrchu
(napříkladnasněhu,štěrku,leduapod.),kde
hrozíztrátakontrolynadvozíkem,předevšímna
svahu.Dotétokategoriesemohoupočítattaké
některélakovanénebojinakošetřenédřevěné
povrchy.Nelze-lisejízděpotakovémpovrchu
vyhnout,jeďtepomaluasnejvyššíopatrností.
–Nikdysenesnažtepřekonatpřekážku,pokud
stoupátenebosjíždítezesvahu.
–Nikdysenepokoušejtejezditdoschodůnebo
zeschodů.
–Napřekážkyvždynajíždějtepřímo.Dbejtena
to,abyoběpřední,případněobězadníkola
přejíždělapřekážkusoučasně;nezastavujte
vpůlicesty.Nikdynesmítepřekročitmaximální
výškupřekážky(viz11TechnickéÚdaje,strana
52
).
–Běhempohybuvozíkunepřesouvejtetěžištěani
náhleneměňtesměr .
14
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízraněnívpřípaděpřevrácenívozíku
(pokračování)
–Vozíksenesmípoužívatkpřepravěvícenež
jednéosoby.
–Nepřekračujtemaximálnípřípustnounosnost.
–Přinakládánívozíkuzátěžrovnoměrněrozložte.
Vždysesnažteudržovattěžištěvozíkuuprostřed
aconejblížeuzemě.
–Upozorňujeme,ževozíkzačnebrzditnebo
zrychlovat,kdyžběhemjehopohybuzměníte
jízdnírychlost.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečízraněnívpřípaděsrážkyspřekážkou
připrojížděníúzkýmiprůchody,např.dveřmi
čivchodem
–Úzkýmiprůchodyprojíždějtenízkourychlostí
asmaximálníopatrností.
VAROVÁNÍ!
Těžištěskútruležívýšenežuelektrického
invalidníhovozíku.
Přizatáčeníjerizikopřeklopenívyšší.
–Předzatáčenímprotosnižterychlost.Opět
zrychlitmůžeteažpozdolánízatáčky.
–Upozorňujeme,ževýškasedadlavýrazně
ovlivňujeumístěnítěžiště.Čímjesedadlo
nastavenovýše,tímhrozívětšínebezpečí
převrácení.
1576468-D
Page 15

VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
Zařízeníprotipřevrácení(stabilizátory)fungují
pouzenapevnémpovrchu.Naměkkémpovrchu,
jakojetrávník,sníhnebobláto,seprobořído
půdy,pokudseoněvozíkopírá.Vtakovém
případěztrácínafunkčnostiavozíksemůže
převrátit.
–Poměkkémpodkladujezdětejensmaximální
opatrností,zejménapřijízdědosvahuaze
svahu.Věnujtevyššípozornoststabilitěvozíku,
abynedošlokjehopřevrácení.
–MobilnívozidlojeprodukttřídyA,cožznamená,
žesejednáovozidlourčenépřevážněkpoužití
vinteriérech,kterénemusíbýtnutnězpůsobilé
překonávatvnějšípřekážky.
Bezpečnost
2.5Bezpečnostníinformacesezřetelemkpéči
aúdržbě
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo
úmrtí
Nesprávnéopravyneboservisníúkonynatomto
invalidnímvozíkuprovedenéuživateli,pečovateli
nebonekvalikovanýmitechnikymohoumítza
následekpoškození,závažnýúrazneboúmrtí.
–NEPROVÁDĚJTEpostupyúdržby,kterénejsou
uvedenyvtétouživatelsképříručce.Takové
opravyaservisníúkonysmíprovádětPOUZE
kvalikovanýtechnik.Obraťtesenadodavatele
nebotechnikaspolečnostiInvacare.
UPOZORNĚNÍ!
Vpřípaděnedostatečnéúdržbyhrozínebezpečí
nehodyazneplatněnízáruky.
–Zdůvodubezpečnostiapředcházenínehodám,
kterémohouvzniknoutvdůsledkuzanedbané
kontrolyopotřebení,jedůležitépřiběžných
provozníchpodmínkáchprovádětročníkontroly
(vizrozvrhkontroluvedenývservisních
pokynech).
–Vpřípaděztíženýchprovozníchpodmínek,
jakojekaždodenníjízdanastrmýchsvazích,
apřipoužitívezdravotnictvísčastým
střídánímuživatelůinvalidníhovozíkujevhodné
provádětprůběžnékontrolybrzd,příslušenství
apodvozku.
1576468-D15
Page 16

Invacare®Colibri
2.6Bezpečnostníinformaceozměnách
aúpraváchinvalidníhovozíku
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečípoškozenínebozávažnéhoúrazu
Použitínesprávnýchnebonevhodnýchnáhradních
(servisních)dílůmůževéstkúrazunebo
poškození.
–NáhradnídílyMUSÍodpovídatoriginálnímdílům
společnostiInvacare.
–Přiobjednánínáhradníchdílůvždyuvádějte
sériovéčísloinvalidníhovozíku.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazuapoškozeníinvalidníhovozíku
vdůsledkupoužitíneschválenýchsoučástek
apříslušenství
Sedacísystémy,doplňkyapříslušenství,které
neprošlyschvalovacímprocesemspolečností
Invacarepropoužitístímtoinvalidnímvozíkem,
mohouovlivnitstabilituazvýšitrizikopřevrácení.
–Používejtepouzesedacísystémy,doplňky
apříslušenství,kteréprošlyschvalovacím
procesemspolečnostiInvacarepropoužití
stímtoinvalidnímvozíkem.
Sedacísystémy,kteréneprošlyschvalovacím
procesemspolečnostiInvacarepropoužitístímto
invalidnímvozíkem,zaurčitýchokolnostínesplňují
platnénormy,mohoumítvyššíhořlavostamohou
zvyšovatrizikopodrážděnípokožky.
–Používejtepouzesedacísystémy,kteréprošly
schvalovacímprocesemspolečnostiInvacare
propoužitístímtoinvalidnímvozíkem.
161576468-D
Page 17

Bezpečnost
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazuapoškozeníinvalidníhovozíku
vdůsledkupoužitíneschválenýchsoučástek
apříslušenství
Elektrickéaelektronickésoučástky,kteréneprošly
schvalovacímprocesemspolečnostiInvacarepro
použitístímtoinvalidnímvozíkem,mohouzvýšit
nebezpečípožáruaelektromagnetickéhorušení.
–Používejtepouzeelektrickéaelektronické
součástky,kteréprošlyschvalovacímprocesem
společnostiInvacarepropoužitístímto
invalidnímvozíkem.
Baterie,kteréneprošlyschvalovacímprocesem
společnostiInvacarepropoužitístímtoinvalidním
vozíkem,mohouzpůsobitpoleptání.
–Používejtepouzebaterie,kteréprošly
schvalovacímprocesemspolečnostiInvacare
propoužitístímtoinvalidnímvozíkem.
OznačeníCEinvalidníhovozíku
–PosouzeníshodyauděleníoznačeníCEbylo
provedenovsouladuspříslušnýmiplatnými
směrnicemiaplatípouzeprokompletní
výrobek.
–OznačeníCEjeneplatné,jestližedojde
kvýměněnebopřidánísoučástíčipříslušenství,
kterénebyloschválenospolečnostíInvacare
protentoprodukt.
–Vtakovémpřípadějespolečnost,která
přidánebonahradísoučástičipříslušenství,
odpovědnázaposouzeníshody/udělení
označeníCEnebozaregistraciinvalidního
vozíkujakospeciálníhonávrhuadodání
souvisejícídokumentace.
Důležitéinformaceopracovníchnástrojíchpro
údržbu
–Některépostupyúdržbypopisovanévtomto
návodu,kterémůžeprovádětuživatel,vyžadují
použitívhodnýchnástrojů.Pokudnemáte
kdispozicivhodnénástroje,nedoporučujeme
danépostupyprovádět.Vtakovémpřípadě
důraznědoporučujemeobrátitsena
autorizovanýodbornýservis.
1576468-D
17
Page 18

Invacare®Colibri
3Přehledproduktu
3.1Účelpoužití
Tentoinvalidnívozíkjeurčenproosobysomezenou
schopnostíchůze,kterédostatečněvidíajsoutělesně
iduševněschopnéříditelektrickýinvalidnívozík.
3.2Indikace
Používánívozíkujevýhodnéproosoby:
•jejichžschopnostchoditjenarušena,nebo
•jejichžrovnováhajenarušena,nebo
•kterénemohouujítdelšívzdálenost,nebo
•kterénemohouříditvozidla,jakojsouautomobily,
motocyklynebomopedy.
Uživatelmusímítdostatečnousíluvhorníčástitěla,aby
mohlnavozíkusedět.Uživatelmusíbýtschopensprávně
ovládatelektromotorickoupohonnoujednotku.
Kontraindikace
Nejsouznámyžádnékontraindikace.
•osvětlení(bezvolitelnéhoosvětlení)
•dojezd(15km)
•světlávýška(10mm)
Hodnotyvzávorkáchpředstavujíminimálnípožadavky
výrobkutřídyA.Maximálnímožnéhodnotytohoto
invalidníhovozíkunaleznetevčásti11TechnickéÚdaje,
strana52
.
3.4Štítkynavýrobku
Fig.3-1
3.3Klasikacetypů
TotozařízeníbyloklasikovánopodlenormyEN12184
jakomobilnívýrobektřídyA.Toznamená,žesejedná
okompaktníovladatelnévozidlourčenépřevážněkpoužití
vinteriérechsomezenýmimožnostmiprojednunebovíce
funkcívevenkovníchoblastech:
•projektovanýsklon(3°)
•překonávánípřekážek(15mm)
181576468-D
Page 19

Přehledproduktu
A
Chcete-livytáhnout
F
akumulátorovýblok,
Shodyspožadavkynormy
OEEZ
zatáhnětezazápadku
akumulátorovéhobloku
směremdopředuablok
uvolněte.
B
Stručnéinformace
G
Štíteksvýstražným
symbolemhnacíjednotky
kdemontážiskútruDalší
informacesipřečtětev
uživatelsképříručce.
H
Štítekodpojovacípáčky
soznačenímpolohy
„Tlačení“a„Jízda“
C
Štíteksvýstražným
symbolemnapětí
Štítekakumulátorupod
krytem
D
Rizikopřiskřípnutívmístě
I
sloupkusedadla,je-li
vyjmutakumulátorový
blok.
E
Štítekevropského
Identikačníštítekna
sloupkusedadla.
Podrobnostinaleznete
níže.
zástupcenasloupku
sedadlanebopřímona
identikačnímštítku.
1576468-D19
Page 20

Invacare®Colibri
J
K
Vysvětlenísymbolůnaštítcích
Výrobce
Datumvýroby
Tentosymboloznačujepáčkuspojky
vrežimujízdy.Vtétopolozejemotor
zapojenýajehobrzdyjsouvprovozu.
Vozíklzepoužívatkjízdě.
Tentosymboloznačujepáčkuspojky
vrežimutlačení.Vtétopolozejemotor
odpojenýajehobrzdyjsoumimoprovoz.
Kolavozíkusevolněotáčíavozíkmůže
tlačitjináosoba.
Shodasevropskýminormami
Určenímaximálníšířky,na
kteroulzenastavitopěrky
rukou
Invalidnívozíkjevýrobek
třídyA.Jeurčenpřevážně
kpoužitívinteriérech
anemusíbýtnutně
způsobilýpřekonávat
vnějšípřekážky.
Zdravotnickýprostředek
Tentovýrobekmusíbýtběhempřepravy
upevněnýnaoznačenýchmístechpomocí
upevňovacíhosystému.
Varování,žeinvalidnívozíknelzepoužívat
jakosedadlovevozidle.
Tentoinvalidnívozíknesplňujepožadavky
normyISO7176-19.
Upozornění
Vizvýše
201576468-D
Page 21

Přehledproduktu
3.5Hlavnísoučástiskútru
Ovládacíkonzole
A
Páčkapronastavenísklonusloupkuřízení
B
Uvolňovacípáčkaprootáčeníademontážsedadla
C
(vpředupodsedadlem)
Odpojovacípáčka
D
3.6Uspořádánířídicíhopanelu
Indikátornabitíbaterie
A
Regulátorrychlosti
B
Jízdnípáky
C
D
Spínačnaklíč(zap./vyp.)
Klakson
E
F
Indikátorstavu/zap./vyp.diod
3.6.1Stavovýdisplej
Prozobrazeníporuchy(stavovýdisplej)jepoužita
diodaZAP ./VYP .Objeví-liseproblémseskútrem,
diodazačneblikat.Početbliknutíoznamujedruh
poruchy.Vizčást10.1.2Kódyzávadadiagnostické
kódy,strana49.
1576468-D
21
Page 22

Invacare®Colibri
3.6.2Indikacestavunabitíbaterie
Všechnydiodysvítí:Plnýdosah
Svítíjenčervenéažluté
diody:
Svítí/blikajíjenčervené
diody,elektronickýsystém
3xpípne:
Omezenýdosah.Bateriepo
ukončeníjízdyzasenabít.
Rezervabaterií=velminízký
dosah.Okamžitěnabít
baterie!
Ochranaprotihlubokémuvybití:Pourčitédobějízdy
narezervubateriíseelektronickýsystémpohonu
automatickyvypneaskútrzůstanestát.Pokud
nějakoudobupočkáte,bateriese'zotaví'natolik,
abybylaještěmožnádalšíkrátkájízda.Povelmi
krátkédobějízdysevšakzaserozsvítíjenčervené
diodyaelektronickýsystémopěttřikrátpípne.T ento
postupmázanásledekpoškozeníbateriíajetřeba
muzabránit!
22
1576468-D
Page 23

Nastavení
4Nastavení
4.1Všeobecnéinformacetýkajícísenastavení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo
úmrtí
Používáníinvalidníhovozíkusnesprávně
nastavenýmiparametrymůževéstknestabilnímu
chováníinvalidníhovozíku,kterémůžemítza
následekpoškození,závažnýúrazneboúmrtí.
–Nastavenívýkonusmíprovádětpouze
kvalikovanízdravotnícineboosoby ,které
jsouplněobeznámenystímtopostupem
aschopnostmipacienta.
–Ponastaveníneboúpravěinvalidníhovozíku
ověřte,žeseinvalidnívozíkchovápodle
parametrůzadanýchběhempostupunastavení.
Pokudchováníinvalidníhovozíkuneodpovídá
parametrům,invalidnívozíkOKAMŽITĚvypněte
azadejteparametryznovu.Pokudchování
invalidníhovozíkunadáleneodpovídásprávně
zadanýmparametrům,obraťtesenaspolečnost
Invacare.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípoškození,závažnéhoúrazunebo
úmrtí
Chybějícínebonedostatečnězajištěnémontážní
příslušenstvímůžezpůsobitnestabilitu,která
můžemítzanásledekškodynamajetkunebo
vážnéčismrtelnéporaněníosob.
–PoprovedeníJAKÝCHKOLIseřízení,oprav
neboservisníchúkonůarovněžpředkaždým
použitímseujistěte,žejeveškerémontážní
příslušenstvínasvémmístěajedostatečně
zajištěné.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíúrazunebopoškození
Nesprávnénastavenítohotoinvalidního
vozíkuprovedenéuživateli,pečovatelinebo
nekvalikovanýmitechnikymůžemítzanásledek
zraněnínebopoškození.
–NEPOKOUŠEJTESEprovádětnastavenítohoto
invalidníhovozíkusami.Počátečnínastavení
tohotoinvalidníhovozíkuMUSÍprovádět
kvalikovanýtechnik.
–Doporučujeme,abyuživatelprovádělnastavení
ažpoté,coobdržíodpovídajícípokynyod
kvalikovanéhozdravotníka.
–NEPROVÁDĚJTEpracovníčinnosti,nemáte-li
kdispozicinástrojeuvedenévseznamu.
1576468-D23
Page 24

Invacare®Colibri
UPOZORNĚNÍ!
Poškozeníinvalidníhovozíkuarizikonehody
Mezijednotlivýmisoučástmiinvalidníhovozíku
můžedocházetkekolizímvdůsledkurůzných
kombinacídoplňkůajejichpříslušnýchnastavení.
–Invalidnívozíkjevybavenindividuálnímsedacím
systémemsněkolikapřizpůsobitelnýmidoplňky
(nastavitelnéopěrkynohou,opěrkyrukou,
opěrkahlavyajinédoplňky).Popistěchto
doplňkůnaleznetevnásledujícíchkapitolách.
Tytodoplňkysloužíkpřizpůsobenísedadla
tělesnýmproporcímastavuuživatele.Při
přizpůsobovánísedacíhosystémuafunkcí
sedadlauživatelizajistěte,abymezijednotlivými
součástmiinvalidníhovozíkunedocházeloke
kolizím.
Prvotnínastaveníbymělvždyprovádětkvalikovaný
zdravotník.Doporučujeme,abyuživatelprováděl
nastaveníažpoté,coobdržíodpovídajícípokynyod
kvalikovanéhozdravotníka.
Bertenavědomí,ženěkteréčástitétopříručkyse
nemusíkvašemuvýrobkuvztahovat,neboťtato
příručkaplatíprovšechnyexistujícímodulyvyráběné
vdobějejíhotisku.
4.2Nastaveníšířkyopěrekrukou
VAROVÁNÍ!
Jestliženěkterázopěrekrukouvypadne
zdržáku,protožebylanastavenanašířku,která
přesahujepřípustnouhodnotu,hrozíriziko
vážnéhoporanění.
–Nastaveníšířkyjeopatřenomalýminálepkami
seznačkamiaslovem„STOP“.Opěrkyrukouse
nikdynesmívytáhnoutdále,nežjemísto,na
němžjeslovo„STOP“úplněčitelné.
–Podokončenínastavenívždydůkladněutáhněte
upevňovacíšrouby.
Knoíkyprouvolněníopěrekrukousenacházípodsedadlem
A.
24
1576468-D
Page 25

Nastavení
1.Otočenímknoíkůseuvolníupevněníopěrkyrukou.
2.Nastavteopěrkynapožadovanoušířku.
3.Knoíkyopětutáhněte.
4.3Nastaveníúhluopěrekrukou
UPOZORNĚNÍ!
Přinastaveníúhluopěrkymůžedojít
kpřiskřípnutí.
–Dávejtepozornaprsty.
•Francouzskýklíč1/2"
1.Zvedněteopěrkurukou.
2.UvolnětepojistnoumaticiA.
3.NastavtešroubzdířkyBnahorunebodolůdo
požadovanépolohyúhlupředloktí.
4.Utáhnětepojistnoumatici.
5.Chcete-listanovitstejnýúheluprotilehléopěrkyrukou,
spočítejte,kolikzávitůjevolněvidětpoutaženípojistné
matice.
6.PodlepotřebyzopakujteKROKY1–4uprotějšíopěrky
rukou.
4.4Výměnapolstrovanýchpodložekna
opěrkáchrukou
1.VyšroubujtedvapřidržovacíšroubyAzajišťujícípodložky
opěrekBkmadluC..
2.Odstraňtestarépodložky.
3.Namontujtenovépodložkyapevnějeutáhněte
stávajícímipřidržovacímišrouby.
4.PodlepotřebyzopakujteKROKY1–3přivýměně
protějšípodložky.
4.5Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočit
nebosejmout
Sedadlomůžeteotočitnastranu,čímžusnadnítenasedání
avysedánízeskútru.Vtétopolozejetakésnazšísedadlo
sejmout.
1576468-D25
Page 26

Invacare®Colibri
PáčkasedadlaAsenacházívepředupodsedadlem.
4.6Přestavenívýškysedadla
Výškusedadlalzenastavitna390,410,nebo430mm.
Předpoklady:
•2klíčenašrouby,17mm
1.Odstraňtesedadlo.
2.
Otočenísedadla
1.Sedadloodblokujteposunutímpáčkynahoru.
2.Otočtesedadlonastranu.
Pomocídvouklíčůnašroubyodstraňtepojistnýšroub
Asloupkusedadla.
3.
Odstraněnísedadla
1.Sedadloodblokujteposunutímpáčkynahoru.
2.Podržtesedadlopevnězaopěradloapředníokraj
aposuňtehonahoru.
Montážsedadla
1.Nasaďtesedadlonasloupek.
2.Nechtesedadlozapadnoutdozajištěnépolohy.
3.Zatáhnětezasedadloazkontrolujte,zdapevnědržína
místě.
261576468-D
Nastavtevýškusedadla.
4.Šroubzasenasaďteautáhněte.
Page 27

Nastavení
4.7Nastaveníúhlusklonudržadla
VAROVÁNÍ!
Nebude-lidržadlozajištěnovnastavenépoloze,
hrozínebezpečíporanění.
–Předzačátkemjízdynaskútruseujistěte,žeje
držadlosprávněnastavené.
–Pojakémkolivnastaveníúhludržadlaapřed
použitímMUSÍbýtdržadlobezpečnězajištěno
vnastavenépoloze.Vopačnémpřípaděby
pádzeskútrumohlzpůsobitporaněnínebo
poškoditskútr.Opatrnězatlačte/zatáhněteza
držadlo,abysteseujistili,žejepevnězajištěné
vnastavovacímpodstavci.
Držadlosezajistívjednézetřípoloh.Držadlojerovněž
možnésklopitdolůběhempřepravyaskladování.
Nastaveníúhlusklonudržadla
3.Uvolnětenebootočtepáčkunastaveníazajistětekolík
dopožadovanéhopřidržovacíhootvoruB..
4.Opatrnězatlačte/zatáhnětezadržadlo,abysteseujistili,
žejepevnězajištěné.
Sklopenídržadla
1.Otočtenebozatáhnětezapáčkunastavenídržadla
A,dokudsekolíkneuvolnízpřidržovacíhootvoruve
sloupkusedadla.
2.Skloptedržadlo.
3.Uvolnětenebootočtepáčkunastaveníazajistětekolík
nadzákladnoudržadlaB..
4.Opatrnězatlačte/zatáhnětezadržadlo,abysteseujistili,
žejepevnězajištěné.
Nynímůžetepoužítdržadlojakorukojeťpřipřepravě
předníhorámu:
1.Otočtenebozatáhnětezapáčkunastavenídržadla
A,dokudsekolíkneuvolnízpřidržovacíhootvoruve
sloupkusedadla.
2.Posuňteopěrkudopožadovanépolohy.
1576468-D
27
Page 28

Invacare®Colibri
4.8Přizpůsobeníosvětlení
Pokudjevášvozíkvybavenvolitelnýmsvětlometem,
informaceopoužitínaleznetevuživatelsképříručce
světlometu.
Světlometpoužívejtepřišpatnéviditelnosti,například
zatmynebovmlze.
Montážnípolohy
Fig.4-1Montážnípolohy
Přednísvětlomet
A
Zadníosvětlení
B
Fig.4-2
1.Nastavtesvětlomet,abysvítilpřímovpřed.
2.Změřtevzdálenostmezistředemsvětlometuapodlahou
A.
3.Navertikálníploše(např.zeď)označtevzdálenost
odpovídajícípoloviněstanovenéhodnotyA.
4.VzdálenostmeziznačkouBasvětlometemmusíbýt
pětmetrů.
5.UpravtestředsvětelnéhokuželudleznačkyB.
Přizpůsobenípředníhosvětlometu
Předprvnímpoužitímjenutnésvětlometnastavit,abystese
vyhnulibezpečnostnímproblémům.Nastavtesvětlomet,aby
vásbylodobřevidětapřitomjsteneoslňovaliostatnívozidla.
281576468-D
Page 29

Použití
5Použití
5.1Nasedáníavysedání
Opěrkyrukoulzeotočitsměremnahoru,čímžnasedání
avysedáníusnadníte.
Nasedáníavysedáníusnadníterovněžotočenímsedadla.
1.
NadzvednětearetačnípáčkuAsměremnahoru.
2.
Otočtesedadlokestraně.
Informaceootočenísedadla
–Aretaceseopětautomatickyzapojíběhem
osmiotáček.
5.2Předprvníjízdou
Předprvníjízdoujetřebaseseznámitspoužíváním
invalidníhovozíkuasevšemiovládacímisoučástmi.Věnujte
dostatekčasuseznámenísevšemifunkcemiajízdnímirežimy.
1576468-D29
Page 30

Invacare®Colibri
Pokudjenainstalovánpozičnípás,jenutnéjej
správněnastavit.Používejtejejpřikaždémpoužití
invalidníhovozíku.
Pohodlnéusazení=bezpečnájízda
Předkaždoujízdouověřtenásledující:
•Můžetesnadnodosáhnoutnavšechnyovládacíprvky.
•Bateriejedostatečněnabitá,abystemohliujet
požadovanouvzdálenost.
•Pozičnípás(je-linainstalován)jezcelavpořádku.
•Zpětnézrcátko(je-linainstalováno)jenastavenotak,
abystesemohlikdykolipodívatzasebebeznutnostise
naklánětdopředuneboposouvatposedadle.
5.3Překonávánípřekážek
5.3.1Maximálnívýškapřekážky
Informaceomaximálníchvýškáchpřekážekjsouuvedeny
vkapitolesnázvem11TechnickéÚdaje,strana52.
5.3.2Bezpečnostnípokynyknajížděnínapřekážky
VAROVÁNÍ!
Rizikopřevrhnutí
–Nikdynenajíždějtenapřekážkyšikmo
–PřednajetímnapřekážkunastavteVaše
opěradlosvisle.
5.3.3Správnépřekonávánípřekážek
Fig.5-1Správně
Fig.5-2Špatně
Jízdanahoru
1.Napřekážkupopř.obrubníknajíždějtekolmoapomalu.
Krátcepředtím,nežsepředníkoladotknoupřekážky,
zvyšterychlostasnižtejipoté,coizadníkolapřekonají
překážku.
Jízdadolů
1.Napřekážkupopř.obrubníknajíždějtekolmoapomalu.
Předtím,nežsepředníkoladotknoupřekážky,snižte
rychlostaudržujtejitakdlouho,dokudizadníkola
nepřekonajípřekážku.
5.4Jízdadosvahuazesvahu
Informaceoprojektovanémsklonunajdetevčásti11
TechnickéÚdaje,strana52.
301576468-D
Page 31

Použití
VAROVÁNÍ!
Nebezpečípřevrácení
–Zesvahuvždyjezdětemaximálně2/3nejvyšší
rychlosti.
–Je-liskútrvybavennastavitelnýmopěradlem,
předkaždoujízdoudosvahujejvraťtedo
vzpřímenépolohy.Předjízdouzesvahu
doporučujemeopěradlomírněsklonitdozadu.
–Přisjížděnízesvahupřemístětesedadlodo
polohyconejvícevepředu.
–Nikdynejezdětedosvahuazesvahu,je-li
povrchkluzkýnebohrozínebezpečísmyku
(vlhkýchodník,ledatd.).
–Nevystupujtezeskútrunanakloněnémmístě
nebovesvahu.
–Nejezdětestylem„cikcak“,alepřímovesměru
jízdypocestěnebostezce.
–Nikdyseneotáčejtenanakloněnémmístěnebo
vesvahu.
UPOZORNĚNÍ!
Přijízdězesvahujebrzdnávzdálenostmnohem
delšínežnarovnémterénu
–Nikdynejezdětezesvahu,jehožsklonjevětší
nežprojektovanýsklon(vizčást11Technické
Údaje,strana52).
5.6Ručnítlačenískútru
Motoryskútrujsouvybavenyautomatickýmibrzdami,které
bránítomu,abyseskútrrozjel,je-lijehonapájenívypnuto.
Chcete-liskútrtlačit,jenutnétytomagnetickébrzdyodpojit.
5.6.1Odpojenímotorů
UPOZORNĚNÍ!
Hrozínebezpečí,ževozidlonekontrolovaně
odjede!
–Kdyžjsouodpojenymotory(režimtlačenípři
volnoběhu),automatickydocházíkdeaktivaci
elektromagnetickýchmotorovýchbrzd.Při
odstavenívozidlajevždynutnézablokovat
páčkyprozapojeníaodpojenímotorůpevně
vpoloze„JÍZDA“(elektromagnetickébrzdy
motorujsouvčinnosti).
Páčkaprozapojeníaodpojenímotorusenacházívpravo
vzadu.
5.5Parkováníazastavení
Jestližechcetesvévozidlozaparkovat,popř.nadelšídobu
odstavitnavolnoběhnebonechatbezdozoru:
Odpojenípohonu
1.Vypněteskútr(spínačnaklíč).
2.ZatáhnětezaodpojovacípáčkuAsměremnahoru.
Pohonjeodpojený.
1.Vypnětenapájecízdroj(spínačnaklíč)avytáhněteklíč.
1576468-D31
Page 32

Invacare®Colibri
Zapojenípohonu
1.PosuňteodpojovacípáčkuAsměremdolů.
Nyníjepohonzapojen.
5.7Jízdaseskútrem
VAROVÁNÍ!
Rizikoneočekávanéhouvedenívozidlado
pohybu
Elektromagnetickoubrzduvozidlanelzeaktivovat,
pokudnebyljoystickumístěnpřesnědoprostřední
polohy.Mohlobydojítkneočekávanémuuvedení
vozidladopohybu.
–Chcete-lizajistit,abyvozidlozůstalostátna
místě,ujistětese,žejejoystickvprostřední
poloze.
1.Zapnětenapájecízdroj(spínačnaklíč).
Indikátorynařídicímpaneluserozsvítí.Skútrje
připravenkjízdě.
Není-liskútrpozapnutípřipravenkjízdě,zkontrolujte
stavovýindikátor(vizkapitolu3.6.1Stavovýdisplej,
strana21akapitolu10.1Diagnostikaaodstraňování
poruch,strana49).
2.Regulátoremrychlostinastavtepožadovanourychlost
jízdy.
3.Kjízdědopředuopatrněposuňtepravoujízdnípáku.
4.Kjízdědozaduopatrněposuňtelevoujízdnípáku.
Řízeníjezvýrobynaprogramovánosestandardními
hodnotami.Individuálníprogramovánípřizpůsobené
vašimpožadavkůmmůžeprovéstvášspecializovaný
obchodníkInvacare.
VAROVÁNÍ!
Každázměnajízdníhoprogramumůženegativně
ovlivnitjízdnípoměryastabilituprotipřevrácení
elektrickéhovozidla
–Změnyjízdníhoprogramumohouprovádět
výhradnějenškoleníaspecializovaníobchodníci
Invacare.
–Invacarezvýrobydodávávšechnymobilní
výrobkysestandardnímjízdnímprogramem.
Zárukaprobezpečnéchováníelektrického
vozidlapřijízdě,zejménastabilituproti
převrácení,můžebýtspolečnostíInvacare
poskytnutajenprotentostandardníjízdní
program.
Krychlémuodbrzděníjednodušeuvolnětejízdní
páku.Tasepakautomatickyvrátízpětdostředové
polohy.Skútrjeodbrzděn.
5.8Použitíklaksonu
1.Stiskněteklávesuklaksonu.
Rozezníseakustickýsignál.
321576468-D
Page 33

Ovládacísystém
6Ovládacísystém
6.1Elektronickýochrannýsystém
Ovládacísystémskútrujevybavenochranoupředpřetížením.
Pokudpohondelšídobupřetěžujete(napříkladjízdou
vprudkýchsvazích)azejménaje-liteplotaokolníhovzduchu
vysoká,můžeseelektronickýsystémpřehřívat.Vtakovém
případěsevýkonskútrubudepostupněsnižovatanakonec
seskútrzcelazastaví.Nastavovémdisplejisezobrazí
odpovídajícíkódporuchy(vizKódyzávadadiagnostické
kódy).Vypnutímazapnutímnapájenísekódporuchy
vymažeaovládacísystémseopětzapne.Můževšaktrvataž
pětminut,nežovládacísystémdostatečněvychladne,aby
bylomožnépoužítplnývýkonpohonu.
Pokudjepohonblokovánnepřekonatelnoupřekážkou
(napříkladobrubníkemnebopodobnouvysokoupřekážkou)
abudetesesnažittutopřekážkupřekonatpodobu
20sekundavíce,ovládacísystémseautomatickyvypne,aby
zabránilpoškozenímotorů.Nastavovémdisplejisezobrazí
odpovídajícíkódporuchy(vizKódyzávadadiagnostické
kódy).Vypnutímazapnutímsekódporuchyvymaže
aovládacísystémseopětzapne.
6.1.1Hlavnípojistka
Celýelektrickýsystémjechráněnprotipřetíženípomocídvou
hlavníchpojistek.Tytodvěhlavnípojistkyjsounamontovány
nakladnýchkabelechbaterie.
1576468-D33
Vadnouhlavnípojistkulzevyměnitažpokontrole
celéhoelektrickéhosystému.Výměnumusíprovést
specializovanýdodavatelvýrobkůInvacare.Informace
otypupojistkynajdetevčásti11T echnickéÚdaje,
strana52.
6.2Baterie
Elektrickénapájeníelektrickéhoinvalidníhovozíkuzajišťují
dvě12Vbaterie.Baterienevyžadujížádnouúdržbujepouze
potřebajepravidelněnabíjet.
Vnásledujícíchčástechnajdeteinformaceonabíjení,
manipulaci,přepravě,skladování,údržběapoužitíbaterií.
6.2.1Všeobecnéinformacetýkajícísenabíjení
Novébateriejetřebapředprvnímpoužitímvždyjednou
plněnabít.Novébateriedosáhnousvéplnékapacitypo
přibližně10až20cyklechnabíjení(obdobízaběhnutí).
Totoobdobízaběhnutíjepotřebakplnéaktivacibaterieza
účelemdosaženíjejíhomaximálníhovýkonuaživotnosti.
Spostupnýmpoužívánímprotomůžedojítknárůstudojezdu
aprovoznídobyvašehoinvalidníhovozíku.
Gelové/AGMolověnébaterienemajípaměťovýefektjako
baterieNiCd.
6.2.2Všeobecnépokynyknabíjení
Bezpečnépoužitíadlouhouživotnostbateriízajistíte
dodrženímnásledujícíchpokynů:
•Předúvodnímpoužitímjenabíjejte18hodin.
•Doporučujemebaterienabíjetdenněpokaždémvybití
(ičástečném)akaždounoc.Vzávislostinaúrovnivybití
můžeplnédobitíbateriítrvataž12hodin.
Page 34

Invacare®Colibri
•Kdyždosáhneindikátorbateriečervenéhospektra
kontrolek,bateriejenutnéminimálně16hodinnabíjet.
Vtakovémpřípaděnereagujteaninaindikaciplného
nabití!
•Snažtesebateriejednouzatýdennechat24hodin
nabíjet,abybylyoběplněnabité.
•Baterieneodpojujteodnabíjenívnízkémstavunabití
bezpravidelnéhoplnéhodobíjení.
•Nenabíjejtebateriepřiextrémníchteplotách.Vysoké
teplotynad30°Caninízkéteplotypod10°Csepro
nabíjenínedoporučují.
•Používejtevýhradnědobíjecízařízenínáležícído
třídy2.Tutotřídudobíjecíchzařízenílzeběhem
nabíjeníponechatbezdozoru.Všechnadobíjecízařízení
dodávanáspolečnostíInvacaresplňujítytopožadavky.
•Připoužitínabíječkydodanésinvalidnímvozíkemnebo
schválenéspolečnostíInvacarenelzebateriepřebít.
•Chraňtesvounabíječkupředzdrojitepla,např.před
ohřívačiapřímýmslunečnímsvětlem.Pokudse
nabíječkabateriípřehřeje,poklesnenabíjecíproud
aprocesnabíjeníseprodlouží.
6.2.3Nabíjeníakumulátorů
1.Přečtětesinávodkpoužitínabíječkyakumulátorů(je-li
kdispozici),jakožibezpečnostníštítkynapředníazadní
straněnabíječkyaujistětese,žejimrozumíte.
VAROVÁNÍ!
Vpřípaděpoužitínesprávnénabíječkyhrozí
rizikovýbuchuazničeníakumulátorů
–Používejtevýhradněnabíječkudodanou
svozidlemneboschválenouspolečností
Invacare.
–Nikdynenabíjejte12Ahakumulátory5A
nabíječkou.Vždypoužijte2Anabíječku.
VAROVÁNÍ!
Vpřípadě,žejenabíječkamokrá,hrozíriziko
úrazuelektrickýmproudemanebezpečí
poškozenínabíječky
–Chraňtenabíječkupředvlhkem.
–Nabíjenívždyprovádějtevsuchémprostředí.
VAROVÁNÍ!
Vpřípadě,žejenabíječkapoškozená,hrozíriziko
zkratuaúrazuelektrickýmproudem
–Nabíječkunepoužívejte,jestližespadlanazem
nebosejinakpoškodila.
VAROVÁNÍ!
Hrozírizikoúrazuelektrickýmproudem
apoškozeníakumulátorů
–VŽÁDNÉMPŘÍPADĚnenabíjejteakumulátory
připojenímkabelůpřímokjejichpólům.
341576468-D
Page 35

Ovládacísystém
VAROVÁNÍ!
Vpřípaděpoužitípoškozenéhoprodlužovacího
kabeluhrozírizikopožáruaúrazuelektrickým
proudem
–Prodlužovacíkabelpoužívejtejentehdy,jestliže
jetobezpodmínečněnutné.Vpřípadě,že
musíteprodlužovacíkabelpoužít,přesvědčte
se,zdajevnezávadnémstavu.
VAROVÁNÍ!
Připoužívanímobilníhovozidlaběhemnabíjení
hrozírizikoúrazu
–Kdyžnabíjíteakumulátory,mobilnívozidlo
•Baterienenechávejtepodelšídobunabitépouzena
nízkouúroveň.Vybitoubateriiconejdřívedobijte.
•Pokudnebudevozíkpodelšídobupoužíván(tj.déle
neždvatýdny),jetřebabateriedobíjetalespoňjednou
měsíčně,abybylazachovánaplnákapacitanabití,ataké
vždypředpoužitím..
•Baterieneskladujtevpřílišvysokýchanipřílišnízkých
teplotách.Doporučujemebaterieskladovatpřiteplotě
15°C.
•GelovébaterieabaterieAGMnevyžadujížádnou
údržbu.Jakékoliproblémysvýkonembymělřešit
technikřádněvyškolenývúdržběinvalidníchvozíků.
6.2.6Pokynykpoužitíbaterií
NEPOUŽÍVEJTE.
–Přidobíjeníakumulátorůvmobilnímvozidle
NESEĎTE.
UPOZORNĚNÍ!
Rizikopoškozeníbaterií
–Vyhýbejtesetzv .hlubokémuvybitíbaterií–
Nabíjecízdířkasenacházípodsedadlem.
1.Vypněteskútr .
2.Odklopteochrannoukrytkunabíjecízdířky.
3.Keskútrupřipojtenabíječku.
4.Připojtenabíječkukezdrojinapájení.
6.2.4Odpojeníakumulátorůponabití
1.Odpojtenabíječkuodzdrojenapájení.
2.Odpojtenabíječkuodskútru.
3.Uzavřeteochrannoukrytkunabíjecízdířky.
6.2.5Skladováníaúdržba
Abybylazajištěnabezpečnostadlouháživotnostbaterií,
dodržujtenížeuvedenépokyny.
•Baterieskladujtevždyplněnabité.
1576468-D35
•Sledujteprosímukazatelnabitíbaterií!Jestližeukazatel
signalizujenízkýstavnabití,vkaždémpřípaděnabijte
baterie.
Jakčastojezapotřebíbaterienabíjet,záležínamnoha
faktorech,jakojenapříkladokolníteplota,vlastnosti
povrchuvozovky,tlakvpneumatikách,hmotnost
přepravovanéosoby,způsobjízdyamíravyužívání
bateriíproosvětlení,serva,atd.
•Vždysesnažtebateriedobítdříve,nežindikátor
dosáhnečervenýchdiodLED.
DvěposlednídiodyLED(jednačervenéajedna
oranžová)značí,žebateriejsouvybitypřibližněna20
–30%svékapacity.
nikdynenechejtebateriesezcelavybít.
Page 36

Invacare®Colibri
•ŘízenívozíkusblikajícíčervenoudiodouLEDznamená
extrémnízátěžbaterieazaběžnýchokolnostíjetřeba
sejívyhnout.
•PokudblikápouzejednačervenádiodaLED,aktivujese
funkceBatterySafe(bezpečnýprovozbaterie).Potése
dramatickysnížírychlostazrychlení.Tatofunkcevám
umožnípomaluvyjetsvozíkemzpřípadnénebezpečné
situacedříve,nežseelektronikazcelavypne.Ktomu
dojdejenvpřípaděhlubokéhovybití.Takovýmsituacím
jetřebasevyhýbat.
•Nezapomeňte,žepřiteplotáchnižšíchnež20°Cse
nominálníkapacitabateriezačínásnižovat.Například
přiteplotě-10°Csekapacitasnížípřibližněo50%
oprotinominálníkapacitěbaterie.
•Abystepředešlipoškozeníbaterií,nedopusťtenikdy
jejichúplnévybití.Nejezdětesesilněvybitými
bateriemi,pokudtoneníbezpodmínečněnutné,
protožetímjsoubateriesilnězatěžoványavýrazněse
tímsnižujejejichživotnost.
•Čímdřívebateriedobijete,tímdelšíbudejejich
životnost.
•Hloubkavybitíbateriíovlivňujedélkujejichživotnosti.
Čímvícejebateriezatěžována,tímkratšíbudejejí
životnost.
Příklady:
–Jednohlubokévybitízkrátíživotnostbateriestejně
jako6normálníchcyklů(kdynesvítízelené/oranžové
diody).
–Životnostbateriejeasi300cyklůpři80%nabití
(prvníchtřidiodLEDnesvítí),neboasi3000cyklůpři
10%nabití.
•Přiběžnémprovozujetřebabateriijednouměsíčně
vybíttak,abynesvítilažádnázelenáanioranžovádioda
LED.Jetřebatakučinitběhemjednohodne.Poté
jetřebabateriinabíjet16hodin,abysejejíkapacita
obnovila.
6.2.7Přepravabaterií
Bateriedodávanésvašíminvalidnímvozíkemnepředstavují
„nebezpečnouvěc“.Tatoklasikacejezaloženána
německýchpředpisechosilničnípřepravěnebezpečných
věcíGGVSapředpisechoželezniční/letecképřepravě
nebezpečnýchvěcíIATA/DGR.Bateriejemožnébezomezení
přepravovatvevozidlech,vlacíchiletadlech.Jednotlivé
přepravníspolečnostivšakmohouomezovatnebozakazovat
určitézpůsobypřepravy.Potřebnéinformaceprokonkrétní
případyvámposkytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
6.2.8Všeobecnépokynykmanipulacisbateriemi
•Nikdynepoužívejtekombinacebateriíodrůzných
výrobcůčikombinacebateriívyužívajícíchrůzné
technologie.Stejnětaknepoužívejtebaterie,které
nemajístejnédatovékódy.
•NikdynekombinujtegelovébaterieabaterieAGM.
•Pokudsedojezdovávzdálenostvozíkuvýraznězkrátí,
bateriedosáhlykoncesvéživotnosti.Podrobnostivám
poskytnedodavatelneboservisnítechnik.
•Bateriesivždynechejtenamontovattechnikemřádně
vyškolenýmvpéčioinvalidnívozíkyneboosobou
sodpovídajícímiznalostmi.Tytoosobymajípotřebné
znalostianástroje,abytentoúkonprovedlybezpečným
asprávnýmzpůsobem.
361576468-D
Page 37

6.2.9Správnézacházeníspoškozenýmibateriemi
UPOZORNĚNÍ!
Korozeaspáleninyzpůsobenéunikloukyselinou
připoškozeníbaterií
–Oblečení,kterébyloznečištěnokyselinou,
okamžitěsvlékněte.
Pokontaktuskůží:
–Okamžitěopláchnětepostiženouoblastvelkým
množstvímvody.
Pokontaktusočima:
–Okamžitěočivypláchnětetekoucívodou;
vyplachujteněkolikminutapotévyhledejte
lékaře.
•Přimanipulacispoškozenýmibateriemivždypoužívejte
ochrannébrýleaodpovídajícíbezpečnostníoděv.
•Poškozenébaterieihnedpodemontážiumístětedo
nádobyodolnévůčikyselinám.
•Poškozenébateriepřepravujtepouzevnádoběodolné
vůčikyselinám.
•Všechnypředměty,kterébylyvkontaktuskyselinou,
opláchnětevelkýmmnožstvímvody.
Ovládacísystém
Správnálikvidacenevratněvybitýchnebopoškozených
baterií
Nevratněvybiténebopoškozenébaterielzevrátitdodavateli
nebopřímospolečnostiInvacare.
1576468-D37
Page 38

Invacare®Colibri
7Přesun
7.1Přeprava–Všeobecnéinformace
VAROVÁNÍ!
Použitítohotoinvalidníhovozíkujakosedadlave
vozidlemůževpřípadědopravnínehodyvést
kzávažnémuporaněnínebodokoncekúmrtí
usazenéosoby.T entovozíknesplňujepožadavky
normyISO7176-19.
–Tentoinvalidnívozíknesmíbýtzažádných
okolnostípoužívánkpřepravěosobve
vozidlech!
VAROVÁNÍ!
Pokudjeinvalidnívozíkupevněnpomocí
4bodovéhoupevňovacíhosystémuodjiného
dodavateleahmotnostnenaloženéhovozíku
překračujemaximálnínosnostdaného
upevňovacíhosystému,hrozírizikoúmrtínebo
závažnéhoporaněníosobysedícínavozíkunebo
pasažéravozidlasedícíhopoblíž.
–Ověřte,zdahmotnostinvalidníhovozíku
nepřekračujemaximálnínosnostupevňovacího
systému.Informacenaleznetevdokumentaci
odvýrobceupevňovacíhosystému.
–Pokudsinejstejistí,jakájehmotnost
invalidníhovozíku,jenutnévozíkzvážitna
kalibrovanéváze.
381576468-D
7.2Demontážskútrupředpřepravou
Přidemontážiskútrupředpřepravoupostupujtenásledovně:
1.Odstraňtesedadlo.Informacenaleznetevčásti4.5
Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočitnebo
sejmout,strana25.
2.Vytáhněteakumulátorovýblok.Informacenaleznete
včásti7.2.1Vyjmutí/Instalaceakumulátorovéhobloku,
strana38.
3.Vytáhnětepohonnoujednotku.Informacenaleznete
včásti7.2.2Demontážpohonnéjednotky,strana40.
4.Skloptedržadlodolůdonejnižšízajištěnépolohy .
Informacenaleznetevčásti4.7Nastaveníúhlusklonu
držadla,strana27.
7.2.1Vyjmutí/Instalaceakumulátorovéhobloku
UPOZORNĚNÍ!
Vpřípadězvedánítěžkýchsoučástíhrozí
nebezpečínataženísvalůčišlach!
–Přizvedánípoužívejteodpovídajícípostup.
UPOZORNĚNÍ!
Vpřípaděuvolněnísoučástískútruhrozíriziko
poranění
Vytaženímakumulátorovéhoblokuseuvolní
mechanismusLITE-LOCK™,kterýumožňujeoddělit
přednírámodzadníhorámu.
–Nezvedejteanineuvádějtedopohybuskútr
bezakumulátorovéhobloku,vyjmapřípadů,
kdychceteskútrrozložit.Informacenaleznete
včásti7.2Demontážskútrupředpřepravou,
strana38.
Page 39

Přesun
Vyjmutíakumulátorovéhobloku
1.Odstraňtesedadlo.Informacenaleznetevčásti4.5
Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočitnebo
sejmout,strana25
.
2.
Fig.7-1
Fig.7-2
Uchopterukojeťakumulátorovéhobloku,palcem
zatáhnětezazápadkublokuAablokvytáhněte.
Instalaceakumulátorovéhobloku
1.Odstraňtesedadlo.Informacenaleznetevčásti4.5
Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočitnebo
sejmout,strana25.
2.Uchopterukojeťakumulátorovéhoblokuablokopatrně
spusťtenapodstavecakumulátoruveskútru.
3.Zatlačtenablok,abysekonektornaakumulátorovém
blokuspojilskonektoremnazákladněskútru.
4.
Fig.7-3
Ujistětese,zdazápadkaakumulátorovéhoblokuA
zapadladopřidržovacíhootvoruvesloupkusedadla.
5.Namontujtesedadlo.Informacenaleznetevčásti
4.5Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočitnebo
sejmout,strana25.
1576468-D39
Page 40

Invacare®Colibri
7.2.2Demontážpohonnéjednotky
UPOZORNĚNÍ!
Vpřípadězvedánítěžkýchsoučástíhrozí
nebezpečínataženísvalůčišlach!
–Přizvedánípoužívejteodpovídajícípostup.
1.
Vytáhnětenahorusloupeksedadla,abysenadzvedl
podvozek.
Pohonnájednotkaseoddělíodpodvozku.
7.3Opětovnésloženískútru
UPOZORNĚNÍ!
Vpřípadězvedánítěžkýchsoučástíhrozí
nebezpečínataženísvalůčišlach!
–Přizvedánípoužívejteodpovídajícípostup.
1.Odkloptedržadlo.Informacenaleznetevčásti4.7
Nastaveníúhlusklonudržadla,strana27.
2.
Uchoptepodvozekzasloupeksedadla,zvednětejej
apřipojtenahnacíjednotku.
401576468-D
Page 41

Přesun
3.Namontujteakumulátorovýblok.Informacenaleznete
včásti7.2.1Vyjmutí/Instalaceakumulátorovéhobloku,
strana38.
4.
Zkontrolujte,zdajezajištěnazápadkaA
akumulátorovéhobloku.
5.Namontujtesedadlo.Informacenaleznetevčásti
4.5Uvolněnísedadla,abyjebylomožnéotočitnebo
sejmout,strana25.
7.4Přemisťováníinvalidníhovozíkudovozidla
VAROVÁNÍ!
Rizikoporaněnínebopoškozeníinvalidního
vozíkuavozidla
Pokudjeinvalidnívozíksuživatelemdovozidla
přemisťovánponájezdu,hrozírizikopřevrácení
nebonekontrolovanýchpohybůinvalidníhovozíku.
–Invalidnívozíkpřemisťujtedovozidla,když
vněmnesedíuživatel.
–Takéjemožnépoužítplošinovývýtah.
–Ujistětese,žecelkováhmotnostinvalidního
vozíkunepřekračujemaximálnípřípustnou
celkovouhmotnostnájezduneboplošinového
výtahu.
VAROVÁNÍ!
Rizikoporaněnínebopoškozeníinvalidního
vozíku
Pokudjenutnoinvalidnívozíkpřemístitdovozidla
pomocívýtahu,kdyžjezapnuténapájení,hrozí
riziko,ževozíknebudeovladatelnýnebospadne
zvýtahu.
–Vypněteinvalidnívozíkpředjehopřemístěním
pomocívýtahu.
1.Najeďtesinvalidnímvozíkemdopřepravníhovozidla
pomocívhodnéhonájezdu,případnějejpotomto
nájezduvytlačte.
1576468-D
41
Page 42

Invacare®Colibri
7.5Přepravainvalidníhovozíkubezosoby
vsedadle
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazu
–Pokudinvalidnívozíknelzevpřepravnímvozidle
řádněupevnit,společnostInvacaredoporučuje,
abystejejnepřepravovali.
Invalidnívozíkjemožnébezomezenípřepravovatve
vozidlech,vlacíchaletadlech.Jednotlivépřepravní
společnostivšakmohouomezovatnebozakazovaturčité
způsobypřepravy.Potřebnéinformacevámvevšech
případechposkytnoupracovnícipřepravníspolečnosti.
•Předpřepravouinvalidníhovozíkuseujistěte,žejsou
motoryzapojenyadálkovýovladačjevypnutý.
SpolečnostInvacaredůraznědoporučuje,abystetaké
odpojilinebovymontovalibaterie.Přečtětesiinformace
včástiVytaženíbaterií.
•SpolečnostInvacaredůraznědoporučuje,abyste
invalidnívozíkupevnilikpodlazepřepravníhovozidla.
42
1576468-D
Page 43

Údržba
8Údržba
8.1Údržba–úvod
Pojem„údržba“označujeveškeréúkonyprováděnéza
účelemzajištění,abyzdravotnickýprostředekbylvdobrém
stavuapřipravenkurčenémupoužití.Údržbazahrnuje
různéoblasti,mezikterépatříkaždodennípéčeačištění,
kontroly,opravyarenovace.
Nechtevozíkkaždýrokzkontrolovatautorizovaným
dodavatelemvýrobkůInvacare,abystezajistilijeho
bezpečnostpřijízděavhodnostkpoužití.
8.2Seznaminspekcí
Následujícítabulkyuvádějíseznamvšechinspekcí,kterébymělvpříslušnýchčasovýchintervalechprovádětuživatel.Jestližeby
elektrickývozíkneobstálpřijednéztěchtokontrol,přečtětesi,prosím,příslušnoukapitolunebokontaktujteautorizovaného
obchodníkaInvacare.Rozsáhlejšíseznaminspekcíapokynůproúdržbunajdetevservisnímnávoduktomutoelektrickémuvozíku.
ServisnínávodsimůžeteobjednaturmyInvacare.Obsahujevšakpokynyprospeciálněvyškolenéservisnítechnikyapopisuje
pracovníkroky,kterénejsouurčenyprokonečnéhospotřebitele.
Zkoušky(prováděnéuživatelem)
Klakson:
Zkontrolujtefunkci.Uchybnéfunkceseobraťtenaspecializovaného
obchodníka.
Pneumatiky:
Zkontrolujtecizítělesa(skleněnéstřepiny,hřebíky)popř.poškození.
Eventuálněvyměňtepneumatiky.
Baterie/elektrickýsystém:
Zkontrolujtestavnabitíbaterií.Popřípaděbaterienabijte(viz6.2.3
Nabíjeníakumulátorů,strana34).
Zkontrolujtestavvšechzástrčekastabilituspojení.Eventuálně
zástrčkypevnězasuňte.
PředkaždoujízdouKaždýtýdenKaždýměsíc
1576468-D43
Page 44

Invacare®Colibri
Zkoušky(prováděnéuživatelem)
Ručníbrzda(je-likdispozici):
Zkontrolujtefunkciručníbrzdy.Udefektníbrzdyseobraťtena
specializovanéhoobchodníka.
8.3Kolaapneumatiky
Postuppřipoškozeníkol
Vpřípaděpoškozeníkolakontaktujtedodavatele.
Zbezpečnostníchdůvodůneopravujtekolasamiani
nesvěřujteopravuneautorizovanýmosobám.
Postupupneumatikplněnýchvzduchem
Nebezpečípoškozenípneumatikyaráfku
Nejezdětesnízkýmtlakemvpneumatikách,jinak
hrozípoškozenípneumatik.
Vpřípaděpřekročenítlakuvpneumaticehrozí
poškozeníráfku.
–Nafouknětepneumatikynadoporučenýtlak.
Zkontrolujtetlakvpneumatikáchpomocítlakoměru.
Každýtýdenkontrolujte,zdajsoupneumatikynafouknuté
atlakodpovídádoporučení,vizkapitolaKontroly.
Doporučenýtlakvpneumaticejeuvedenna
pneumatice/ráfkunebojejmůžetezjistitodspolečnosti
Invacare.Kpřevodupoužijtenásledujícítabulku.
PředkaždoujízdouKaždýtýdenKaždýměsíc
psi
bar
221,5
231,6
251,7
261,8
281,9
292,0
302,1
322,2
332,3
352,4
362,5
382,6
392,7
412,8
443,0
44
1576468-D
Page 45

Údržba
8.4Krátkodobéuskladnění
Propřípadzávažnéporuchyjeinvalidnívozíkchráněnřadou
zabudovanýchbezpečnostníchmechanismů,kteréjejchrání.
Napájecímodulznemožníjízdusinvalidnímvozíkem.
Pokudjeinvalidnívozíkvtakovémstavuačekánaopravu:
1.Vypnětenapájení.
2.Odpojtebaterie.
Vzávislostinamodeluinvalidníhovozíkumůžetebaterie
odebratneboodpojitodnapájecíhomodulu.Přečtětesi
příslušnoukapitoluoodpojeníbaterií.
3.Obraťtesenadodavatele.
8.5Dlouhodobéuskladnění
Pokudseinvalidnívozíknechystátedelšídobupoužívat,je
třebajejpřipravitkuskladnění.Zajistítetímdelšíživotnost
jakinvalidníhovozíku,takjehobaterií.
Uskladněníinvalidníhovozíkuabaterií
•Invalidnívozíkdoporučujemeuskladnitpřiteplotě15°C.
Doporučujemesevyhnoutuskladněnípřiextrémně
vysokýchnebonízkýchteplotách.Zajistítetímdelší
životnostjakvýrobku,takjehobaterií.
•Součástibylytestoványaschválenyprovětšíteplotní
rozsahy:
–Přípustnýteplotnírozsahprouskladněníinvalidního
vozíkuje-40až65°C.
–Přípustnýteplotnírozsahprouskladněníbateriíje
-25až65°C.
•Bateriesevybíjejíivdobě,kdynejsoupoužívány.Pokud
invalidnívozíkhodláteuskladnitnavíceneždvatýdny,
doporučujemeodpojitbaterieodnapájecíhomodulu.
Vzávislostinamodeluinvalidníhovozíkumůžetebaterie
odebratneboodpojitodnapájecíhomodulu.Přečtětesi
odpovídajícíkapitoluoodpojeníbaterií.Pokudsinejste
jisti,kterýkabelodpojit,obraťtesenadodavatele.
•Bateriejetřebapředuskladněnímvždyplněnabít.
•Pokudinvalidnívozíkskladujetedélenežčtyřitýdny,
jednouměsíčněbateriezkontrolujteadlepotřebyje
dobijte(dříve,nežindikátorstavunabitíbateriebude
ukazovatpolovičnívybití),abysenepoškodily.
•Uchovávejtejevsuchémadobřeodvětranémprostředí
chráněnémpředvnějšímivlivy.
•Pneumatikymírněpřehustěte.
•Umístěteinvalidnívozíknapodlahu,kterásepři
kontaktusgumoupneumatiknezbarví.
Přípravainvalidníhovozíkukpoužití
•Znovupřipojtebaterieknapájecímumodulu.
•Bateriejenutnépředpoužitímnabít.
•Nechteinvalidnívozíkzkontrolovatuautorizovaného
dodavatelevýrobkůInvacare.
8.6Čištěníadezinfekce
8.6.1Obecnébezpečnostníinformace
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíkontaminace
–Proveďtebezpečnostníopatřeníapoužívejte
vhodnéochrannépomůcky .
1576468-D45
Page 46

Invacare®Colibri
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem
apoškozenívýrobku
–Vpřípaděpotřebyvypnětezařízeníaodpojte
jejzesítě.
–Přičištěníelektronickýchsoučástekberte
vpotazjejichtříduochranytýkajícísevniknutí
vody.
–Zajistěte,abyvodanestříkalanazástrčkunebo
elektrickouzásuvku.
–Nedotýkejteseelektrickézásuvkymokrýma
rukama.
DŮLEŽITÉ!
Nevhodnékapalinynebopostupymohouvýrobek
poškodit.
–Všechnypoužívanéčisticíadezinfekční
prostředkyspolumusíbýtkompatibilníamusí
chránitmateriály,kteréčistí.
–Nikdynepoužívejtežíraviny(kyseliny,zásady
atd.)aniabrazivníčisticíprostředky.
Doporučujemeběžnédomácíčisticíprostředky ,
jakojetekutýprostředeknamytínádobí,není-li
vpokynechkčištěníuvedenojinak.
–Nikdynepoužívejterozpouštědla(celulózové
ředidlo,acetonatd.),kteráměnístrukturu
plastůneborozpouštípřipevněnéštítky.
–Předopětovnýmpoužitímvýrobkuvždypečlivě
zkontrolujte,zdajezcelasuchý.
Přičištěníadezinfekcivklinickémprostředínebo
vprostředídlouhodobépéčepostupujtepodlesvých
interníchpostupů.
8.6.2Intervalyčištění
DŮLEŽITÉ!
Pravidelnéčištěníadezinfekcepřispívá
khladkémuprovozu,zvyšuježivotnost
azabraňujekontaminaci.
Výrobekčistěteadezinkujte:
–pravidelněpřiužívání,
–předapojakékolivservisníproceduře,
–pokudsedostaldokontaktusjakoukolivtělní
tekutinou,
–předužívánímnovýmuživatelem.
8.6.3Čištění
DŮLEŽITÉ!
–Výrobeknenímožnéčistitvautomatických
mycíchzařízeních,vysokotlakýmičisticími
zařízenímianiparou.
461576468-D
Page 47

Údržba
DŮLEŽITÉ!
Nečistoty,písekamořskávodamohoupoškodit
ložiska,aje-lipovrchocelovýchčástípoškozen,
mohouzkorodovat.
–Vystavujtevýrobekvlivůmpískuamořskévody
pouzenakrátkoudobuapokaždénávštěvě
pláževýrobekvyčistěte.
–Je-livýrobekšpinavý,conejdřívesetřetešpínu
navlhčenoutkaninouapečlivějejvysušte.
1.Demontujtepřípadnévolitelnévybavení(pouze
vybavení,kterénevyžadujepoužitínástrojů).
2.Jednotlivédílysetřetehadříkemneboměkkým
kartáčkem,běžnýmidomácímičisticímiprostředky(pH
=6až8)ateplouvodou.
3.Dílyopláchněteteplouvodou.
4.Dílypečlivěvysuštesuchýmhadříkem.
Kodstraněníoděrekaobnověleskujemožnéna
natřenýchkovovýchpovršíchpoužítleštidlona
vozidlaaměkkývosk.
Čištěníčalounění
Pokynykčištěníčalouněnínajdetenaštítcíchnasedadle,
polstrováníapotahuopěradla.
8.6.4Dezinfekce
1.Všechnyběžněpřístupnépovrchyotřetejemným
hadříkemaběžnýmdomácímdezinfekčnímprostředkem.
2.Nechejtevýrobekvolněuschnout.
Informaceodoporučenýchdezinfekčních
prostředcíchapostupechnaleznetenastránce
https://vah-online.de/en/for-users.
1576468-D
47
Page 48

Invacare®Colibri
9Popoužití
9.1Repase
Tentovýrobekjevhodnýkopakovanémupoužití.Pokud
chcetevýrobekrepasovatpronovéhouživatele,postupujte
následovně:
•Kontrola
•Čištěníadezinfekce
•Přizpůsobenínovémuuživateli
Podrobnéinformacenajdetevčásti8Údržba,strana43
aservisnípříručcetohotovýrobku.
Zajistěte,abybylauživatelskápříručkapředánaspolečně
svýrobkem.
Pokudzjistítejakékolipoškozeníneboporuchu,výrobek
znovunepoužívejte.
9.2Likvidace
VAROVÁNÍ!
Nebezpečíproživotníprostředí
Zařízeníobsahujebaterie.
Tentovýrobekmůžeobsahovatlátkypotenciálně
škodlivéproživotníprostředí,bude-lizlikvidován
namístech(skládkách),kteránesplňujízákonné
požadavky.
–NEVYHAZUJTEbateriedokomunálníhoodpadu.
–BaterieMUSÍbýtzlikvidoványnaodpovídajícím
sběrnémmístě.Odevzdáníjepožadováno
zákonemajebezplatné.
–Vyhazujtepouzevybitébaterie.
–Předvyhozenímlithiovýchbateriíumístětena
jejichkontaktykryty.
–Informaceotypubaterienaleznetenaštítku
baterienebovkapitole11TechnickéÚdaje,
strana52.
Buďtezodpovědníkživotnímuprostředíatentovýrobekpo
skončeníživotnostirecyklujte.
Výrobekajehosoučástirozeberte,abybylomožnéjednotlivé
materiályoddělitarecyklovatsamostatně.
Likvidacearecyklacepoužitýchvýrobkůaobalůmusí
odpovídatmístnímzákonůmapředpisůmpronakládání
sodpady.Dalšíinformacevámposkytnespolečnost
zabývajícísezpracovánímodpadů.
481576468-D
Page 49

Odstraňovánípotíží
10Odstraňovánípotíží
10.1Diagnostikaaodstraňováníporuch
Elektronickýsystémnabízídiagnostickéinformace,které
pomáhajítechnikovirozpoznataodstranitporuchyna
skútru.Dojde-likporuše,několikrátzablikástavovýdisplej,
poténásledujepřestávkaapakzaseblikání.Druhporuchy
jezobrazenpočtemblikánívjednotlivýchskupinách,cožje
takéoznačovánojako„blikajícíkód“.
Elektronickýsystémreagujerůzněpodlevážnostiporuchy
ajejíchdůsledkůprobezpečnostuživatele.Mohounastat
napříkladtytosituace:
•Zobrazíseblikajícíkódjakovýstrahaajízdaiběžný
provozsmípokračovat.
•Zobrazíseblikajícíkód,skútrsezastavíajemu
zabráněnovdalšíjízdě,dokudseelektronickýsystém
nevypneaznovunezapne.
10.1.2Kódyzávadadiagnostickékódy
BlikajícíkódZávadaDůsledekproskútrPoznámky
1
2
1576468-D49
Jetřebanabítbaterie.Jízdapokračuje.•Bateriejsouvybité.Conejdřívebateriedobijte.
PřílišnízkénapětíbaterieJízdasepřeruší.•Bateriejsoutéměřvybité.Dobijtebaterie.
•Zobrazíseblikajícíkód,skútrsezastavíajemu
zabráněnovdalšíjízdě,dokudnebudeporucha
opravena.
Podrobnýpopisjednotlivýchblikajícíchkódůvčetněmožných
příčinaopravporuchnajdetevčástisnázvem10.1.2Kódy
závadadiagnostickékódy,strana49
10.1.1Diagnostikaporuch
Vykazuje-liskútrporuchu,vyhledejtejipodlenásledujícího
přehledu.
Předjakoukolivdiagnostikouseujistěte,žebylskútr
nastartovánspínačemnaklíči.
PokudjestavovýdisplejVYPNUTÝ:
•Zkontrolujte,zdajeZAPNUTÝspínačnaklíči.
•Zkontrolujte,zdajsousprávněpřipojenyvšechnykabely.
PokudkontrolkastavovélištyBLIKÁ:
•Spočítejtepočetbliknutíapokračujtedalšíčástí.
•Pokudskútrnaněkolikminutvypnete,bateriese
mohouzotavittak,žeještěbudemožnéujetkrátkou
vzdálenost.T entopostupbystevšakmělipoužívat
pouzevpřípaděnouze,protožesetímbaterie
nadměrněvybíjí.
.
Page 50

Invacare®Colibri
BlikajícíkódZávadaDůsledekproskútrPoznámky
3
Přílišvysokénapětí
Jízdasepřeruší.•Napětíbateriejepřílišvysoké.Je-lipřipojena
baterie
4
Překročenídoby
Jízdasepřeruší.•Maximálníhodnotael.proudubylapřekročenapo
procházeníel.proudu
5
6
SelháníbrzdJízdasepřeruší.•Ujistětese,žejeodpojovacípáčkavzapnutépoloze.
Pozapnutískútrunelze
Jízdasepřeruší.•Jízdnípákanenípřiotáčeníklíčemzapalování
nastavitneutrálnípolohu.
nabíječka,odpojtejiodskútru.
•Elektronickýsystémnabíjíbateriepřijízdězkopceapři
brzdění.Příčinoutétoporuchyjenadměrnézvýšení
napětípřitomtonabíjení.Vypněteskútraznovuho
zapněte.
přílišdlouhoudobu,protožemotorbylpravděpodobně
přetížennebopracovalprotinepřekonatelnému
odporu.Skútrvypněte,několikminutvyčkejteapak
jejzasezapněte.
•Elektronickýsystémzjistilzkratmotoru.Zkontrolujte
motorazkratováníkabelovéhosvazku.
•ObraťtesenaposkytovateleproduktůInvacare.
•Došlokporušenabrzdovécívcenebovkabeláži.
Zkontrolujte,zdavmagnetickébrzděakabelážinení
otevřenýnebozkratovanýokruh.Obraťtesena
poskytovateleproduktůInvacare.
vneutrálnípoloze.Jízdnípákunastavtedoneutrální
polohy,vypnětenapájeníapakzasezapněte.
•Možnábudenutnévyměnitjízdnípáku.Obraťtesena
poskytovateleproduktůInvacare.
501576468-D
Page 51

BlikajícíkódZávadaDůsledekproskútrPoznámky
7
Porucharychlostního
Jízdasepřeruší.
potenciometru
8
9
10
PoruchanapětímotoruJízdasepřeruší.•Motornebojehokabelážjevadná.Zkontrolujte,zda
OstatníinterníporuchyJízdasepřeruší.
Poruchapřirežimu
Pohybsezastaví.•Běhemtlačenínebovolnoběhudošlokpřekročení
tlačení/volnoběhu
10.2Resetováníjističe
VAROVÁNÍ!
–JističNIKDYnevypínejteanineobcházejte.
–JističvyměňtePOUZEzajističsestejnou
nominálníhodnotou.
–Předresetovánímjističejenutnévytáhnoutklíč
zezapalování.
–Resetováníjističemůžebýtpotřebnévpřípadě,
pokudseskútrnezapnearesetovacítlačítkoje
vysunutéasio6mm.
Odstraňovánípotíží
•Mohlodojítkporušeovládacíchprvkůjízdnípáky,
nebojepákanesprávněpřipojena.Zkontrolujte,zda
vkabelážineníotevřenýnebozkratovanýokruh.
•Potenciometrnenísprávněnastavenajenutnéjej
vyměnit.Obraťtesenaposkytovateleproduktů
Invacare.
vkabelážineníotevřenýnebozkratovanýokruh.
•ObraťtesenaposkytovateleproduktůInvacare.
maximálnípovolenérychlosti.Vypněteaznovu
zapněteelektronickýsystém.
1.Chcete-lijističresetovat,stisknětetlačítkojističe.A
umístěnévpředníčástiakumulátorovéhobloku.
1576468-D51
Page 52

Invacare®Colibri
11TechnickéÚdaje
11.1Technickéúdaje
Nížeuvedenétechnickéúdajesetýkajístandardníkonguracenebopředstavujímaximálnídosažitelnéhodnoty.Pokud
namontujetepříslušenství,mohousetytotechnickéúdajezměnit.Konkrétnízměnyhodnottechnickýchúdajůjsoupodrobně
popsányvčástechvěnovanýchodpovídajícímupříslušenství.
Naměřenéhodnotysevněkterýchpřípadechmohoulišitažo±10mm.
Přípustnépodmínkyproprovozauskladnění
TeplotnírozsahproprovozdlenormyISO7176-9:•−25až+50°C
Doporučenáteplotapřiuskladnění:
TeplotnírozsahprouskladněnídlenormyISO7176-9:•−25až+65°Csbateriemi
Elektrickýsystém
Motor
Baterie
•1x200W
•2×12V/12Ah(C20)sochranouprotiúnikuelektrolytu/AGM
•2×12V/18Ah(C20)sochranouprotiúnikuelektrolytu/AGM
Hlavnípojistka
Stupeňkrytí
•40A
IPX4
1
•15°C
•−40až+65°Cbezbaterií
NabíjecízařízeníProbaterieo12AhProbaterieo18Ah
Výstupníproud
Výstupnínapětí
521576468-D
•2A±
•24Vjmenovité(12článků)•28,8Vjmenovité(12článků)
•5A±5%
Page 53

Pneumatiky
Typpneumatiky
•200×50,nepropíchnutelná
•210×65,nepropíchnutelná
Jízdnívlastnosti
Rychlost(Závisínazemi–informace
orychlostiprokonkrétnízemivám
•6km/h
•8km/h
poskytnedodavatel.)
Minimálníbrzdnádráha
•1000mm(6km/h)
•1500mm(8km/h)
Projektovanýsklon
2
•6°(10,5%)
Maximálnízvládnutelnávýškapřekážky•45mm(typpneumatiky200x50)
•50mm(typpneumatiky210x65)
Poloměrotočení•1940mm(3kola)
•2200mm(4kola)
Prostornutnýkotočení•1300mm(typpneumatiky200x50)
•1400mm(typpneumatiky210x65)
Dojezdovávzdálenostvsouladusnormou
ISO7176-4
3
•16km(18Ahbaterie)
•11km(12Ahbaterie)
TechnickéÚdaje
RozměrydlenormyISO7176-15
Celkovádélka
Maximálnícelkovášířka
Celkovávýška
Délkapřiuskladnění
1576468-D53
•1010mm
•610mm
•840mm
•1010mm
Page 54

Invacare®Colibri
RozměrydlenormyISO7176-15
Šířkapřiuskladnění
Výškapřiuskladnění
Výškasedadla
4
Šířkasedáku
Hloubkasedáku
Výškaopěrekrukou
Hloubkaopěrkyrukou
5
Horizontálníumístěnínápravy
6
•610mm
•710mm
•490mm
•465mm
•400mm
•225mm
•270mm
•40mm
HmotnostVerzese3kolyVerzese4koly
Pohotovostníhmotnost•41,7kg(12Ahbaterie)
•46,4kg(18Ahbaterie)
•44,2kg(12Ahbaterie)
•48,9kg(18Ahbaterie)
Hmotnostisoučástí
Předníčást•13,1kg(3kola)
•15,6kg(4kola)
Pohonnájednotka
•9,6kg
Sedadlo•9,6kg
Bloknabaterii12Ah•9,4kg
Bloknabaterii18Ah•14,1kg
541576468-D
Page 55

Náklad
Maximálnínáklad
•136kg
Zatíženínápravy
Maximálnízatíženípřednínápravy
Maximálnízatíženízadnínápravy
1
StupeňkrytíIPX4znamená,žeelektrickýsystémjechráněnpředstříkajícívodou.
2
StatickástabilitavsouladusnormouISO7176-1=9°(15,8%)
•60kg
•130kg
DynamickástabilitavsouladusnormouISO7176-2=6°(10,5%)
3
Poznámka:Nadojezdovouvzdálenostvozíkumajívýraznývlivvnějšífaktory,jakojenastavenírychlostiinvalidního
vozíku,stavnabitíbaterií,okolníteplota,okolníterén,stavpovrchusilnice,tlakvpneumatikách,hmotnostuživatele,styl
jízdyavyužitíbaterií(např .kosvětlení,pohonuservosystémůatd.).
UvedenéhodnotypředstavujíteoretickémaximálnídosažitelnéhodnotynaměřenévsouladusnormouISO7176-4.
4
Měřenobezčalouněnísedadla.
5
Vzdálenostmezireferenčnírovinouopěradlaanejpřednějšíčástísestavyopěrkyrukou
6
Vodorovnávzdálenostnápravykolaodprůsečíkureferenčníchrovinzatíženéhosedadlaaopěradla
TechnickéÚdaje
1576468-D55
Page 56

Invacare®Colibri
12Servis
12.1Provedenékontroly
Řádnéprovedenívšechúkonůuvedenýchvplánukontrolpodlepokynůkservisuaopravámjepotvrzenorazítkemapodpisem.
Seznamúkonůkontroly,kteréjenutnéprovést,naleznetevservisnípříručce,kterouzískáteodspolečnostiInvacare.
Kontrolapřidodání1.ročníkontrola
Razítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpisRazítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpis
2.ročníkontrola3.ročníkontrola
Razítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpisRazítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpis
561576468-D
Page 57

4.ročníkontrola5.ročníkontrola
Razítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpisRazítkoautorizovanéhododavatele/datum/podpis
Servis
1576468-D57
Page 58

Poznámky
Page 59

Poznámky
Page 60

Zástupci/dodavateléproduktůspolečnostiInvacare
EasternEurope,MiddleEast&CIS:
InvacareEUExport
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)7562700397
eu-export@invacare.com
www.invacare-eu-export.com
1576468-D2021-01-01
*1576468D*
Evropskýzástupce:
EMERGOEUROPE
Prinsessegracht20
2514AP ,TheHague
TheNetherlands
Dovozce:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Germany
MakingLife’sExperiencesPossible®
Výrobce:
CHIENTIENTERPRISECO.LTD.
No.13,Lane227,FuYingRoad
HsinChuang,Taipei,Taiwan
R.O.C.