Invacare® Check O
IRC450
ENOxygenAnalyzer
UserManual...................................3
FRAnalyseurd’oxygene
Manueld'utilisation.............................19
ESAnalizadordeoxígeno
Manualdelusuario..............................35
DESauerstoffsensor
Gebrauchsanweisung............................51
ITAnalizzatorediossigeno
Manualed’uso..................................65
NLZuurstofanalysator
Gebruiksaanwijzing..............................79
Plus™
2
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
©2012Invacare®Corporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodificationinwholeorinpartisprohibitedwithout
priorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentifiedby™and®.Alltrademarksare
ownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuture
reference.
1 General......................................4
1.1 Symbols.................................. 4
1.2 IntendedUse..............................4
2 SystemOverview..............................5
2.1 DescriptionandPrincipleofOperation...........5
2.2 ComponentIdentification..................... 5
2.3 SymbolGuide.............................6
2.4 ComponentDescription......................6
2.5 IncludedwithYourUnit......................6
3 Safety........................................7
3.1 GeneralGuidelines..........................7
3.2 Disposal................................. 9
4 OperatingInstructions..........................10
4.1 Oxygen,FlowandPressureMeasurement.........10
4.2 SwitchingPressureUnitsofMeasure.............10
4.3 CalibrationVerificationProcedure..............10
4.4 FactorsInfluencingAccurateReadings............10
EffectsofTemperature.......................10
EffectsofHumidity..........................10
EffectsofOtherGases.......................11
EffectsofLowFlow.........................11
5 ErrorCodes..................................12
5.1 ErrorCodes..............................12
6 ChangingtheBatteries.........................13
6.1 BatteryReplacementProcedure................13
7 CleaningandMaintenance.......................14
7.1 Cleaning.................................14
7.2 Maintenance..............................14
8 TechnicalData................................15
8.1 ProductParameters.........................15
9 Warranty.....................................16
9.1 Warranty—NorthAmerica..................16
9.2 Warranty—Europe........................17
1General
1.1Symbols
Signalwordsareusedinthismanualandapplytohazardsorunsafe
practiceswhichcouldresultinpersonalinjuryorpropertydamage.
Seetheinformationbelowfordefinitionsofthesignalwords.
1.2IntendedUse
WARNING!
–TheCheckO
Plusisforcheckingoxygen
2
concentratorsonly.
–DONOTusetheCheckO
oxygenmonitoring.
Plusforcontinuous
2
DANGER!
–Dangerindicatesanimminentlyhazardoussituation
which,ifnotavoided,willresultindeathorserious
injury.
WARNING!
–Warningindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,couldresultindeathorserious
injury.
CAUTION!
–Cautionindicatesapotentiallyhazardoussituation
which,ifnotavoided,mayresultinpropertydamage
orminorinjuryorboth.
Givesusefultips,recommendationsandinformationfor
efficient,trouble-freeuse.
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EECconcerning
medicaldevices.
ThelaunchdateofthisproductisstatedintheCE
declarationofconformity.
4
TheCheckO
TheCheckO
Plusisforuseonlybytrainedpersonnel.
2
PlusOxygenAnalyzermeasuresoxygenconcentration
2
andflowusingultrasoundtechnologyandmeasurespressureusinga
piezoresistivesiliconpressuresensor.
TheCheckO
PlusOxygenAnalyzerisatoolusedtomeasure
2
oxygenpurity,flowandpressureattheoutletofanoxygen
concentrator.Itisnotintendedtobeusedbypatientswhoare
prescribedoxygen,norisitintendedtocontinuouslymonitoror
confirmoxygendeliverytoapatient.
TheCheckO
PlusOxygenAnalyzerisintendedtobeusedinan
2
environmentwhereoxygenconcentratorsarebeingservicedor
repaired.ThisincludesHospitals,NursingHomes,ExtendedCare
Facilities,PatientHomes,andRespiratoryDeviceServiceandRepair
Centers.
1176119-A
SystemOverview
2SystemOverview
2.1DescriptionandPrincipleofOperation
TheCheckO
theoxygenconcentration,flowandoutletpressureofoxygen
concentrators.TheCheckO2Plusprovidesunparalleledperformance
andreliabilityfromitsadvanceddesignthatincludesthefollowing
featuresandoperationalbenefits:
•Accurateoxygenmeasurements
•Noin-fieldcalibrationrequired
•ConvenientabilitytomeasurepressureinPSIorkPa
•Durable,compactdesign
•Large,easy-to-read,liquidcrystaldisplay(LCD)
•Shielded,reinforcedsamplegasinletport
•Longbatterylifewith2AAbatteries
•Auto-offafter4minutes
•Lowbatteryindication
•Self-diagnostics
•Easytoclean
Plusisanoxygenanalyzerdesignedtocheck
2
2.2ComponentIdentification
A
B
C
LCDDisplay
ModeButton
On/OffButton
D
E
F
GasSampleInlet
GasSampleOutlet
BatteryDoor
1176119-A 5
2.3SymbolGuide
ThefollowingsymbolsandsafetylabelsarefoundontheCheckO
Plus:
Authorized
representative
intheEuropean
Community
Donotthrow
away.Follow
localguidelinesfor
disposal.
EvaluatedbyETL
(IntertekTesting
Laboratories)
Manufacturer
Ingressprotection Poundsper
Latexfree
Serialnumber
On/offbutton
Modebutton
Lowbattery
Literper
minuteflow
squareinch
Kilopascals
Percent
2.4ComponentDescription
2
31/2DigitDisplay— TheLCDprovidesdirectreadoutofoxygen
concentration,gasflowandgaspressure.TheLCDalsodisplays
errorcodesasnecessary.
ON/OFFButton—Turnsthedeviceonoroff.
ModeButton—Switchesbetweenmeasuringtheconcentration
ofgasproducedbyanoxygenconcentratorandpureoxygen(for
calibrationverification).
LowBatteryIndicator— Indicatesthevoltageofthebatteriesis
belownormaloperatinglevels.
LPM— Illuminatednexttotheflowmeasurement.(notshown
whenincalibrationverification
kPA—Indicatesthepressuremeasurementisinunitsofkilopascals.
PSI—Indicatesthepressuremeasurementisinunitsofpounds
persquareinch.
“%”symbol—Illuminatednexttotheconcentrationmeasurements.
GasSampleInlet—Usedtoreceivethegassample.
GasSampleOutlet—Usedasanoutletforthegassampleandas
atriggerforpressuremeasurementwhenoccluded.
GasSampleTubing— Usedtoconnecttogassamplesources.
Catalognumber GasSample
Inlet
Consult
accompanying
documents
6 1176119-A
GasSample
Outlet
Directcurrent
2.5IncludedwithYourUnit
•UserManual
•GasSampleTubing
•SoftCover
Safety
3Safety
3.1GeneralGuidelines
WARNING!
–Thissectioncontainsimportantinformationforthe
safeoperationanduseofthisproduct.
–DONOTUSETHISPRODUCTORANYAVAILABLE
OPTIONALEQUIPMENTWITHOUTFIRST
COMPLETELYREADINGANDUNDERSTANDING
THESEINSTRUCTIONSANDANYADDITIONAL
INSTRUCTIONALMATERIALSUCHASUSER
MANUALS,SERVICEMANUALSORINSTRUCTION
SHEETSSUPPLIEDWITHTHISPRODUCTOR
OPTIONALEQUIPMENT.IFYOUAREUNABLE
TOUNDERSTANDTHEWARNINGS,CAUTIONS
ORINSTRUCTIONS,CONTACTAHEALTHCARE
PROFESSIONAL,DEALERORTECHNICAL
PERSONNELBEFOREATTEMPTINGTOUSETHIS
EQUIPMENT-OTHERWISE,INJURYORDAMAGE
MAYOCCUR.
ACCESSORIESWARNING
–Invacareproductsarespecificallydesignedand
manufacturedforuseinconjunctionwithInvacare
accessories.Accessoriesdesignedbyother
manufacturershavenotbeentestedbyInvacareand
arenotrecommendedforusewithInvacareproducts.
DANGER!
TOREDUCETHERISKOFBURNS,
ELECTROCUTION,FIREORINJURYTO
PERSONS
–Notforuseinanesthesiaapplicationsorformeasuring
oxygenconcentrationfromanysourcesotherthan
conventionaloxygenconcentrators.
–Notforusewithinhalationagents.Operating
theCheckO
PlusPlusinflammableorexplosive
2
environmentsmayresultinfireorexplosion.
–Notsuitableforuseinthepresenceofflammable
anestheticmixtures.
–Oxygenrapidlyacceleratescombustion.Donot
smokewhileusingtheCheckO
Plusforchecking
2
oxygenconcentrators.
–NOTforuseinanMRIenvironment.
1176119-A 7
WARNING!
ImproperuseoftheCheckO
2
Pluscancauseinaccurate
oxygenreadingsleadingtoimpropertreatmentand/or
patientharm.Followtheproceduresoutlinedinthis
usermanual.
–Usersmustbecomethoroughlyfamiliarwiththe
informationcontainedinthisUserManualbefore
use.Strictadherencetotheoperatinginstructions
isnecessaryforsafe,effectiveproductperformance.
Thisproductwillperformonlyasdesignedifoperated
inaccordancewiththemanufacturer’soperating
instructions.
–DONOTusetheCheckO
Plustomeasurethe
2
oxygenconcentrationofaconcentratorwhenflowing
atrateslowerthanitsoptimalperformanceas
specifiedbytheconcentratormanufacturer;generally
4LPMorlessonconcentratorsthathaveamaximum
flowof10LPM,and1LPMorlessonconcentrators
thathaveamaximumflowof5LPM.
–UseoftheCheckO
Plusneardevicesthatgenerate
2
electricalfieldsmaycauseerraticreadings.
–IftheCheckO
Plusiseverexposedtoliquidsfrom
2
spillsorimmersion,immediatelyremovethebatteries
andletthedevicedrycompletely.Whendry,replace
thebatteriesandcheckforproperoperation.
WARNING!
–DONOTautoclaveorexposetheCheckO
hightemperatures(>60°C[140°F]).
–DONOTuseethyleneoxidesterilization.
–DONOTexposetheCheckO
Plustoirradiation,
2
vacuum,steam,orharshchemicals.
–DONOTexposetheCheckO
Plustopressure
2
greaterthan50psi.Exposuretopressureabove50psi
couldcauseleaksinthedevicewhichmayadversely
affectperformanceinflowandpressurereadings.
–RepairoralterationoftheCheckO
Plusbyanyone
2
otherthanaqualifiedtechniciancouldcausethe
producttofailtoperformasdesigned.
Plusto
2
8 1176119-A
Safety
CAUTION!
–ReplacethebatterieswithhighqualityAAAlkaline
orLithiumbatteries.DONOTuserechargeable
batteries.
–Whennotinuseforperiodsgreaterthan30days
removethebatteriestoprotecttheCheckO
frompotentialbatteryleakage.
–AvoiddroppingtheCheckO
Plustopreventdamage
2
whichmayadverselyaffectitsperformance.Ifdamage
tothedeviceissuspected,perform4.3Calibration
VerificationProcedure,page10.
–AvoidforeignmatterentryintotheCheckO
–DONOTusetheCheckO
Plustochecka
2
concentratorwithahumidifierinplace.Humidity
coulddamagethedevice.
–DONOTcheckaconcentratorwhileholdingthe
modebuttonorthereadingwillbeinaccurate.
–Followingstorageinextremelyhotorcoldconditions,
allowthegastoflowthroughtheanalyzerlongenough
fortheinternalsensorstoreachthegasstream
temperature,orwaitfortheanalyzertoequilibrateto
roomtemperaturebeforeuse.
2
Plus
2
Plus.
3.2Disposal
Thisproducthasbeensuppliedfromanenvironmentallyaware
manufacturerthatcomplieswiththeWasteElectricalandElectronic
Equipment(WEEE)Directive2002/96/CE.
Thisproductmaycontainsubstancesthatcouldbeharmfultothe
environmentifdisposedofinplaces(landfills)thatarenotappropriate
accordingtolegislation.
Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproduct
throughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Thebatteriesandcircuitboardarenotsuitableforregulartrash
disposal.
1176119-A 9
4OperatingInstructions
4.1Oxygen,FlowandPressureMeasurement
Tocheckoxygenconcentration,flowandpressureofagassample
fromaconcentrator:
1. Connectthegassampletubingtothegassampleinletofthe
CheckO
2. Attachtheotherendofthegassampletubingtotheoxygen
concentrator.
3. InitiatetheflowofgastotheCheckO
1-10litersperminute(2litersperminuteisrecommended).
Ensuretheconcentrator’soutputisstablepertheconcentrator
manufacturer’srecommendations.
4. TurnontheCheckO
5. Allowtheoxygenreadingtostabilizeforapproximately10
secondsbeforereadingtheoxygenconcentrationandflow.
6. Tocheckpressure,coverthegassampleoutletwiththumbor
fingerwhilegasisflowing.
7. Wait5secondsforthedisplaytoreadpressure.
Plus.
2
Plusatarateof
2
Plus.
2
DONOTholdthemodebuttonwhilecheckinga
concentratororthereadingwillbeinaccurate.
4.3CalibrationVerificationProcedure
Acalibrationverificationmodeisprovidedtoverifythatthe
CheckO
Plusisfunctioningproperly.Toperformthecalibration
2
verification:
1. TurnontheCheckO
Plus.
2
2. Connectasourceofpureoxygen(≥ 99.95%)tothegassample
inlet
3. Flow2–5LPMofgasintotheCheckO
flowingtotheCheckO
2
Plusisatastabletemperature.
Plus.Ensurethatthegas
2
4. Pressandholdthemodebutton.Whileholdingthemode
button,thegasmeasurementshouldreadbetween98.5and
101.5%oxygen.Ifthegasmeasurementisnotwithinthis
range,callCustomerService.Calibrationverificationmodeis
indicatedby“CAL”and“VER”flashingonscreenbeneaththe
gasmeasurement.
4.4FactorsInfluencingAccurateReadings
EffectsofTemperature
TheCheckO
withinspecificationsthroughouttheoperatingtemperature
range.However,takingmeasurementsduringrapidchangesingas
temperatureshouldbeavoided.
Pluscompensatesfortemperatureandwillperform
2
4.2SwitchingPressureUnitsofMeasure
TheCheckO
O
PlusisfactorysettomeasureinPSI.ToswitchtokPa:
2
1. Usinga#1Phillipsscrewdriverloosenthebatterydoorscrew
andremovethebatterydoor.
2. Toggletheswitchinsidethebatterycompartment.
3. Replacethebatterydoorandtightenthebatterydoorscrew.
10 1176119-A
PluscanmeasurepressureinPSIorkPa.TheCheck
2
EffectsofHumidity
TheCheckO
forthehumidityofgasenteringthedevice.However,highlevels
(condensing)ofhumiditycanaffecttheaccuracyandreliabilityofthe
CheckO
•Avoidusageinenvironmentsofgreaterthan95%relativehumidity
•DONOTusethisdeviceinabreathingcircuit
•DONOTbreatheorblowintotheCheckO
Plushasahumiditysensortodetectandcompensate
2
Plus.Topreventpossibledamage:
2
2
Plus
OperatingInstructions
EffectsofOtherGases
TheCheckO
gasmixtures:
•Oxygen,nitrogenandargonfromoxygenconcentrators
•Pureoxygenduringcalibrationverificationmode
Anyotherconcentrationsorcombinationsofgaseswillcausethe
CheckO
Plusisdesignedtomeasuretwodifferenttypesof
2
Plustomeasureoxygenconcentrationincorrectly.
2
EffectsofLowFlow
Oxygenconcentratorsfunctionontheprincipleofremovingnitrogen
gasfromair,leavingconcentratedoxygenandargonataspecific
oxygentoargonratio.Thisoperatingprinciplemaybealteredwhen
concentratorsaresettoflowatthelowendoftheiroperational
range.Atlowflowstheymayoutputalowoxygenconcentration,
e.g.85%to91%,forreasonsotherthanhighnitrogen,possiblydue
toanincreaseinargoncontent.TheCheckO
theratioofoxygentoargonremainconstantinordertoguarantee
anaccuracyof+/-1.5%oxygen.
•DONOTusetheCheckO
Plustomeasuretheoxygen
2
concentrationofaconcentratorwhenflowingatrateslower
thanitsoptimalperformanceasspecifiedbytheconcentrator
manufacturer;generally4LPMorlessonconcentratorsthathave
amaximumflowof10LPM,and1LPMorlessonconcentrators
thathaveamaximumflowof5LPM.
Plusrequiresthat
2
1176119-A
11
5ErrorCodes
5.1ErrorCodes
TheCheckO
todetectfaultyreadingsoutsideofnormaloperatingranges.The
codes,descriptionsandrecommendedactionsare:
•E01:OxygenmeasurementoutofrangeHi(≥102.0%calculated
byalgorithm).
RecommendedAction:VerifythattheCheckO
inthecorrectmode(ConcentratororCalibrationVerification
mode).Iferrorcoderepeats;performacalibrationverification.If
errorcoderepeatsagain;CallServiceProvider.
•E02:OxygenmeasurementoutofrangeLow(≤-2.0%calculated
byalgorithm).
RecommendedAction:VerifythattheCheckO
inthecorrectmode(ConcentratororCalibrationVerification
mode).Iferrorcoderepeats;performacalibrationverification.If
errorcoderepeatsagain;CallServiceProvider.
•E03:Devicememorycorruptormissing.
RecommendedAction:CallServiceProvider.
Plushasselfdiagnosticfeaturesbuiltintothesoftware
2
Plusisbeingused
2
Plusisbeingused
2
•E04:Signalreadingnotstable.
RecommendedAction:CallServiceProvider.
•E05:PressuremeasurementoutofRangeHi(≥50PSI).
RecommendedAction:Checkthepressureonaknowngassource
pressure.Iferrorcoderepeats;CallServiceProvider.
•E06:OutsideofoperatingtemperatureHi(≥40°C).
Recommendedaction:TheCheckO
deviceclosertoroomtemperaturebeforeuse.
Plusistoohot,coolthe
2
•E07:OutsideofoperatingtemperatureLow(≤15°C).
Recommendedaction:TheCheckO
deviceclosertoroomtemperaturebeforeuse.
Plusistoocold,warmthe
2
•E08:Deviceselfcheckfounderror.
RecommendedAction:Removeandreplacethebatteries.Iferror
coderepeats;CallServiceProvider.
12
1176119-A
ChangingtheBatteries
6ChangingtheBatteries
6.1BatteryReplacementProcedure
Batteriesshouldbechangedwhenthe
iconwillremainlituntilthebatteriesarechanged.Ifthebattery
powerlevelistoolowtheCheckO
thebatteriesarechanged.
iconilluminates.The
Pluswillnotpoweronuntil
2
1. Usinga#1PhillipsscrewdriverloosenthebatterydoorscrewA
andremovethebatterydoorB.
2. Removethebatteries.
3. Insertnewbatteriesensuringcorrectpolarity.DONOTuse
rechargeablebatteries.
4. Replacethebatterydoorandtightenthebatterydoorscrew.
5. IftheCheckO
Plusdoesnotpoweronwhendoneverifythe
2
batteriesareinstalledcorrectlyandthatthebatteriesarefresh.
1176119-A 13
7CleaningandMaintenance
7.1Cleaning
CAUTION!
Usecautiontopreventanyfluidfromenteringthe
CheckO
2
Plus.
–DONOTsoakorimmersetheCheckO
–DONOTautoclaveorexposetheCheckO
ethyleneoxidesterilization.
7.2Maintenance
•ReplacethebatterieswithhighqualityAAAlkalineorLithium
batteries.DONOTuserechargeablebatteries.
•Whennotinuseforperiodsgreaterthan30days,removethe
batteriestoprotecttheunitfrompotentialbatteryleakage.
•StoretheCheckO
140°F)
Plusinfluid.
2
Plusto
2
Plusbetween–15°Cand60°C(5°F—
2
WipedowntheexteriorsurfacesoftheCheckO
clothandmildhandordishsoap(pH6–8).
14
Pluswithamoist
2
1176119-A
TechnicalData
8TechnicalData
8.1ProductParameters
OXYGEN
Oxygen
Measurement
Range:(froma
concentrator)
Oxygen
Measurement
Accuracy:
Oxygen
Measurement
Resolution:
SeeEffectsofLowFlow,page11ofthisoperatingmanual
forinformationontheeffectsoflowflow.
FLOW
FlowMeasurement
Range:
FlowMeasurement
Accuracy:
FlowMeasurement
Resolution:
PRESSURE PSI
Pressure
MeasurementRange:
Pressure
Measurement
Accuracy:
20.9-96%
±1.5%offullscaleatconstanttemperature
andoptimalflow*
0.1%Oxygen
0-10LPM
±0.2LPM
0.1LPM
0.5-50 3.4-344
±0.5% ±0.5%
Pressure
Measurement
Resolution:
ResponseTime:
Warm-upTime: <1second
Operating
Temperature:
Storage
Temperature:
Pressure:
Humidity:
Power
Requirements:
BatteryLife:≥1,100hours(16,500readcycles)
LowBattery
Indication:
Dimensions:
Weight: 0.4lbs(181grams)
CLASSIFICATIONS
Protectionagainst
electricalshock:
Protectionagainst
water:
KPA
Modeofoperation: Continuous
Sterilization: See7.1Cleaning,page14.
Flammable
anaestheticmixture:
Powerspecification: 1.8-3.2V 32mW10mA
0.1 0.1upto199,1
from200to344
≤ 17seconds
59°F-104°F(15°C-40°C)
5°F-140°F(-15°C-60°C)
800-1000mBars
0-95%(non-condensing)
2-AAAlkalinebatteries(2x1.5volts)
“LowBattery”icondisplayedonLCD
3.16”x5.10”x1.04”(80.3mmx129.5
mmx26.4mm)
Internallypoweredequipment
Notforuseinpresenceofflammable
anaestheticmixtures
1176119-A 15
9Warranty
9.1Warranty—NorthAmerica
PLEASENOTE:THEWARRANTYBELOWHAS
BEENDRAFTEDTOCOMPLYWITHFEDERALLAW
APPLICABLETOPRODUCTSMANUFACTUREDAFTER
JULY4,1975.
Thiswarrantyisextendedonlytotheoriginalpurchaser/userofour
products.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohave
otherlegalrightswhichvaryfromstatetostate.
Invacarewarrantsthisproducttobefreefromdefectsinmaterials
andworkmanshipforthreeyearsfortheoriginalpurchaser.If
withinsuchwarrantyperiodanysuchproductshallbeproventobe
defective,suchproductshallberepairedorreplaced,atInvacare’s
option.Thiswarrantydoesnotincludeanylabororshippingcharges
incurredinreplacementpartinstallationorrepairofanysuch
product.Invacare’ssoleobligationandyourexclusiveremedyunder
thiswarrantyshallbelimitedtosuchrepairand/orreplacement.
Forwarrantyservice,pleasecontactthedealerfromwhomyou
purchasedyourInvacareproduct.Intheeventyoudonotreceive
satisfactorywarrantyservice,pleasewritedirectlytoInvacareatthe
addressonthebackpage.Providedealer’sname,address,model
number,dateofpurchase,indicatenatureofthedefectand,ifthe
productisserialized,indicatetheserialnumber.
InvacareCorporationwillissueareturnauthorization.Thedefective
unitorpartsmustbereturnedforwarrantyinspectionusingthe
serialnumber,whenapplicable,asidentificationwithinthirty(30)
daysofreturnauthorizationdate.DONOTreturnproductstoour
factorywithoutourpriorconsent.C.O.D.shipmentswillberefused;
pleaseprepayshippingcharges.
LIMITATIONSANDEXCLUSIONS:THEWARRANTYSHALL
16 1176119-A
NOTAPPLYTOPROBLEMSARISINGFROMNORMAL
WEARORFAILURETOADHERETOTHEENCLOSED
INSTRUCTIONS.INADDITION,THEFOREGOINGWARRANTY
SHALLNOTAPPLYTOSERIALNUMBEREDPRODUCTSIF
THESERIALNUMBERHASBEENREMOVEDORDEFACED;
PRODUCTSSUBJECTEDTONEGLIGENCE,ACCIDENT,
IMPROPEROPERATION,MAINTENANCEORSTORAGE;OR
PRODUCTSMODIFIEDWITHOUTINVACARE’SEXPRESS
WRITTENCONSENTINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO:
MODIFICATIONTHROUGHTHEUSEOFUNAUTHORIZED
PARTSORATTACHMENTS:PRODUCTSDAMAGEDBYREASON
OFREPAIRSMADETOANYCOMPONENTWITHOUTTHE
SPECIFICCONSENTOFINVACARE;PRODUCTSDAMAGED
BYCIRCUMSTANCESBEYONDINVACARE’SCONTROL;
PRODUCTSREPAIREDBYANYONEOTHERTHANAN
INVACAREDEALER,SUCHEVALUATIONSHALLBESOLELY
DETERMINEDBYINVACARE.
THEFOREGOINGEXPRESSWARRANTYISEXCLUSIVEANDIN
LIEUOFANYOTHEREXPRESSWARRANTIESWHATSOEVER,
WHETHEREXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGTHEIMPLIED
WARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFOR
APARTICULARPURPOSEANDTHESOLEREMEDYFOR
VIOLATIONSOFANYWARRANTYWHATSOEVER,SHALLBE
LIMITEDTOREPAIRORREPLACEMENTOFTHEDEFECTIVE
PRODUCTPURSUANTTOTHETERMSCONTAINED
HEREIN.THEAPPLICATIONOFANYIMPLIEDWARRANTY
WHATSOEVERSHALLNOTEXTENDBEYONDTHEDURATION
OFTHEEXPRESSWARRANTYPROVIDEDHEREIN.INVACARE
SHALLNOTBELIABLEFORANYCONSEQUENTIALOR
INCIDENTALDAMAGESWHATSOEVER.
THISWARRANTYSHALLBEEXTENDEDTOCOMPLYWITH
STATE/PROVINCIALLAWSANDREQUIREMENTS.
9.2Warranty—Europe
Invacare®guaranteesthattheirproductsarefreefromdefectsand
arefullyfunctional.Thewarrantycoversallfaultsanddefectswhich
areverifiablyattributabletofaultyconstruction,substandardmaterials
orpoorworkmanship.Warrantyclaimsagainstthemanufacturermay
onlybemadebythedistributorandnotbytheuseroftheproduct.
Thewarrantydoesnotcovernormalwearandtear,the
consequencesofimproperhandlingordamage,poormaintenance
andincorrectassemblyorcommissioningbythepurchaserorathird
personorfaultswhichareattributabletocircumstancesbeyond
ourcontrol.Wearingpartsarenotcoveredbytheguarantee.The
warrantyisvoidedifmodificationsaremadetotheproductwhich
werenotauthorisedandnotperformedbythespecialistdealeror
ifinappropriateaccessoriesorsparepartsareused.Thewarranty
doesnotcoverconsequentialcostsarisingfromtherectificationof
defectssuchasfreightandtravelexpenses,labourcosts,feesetc.
Thetermofthewarrantyis24month.
Furthermore,thetermsandconditionsarepartofthegeneralterms
andconditionsparticulartotheindividualcountriesinwhichthis
productissold.
Warranty
1176119-A 17
Notes
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.Lirecemanuel
AVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasdebesoin.
1 Généralités...................................20
1.1 Symboles.................................20
1.2 Utilisationconforme.........................20
2 Aperçudusystème.............................21
2.1 DescriptionetPrincipedefonctionnement........21
2.2 Identificationdescomposantes.................21
2.3 Guidedessymboles........................22
2.4 Descriptiondescomposantes.................22
2.5 L’emballagecomprend.......................22
3 Sécurité......................................23
3.1 Misesengarde.............................23
3.2 Elimination...............................25
4 Moded'emploi................................26
4.1 Mesuredudébit,delapressionetdela
concentrationd’oxygène.....................26
4.2 Passaged’uneunitédemesuredepressionàune
autré....................................26
4.3 Procéduredecontrôledelacalibration..........26
4.4 Facteursinfluençantl'obtentionderésultats
exacts...................................26
Effetsdelatempérature......................26
Effetsdel’humidité.........................27
Autresgaz................................27
Effetsd’undébitfaible.......................27
5 Codesd'erreur................................28
5.1 Codesd’erreur............................28
6 Remplacementdespiles........................29
6.1 Procédurederemplacementdespiles............29
7 Nettoyageetentretien.........................30
7.1 Nettoyage................................30
7.2 Entretien.................................30
8 Caractéristiquestechniques.....................31
8.1 ParamètresCaractéristiquesDuProduit..........31
9 Garantie.....................................32
9.1 Garantielimitée–AmériqueduNord............32
9.2 Garantie.................................33
1Généralités
1.1Symboles
Lesmotsdesignalisationserventàindiquerdesdangersoupratiques
dangereusespouvantrésulterendesblessuresoudesdommages
matériels.Voirlesinformationsci-dessouspourladéfinitiondes
motsdesignalisation.
DANGER!
–Dangerindiqueunesituationdangereuseimminente
qui,siellen'estpasévitée,peutentraînerdegraves
blessures.
AVERTISSEMENT!
–Avertissementindiqueunesituationpotentiellement
dangereusesiellen’estpasévitéeetpeutrésulter
danslamortoudesblessuresgraves.
ATTENTION!
–Attentionindiqueunesituationpotentiellement
risquéequi,siellen'estpasévitée,peutentraînerdes
dégâtspersonnelsoudeslésionsmineures.
Conseils,recommandationsetinformationsutilespourune
utilisationefficaceetsanssoucis.
1.2Utilisationconforme
AVERTISSEMENT!
–LeCheckO2Plussertàcontrôlerlesconcentrateurs
d’oxygèneseulement.
–NEPASutiliserleCheckO
continuedel’oxygène.
LeCheckO
L´analyseurd´oxygèneCheckO
Plusnedoitêtreutiliséquepardupersonnelqualifié.
2
2
concentrationd´oxygèneenutilisantlatechnologieultrasonique,ainsi
quelapressiondel´oxygèneenutilisantuncapteurdepressionen
silicumpiézorésistif.
L’analyseurd’oxygèneCheckO2Plusestunoutilutilisépourmesurer
lapureté,ledébitetlapressiondel’oxygèned’unconcentrateur
d’oxygène.L’analyseurd’oxygèneCheckO
pourêtreutiliséparlespatientsauxquelsilaétéprescritde
l’oxygène.Demême,iln’estpasconçupourlasurveillancecontinue
oulaconfirmationd’alimentationenoxygèned’unpatient.
L’analyseurd’oxygèneCheckO
Plusestconçupourêtreutilisédans
2
unenvironnementoùlesconcentrateursd’oxygènesontentretenus
ouréparés.Ceslieuxcomprennentleshôpitaux,lesmaisonsde
retraite,lesétablissementsdesoinsprolongés,ledomiciledes
patientsetlescentresderéparationetd’entretiendesappareils
respiratoires.
Pluspourlasurveillance
2
Plusmesureledébitetla
Plusn’estpasconçu
2
CeproduitestconformeàlaDirective93/42/CEEsurles
dispositifsmédicaux.
Ladatedelancementdeceproduitestindiquéedansla
déclarationdeconformitéCE.
20 1176119-A
Aperçudusystème
2Aperçudusystème
2.1DescriptionetPrincipedefonctionnement
LeCheckO
ledébit,lapressiondesortieetlaconcentrationd’oxygènedes
concentrateursd’oxygène.LeCheckO
etunefiabilitéinégaléesgrâceàsaconceptiondepointequiinclutles
fonctionnalitésetlesavantagesopérationnelssuivants:
•Unemesureprécisedutauxd’oxygène.
•Lecalibrageparl´utilisateurn´estpasrequis.
•LapossibilitédemesurerlapressionenPSIouenkPa.
•Uneconceptiondurableetcompacte.
•Unaffichageàcristauxliquides(ACL)degrandetailleetfacileàlire.
•Unportd’entréedeséchantillonsdegazblindéetrenforcé.
•Unelongueduréed’utilisationavec2pilesAA.
•Unarrêtautomatiqueaprès4minutes.
•Uneindicationdepilefaible.
•Lesauto-diagnostics.
•Unnettoyagefacile.
Plusestunanalyseurd’oxygèneconçupourvérifier
2
Plusoffredesperformances
2
2.2Identificationdescomposantes
Écranàcristaux
A
liquide
Boutonde
B
mode
Boutonde
C
marche/arrêt
D
E
F
Entréede
l’échantillonde
gaz
Sortiede
l’échantillonde
gaz
Couvercledu
compartiment
despiles
1176119-A
21
2.3Guidedessymboles
Lesétiquettesdesécuritéetlessymbolessuivantsfigurentsurle
CheckO
Plus:
2
Représentant
autorisédans
lacommunauté
européenne
Nepasjeter.Suivre
lesdirectiveslocales
pourl’élimination
ÉvaluéparETL
(IntertekTesting
Laboratories)
Fabricant Débitenlitre
Indicedeprotection Livrespar
Sanslatex
Numérodesérie Pourcentage
Numérodecatalogue Entréede
Veuillezconsulter
lesdocuments
d’accompagnement
Boutonde
marche/arrêt
Boutonde
mode
Pilefaible
parminute
poucecarré
Kilopascals
l’échantillon
degaz
Sortiede
l’échantillon
degaz
Courant
continu
2.4Descriptiondescomposantes
31/2chiffresàl’écran—L’écranàcristauxliquidepermetune
lecturedirectedelaconcentrationd’oxygène,dudébitetdela
pressiondugaz.L’écranàcristauxliquideafficheégalementlescodes
d’erreursinécessaire.
Boutondemarche/arrêt—Éteintouallumel’appareil.
Boutondemode—Basculeentrelamesuredelaconcentration
degazproduitparunconcentrateurd’oxygèneetdel’oxygènepur
(pourvérifierlacalibration).
Indicateurdepilefaible— Indiquequelatensiondespilesesten
dessousdesniveauxdefonctionnementnormal.
LPM— Illuminéàcôtédelamesurededébit.(Nonillustréenmode
devérificationdelacalibration.)
kPA— Indiquequelamesuredelapressionestexpriméeen
kilopascals.
PSI— Indiquequelamesuredelapressionestexpriméeenlivres
parpoucecarré.
Symbole«%»—Illuminéàcôtédelamesuredelaconcentration.
Entréedel’échantillondegaz—Utiliséepourrecevoir
l’échantillondegaz.
Sortiedel’échantillondegaz— Utiliséecommesortiepour
l’échantillondegazetcommeundéclencheurpourlamesuredela
pressionlorsd’uneobstruction.
Tubuluredel’échantillondegaz— Permetdeconnecterles
sourcesd’échantillondegaz.
2.5L’emballagecomprend
•Manueld’utilisation
•Tubuluredel’échantillondegaz
•Couverclesouple
22
1176119-A
Sécurité
3Sécurité
3.1Misesengarde
AVERTISSEMENT!
–Cechapitrecontientdesinformationsimportantes
concernantlefonctionnementetlʹ utilisationsans
dangerdeceproduit.
–NEPASUTILISERCEPRODUIToutoutautre
produitoptionnelsansavoiraupréalablelu
etcompriscesinstructionscomplémentaires
commelesmanuelsd'utilisation,lesmanuelsde
maintenanceetlanoticed'instructionavecle
produitoutoutéquipementoptionnel.ENCAS
D'INCOMPREHENSIONDESMISESENGARDE,
DESMESSAGESD'AVERTISSEMENTouDES
INSTRUCTIONS,veuillezcontacterunprofessionnel
desanté,votredistributeuroulepersonneltechnique
avantdetenterd'utilisercetappareil-lecaséchéant,
ILYAUNRISQUEDEBLESSURECORPORELLEou
deDOMMAGEMATERIEL.
AVERTISSEMENTSURLESACCESSOIRES
–LesproduitsInvacaresontconçusetfabriqués
spécialementpouruneutilisationencombinaison
aveclesaccessoiresInvacare.Lesaccessoiresconçus
pard’autresfabricantsn’ontpasététestéspour
uneutilisationparInvacareetnesontdoncpas
recommandéspouruneutilisationaveclesproduits
Invacare.
DANGER!
Pourréduirelerisquedebrûlures,
d’electrocution,d’incendieoudedommages
corporels
–Nel’utilisezpasdanslesapplicationsd’anesthésieou
pourmesurerdesconcentrationsd’oxygèneàpartir
detoutesautressourcesquelesconcentrateurs
d’oxygèneconventionnels.
–Nel’utilisezpasavecdesagentsd’inhalation.Utiliserle
CheckO
Plusdansdesenvironnementsinflammables
2
ouexplosifspeutentraînerunincendieouune
explosion.
–Nepasutiliserenprésencedemélanges
d’anesthésiquesinflammables.
–L'oxygèneestuncomburantetaccélèrerapidementla
combustion.NEFASFUMERenutilisantleCheckO
Pluspendantlavérificationdel'appareil.
–Nepasutiliserdansunenvironnementd’IRM.
2
1176119-A 23
AVERTISSEMENT!
UneutilisationincorrecteduCheckO
Pluspeutcauser
2
desmesuresd’oxygèneinexactesquipourraientconduire
àuntraitementinadéquatouàdesconséquences
néfastespourlepatient.Suivezlesprocéduresdécrites
danscemanuel.
–Lesutilisateursdoiventbiensefamiliariseravec
lesinformationscontenuesdansceManuelde
fonctionnementavantdeprocéder.Lestrictrespect
dumoded’emploiestnécessairepourassurer
lasécuritéetl’efficacitéduproduit.Ceproduit
fonctionnecommeprévuuniquementlorsqu’ilest
utiliséconformémentaumoded’emploidufabricant.
–NEPASutiliserle’CheckO
Pluspourmesurer
2
laconcentrationd’oxygèned’unconcentrateur
d’oxygènelorsqueledébitestinférieurparrapport
àlaperformanceoptimalecommespécifiéparle
fabricantduconcentrateur(généralement4l/min
oumoinssurlesconcentrateursquiontundébit
maximumde10l/minet1l/minoumoinspourles
concentrateursayantundébitmaximumde5l/min).
–L’utilisationdul’CheckO
Plusprèsdedispositifsqui
2
génèrentdeschampsélectriquespourraitcauserdes
lecturesirrégulières.
AVERTISSEMENT!
–SileCheckO
Plusestexposéàdesliquides
2
provenantdedéversementsoud’uneimmersion,
retirezimmédiatementlespilesetlaissezl’appareil
séchercomplètement.Unefoissec,replacezlespiles
àl’intérieuretvérifiezsonbonfonctionnement.
–NePASmettrel’appareildansl’autoclave;ne
soumettezPASnonplusleCheckO
Plusàdes
2
températuresélevées(>60°C[140°F]).
–NerecourezPASàlastérilisationàl’oxyded’éthylène.
–NEPASexposerleCheckO
Plusauxradiations,au
2
vide,àlavapeurouàdesproduitschimiquesdurs.
–N’exposezPASleCheckO
Plusàunepression
2
supérieureà344kPa.L´expositionàunepression
supérieureà344Kpapourraitcauserdesfuitesdans
ledispositifcequipeutaffecternégativementles
performancesauniveaududébitetdelapression
d´oxygène.
–Laréparationoulamodificationdul’CheckO
parunepersonneautrequ’unreprésentantduservice
autoriséparMaxtecpourraitfaireensortequele
produitnefonctionnepascommeprévu.
Plus
2
24
1176119-A
Sécurité
ATTENTION!
–RemplacezlespilespardespilesAAalcalinesouau
lithiumdehautequalité.NePASutiliserPASdepiles
rechargeables.
–Lorsquel’appareiln’estpasutilisépendantdes
périodesdeplusde30jours,enlevezlespilespour
protégerleCheckO
–ÉvitezdelaissertomberleCheckO
2
Plusd’unefuitepotentielle.
Pluspour
2
prévenirdesdommagesquipourraientaffecterses
performances.Sivoussuspectezquel´appareilaitsubi
desdommages,effectuez4.3Procéduredecontrôle
delacalibration,page26
.
–Éviterl’entréedematièresétrangèresdansleCheck
O
Plus.
2
–NEPASutiliserleCheckO
Pluspourvérifierun
2
concentrateuravecunhumidificateurenplace.
L’humiditéd’unhumidificateurpeutendommager
l’appareil.
–NEPASvérifierunconcentrateurenappuyantsurle
bouton«MODE»sinonlalectureserainexacte.
–Àlasuited’unstockagedansdesconditions
extrêmementchaudesoufroides,laisserunpassage
dedébitdegazsuffisantpourquelescapteurs
internesatteignentlatempératuredugazouattendre
quelatempératuredel’analyseurs’équilibreavecla
températureambianteavantl’utilisation.
3.2Elimination
Ceproduitaétélivréparunfabricantsoucieuxdelʹ environnement
etconformeàladirective2002/96/CEsurlamiseaurebutdes
équipementsélectroniquesetélectriquesWEEE.
Ceproduitestsusceptibledecontenirdessubstancespotentiellement
nocivespourl’environnements’ilestmisaurebutdansdesendroits
(décharges)nonconformesàlalégislationenvigueur.
Mercidepréserverl’environnementetderecyclerceproduitenfin
devieauprèsdevotrestationderecyclagelocale.
L’éliminationaveclesdéchetsordinairesn’estpasappropriéepour
lespilesetlecircuitélectronique.
1176119-A 25
4Moded'emploi
4.1Mesuredudébit,delapressionetdela
concentrationd’oxygène
Pourvérifierledébit,lapressionetlaconcentrationenoxygèned’un
échantillondegazprovenantd’unconcentrateur:
1. Connectezlatubuluredel’échantillondegazàl’entréede
l’échantillondegazduCheckO
2. Branchezl’autreextrémitédelatubuluredel’échantillondegaz
auconcentrateurd’oxygène.
3. InitiezlefluxdegazversleCheckO
à10litresparminute(undébitde2litresparminuteest
recommandé).Assurez-vousqueledébitduconcentrateursoit
stableselonlesrecommandationsdufabricantduconcentrateur.
4. AllumezleCheckO
Plus.
2
5. Laissezlamesuresestabiliserpendantenviron10secondesavant
delireledébitetlaconcentrationenoxygène.
6. Pourvérifierlapression,couvrezlaprised’échantillondegaz
aveclepouceouundoigtpendantquelegazs’écoule.
7. Attendez5secondespourquel’affichageaffichelapression.
NEPASappuyersurlebouton«MODE»pendantla
vérificationd’unconcentrateursinonlalecturesera
inexacte.
4.2Passaged’uneunitédemesuredepressionà
uneautré
LeCheckO
O
PlusestrégléenusinepourmesurerenPSI.PourbasculerenkPa:
2
PluspeutmesurerlapressionenPSIoukPa.LeCheck
2
Plus.
2
Plusàundébitde1
2
1. Àl’aided’untourneviscruciformenº1,dévissezlavisdu
compartimentdespilesetretirezlecouvercle.
2. Poussezl’interrupteuràl’intérieurducompartimentdespiles.
3. Remettezlecouvercleducompartimentdespilesetserrezlavis.
4.3Procéduredecontrôledelacalibration
Lemodedevérificationdelacalibrationestprévupourvérifier
queleCheckO
Plusfonctionnecorrectement.Poureffectuerle
2
contrôledelacalibration:
1. AllumezleCheckO
Plus.
2
2. Connectezunesourced’oxygènepur(≥99,95%)àl’entréede
l’échantillondegaz.
3. RéglezledébitdugazversleCheckO
Assurez-vousquelegazquicirculedansleCheckO
Plusentre2et5LPM.
2
Plusestà
2
unetempératurestable.
4. Appuyezsurleboutondemodeetmaintenez-leenfoncé.
Laconcentrationdevraitsesituerentre98,5%et101,5%
d’oxygène.Silamesuredeconcentrationnesesituepasdans
cettefourchette,appelezleserviceàlaclientèle.Lemodede
contrôledelacalibrationestindiquéparleslettres«CAL»et«
VER»quiclignotentàl’écransouslamesure.
4.4Facteursinfluençantl'obtentionderésultats
exacts
Effetsdelatempérature
LeCheckO
etfonctionneraselonlesspécificationssurtoutelaplagede
températuresdefonctionnement.Toutefois,laprisedemesuresau
coursdechangementsrapidesdelatempératuredesgazdoitêtre
évitée.
Plus’adapteauxchangementsdetempérature
2
26 1176119-A
Moded'emploi
Effetsdel’humidité
LeCheckO
mesurerl’humiditédesgazentrantdansledispositifets’ajuster
enconséquence.Toutefois,desniveauxélevésd’humidité
(condensation)peuventaffecterlaprécisionetlafiabilitéduCheck
O
Plus.Pourévitertoutdommagepossible:
2
•Évitezl’utilisationdansdesenvironnementscontenantune
humiditérelativedeplusde95%.
•N’utilisezPAScetappareildansuncircuitrespiratoire.
•NerespirezounesoufflezPASdansleCheckO
Plusdisposed’uncapteurd’humiditépour
2
Plus.
2
Autresgaz
LeCheckO2Plusestconçupourmesurerdeuxtypesdemélanges
degaz:
•Unmélanged’oxygène,d’azoteetd’argonprovenantdes
concentrateursd’oxygène.
•Del’oxygènepurpendantlemodedecontrôledelacalibration.
Toutesautresconcentrationsoucombinaisonsdegazaurontpour
conséquencequeleCheckO
oxygènedemanièreincorrecte.
Plusmesureralaconcentrationen
2
Effetsd’undébitfaible
Lesconcentrateursd´oxygènefonctionnentenenlevantlenitrogène
del´airetennelaissantquel´oxygèneetl´argondansune
proportionbiendéterminée.Ceprincipedefonctionnementpeut
êtrealtéréquandlesconcentrateurssontutilisésdansdesconditions
oùlesdébitsnecorrespondentpasauminimumrecommandé
parlefabricant.Afaiblesdébits,ilspeuventafficherdefaibles
concentrationsenoxygèneex.85%à91%,pasnécessairementà
caused´uneforteconcentrationennitrogène,maisplutôtàcause
d´uneaugmentationdelaconcentrationenargon.Leratiooxygène/
argondoitabsolumentresterconstantafinqueleCheckO
puissegarantirunefiabilitéetuneexactitudedesrésultatsde+/-
1.5%d´oxygène.
•NepasutiliserleCheckO
Pluspourmesurerlaconcentrationen
2
oxygèned´unconcentrateurquandlesdébitsnecorrespondent
pasàceuxrequisparlefabricant.Engénéral,nepasmesurer
laconcentrationeuoxygéneámoinsde4LPMlorsqueledébit
maximumatteintles10LPM.Nepasmesurerlaconcentrationá
moinsde1LPMpourundébitmaximumde5LPM.
2
Plus
1176119-A 27
5Codesd'erreur
5.1Codesd’erreur
LeCheckO
danslelogicielpourdétecterleslectureserronéesendehorsdes
plagesdefonctionnementnormales.Lescodes,lesdescriptionset
lesactionsrecommandéessont:
•E01:lamesuredel’oxygèneestsupérieureàlalimite(≥102,0
%,calculéeparalgorithme).Actionrecommandée:vérifiezque
leCheckO
modedecontrôledelacalibration).Silecoded’erreurserépète,
effectuezuncontrôledelacalibrationselonlasection4.3dece
manuel.Silecoded’erreurserépèteànouveau,contactezle
serviceclients.
•E02:lamesuredel’oxygèneestinférieureàlalimite(≤-2,0
%,calculéeparalgorithme).Actionrecommandée:vérifiezque
leCheckO
oumodedevérificationdelacalibration).Silecoded’erreurse
répète,effectuezuncontrôledelacalibrationselonlasection4.3
decemanuel.Silecoded’erreurserépèteànouveau,contactez
leserviceclients.
•E03:lamémoiredel’appareilestendommagéeoumanquante.
Actionrecommandée:renvoyerleCheckO
pouruneréparationenusine.
•E04:lalecturedusignaln’estpasstable.Actionrecommandée:
renvoyerleCheckO
usine.
•E05:mesuredelapressionhorslimite(≥50PSI).Action
recommandée:vérifiezlapressiond’unesourcedegazdontla
pressionestconnue.Silecoded’erreurserépète,contactezle
serviceclients.
Pluscontientunefonctiond’auto-diagnosticintégrée
2
Plussoitutilisédanslebonmode(concentrateurou
2
Plussoitutilisédanslebonmode(concentrateur
2
Plusaufabricant
2
Plusaufabricantpouruneréparationen
2
•E06:températuredefonctionnementtropélevée(≥40°C).
Actionrecommandée:leCheckO
l’appareilserefroidirjusqu’àcequ’ils’approchedelatempérature
ambianteavantutilisation.
Plusesttropchaud,laissez
2
•E07:températuredefonctionnementtropbasse(≤15°C).
Actionrecommandée:leCheckO
l’appareiljusqu’àcequ’ilserapprochedelatempératureambiante
avantutilisation.
Plusesttropfroid,réchauffez
2
•E08:l’auto-contrôledel’appareilatrouvéuneerreur.Action
recommandée:retirezetremplacezlespiles.Silecoded’erreur
serépète,retournezleCheckO
réparationenusine.
Plusaufabricantpourune
2
28 1176119-A
6Remplacementdespiles
6.1Procédurederemplacementdespiles
Lespilesdoiventêtreremplacéeslorsquel’icône
L’icônedelapileresteraalluméejusqu’àcequelespilessoient
changées.Sileniveaudespilesesttropfaible,leCheckO
s’allumerapasjusqu’àcequelespilessoientchangées.
1. Àl’aided’untourneviscruciformenº1,dévissezlavisAdu
compartimentdespilesetretirezlecouvercleB.
2. Retirezlespiles.
3. Insérezdespilesneuvesetassurez-vousqu’ellessont
correctementplacées.NePAS’utiliserdepilesrechargeables.
4. Remettezlecouvercleducompartimentdespilesetserrezlavis.
5. SileCheckO
Plusnes’allumepaslorsquevousavezterminé,
2
vérifiezquelespilessoientinstalléescorrectementetqu’elles
soientneuves.
elapiles’allume.
Plusne
2
Remplacementdespiles
1176119-A 29