Invacare Bora, Spectra XTR User guide [it]

Page 1
Invacare®serieBora/SpectraXTR
itCarrozzinaelettrica
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresentemanuale econservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2
©2020InvacareCorporation Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeocompleta, salvopreviaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tutti imarchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodisueafliate,salvoindicazione contraria. MakingLife'sExperiencesPossibleèunmarchioregistratonegliStatiUniti. BraunAbilityèunmarchioregistratodiBraunAbility.
Page 3
Sommario
1Generale........................................7
1.1Introduzione..................................7
1.2Simboliinquestomanuale.......................7
1.3Conformità...................................8
1.3.1Standardspeciciperilprodotto................8
1.4Usabilità.....................................8
1.5Informazionisullagaranzia........................9
1.6Durata......................................9
1.7Limitidiresponsabilità...........................9
2Sicurezza........................................10
2.1Notegeneralisullasicurezza......................10
2.2Informazionisullasicurezzarelativeall'impianto
elettrico....................................13
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica..............................15
2.4Informazionisullasicurezzarelativeallemodalitàdi
guidaedispintainfolle........................16
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacuraealla
manutenzione................................19
2.6Informazionisullasicurezzarelativeavariazionie
modicheapportatealveicoloelettrico.............20
2.7Informazionidisicurezzasullecarrozzinecondispositivo
disollevamento..............................22
3Panoramicadelprodotto............................24
3.1Usoprevisto..................................24
3.2Indicazioni....................................24
3.3Classicazionedeltipo..........................24
3.4Etichettesulprodotto...........................24
3.5Componentiprincipalidellacarrozzina...............27
3.6Inpututilizzatore...............................28
3.7Dispositivodisollevamento.......................28
4Accessori........................................30
4.1Cinturedimantenimentodellapostura..............30
4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura.......30
4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura..............................31
4.2Utilizzodelportabastone.........................31
4.3Utilizzodell'adattatoreKLICKx....................32
4.4Regolazioneosmontaggiodelportapacchi............33
5Messainservizio..................................34
5.1Informazionigeneralidicongurazione..............34
5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando...............35
5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore.......................36
5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando.............36
5.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supportidelcomandobasculanti)...............37
5.2.4Regolazionedellasporgenzadelcomando.........37
5.2.5Regolazionedellaposizionedeldispositivodi
comando.................................37
5.2.6Rotazionelateraledelcomando.................38
5.3Possibilitàdiregolazioneperilsedilesso............38
5.3.1Regolazionedell'altezzadeibraccioli..............38
5.3.2Regolazionedellalarghezzadeibraccioli...........39
5.4Possibilitàdiregolazionedelsupportointermediodel
nucleo.....................................40
5.4.1Regolazionedellaprofonditàdelsupporto
intermedio................................40
5.4.2Regolazionedell'altezzadelsupportointermedio
delnucleo................................40
5.4.3Regolazionedellaposizionedeljoystick/displaysul
supportointermediodelnucleo................41
5.5RegolazionedelChinControlmanuale...............42
5.5.1Regolazionedeljoystickdicontrolloestremità......43
5.5.2Regolazionedell'interruttoreauovo..............44
5.5.3Regolazionedelmeccanismobasculante...........44
5.6Regolazionedelcomandoamentoelettrico...........45
Page 4
5.6.1Regolazionedelcomandoamento...............45
5.6.2Regolazionedeijoystickedegliinterruttorisui
tiranti....................................45
5.6.3Regolazionedell'altezzadeljoystickpertiranti......47
5.7OpzionidiregolazioneperilsedileModulite..........48
5.7.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo.............48
5.7.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo..........48
5.7.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo.........49
5.7.4Regolazionedellalarghezzadelsedile.............49
5.7.5Regolazionedellaprofonditàdelsedile............50
5.8Regolazionedell’inclinazionedellaseduta............50
5.8.1Inclinazioneelettrica.........................50
5.8.2Regolazionemanualetramitemandrino...........51
5.9Regolazionedelloschienale.......................51
5.9.1Inclinazioneelettrica.........................51
5.9.2Regolazionedelloschienale(sedilesso)..........51
5.9.3Regolazionedell'altezzadelloschienale............52
5.9.4Regolazionedellalarghezzadelloschienale.........52
5.9.5Regolazionedell'inclinazionedelloschienale........53
5.9.6Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile..........................54
5.10RegolazionedelpoggiatestaRea..................55
5.10.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao
poggianucaRea............................56
5.10.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao
poggianucaRea............................56
5.10.3Regolazionedeisupportiperleguance...........56
5.11RegolazionedelpoggiatestaElan..................57
5.11.1RegolazionedellastrutturadelpoggiatestaElan....57
5.12Regolazione,rimozionedelvassoio................59
5.12.1Regolazionelateraledelvassoio................59
5.12.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedel
vassoio...................................60
5.12.3Rotazionelateraledelvassoio..................60
5.13PortapedanaV ari-F............................60
5.13.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
portapedana...............................60
5.13.2Comeregolarel'inclinazione...................61
5.13.3Comeregolarelabattutanaledelportapedana....62
5.13.4Comeregolarelalunghezzadelportapedana......64
5.14PortapedanaV ari-A(conpoggiapolpaccio)...........64
5.14.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
portapedana...............................64
5.14.2Comeregolarel'inclinazione...................65
5.14.3Comeregolarelabattutanaledelportapedana....66
5.14.4Comeregolarelalunghezzadelportapedana......68
5.14.5Comeregolarelaprofonditàdellapiastra
poggiapolpaccio............................68
5.14.6Comeregolarel'altezzadellapiastra
poggiapolpaccio............................69
5.14.7Comesbloccareeruotareversodietrolapiastra
delpoggiapolpaccioperscendere...............69
5.14.8Comeregolarelapiastradifondoadinclinazione
variabile..................................70
5.14.9Comeregolarelapiastradifondoadinclinazione
eprofonditàvariabili.........................70
5.15Poggiagambeelevabilielettrici(poggiagambeADE).....71
5.15.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
portapedana...............................71
5.15.2Comeregolarel'inclinazione...................71
5.15.3Comeregolarelalunghezzadelportapedana......71
5.15.4Comeregolarelaprofonditàdellapiastra
poggiapolpaccio............................72
5.15.5Comeregolarel'altezzadellapiastra
poggiapolpaccio............................72
5.15.6Comesbloccareeruotareversodietrolapiastra
delpoggiapolpaccioperscendere...............73
5.15.7Comeregolarelapiastradifondoadinclinazione
variabile..................................73
5.15.8Comeregolarelapiastradifondoadinclinazione
eprofonditàvariabili.........................74
Page 5
5.16Poggiagambestandard80°.......................74
5.16.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(poggiagambeStandard80°)...................74
5.16.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambe
Standard80°)..............................75
5.17Poggiagamberegolabileinaltezza(manuale).........75
5.17.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............75
5.17.2Regolazionedell'angolodelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............76
5.17.3Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe
(regolabileinaltezzamanualmente).............76
5.17.4Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............77
5.17.5Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente).............78
5.18Comeregolarelalarghezzadeiportapedanemontati
lateralmente.................................78
5.19Portapedanaperilsedilesso....................78
5.19.1Modicadellaprofonditàdelsedileanteriore tramiteregolazionedellestaffedisupportodel
portapedana...............................78
5.19.2Regolazionedellalunghezzadelportapedana
-PortapedanaStandard/Junior/Mini(sedile
sso)....................................79
5.19.3Regolazionedell'inclinazionedelportapedana-
Portapedanaadangolazioneregolabile...........79
5.19.4Regolazionedellalunghezzadelportapedana-
Portapedanaadangolazioneregolabile...........81
5.20Tabelladiconversionedamisureimperialia
metriche....................................81
6Uso............................................83
6.1Guida.......................................83
6.2Primadiguidareperlaprimavolta.................83
6.3Parcheggioestazionamento......................84
6.3.1Attivazioneedisattivazionedelbloccaruota
manuale..................................84
6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico.................84
6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale........................84
6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina.................................85
6.4.3Rotazionelateraledelsupportointermediodel
nucleo...................................86
6.4.4Rotazionelateraledelsupportobasculantedel
display...................................86
6.4.5Rotazionelateraledelcomandoamento..........87
6.5Chiusura/aperturadelsalicordoli..................87
6.6Comesuperaregliostacoli........................87
6.6.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo.........87
6.6.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento
degliostacoli..............................87
6.6.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli..........88
6.7Guidasupendenzeinsalitaediscesa...............89
6.8Gestionedelbloccoazionamento..................90
6.9Usosustrada.................................91
6.10Modalitàdispintainfolledelveicoloelettrico........91
6.10.1Disinnestodeimotori(motoriconvenzionali).......91
7Sistemadeicomandi...............................93
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi.................93
7.2Batterie......................................93
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica...............93
7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica.................93
7.2.3Ricaricadellebatterie.........................94
7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopola
ricarica...................................95
7.2.5Conservazioneemanutenzione.................95
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie................95
7.2.7Trasportodellebatterie.......................96
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie..................................96
Page 6
7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate.........97
8Trasporto........................................98
8.1Informazionigeneralisultrasporto..................98
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuunveicolodi
trasporto...................................99
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedileall'internodi
unveicoloditrasporto.........................100
8.3.1Mododiancoraggiodellacarrozzinainunveicolo....102
8.3.2Protezionedell'utilizzatoreinunveicoloelettrico....103
8.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........104
8.4.1Preparazionedelveicoloelettricoperiltrasporto
senzaoccupante............................105
8.4.2Rimozionedellescatoledellebatterie.............105
8.4.3Smontaggiodelsedile........................106
8.4.4Rimontaggiodellacarrozzina...................107
8.4.5Informazionispecichesulrimontaggio...........108
9Manutenzione....................................111
9.1Introduzioneallamanutenzione....................111
9.2Controlli.....................................111
9.2.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico..........111
9.2.2Settimanale................................112
9.2.3Mensile...................................113
9.3Ruoteepneumatici.............................114
9.4Riponimentoperunbreveperiodo.................114
9.5Depositoperunlungoperiodo....................115
9.6Puliziaedisinfezione............................116
9.6.1Informazionigeneralisullasicurezza..............116
9.6.2Intervallidipulizia...........................117
9.6.3Pulizia....................................117
9.6.4Disinfezione................................117
10Dopol'utilizzo...................................118
10.1Ricondizionamento............................118
10.2Smaltimento.................................118
11DatiTecnici.....................................119
11.1Specichetecniche............................119
12Assistenza......................................129
12.1Controllieffettuati.............................129
Page 7
Generale

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzioniperlasicurezza.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF .IlPDFpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriorappresentanteInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
1528331-Z
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestomanuale

Inquestomanualetuttequellesituazioninonsicureo pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
IMPORTANTE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
7
Page 8
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Consigli Indicaconsigliutili,raccomandazionie informazioniperunusoefcaceesenza inconvenienti.
Utensili Identicagliutensilirichiesti,ovveroi componentieglielementinecessariper svolgeredeterminatilavori.
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni locali,contattareildistributorelocaleInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.

1.4Usabilità

Utilizzareunveicoloelettricosoltantoquandoèinperfette condizionidifunzionamento.Incasocontrario,sipotrebbe metterearischiosestessieglialtri.
L'elencoseguentenonpretendediessereesaustivo.Il

1.3Conformità

Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal RegolamentoDispositiviMedici2017/745Classe1.Ladata dilanciodiquestoprodottoèindicatanelladichiarazione diconformitàCE.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.3.1Standardspeciciperilprodotto
IlprodottoèstatotestatoedèconformeallanormaDINEN 12184(carrozzineelettriche,scootererelativicaricabatterie) eatuttiirelativistandard.
Sedotatodisistemadiilluminazioneadeguato,ilprodotto puòessereutilizzatosullestradepubbliche.
81528331-Z
suounicoscopoèdimostrarealcunedellesituazioniche potrebberocomprometterel'usabilitàdelveicoloelettrico.
Incertesituazioni,èopportunosmettereimmediatamente diusareilveicoloelettrico.Altresituazioniconsentonodi utilizzareilveicoloelettricoperrecarsidalfornitore.
Smettereimmediatamentediusareilveicoloelettricosela suausabilitàrisultalimitataacausadi:
comportamentodiguidainatteso
guastodeifreni
RivolgersiimmediatamenteaunfornitoreInvacare autorizzatoqualoral'usabilitàdelveicoloelettricorisulti limitataacausadi:
sistemadiilluminazione(sepresente)guastoodifettoso
riettorichesistaccano
battistradausuratooinsufcientepressionedegli pneumatici
danniaibraccioli(adesempioimbottituradelbracciolo strappata)
danniaiportapedana(adesempiocinturiniperitalloni mancantiostrappati)
danniallacinturadimantenimentodellapostura
Page 9
Generale
dannialjoystick(iljoysticknonpuòesserespostato inposizioneneutra)
cavidanneggiati,piegati,pizzicatiochesisonoallentati daldispositivodissaggio
sbandamentodelveicoloelettricoinfrenata
spostamentolateraledelveicoloelettricoduranteil movimento
rumoriinconsueti
Oppuresesihalasensazionechequalcosanonvadanel veicoloelettrico.

1.5Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.

1.6Durata

Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso previstoechevenganoosservatetuttelenormeper manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato, usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon rappresentaalcunagaranziasupplementare.

1.7Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti
1528331-Z9
Page 10
Invacare®serieBora/SpectraXTR

2Sicurezza

2.1Notegeneralisullasicurezza

PERICOLO! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lesigaretteaccesefattecaderesuunsistemadi sedutaimbottitopossonocausareunincendio, conconseguentepericolodimorte,lesionigravi odanni.Gliutilizzatoridelveicoloelettrico sonoespostiaunparticolarepericolodimorte olesionigraviacausaditaliincendiedeifumi risultantipoichépotrebberononessereingrado diallontanarsidalveicoloelettrico.
–NONfumaredurantel'utilizzodelveicolo
elettrico.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni,danniomorte
Ilmonitoraggioolamanutenzionenoncorretti possonoprovocarelesioni,danniomorteper ingestionedipartiomaterialioperconseguente soffocamento.
–Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Ilposizionamentononcorrettodeicavi puòdeterminareunrischiodiinciampo, aggrovigliamentoostrangolamentochepuò provocaremorte,lesionigraviodanni.
–Assicurarsichetuttiicavisianoposizionatie
ssaticorrettamente.
–Assicurarsichenoncisianoocchielliocavoin
eccessochefuoriesconodallacarrozzina.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausare lesioniodanni.
–Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcile comprensione,contattareilpersonale medicoprofessionaleoilfornitoreprimadi iniziareautilizzarequestoprodotto.
–Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima averlettoattentamenteecompresono infondolepresentiistruzionieognialtro materialeinformativo,comeilmanualed'uso, ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi istruzioneforniticonquestoprodottooconi dispositiviopzionali.
101528331-Z
Page 11
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiguidadelveicolo elettricoquandolecapacitàdiguidadelveicolo sonoridotteacausadell'assunzionedifarmacio alcol
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosotto
l'effettodifarmacioalcol.Senecessario,il veicoloelettricodeveessereazionatodaun assistentesicamenteementalmenteingrado difarlo.
ATTENZIONE! Rischiodidanniolesioniincasodimessain motoaccidentaledelveicoloelettrico
–Disinserirel'alimentazioneprimadisalireo
scenderedalveicoloelettricooincasodi utilizzodioggettivoluminosi.
–Quandovienedisinseritalapropulsione,ilfreno
alsuointernovienedisattivato.Perquesto motivo,laspintadelveicoloelettricodaparte diunassistenteèconsigliataesclusivamente susupercipiane,maiinpendenza.Non lasciaremaiilveicoloelettricoinpendenzacon imotoridisinseriti.Reinseriresempreimotori subitodopoaverspintoilveicoloelettrico(fare riferimentoallasezioneModalitàdispintain folledelveicoloelettrico).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodispegnimento delveicoloelettricodurantelaguida,ad esempiotramitepressionedelpulsantedi accensione/spegnimentooscollegamentodiun cavo,acausadiunarrestobruscoeimprovviso
–Sesidevefrenareincasodiemergenza,
èsufcienterilasciareiljoystickelasciare cheilveicoloelettricosifermi(perulteriori informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso deldispositivodicomando).
1528331-Z
11
Page 12
Invacare®serieBora/SpectraXTR
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasoditrasportodel veicoloelettricoall'internodiunaltroveicolo conl'utilizzatoresedutosudiesso
–Èsempremegliotrasportareilveicoloelettrico
inunaltroveicolosenzal'utilizzatoreseduto sudiesso.
–Nelcasoincuisianecessariocaricaresuuna
rampailveicoloelettricoconl'utilizzatore seduto,assicurarsichetalerampanonsuperila pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11DatiT ecnici,pagina119 ).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareil
veicoloelettricoutilizzandounarampache superalapendenzamassimaconsentita(fare riferimentoallasezione11DatiT ecnici,pagina
119 ),utilizzareunargano.Unassistentepuò
controllareeaiutaredurantelaproceduradi carico.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.Accertarsiche ilpesototaledelveicoloelettricocompreso l'utilizzatorenonsuperiilpesomassimo ammissibileperlapiattaformadisollevamento operl'arganochesistautilizzando.
ATTENZIONE! Pericolodicadutadalveicoloelettrico
–Nonscivolareinavantisulsedile,nonsporgersi
inavantitraleginocchiaenonsporgersi all'indietrosopralapartesuperioredello schienale,adesempioperraggiungereun oggetto.
–Seèinstallataunacinturadimantenimento
dellapostura,questadeveessereregolata eallacciatacorrettamenteognivoltachesi utilizzailveicoloelettrico.
–Perspostarsisuun'altrosedile,portareil
veicoloelettricoilpiùvicinopossibilealnuovo sediledautilizzare.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Ildepositool'utilizzodelveicoloelettrico inprossimitàdiammelibereomateriali inammabilipuòesserecausadilesionigravio danni.
–Evitaredilasciareodiutilizzareilveicolo
elettricoinprossimitàdiammelibereo materialiinammabili.
12
1528331-Z
Page 13
Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisuperamentodel caricomassimoammissibile
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
(fareriferimentoallasezione11DatiTecnici, pagina119 ).
–Ilveicoloelettricoèstatoprogettato
esclusivamenteperl'usodapartediunsolo utilizzatoreilcuipesomassimononsuperiil caricomassimoammissibiledelveicolo.Non utilizzaremaiilveicoloelettricopertrasportare piùdiunapersona.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisollevamento incorrettoocadutadicomponentipesanti
–Durantelamanutenzione,l'assistenzaoil
sollevamentodiqualsiasipartedelveicolo elettrico,tenereinconsiderazioneilpesodei singolicomponenti,inparticolaredellebatterie. Assicurarsisemprediadottarelaposizione correttaperilsollevamentoechiedereaiutoin casodinecessità.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Assicurarsichelepartiinmovimentodel
veicoloelettrico,adesempioleruoteouno deimodulideldispositivodisollevamento(se presente),nonsianoingradodiprovocare lesioni,inparticolareinpresenzadibambini.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoasupercicalde
–Nonesporreilveicoloelettricoallaluce
direttadelsoleperperiodiprolungati.Le partimetallicheelesuperci(ades.sedilee braccioli)possonodiventaremoltocalde.
AVVERTENZA! Rischiodiincendioodirotturaincasodi collegamentodidispositivielettrici
–Noncollegarealproprioveicoloelettricoalcun
dispositivoelettricochenonsiaespressamente certicatodaInvacareatalescopo.Tuttele installazionielettrichedevonoessereeffettuate dalpropriofornitoreautorizzatoInvacare.

2.2Informazionisullasicurezzarelative all'impiantoelettrico

ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Utilizzatoinmodoinappropriato,ilveicolo elettricopotrebbeemetterefumo,scintilleo bruciarsi.Incasodiincendiovièrischiodimorte, lesionigraviodanni.
–NONutilizzareilveicoloelettricoperscopi
diversidaquelloprevisto.
–Seilveicoloelettricoiniziaademetterefumo,
scintilleoabruciarsi,smetterediutilizzarloe cercareIMMEDIATAMENTEassistenza.
1528331-Z13
Page 14
Invacare®serieBora/SpectraXTR
ATTENZIONE! Pericolodiincendio
Lelampadineacceseproduconocalore.Sele lampadinevengonocopertecondeltessutocome adesempiodeivestiti,quest'ultimopotrebbe prenderefuoco.
–NONcoprireMAIl'impiantodiilluminazione
condeltessuto.
ATTENZIONE! Esisteilrischiodimorte,lesionigraviodanni quandositrasportanodeisistemiadossigeno
Tessutiealtrimaterialichenormalmentenon brucianodiventanofacilmenteinammabilie brucianocongrandeintensitàinariaarricchita diossigeno.
–Controllarequotidianamenteitubidell'ossigeno,
dallabombolaall'erogatore,assicurandosiche visianoperditeetendonol'apparecchiatura lontanodascintilleelettricheedaqualsiasi altrafontediincendio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannidovutiascosse elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo elettricopossonoessereancorasottotensione quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon conduttivi)inmodochenonsianoespostial contattoumanooamaterialichepossano causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione delcavodelbusdalcomandoperquestionidi sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin (conmaterialinonconduttivi).
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lacorrosionedeicomponentielettricicausata dall'esposizioneadacquaoaliquidipuòessere causadimorte,lesionigraviodanni.
–Ridurrealminimol'esposizionedeicomponenti
elettriciadacquae/oaliquidi.
–Icomponentielettricidanneggiatidalla
corrosioneDEVONOesseresostituiti immediatamente.
–Iveicolielettriciespostifrequentementead
acquae/oaliquidipossononecessitarediuna sostituzionepiùfrequentedeicomponenti elettrici.
14
1528331-Z
Page 15
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lamancataosservanzadiquesteavvertenzepuò causareuncortocircuitoconconseguentemorte, lesionigravidell'utilizzatoreodanniall'impianto elettrico.
–IlcavoPOSITIVO(+)ROSSOdellabatteriaDEVE
esserecollegatoalterminale/poloPOSITIVO(+) dellabatteria.IlcavoNEGATIVO(-)NEROdella batteriaDEVEesserecollegatoalterminale/polo NEGATIVO(-)dellabatteria.
–EVITAREcheutensilie/ocavidellabatteria
entrinoincontattocontemporaneamentecon ENTRAMBIipolidellabatteria.Puòvericarsi uncortocircuitoecausarelesionigraviodanni.
–Installarecappuccidiprotezionesuiterminali
positivoenegativodellabatteria.
–Sostituireimmediatamenteicaviselaloro
Pericolodidannialveicoloelettrico
Unmalfunzionamentodell'impiantoelettrico puòcomportareuncomportamentoinusuale dell'apparecchiaturacomeadesempio illuminazionesempreaccesa,assenzadi illuminazioneoppurerumoriprovenientidaifreni magnetici.
–Incasodiguasto,spegnereilcomandoe
riaccenderlo.
–Seilguastopersiste,scollegareorimuoverela
sorgentedialimentazioneelettrica.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegare lebatteriedalmoduloelettrico.Incasodi dubbiosuqualecavoscollegare,contattareil propriofornitore.
–Inqualunquecaso,contattareilproprio
fornitore.
protezioneisolanteèdanneggiata.
–NONrimuovereilfusibileolaviteriadissaggio
dallavitedissaggiodelcavoPOSITIVO(+) rossodellabatteria.

2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità elettromagnetica

Lacompatibilitàelettromagneticadiquestoveicoloelettrico
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lescosseelettrichepossonoprovocaremorteo lesionigravi
–Perevitarelescosseelettriche,vericareche
nonvisianospineecavitagliatie/olilogori. Sostituireimmediatamenteicavitagliatioi lilogori.
èstatacerticataconformementeairequisitidellenorme internazionalivigentiinmateria.Icampielettromagnetici emessidatrasmettitoriradio-televisivi,apparecchiradio, telefonisenzali(cordless)ecellularipossonotuttavia inuenzareilfunzionamentodiveicolielettrici.Ildispositivo elettronicomontatosuinostriveicolielettricipuòinoltre provocaredeidebolidisturbielettromagnetici,che rimangonocomunquealdisottodeilimitiprevistidalla legge.Raccomandiamodiconsiderareattentamentegli aspettidiseguito:
1528331-Z15
Page 16
Invacare®serieBora/SpectraXTR
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentoimputabilea radiazionielettromagnetiche
–Nonutilizzaretrasmittentiportatilioapparecchi
dicomunicazione(adesempioapparecchi radiofoniciocellulari)o,comunque,non utilizzaretaliapparecchiaturementreilveicolo èinfunzione.
–Evitareditrovarsiinprossimitàdipotenti
trasmettitoriradio-televisivi.
–Seilveicolosimetteinvolontariamente
inmovimentorisp.ifrenisiallentano, disinseriteloimmediatamente.
–L’aggiuntadieventualiaccessorielettricio
altridispositivinonchélepossibilimodiche apportatealveicolorischianodirendere lostessosoggettoaradiazioni/disturbi elettromagneticioppuredidanneggiarlo. Considerateilfattochenonesisteunmodo assolutamentesicurodideterminarel’impatto ditalimodichesullacapacitàdiresisterealle interferenze.
–Segnalarealcostruttorequalsiasimovimento
involontariodelveicoloeventualmente vericatosi,oaddiritturalosbloccodeifreni elettrici.

2.4Informazionisullasicurezzarelativealle modalitàdiguidaedispintainfolle

PERICOLO! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Unjoysticknoncorrettamentefunzionante potrebbecausareunmovimentoinvolontario /irregolareconconseguentemorte,lesionigravi odanni
–Qualorasiverichiunmovimentoinvolontario/
irregolare,interrompereimmediatamente l'utilizzodellacarrozzinaecontattareuntecnico qualicato.
ATTENZIONE! Rischiodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico
–Èpossibilepercorreresaliteediscesesolono
alraggiungimentodell'inclinazionemassimaper lasicurezza(vedere11DatiTecnici,pagina119 ). Riportaresempreloschienaledelsedileoil dispositivod'inclinazionedelsedileinposizione verticaleprimadiaffrontarependenzein salita.Siconsigliadiposizionareleggermente all'indietroloschienaledelsedileeildispositivo d'inclinazionedelsedile(sepresente)primadi affrontarependenzeindiscesa.
–Nonsuperaremainellaguidaindiscesai
2/3dellavelocitàmassima.Evitarefrenateo acceleratebruscheinpendenza.
161528331-Z
Page 17
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico(continua)
–Sepossibile,evitarediguidaresusuperci
bagnate,scivolose,ghiacciateocontracce d'olio(adesempioneve,ghiaia,ghiaccio,ecc.), poichésirischiadiperdereilcontrollodel veicolo,soprattuttosuunterrenoinpendenza. ivicompresealcunitipidisuperciinlegno verniciateosottoposteatrattamentiparticolari. Nelcasoincuisiaimpossibileevitarediguidare suunasimilesupercie,procederesempre moltolentamenteeconlamassimaprudenza.
–Nontentaremaidisuperareunostacoloin
salitaoindiscesa.
–Nontentaremaidisalireoscendereunarampa
discaleconilveicoloelettrico.
–Quandosidevonosuperaredegliostacoli,
rispettaresemprel'altezzamassimadegli
ATTENZIONE! Rischiodilesionigraviodanni
Unposizionamentoscorrettoquandocisisporge ocisipiegapuòcausareilribaltamentoinavanti dellacarrozzina,provocandolesionigraviodanni
–Perassicurarelastabilitàeilcorretto
funzionamentodelveicoloelettrico,è necessariomantenerecostantementeun correttoequilibrio.Lacarrozzinaelettronicaè stataprogettataperrimaneredirittaestabile durantelenormaliattivitàquotidianeea talescopoNONcisidevespostareoltreil baricentro.
–NONsporgersiinavanti,fuoridalveicolo
elettrico,oltrelalunghezzadeibraccioli.
–NONcercatediraggiungereoggettisequesta
operazionerichiedechevisporgiateinavanti sulsedileenonraccoglietelidaterrapiegandovi
inavantitraleginocchia. ostacoli(vedere11DatiTecnici,pagina119e leinformazionirelativealsuperamentodegli ostacoliin6.6Comesuperaregliostacoli, pagina87).
–Quandoilveicoloelettricoèinmovimento,
evitaredispostareilbaricentroedieseguire movimentideljoystickecambididirezione improvvisi.
–Nonutilizzaremaiilveicoloelettricoper
ATTENZIONE! Rischiodirotturaincondizionimeteorologiche sfavorevoli,ossiaincasodifreddoestremoin unluogoisolato
–Qualoral'utilizzatoresiaestremamente
limitatoneimovimenti,incasodicondizioni
meteorologichesfavorevoli,siconsigliadinon
intraprendereunviaggiosenzaunassistente. trasportarepiùdiunapersona.
–Nonsuperareilcaricocomplessivomassimo
consentitooilcaricomassimoperasse(vedere
11DatiT ecnici,pagina119
).
–Tenerepresentecheilveicoloelettricofrena
1528331-Z
oaccelerasesimodicalamodalitàdiguida
17
mentreèinmovimento.
Page 18
Invacare®serieBora/SpectraXTR
ATTENZIONE! Rischiodilesioniqualorailpiedescivolivia dalpoggiapiedierimangaintrappolatosotto ilveicoloelettricomentrequest'ultimoèin movimento
–Primadiguidareilveicoloelettrico,accertarsi
ognivoltacheipiedisianoposizionatiinmodo stabileesicurosullepedaneecheentrambii poggiagambesianocorrettamentebloccatiin posizione.
ATTENZIONE! Rischiodilesioniincasodicollisioneconun ostacolodurantelaguidaattraversopassaggi stretti,ades.porte,ingressi
–Attraversareipassaggistretticonlamodalitàdi
guidapiùbassaeconladovutacautela.
ATTENZIONE! Rischiodilesioni
Seilveicoloelettricoèdotatodipoggiagambe sollevabili,vièilrischiodilesioniallepersonee didannialveicoloelettricosequest'ultimoviene guidatoconipoggiagambesollevati.
–Perevitarelospostamentoindesideratodel
baricentrodelveicoloelettricosullaparte anteriore(soprattuttoquandosiviaggiain discesa)ealnedievitaredannialveicolo elettrico,ipoggiagambesollevabilidevono sempreessereabbassatidurantelaguidain condizioninormali.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamentoincasodirimozione, danneggiamentoocambiamentodellaposizione deidispositiviantiribaltamentoimpostatain fabbrica
–Idispositiviantiribaltamentodevonoessere
rimossisolopersmontareilveicoloelettricose
essodeveesseretrasportatoinunmezzodi
trasportooppuresedeveessereriposto.
–Ilveicoloelettricodeveessereutilizzatosempre
conidispositiviantiribaltamentomontati.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamento(stabilizzatori)sono efcacisolosuunterrenocompatto.Affondano suunterrenosofce(ades.erba,neveofango) seilveicoloelettricopoggiasudiessi.Intal caso,perdonodiefcaciaeilveicoloelettrico potrebberibaltarsi.
–Guidareconestremaattenzionesuterreno
sofce,soprattuttoinsalitaeindiscesa.In
questicasi,prestaremaggioreattenzione
allastabilitàdelveicoloelettricoinmododa
evitarneilribaltamento.
181528331-Z
Page 19
Sicurezza

2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacura eallamanutenzione

ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lariparazionee/olamanutenzionenon adeguatediquestoveicoloelettricoeseguite dautilizzatori/operatorisanitariotecnicinon qualicatipossonoaverecomeconseguenza morte,lesionigraviodanni.
–NONtentaredieseguirelavoridimanutenzione
nondescrittinelpresentemanualed'uso.T ali interventidiriparazionee/omanutenzione DEVONOessereeseguitidauntecnico qualicato.Contattareunfornitoreoun tecnicoInvacare.
AVVERTENZA! Rischiodiincidentieperditadellagaranziain casodimanutenzioneinadeguata
–Permotividisicurezzaeperevitareincidenti
derivantidall'usuranonvista,èimportante
chequestoveicoloelettricosiasottopostoa
uncontrollounavoltal'annoincondizionidi
funzionamentonormali(vedereilprogramma
deicontrollinelleistruzionidimanutenzione).
–Incondizionidiutilizzodifcili,comepercorsi
quotidianisupendenzeripide,oincasodi
cambiofrequentedegliutilizzatoridelveicolo
elettrico,èconsigliabileeseguirecontrolli
intermedideifreni,degliaccessoriedelleparti
mobili.
–Seilveicoloelettricodeveessereutilizzato
sustradepubbliche,ilconducentedelveicolo
èresponsabiledivericarecheessositrovi
incondizionidifunzionamentoafdabili.
Latrascuratezzaolanegligenzanellacura
enellamanutenzionedelveicoloelettrico
comportaunalimitazionedellaresponsabilità
delproduttore.
1528331-Z19
Page 20
Invacare®serieBora/SpectraXTR
2.6Informazionisullasicurezzarelativea variazioniemodicheapportatealveicolo elettrico
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
L'utilizzodipezzidiricambio(durantela manutenzione)inadeguationoncorrettipuò causarelesioniodanni
–IpezzidiricambioDEVONOcorrispondereai
componentioriginaliInvacare.
–Forniresempreilnumerodiseriedella
carrozzinaperfacilitarel'ordinedipezzidi ricambiocorretti.
201528331-Z
Page 21
Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Isistemidiseduta,glielementiaggiuntivie gliaccessorinonapprovatidaInvacareper l'utilizzoconquestoveicoloelettricopossono comprometternelastabilitàantiribaltamento, aumentandocosìilrischiodiribaltamento.
–Utilizzaresempreedesclusivamentesistemi
diseduta,elementiaggiuntivieaccessori approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
IsistemidisedutanonapprovatidaInvacare perl'impiegoconquestoveicoloelettrico,in determinatecircostanze,nonsonoconformialle normevigentiepotrebberoaumentareilrischio diinammabilitàediirritazionicutanee.
–Utilizzareesclusivamentesistemidiseduta
approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
Icomponentielettriciedelettronicinonapprovati daInvacareperl'impiegoconquestoveicolo elettricopossonocomportarerischidiincendioe dannielettromagnetici.
–Utilizzaresempreesolocomponentielettrici
edelettroniciapprovatidaInvacareperquesto veicoloelettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoin casodiutilizzodischienalinonapprovati
UnoschienalenonapprovatodaInvacare montatoaposterioriperl'usoconquesto veicoloelettricopuòsovraccaricareiltubodello schienale,aumentandocosìilpericolodilesionie dannialveicoloelettrico.
–Contattareilpropriofornitorespecializzato
Invacare,cheeffettueràleanalisideirischi,
icalcoli,icontrollidellastabilità,ecc.per
garantireunutilizzosicurodelloschienale.
MarchioCEdelveicoloelettrico
–Lavalutazionedellaconformità/marcaturaCEè
stataeffettuatasecondolerispettivenormative
vigentiesiapplicasoloalprodottocompleto.
–LamarcaturaCEèinvalidatasevenissero
sostituitioaggiunticomponentioaccessorinon
autorizzatidaInvacareperquestoprodotto.
–Intalcaso,l'aziendacheaggiungeosostituiscei
componentiogliaccessorièresponsabiledella
proceduradiconformitàe/odiapposizione
delcontrassegnoCEodellaregistrazionedel
veicoloelettricocomemodellospecialeedella
documentazionepertinente.
LebatterienonapprovatedaInvacareper l'impiegoconquestoveicoloelettricopossono causareustionidasostanzechimiche.
–Utilizzaresempreedesclusivamentebatterie
1528331-Z
approvatedaInvacareperquestoveicolo
21
elettrico.
Page 22
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Informazioniimportantisugliutensiliperilavori dimanutenzione
–Alcunilavoridimanutenzionedescrittinel
presentemanualeeseguibilisenzaproblemi dall'utilizzatorenecessitanodiutensiliadeguati persvolgereunlavorocorretto.Senonsi disponedell'utensileappropriato,sisconsiglia ditentaredieseguireillavoroinquestione.In questocaso,siconsigliavivamentedirivolgersi aun'ofcinaspecializzataautorizzata.

2.7Informazionidisicurezzasullecarrozzine condispositivodisollevamento

ATTENZIONE! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Nonlasciaremaicheeventualioggettisi
incastrinonellospaziosottostanteilsollevatore alzato.
–Accertarsichenessunorischidifarsimale
mettendomani,piedioaltreestremitàdel corposottounsedilesollevato.
–Qualoranonsifosseingradodivederesotto
ilsedile,adesempioacausadimanovrabilità limitata,primadiabbassareilsedileruotare lacarrozzinaquandoquestaèsulsuoasse. Ciòconsentiràdiaccertarsichenessunosia presentenellazonadipericolo.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodella carrozzina
–Nonsuperaremaiilcaricomassimoammissibile
(vederecapitolo11DatiT ecnici,pagina119 ).
–Evitaresituazionidiguidapericolosequandoil
dispositivodisollevamentositrovainposizione
alzata,qualiades.tentaredisuperareostacoli
comemarciapiedioppuresaliteodiscesemolto
ripide.
–Nonsporgersimaidalsedilequandoil
dispositivodisollevamentoèalzato.
–Ispezionareilmodulodisollevamento
almenounavoltaalmeseperaccertarsi
chelafunzioneautomaticadiriduzione
dellavelocità,cheriducelavelocitàdella
carrozzinaconsollevatorealzato,funzioni
correttamente(vederecapitoloDispositivodi
sollevamento).Informareimmediatamenteun
fornitoreautorizzatoseilmodulononfunziona
correttamente.
AVVERTENZA! Rischiodimalfunzionamentodelmodulodi sollevamento.
–Ispezionareilmodulodisollevamentoa
intervalliregolariperaccertarsichenonvi
sianooggettiestraneinédannivisibilieper
vericarechelespineelettrichesianoinserite
saldamentenelleloroprese.
22
1528331-Z
Page 23
AVVERTENZA! Dannoallacarrozzinacausatodalcaricamento suunsololatosulmontantedelsollevatore
–Ilcaricamentosuunsololatohaluogose
ilsedileèsollevatoe/oinclinato.Primadi affrontareunasalita,riportaresemprein posizioneverticaleloschienaledelsedile einposizioneorizzontaleildispositivodi inclinazionedelsedile.Nonsottoporreil montantedelsollevatoreauncaricamento continuodaunsololato.Lafunzionedi sollevamentoeinclinazionedelsedilefornisce soloulterioriposizionidisupporto.
Informazioniimportantirelativeallariduzione dellavelocitàcondispositivodisollevamento alzato.
–Seildispositivodisollevamentoèstato
sollevatooltreuncertopunto,l'elettronicadi guidariducenotevolmentelavelocitàdella carrozzina.Seèstataattivatalariduzione dellavelocità,lamodalitàdiguidapuòessere utilizzatasolopereffettuarepiccolimovimenti dellacarrozzinaenonpernormalispostamenti. Perguidarenormalmente,abbassareil dispositivodisollevamentonchénonsi disattivalariduzionedellavelocità.Perulteriori dettagli,consultareilcapitoloDispositivodi sollevamento.
Sicurezza
1528331-Z23
Page 24
Invacare®serieBora/SpectraXTR

3Panoramicadelprodotto

3.1Usoprevisto

Questoveicoloelettricoèstatoprogettatoperpersonela cuicapacitàdideambulazioneècompromessa,machesono ancoraingradodiguidareunveicoloelettricoperquanto concernelecapacitàvisive,sicheementali.

3.2Indicazioni

Siconsiglial'usodiquestacarrozzinaelettricaperle indicazioniseguenti:
Incapacitàocapacitàmoltoridottadideambulazioneai nidell'applicazionedelrequisitodibasediesserein gradodimuoversiall'internodellapropriaabitazione.
Lanecessitàdilasciarel'abitazionealnediprendere unaboccatad'ariafrescaduranteunabrevepasseggiata operraggiungerequeiluoghichegeneralmentesi trovanoadistanzaravvicinataalpropriodomicilioe dovesisvolgelapropriaattivitàlavorativaquotidiana.
Lafornituradicarrozzineelettronicheperinterniedesterni èconsigliabilesel'usodicarrozzinemanualinonèpiù possibileacausadelladisabilitàdell'utilizzatoreeincaso talepersonariescatuttaviaadazionarecorrettamente un'unitàdipropulsioneelettrica.
Controindicazioni
Nonsiconosconocontroindicazioni.
(destinatoall'usosiaall'internodiedicisiaall'aperto). Risultaquindiesserecompattoemaneggevoleperl'utilizzo all'internodiedici,maanchepersuperaregliostacoli presentiall'aperto.

3.4Etichettesulprodotto

Fig.3-1
3.3Classicazionedeltipo
QuestoveicoloèstatoclassicatosecondolanormaEN 12184comeprodottodiausilioallamobilitàdiclasseB
24
1528331-Z
Page 25
Panoramicadelprodotto
A
Seilveicoloelettricoè dotatodiunvassoioe deveesseretrasportato conunaltromezzodi trasporto,ènecessario cheilvassoiovenga smontatoeripostoin modosicuro.
Identicazionedeipuntidiancoraggiosullaparte
B
anterioreeposteriore:
Seilsimbolocomparesu unadesivodicoloregiallo, ilpuntodiancoraggioè adattoperilssaggiodel veicoloelettricoall'interno diunveicoloditrasporto peressereutilizzatocome sediledelveicolo.
C
Avvertenzacheindica cheilveicoloelettrico nonpuòessereutilizzato comesediledelveicolodi trasporto.
Questoveicoloelettrico nonsoddisfairequisiti dellanormativaISO 7176-19.
Etichettamodellosulla parteanterioredestradel telaio.
Peridettagli,vederedi seguito.
D
Avvertenzarelativa all'utilizzodeldispositivo disollevamento
Peridettagli,vederedi seguito
E
Identicazionedella posizionedellamanopola diinnestoperlaguidae ilfunzionamentoaspinta (nellaguraèvisibilesolo illatodestro).
Peridettagli,vederedi seguito.
F
Indicazionedellalarghezza massimaacuipuòessere regolatoilbracciolo
G
Etichettadellavelocità massimasulcomando.
Lavelocitàmassimaè limitataa3km/h.
1528331-Z25
Page 26
Invacare®serieBora/SpectraXTR
H
Indicazionedeipotenziali puntidipizzicamento presentisulveicolo elettrico
I
Indicazionedinon sottoporreloschienale auncaricomaggioredi 6kg.
Spiegazionedeisimbolisulleetichette
Produttore
Datadiproduzione
Conformitàeuropea
Dispositivomedico
Numerodiserie
ConformealladirettivaRAEE
Nontentarediaffrontaresaliteodiscese quandoildispositivodisollevamentoè sollevato.
Nonpermetterecheunapartedelcorposi trovisottounsedilesollevato.
IlveicoloelettricononpuòINNESSUNCASO trasportareduepersone.
Nonguidaremaisusuperciirregolariquando ildispositivodisollevamentoèsollevato.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesull'etichettamodello.
Leggereilmanualed'uso.Questosimbolo apparesuvarieetichetteeposizioni.
Nonsporgersiquandoildispositivodi sollevamentoèsollevato.
261528331-Z
Page 27
Panoramicadelprodotto
Questosimboloindicalaposizione"Guida" dellamanopoladiinnesto.Inquesta posizione,ilmotoreèinnestatoeifrenidel motoresonooperativi.Èpossibileguidareil veicoloelettrico.
Tenerepresenteche,perlaguida, entrambiimotoridevonoesseresempre innestati.
Questosimboloindicalaposizione"Spinta" dellamanopoladiinnesto.Inquesta posizione,ilmotoreèdisinnestatoeifreni delmotorenonsonooperativi.Ilveicolo elettricopuòesserespintodaunassistentee leruotegiranoliberamente.
Tenerepresentecheildispositivodi comandodeveesserespento.
Fareinoltreriferimentoalleinformazioni fornitenellasezione6.10Modalitàdi
spintainfolledelveicoloelettrico,pagina
91.

3.5Componentiprincipalidellacarrozzina

Manigliadispinta
A
Bracciolo
B
Ruotamotrice
C
Manopolaperildisinnestodiunmotore(visibile
D
solosullatodestrodellagura)
1528331-Z
27
Page 28
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Comando
E
Poggiagambe
F

3.6Inpututilizzatore

Ilveicoloelettricopotrebbeesseredotatodiunodivariinput utilizzatorediversi.Perinformazionisullediversefunzionie sucomeutilizzareunparticolareinputdell'utilizzatore,fare riferimentoalrelativomanualed'uso(incluso).

3.7Dispositivodisollevamento

Ildispositivoelettricodisollevamentoèazionatodal comando.Perulterioriinformazioni,fareriferimentoal manualed'usodelcomando.
Informazionirelativealfunzionamentodeldispositivo disollevamentoatemperatureinferioria0°C
IveicolielettriciInvacaresonodotatidi meccanismidisicurezzacheimpediscono ilsovraccaricodicapacitàdeicomponenti elettronici.Atemperaturedifunzionamentoal disottodelpuntodicongelamento,ciòpuò portareinparticolarealfattochel'attuatoredel sollevatorevengaspentodopocirca1secondo ditempodifunzionamento.
Ilsollevatorepuòesserealzatooabbassato gradualmenteazionandoripetutamenteil joystick.Nellamaggiorpartedeicasiciògenera uncaloresufcienteafnchél'attuatorefunzioni normalmente.
Limitatoredivelocità
Illimitedivelocitàreagisceinvarimodiaseconda dellacongurazionedelveicoloelettrico.
Ilsollevatoreèdotatodisensoricheriducono lavelocitàdelveicoloelettricoappenail sollevatorevienesollevatooltreuncertopunto.
Oppuresesiattivaillimitedivelocità,viene impostatoautomaticamenteunlivelloridottodi guida(proloforzato).Perulterioriinformazioni, fareriferimentoalmanualed'usodelcomando.
Lariduzionedellavelocitàhaluogopergarantire lastabilitàantiribaltamentodelveicoloelettrico eperevitarerischiperlepersoneedannial veicoloelettricostesso.
Perriapplicarelavelocitànormale,abbassareil sollevatorenchéilproloforzatoolariduzione dellavelocitànonsidisattivano.
Seilveicoloelettricoèdotatodiuncomando amento,reagiràinmododiversoalprolo forzato.Fareriferimentoalmanualedel comandoamentoperulterioriinformazioni.
281528331-Z
Page 29
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamentonelcasoincuiisensori dellimitatoredivelocitàsianoguastiquando ildispositivodisollevamentoèinposizione sollevata
–Qualorasiriscontrassechelafunzionedi
riduzionedellavelocitànonagisceconil dispositivodisollevamentoinposizione sollevata,nonguidareconildispositivodi sollevamentoinposizionesollevataecontattare immediatamenteunfornitoreInvacare autorizzato.
Interruttoredinecorsa
Seildispositivodisollevamentovienesollevato oltreundeterminatopunto,èpossibileregolare l'inclinazionedelsedileedelloschienalesolo peruntotalecombinatomassimodi15°, alloscopodigarantireuncomportamentodi guidasicuro.L'impostazioneconsenteuna regolazionecompletadell'inclinazioneedello schienalequandoilsollevatoreèabbassato. Qualoralareclinazioneel'inclinazionedello schienalesommatisuperinoi15°(ades.10° diinclinazionee10°direclinazionedello schienale),lafunzionedelsollevatoreè disattivata.
Panoramicadelprodotto
1528331-Z29
Page 30
Invacare®serieBora/SpectraXTR

4Accessori

4.1Cinturedimantenimentodellapostura

Unacinturadimantenimentodellaposturaèun'opzione chepuòesseressataalveicoloelettricoinfabbrica oppurepuòesseremontataaposterioridalvostrofornitore specializzato.Seilveicoloelettricoèdotatodiunacintura dimantenimentodellapostura,ilfornitorespecializzatoè tenutoadescrivereilmontaggioel'utilizzo.
Lacinturadimantenimentodellaposturaèutilizzataper aiutarel'utilizzatoredelveicoloelettricoamantenereuna posizionedisedutaottimale.L'usocorrettodellacintura aiutal'utilizzatorearimaneresedutoinsicurezza,inmodo confortevoleeadesserebenposizionatonelveicolo elettrico,specialmenteperquegliutilizzatorichenonhanno unbuonsensodelbilanciamentodurantelaseduta.
Noiconsigliamol'utilizzodellacinturadi mantenimentodellaposturaogniqualvoltasiutilizzi ilveicoloelettrico.

4.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura

Ilveicoloelettricopuòesseredotatoinfabbricadeiseguenti tipidicinturedimantenimentodellapostura.Seilveicolo elettricoèdotatodiunacinturadiversadaquelleelencate diseguito,assicurarsidiaverricevutoladocumentazionedel produttorerelativaalmontaggioeall'utilizzocorretti.
Cintureconbbiametallica,regolabilisuunlato
Lecinturepossonoessereregolatesolosuunlato,di conseguenzalabbiapotrebbenonessereposizionataal centro.
Cinturaconbbiainplastica,regolabiledaentrambiilati
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
301528331-Z
Page 31
Accessori
Cinturaconbbiametallica,regolabiledaentrambiilati
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.

4.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento dellapostura

Lacinturadeveesserestrettaasufcienzaper assicurarsidiesseresedutiinmodoconfortevolee cheilcorpositrovinellacorrettaposizionediseduta.
1.Assicurarsidiessereseduticorrettamente,ilche
signicachesideveesseresedutipropriosulfondodel sedileechelapelvisitroviinposizioneerettaeilpiù simmetricapossibile,nonnellaparteanteriore,suun latoosuunangolodelsedile.
2.Posizionarelacinturadimantenimentodellapostura
inmododasentirefacilmenteleossadelbacinosulla cintura.
3.Regolarelalunghezzadellacinturatramiteunodegli
ausiliperlaregolazionesopradescritti.Lacinturadeve essereregolatainmodotalechesipossainserireuna manoapiattotralacinturaeilcorpo.
4.Labbiadeveessereposizionatailpiùcentralmente possibile.Nelfareciò,estrarreiregolatorisuentrambi ilatiilpiùpossibile.
5.Eseguirecontrollisettimanalidellacinturaperassicurarsi chesiasempreinbuonecondizionidifunzionamento, chenonpresentidanniosegnidiusuraechesiassata correttamentealveicoloelettrico.Selacinturaèssata solotramiteunbullone,assicurarsichequestonon siaallentatoomancante.Èpossibiletrovaremaggiori informazioniriguardolamanutenzionedellacintura nelmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.

4.2Utilizzodelportabastone

Nelcasoincuiilvostroveicoloelettricosiadotatadiun portabastone,essopuòessereutilizzatoperiltrasportoin sicurezzadiunbastonedapasseggioodistampelleascellari odaavambraccio.Ilportabastoneècostituitodaun contenitoreinplasticanellaparteinferioreedaunachiusura dissaggioconfascettaastrapponellapartesuperiore.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Trasportareunbastonedapasseggioodelle stampellesenzametterliinsicurezza(peresempio appoggiandoliingrembo)puòrappresentareun pericoloperl’utilizzatoreoperaltrepersone.
–Periltrasportodiunbastonedapasseggio
odistampellesidovrebbeusaresempreun portabastone.
1528331-Z31
Page 32
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.Aprirelachiusurasuperioredissaggioconfascetta astrappo.
2.Metterel’estremitàinferioredelbastonedapasseggioo dellestampellenelcontenitorenellaparteinferiore.
3.Ilbastonedapasseggioolestampellesipossono assicurareallapartesuperioremedianteilssaggiocon fascettaastrappo.
4.3Utilizzodell'adattatoreKLICKx
Ilveicoloelettricopuòesseredotatodelminiadattatore KLICKxprodottodaRixen+Kaul.Èpossibilessaread essodiversiaccessori,peresempiolacustodiapertelefono cellularefornitadaInvacare,chepuòessereutilizzataperil trasportoditelefonocellulare,occhialisportivi,ecc.
Gliaccessorinonssatiinsicurezzapossono costituireunpericolo
Gliaccessoripossonocadereeveniresmarritise nonsonocorrettamentessatiinsicurezza.
–Vericarechel'accessoriosiaposizionatoe
bloccatoinmodocorrettoesicuroognivolta chesiutilizzailveicoloelettrico.
Rischiodirotturadovutoacaricoeccessivo
L'adattatoreKLICKxpuòrompersiseviene applicatouncaricotroppoelevato.
–Ilcaricomassimoammessosull'adattatore
KLICKxèdi1kg.
Fig.4-2
Fig.4-1
Fissaggiodell'accessorio
1.Spingerel'accessorioperinserirlonell'adattatore KLICKx. L'accessoriosibloccainmodosicuro.
Rimozionedell'accessorio
1.Premereilpulsanterossoedestrarrel'accessorio.
L'adattatorepuòruotaredi90°pervolta,permettendodi ssareunaccessoriodaunaqualsiasidellequattrodiverse direzioni.Fareriferimentoalleistruzionidiinstallazione disponibilipressoilpropriofornitoreInvacareodirettamente pressoInvacare.
PerulterioriinformazionisulsistemaKLICKx,visitareilsito http://www.klickx.com.
321528331-Z
Page 33

4.4Regolazioneosmontaggiodelportapacchi

Pericolodidanneggiamentoaseguitodicollisioni
Alcunepartidelveicoloelettricopotrebbero esseredanneggiatenelcasoincuiilportapacchi urticontroilsediledurantelaregolazione dell'inclinazionedelsedileodelloschienale.
–Assicurarsicheilportapacchisiaaldifuoridella
portatasiadellaregolazionedell'inclinazione delsedilechedelloschienale.
Rischiodirotturadovutoacaricoeccessivo
Ilportapacchipuòrompersisevieneapplicatoun caricotroppoelevato.
–Ilcaricomassimoammessosulportapacchiè
di10kg.
Accessori
1.Aprireleleve(1)deimorsettisullastaffadelportapacchi.
2.Farscorrereilportapacchiinavantioindietrooppure toglierlo.
3.Chiuderelelevedeimorsettisullastaffadelportapacchi.
1528331-Z33
Page 34
Invacare®serieBora/SpectraXTR

5Messainservizio

5.1Informazionigeneralidicongurazione
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
L'utilizzocontinuodelveicoloelettriconon regolatoconformementeallespeciche correttepuòcomprometterneilfunzionamento, provocandomorte,lesionigraviodanni.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitaesclusivamentedaprofessionisti qualicatinelcampodell'assistenzasanitaria odapersoneperfettamentecompetentiin questoambitoecheconoscanolecapacitàdel guidatore.
–Dopolacongurazione/regolazionedel
veicoloelettrico,accertarsichequest'ultimo siaeffettivamenteconformeallespeciche inseritedurantelaproceduradicongurazione. Seilfunzionamentodelveicoloelettrico nonèconformeallespeciche,spegnere IMMEDIATAMENTEilveicoloelettricoe reinserirelespecichedicongurazione.Se ilfunzionamentodelveicoloelettriconon èancoraconformeallespecichecorrette, contattareInvacare.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unaviteriadissaggioallentataoassentepuò causareinstabilitàeprovocaremorte,lesioni graviodannialprodotto.
–DopoTUTTIgliinterventidiregolazione,
riparazioneomanutenzioneeprima dell'utilizzo,assicurarsichetuttalaviteriadi ssaggiosiapresenteeserrataafondo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
Lacongurazioneerratadelveicoloelettrico eseguitadautilizzatori/operatorisanitariotecnici nonqualicatipuòprovocarelesioniodanni.
–NONtentaredicongurareilveicoloelettrico
dasoli.Lamessaapuntoinizialedelveicolo elettricoDEVEessereeseguitadauntecnico qualicato.
–Laregolazionedapartedell'utilizzatoreè
consigliatasolodopoaverricevutoadeguate istruzionidapartediunoperatoresanitario qualicato.
–NONtentaredieseguirealcuninterventose
nonsidisponedegliutensilinecessarielencati.
341528331-Z
Page 35
Messainservizio
AVVERTENZA! Rischiodidannialveicoloelettricoepericolo diincidenti
Èpossibilechesiverichinodellecollisionitra icomponentidelveicoloelettricoacausadelle variecombinazionidiopzionidiregolazionee delleimpostazionidiciascuncomponente.
–Ilveicoloelettricoèdotatodiunsistema
disedutasingoloaregolazionemultipla, comprendentepoggiagambe,braccioli, poggiatestaoaltreopzioniregolabili.Queste opzionidiregolazionesonodescritteneicapitoli seguenti.Leopzionivengonoutilizzateper adattareilsedilealleesigenzeeallecondizioni sichedell'utilizzatore.Quandosiadattail sistemadisedutaelefunzionidelsedile all'utilizzatore,assicurarsicheicomponentidel veicoloelettricononentrinoincontattotra loro.
IMPORTANTE!
Ilveicoloelettricoèfabbricatoecongurato singolarmenteperlespecicheindicate nell'ordine.Lavalutazionedeveessereeseguita daunoperatoresanitarioinbasealleesigenzee allecondizionidisalutedell'utilizzatore.
–Sesiintendeadattarelacongurazionedel
veicoloelettrico,rivolgersiaunoperatore sanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.
Lamessaapuntoinizialedevesempreessere eseguitadaunoperatoresanitarioqualicato.La regolazionedapartedell'utilizzatoreèconsigliata solodopoaverricevutoadeguateistruzionidaparte diunoperatoresanitarioqualicato.
Opzionidiregolazioneelettrica
Perulterioriinformazionisull'utilizzodelleopzioni diregolazioneelettrica,fareriferimentoalmanuale d'usoperilcomando.

5.2Possibilitàdiregolazionedelcomando

Leseguentiinformazionisonovalidepertuttiisistemidi seduta.
1528331-Z35
Page 36
Invacare®serieBora/SpectraXTR
AVVERTENZA! Rischiocheilcomandovengaspintoall'indietro duranteunacollisioneaccidentaleconun ostacolo,adesempiolacornicediunaporta ountavolo,echeiljoysticksiincastrinel bracciolo,quandotuttelevitinonvengono completamenteserratesuccessivamentealla regolazionedellaposizionedelcomando.
Inquestocasoilveicoloelettricoprocederebbe inavantisenzacontrollo,causandopotenziali lesioniall'utilizzatoredellostessoeallepersone circostanti.
–Quandosiregolalaposizionedelcomando,
vericarechetuttelevitisianoserrate saldamente.
–Qualorasiverichiquestasituazione,disattivare
immediatamenteicomponentielettronicidel veicoloelettricodalcomando.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Quandocisiappoggiasulcomando,adesempio duranteitrasferimentidaeversolacarrozzina, ilsupportodelcomandopotrebberompersie l'utilizzatorepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Nonappoggiarsimaisulcomandousandolo
comesupporto,adesempiodurantei trasferimenti.

5.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel bracciodell'utilizzatore

Fig.5-1
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.

5.2.2Regolazionedell'altezzadelcomando

Chiaveabrugolada3mm
Fig.5-2
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
361528331-Z
Page 37

5.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper supportidelcomandobasculanti)

Chiaveabrugolada6mm
Messainservizio
Fig.5-3
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
Fig.5-4
3.Serrareleviti.

5.2.4Regolazionedellasporgenzadelcomando

5.2.5Regolazionedellaposizionedeldispositivodi
Ilcomandopuòesserespostatolateralmentedi20mm(0,8
comando
pollici).
Chiaveabrugolada3mm
Chiaveabrugolada3mm
Fig.5-5
1528331-Z37
Page 38
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.AllentarelevitiA
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.2.6Rotazionelateraledelcomando

Fig.5-6
Seilveicoloelettricoèdotatodelsupportodelcomando basculante,ilcomandopuòesserespostatodilato,per esempio,peravvicinarsiauntavolo.
Ilbracciolosulsedilessoèdotatodiunavite(1)utilizzata comearresto.L'altezzadelbracciolovieneregolatacon talearresto.
1.
5.3Possibilitàdiregolazioneperilsedilesso

5.3.1Regolazionedell'altezzadeibraccioli

Allentarelaviteadalette(2).
2.Estrarreilbracciolodalsupporto.
Utensilinecessari:
1cacciavitePhillips
381528331-Z
Page 39
Messainservizio
3.
Rimuoverelavite(1)conilcacciavitePhillips.
4.Impostarelanuovaaltezzadelbraccioloselezionando
unforodellavitesuperioreoinferiore.
5.Serrarenuovamentelavite.
6.Introdurrenuovamenteilbracciolonelsupporto.
Stringerelaviteadalette.
7.Senecessario,ripeterel'operazionesull'altrolato.

5.3.2Regolazionedellalarghezzadeibraccioli

ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviseunodeibracciolicade dalsuosupportoseregolatiaunalarghezzache superailvaloreconsentito
–Unpernoamollalimitalaregolazionedella
larghezzadelbraccioloperilsedilessosu entrambiilati.Talepernodilimitazione puòesserepremutosoloperrimuovere completamenteilbracciolo(ades.persaliree scenderedallacarrozzina)emaiperestendere laregolazionedellalarghezza.
1.Allentarelalevadiserraggio(1).
2.Regolareilbracciolonellaposizionedesiderata.
3.Stringerenuovamentelalevadiserraggio.
4.Ripeterequestaproceduraperilsecondobracciolo.
1528331-Z39
Page 40
Invacare®serieBora/SpectraXTR
5.4Possibilitàdiregolazionedelsupporto
intermediodelnucleo
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodimorte
Lepartipiccoleallentatepossonocausareun pericolodisoffocamentochepuòdeterminare lesioniomorte.
–Nonrimuoverepartidipiccoledimensioni,
eccettopersostituirelamanopoladeljoystick.
–Nonlasciarelamanopoladeljoystickrimossa
senzasorveglianza.
–Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedanni
Lesbavatureresidueel'assenzadicappucci terminalidopochesisonoapportatemodiche aitiranti,comenelcasodiaccorciamentodiun tirante,possonocausarelesioniodanni.
–Rimuoverelesbavaturedopoiltagliodella
parteeccedente.
–Rimontareilcappuccioterminaledopola
rimozionedellesbavature.
–Controllarecheiltappodichiusuraaderisca
bene.

5.4.1Regolazionedellaprofonditàdelsupporto intermedio

1.AllentarelalevaA.
2.Portareilsupportointermedionellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaleva.

5.4.2Regolazionedell'altezzadelsupportointermedio delnucleo

Èpossibileregolarel'altezzadelsupportointermediodel nucleoinduemodi:
Regolarlainsiemeall'altezzadelbracciolo.Consultarele sezionirelativeaibraccioli.
Regolarel'altezzasolodelsupportointermediodel nucleo.Consultarelasezioneseguente.
Chiaveabrugolada3/16”
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilnucleoall'altezzadesiderata.
3.Stringerelavite.
401528331-Z
Page 41
Messainservizio

5.4.3Regolazionedellaposizionedeljoystick/displaysul supportointermediodelnucleo

DLX-REM110,DLX-REM2XX,DLX-REM400
Chiaveabrugolada4mm
Chiaveda8mm
Inclinazionedeldispositivodicomando
Fig.5-7EsempiodiregolazionediDLX-REM400.DLX-REM110,
DLX-REM211eDLX-REM216siregolanoallostessomodo.
1.AllentarelevitiA
2.Posizionareildispositivodicomandosulnucleo.
3.Serrareleviti.
RotazionedeldispositivodicomandoRJM/RJM-LF
DLX-REM500
Chiaveabrugolada3/16pollici
Fig.5-9
1.AllentarelaviteA.
2.Posizionareildisplaysulnucleo.
3.Stringerelavite.
DLX-CR400eDLX-CR400LF Inclinazionedeldispositivodicomando
Chiaveabrugolada4mm
Fig.5-8EsempiodiregolazionediDLX-REM400.DLX-REM110,
DLX-REM211eDLX-REM216siregolanoallostessomodo.
1.AllentarelaviteA.
2.Ruotareildispositivodicomandonelmorsettonella
posizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
1528331-Z
Fig.5-10
41
Page 42
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.AllentarelevitiA
2.Posizionareildispositivodicomandosulnucleo.
3.Serrareleviti.
RotazionedeldispositivodicomandoRJM/RJM-LF
Chiaveabrugolada4mm
Chiaveda8mm
Fig.5-11
1.AllentarelaviteA(nonmostrataingura).
2.Ruotareildispositivodicomandonelmorsettonella
posizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
ComponentiASLsulvassoiodelnucleo
Chiaveabrugolada3/16pollici
ComponentiASLsolosulnucleo
Chiaveabrugolada5/32pollici
Fig.5-13Lagracafungedaesempio.
1.AllentarelaviteA.
2.Posizionareiljoysticksulnucleo.
3.Stringerelavite.

5.5RegolazionedelChinControlmanuale

ATTENZIONE! Pericolodilesioniodimorte
Lepartipiccolepossonocausareunpericolo disoffocamentochepuòdeterminarelesionio morte.
–Nonrimuoverepartidipiccoledimensioni. –Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
Fig.5-12Lagracafungedaesempio.
1.AllentarelaviteA.
2.Posizionareiljoysticksulnucleo.
3.Stringerelavite.
42
1528331-Z
Page 43
Messainservizio
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedanni
Lesbavatureresidueel'assenzadicappucci terminalidopochesisonoapportatemodiche aitiranti,comenelcasodiaccorciamentodiun tirante,possonocausarelesioniodanni.
–Rimuoverelesbavaturedopoiltagliodella
parteeccedente.
–Rimontareilcappuccioterminaledopola
rimozionedellesbavature.
–Controllarecheiltappodichiusuraaderisca
bene.

5.5.1Regolazionedeljoystickdicontrolloestremità

Regolazionedell'orientamentodeljoystick
Iljoystickpuòessereruotatoa360gradi.Unafessura lateraleconsentediinclinareiljoysticka90gradi.
1.AllentarelamanopolaA.
2.Ruotarelaparteinferioredeljoystickperposizionare lafessura.
3.Regolarel'orientamentodeljoystick.Sesidesidera, bloccareiljoystickaun'inclinazionedi90gradinella fessura.
4.Stringerelamanopola.
Regolazionedellaposizionesulsupporto
Chiaveabrugolada5/32”
1.AllentarelevitiA
2.Posizionareiljoysticksulsupporto.
3.Stringereleviti.
Regolazionedellaprofonditàedell'altezza
Vedere5.5.3Regolazionedelmeccanismobasculante,pagina
44.
1528331-Z43
Page 44
Invacare®serieBora/SpectraXTR

5.5.2Regolazionedell'interruttoreauovo

Regolazionedell'orientamentodell'interruttore
L'interruttoreauovopuòessereruotatoa360gradi.
Chiaveda7/16"
1.AllentareildadoA.
2.Regolarel'orientamentodell'interruttoreauovo.
3.Serrareildado.
Regolazionedellaprofonditàedell'altezza
Vedere5.5.3Regolazionedelmeccanismobasculante,pagina
44.

5.5.3Regolazionedelmeccanismobasculante

ATTENZIONE! Pericolodilesioniodimorte
Lepartipiccolepossonocausareunpericolo disoffocamentochepuòdeterminarelesionio morte.
–Nonrimuoverepartidipiccoledimensioni. –Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedanni
Lesbavatureresidueel'assenzadicappucci terminalidopochesisonoapportatemodiche aitiranti,comenelcasodiaccorciamentodiun tirante,possonocausarelesioniodanni.
–Rimuoverelesbavaturedopoiltagliodella
parteeccedente.
–Rimontareilcappuccioterminaledopola
rimozionedellesbavature.
–Controllarecheiltappodichiusuraaderisca
bene.
Ilmeccanismobasculantepuòessereutilizzatoperdiverse opzioni,tracui:
AlettePROTONdelcomandoatesta
Joystickdicontrolloestremitàperilcomandoamento
Interruttoreauovo
Chiaveabrugolada5/32pollici
44
1528331-Z
Page 45
Messainservizio
Regolazionedellaprofondità
1.AllentarelaviteA.
2.Regolarel'astaallaprofonditàdesiderata.
3.Stringerelavite.
Regolazionedellaposizione
Ilmeccanismobasculantepuòessereruotatoa360gradi.
1.AllentarelaviteA.
2.Regolarlonellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.

5.6Regolazionedelcomandoamentoelettrico

ATTENZIONE! Pericolodilesioniodimorte
Lepartipiccolepossonocausareunpericolo disoffocamentochepuòdeterminarelesionio morte.
–Nonrimuoverepartidipiccoledimensioni. –Prestarelamassimaattenzioneinpresenzadi
bambini,dianimalidomesticiodipersonecon capacitàsiche/mentaliridotte.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedanni
Lesbavatureresidueel'assenzadicappucci terminalidopochesisonoapportatemodiche aitiranti,comenelcasodiaccorciamentodiun tirante,possonocausarelesioniodanni.
–Rimuoverelesbavaturedopoiltagliodella
parteeccedente.
–Rimontareilcappuccioterminaledopola
rimozionedellesbavature.
–Controllarecheiltappodichiusuraaderisca
bene.

5.6.1Regolazionedelcomandoamento

Vedere"Regolazionedell'orientamentodeljoystick"nella sezione5.5.1Regolazionedeljoystickdicontrolloestremità, pagina43.

5.6.2Regolazionedeijoystickedegliinterruttorisuitiranti

Posizionamentodeijoystick/degliinterruttori
Rischiodidannialleviti
Sesiserranolevitiaunacoppiainappropriata, questepotrebberoallentarsiodanneggiarsi.
–Stringerelevitiaunacoppiadi3Nm±10%.
Chiaveabrugolada4mm
1528331-Z45
Page 46
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Fig.5-14
1.AllentarelevitiA
2.Spostareiljoystickol'interruttorenoallaposizione desideratasuitiranti.
3.Serrareleviti.
Fig.5-15
1.AllentarelaviteC.
2.Spostareilsupportonellaposizionedesiderata.
3.Senecessario,allentareildadoD.
4.Regolarel'orientamentodelsupporto.
5.StringerelaviteCeildadoD.
Regolazionedell'altezzaedellaprofonditàdeitiranti
PosizionamentodeipulsantiPiko
Chiaveabrugolada3mm
Rischiodidannialleviti
Sesiserranolevitiaunacoppiainappropriata, questepotrebberoallentarsiodanneggiarsi.
–Stringerelevitiaunacoppiadi3Nm±10%.
Chiaveabrugolada4mm
Chiaveda7/16dipollice
461528331-Z
Page 47
Fig.5-16
1.AllentarelevitiA(regolazionedell'altezza)oB (regolazionedellaprofondità).
2.Spostareitirantinellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.
Regolazionedell'orientamentodeitiranti
Questasezioneèvalidasolopervarianticongiunti sferici.
Messainservizio
Rischiodidanniaigiuntisferici
Sesistringonoigiuntisfericiaunacoppia inappropriata,questipotrebberoallentarsio danneggiarsi.
–Stringereigiuntisfericiaunacoppiadi35Nm.
2chiavida19mm
Fig.5-17
1.AllentareigiuntisfericiA.
2.Posizionareitiranti.
3.Stringereigiuntisferici.
Èpossibileregolareanchelaposizionedeijoystickedel comandotramiteigiuntisfericideitiranti.Igiuntisferici sonospostabililiberamenteeoffronoinnitepossibilitàdi regolazione.
1528331-Z

5.6.3Regolazionedell'altezzadeljoystickpertiranti

Rischiodidanniallalevadiserraggio
Sesistringelalevadiserraggioaunacoppia inappropriata,potrebbeallentarsiodanneggiarsi.
–Stringerelalevadiserraggiosoloamano.
47
Page 48
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.AllentarelalevadiserraggioA.
2.Regolarel'altezzadeljoystickpertiranti.
3.Stringerelalevadiserraggio.

5.7OpzionidiregolazioneperilsedileModulite

5.7.1Regolazionedell'altezzadelbracciolo

5.7.2Regolazionedellalarghezzadelbracciolo

ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviseunodeibraccioli cadedalsupportoincasosianoregolatiauna larghezzachesuperailvaloreconsentito
–Laregolazionedellalarghezzariportadei
contrassegnirossiAelaparola"STOP".I bracciolinondevonomaiessereestrattioltreil puntoincuilaparola"STOP"ècompletamente leggibile.
–Serraresemprelevitidissaggiocorrettamente
unavoltaterminateleregolazioni.
Fig.5-18
Fig.5-19
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.
Asecondadellato,laviteèaccessibiledallaparte anterioreoposteriore.
Chiaveabrugolada8mm
481528331-Z
Page 49
Fig.5-20
1.AllentarelaviteA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.

5.7.3Regolazionedellaprofonditàdelbracciolo

Chiaveabrugolada6mm
Messainservizio
Fig.5-21
1.AllentarelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.7.4Regolazionedellalarghezzadelsedile

Ilsupportotelescopicodelsedilepuòessereregolatoin quattrofasi.Lalarghezzadelsedilepuòessereregolata insiemeallapiastradelsedileregolabileoalloschienalea cinghieregolabile.
Ladescrizionedellaregolazionedellalarghezzaèfornita nelmanualeperlamanutenzionerelativoalveicolo elettricoinquestione.Ilmanualeperlamanutenzione puòessererichiestoaInvacare.Tuttavia,ilmanuale contieneleistruzioniperitecniciaddettiallamanutenzione appositamenteformatiedescrivonooperazioninon destinateall'utilizzatorenale.
1528331-Z49
Page 50
Invacare®serieBora/SpectraXTR

5.7.5Regolazionedellaprofonditàdelsedile

Laprofonditàdelsedilehaunnotevoleimpattosulla selezionedelbaricentrodelsedile.Essainuenzala stabilitàdinamica.Sesimodicanotevolmentela profonditàdelsedile,ènecessarioregolareanche ilbaricentrodelsedile.Consultare"Regolazione delbaricentrodelsedile"nelmanualeperla manutenzioneperilveicoloelettricoinquestione.Il manualeperlamanutenzionepuòessererichiesto aInvacare.Tuttavia,questecontengonoleistruzioni peritecniciappositamenteformatiedescrivono operazioninondestinateall'utilizzatorenale.
Inumeridellascalapresentesulsedileservonoda guida.Essinondeniscononessunadimensione comelaprofonditàdelsedileincentimetri.
Chiaveabrugolada6mm
1.Suentrambiilati,allentarelaviteinferioreAdello schienale.
NonrimuoverelevitiA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata. Èpossibileregolarecontinuamentelaprofonditàdel sedile.UtilizzarelascalaBsulsedilecomeguida. Assicurarsicheilsedilesiaregolatoallastessaprofondità suentrambiilati.
3.Serrareleviti.

5.8Regolazionedell’inclinazionedellaseduta

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.6Come
superaregliostacoli,pagina87 pendenzeinsalitaediscesa,pagina89.

5.8.1Inclinazioneelettrica

e6.7Guidasu
Perconsultareleinformazionisullaregolazioneelettrica, fareriferimentoalmanualed'usodelcomando.
Fig.5-22
501528331-Z
Page 51
Messainservizio

5.8.2Regolazionemanualetramitemandrino

L'inclinazionedelsedilevieneregolatamedianteun mandrinochesitrovasullaparteanterioresottoiltelaio delsedile.
Quandosieseguelaregolazionedell'inclinazionedelsedile, occorreaccertarsichealmeno1cmdelbullonelettato restisempreall'internodelmandrinoechenonvengamai completamentesvitatodaesso.
Èpiùfacileregolarel'inclinazionedelsedilequando nessunoèsedutosullacarrozzina.
Laguramostralaposizionedelmandrino(1)perla regolazionemanualedell'inclinazionedelsedile.

5.9Regolazionedelloschienale

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.6Come
superaregliostacoli,pagina87e6.7Guidasu pendenzeinsalitaediscesa,pagina89.

5.9.1Inclinazioneelettrica

Perconsultareleinformazionisullaregolazioneelettrica, fareriferimentoalmanualed'usodelcomando.
5.9.2Regolazionedelloschienale(sedilesso)
L'inclinazionedelloschienaleregolabilemanualmenteè regolabiletra+2°e+22°.
Utensilinecessari:
1chiaveaforcellada13mm
1cacciavitePhillips
1528331-Z51
Page 52
Invacare®serieBora/SpectraXTR
L'inclinazionedelloschienaleregolabilemanualmenteviene regolatasuentrambiilatimedianteunamanopoladi regolazione(1)eunavitedinecorsa(2)dotatadiun controdado(3).
1.Allentarelemanopole(1)suentrambiilati.
2.Allentareilcontrodado(3)dellavitedinecorsa(2)con lachiaveaforcellada13mm.
3.Regolarelevitidinecorsa(2)inmodouniformesu entrambiilatiall'inclinazionedesideratadelloschienale conilcacciavitePhillips.
4.Stringereilcontrodado(3).
5.Serrarenuovamentelemanopole.

5.9.3Regolazionedell'altezzadelloschienale

Lasezioneseguentedescriveleprocedureperregolare l'altezzadellapiastradelloschienale.
Loschienaleacinghieèdisponibilesoloinaltezze ssedi48e54cm.
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-23
1.AllentarelevitiAeB.
NonrimuoverelevitiAeB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrareleviti.

5.9.4Regolazionedellalarghezzadelloschienale

Èpossibileregolarelalarghezzadellapiastradelloschienale adunacertamisuraregolandolapiastraanteriore,ad esempioperfareinmodochelapiastradelloschienale siaallineataconilcuscinoimbottitodelsedile.Iltecnico addettoallamanutenzionedeveapportareregolazioni abbastanzaimportantiallapiastraposteriore(taliregolazioni sonodescrittenelmanualeperlamanutenzioneperil veicoloelettricoinquestione).
521528331-Z
Page 53
Messainservizio
Loschienaleacinghieèdisponibilesoloindue larghezze:38-43cme48-53cm.Indeterminate circostanzedeveesseresostituitoperlaregolazione dellalarghezza.Perladescrizionedellasostituzione, consultareilmanualeperlamanutenzioneper ilveicoloelettricoinquestione.Ilmanualeper lamanutenzionepuòessererichiestoaInvacare. Tuttavia,ilmanualecontieneleistruzioniperitecnici addettiallamanutenzioneappositamenteformatie descrivonooperazioninondestinateall'utilizzatore nale.
Sinotiche,sevieneregolatalalarghezzadello schienaleacinghie,ènecessariosostituireilcuscino delloschienale.
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-24
1.AllentareerimuoverelaviteA.
2.AllentarelevitiB
NonrimuoverelevitiB.
3.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
4.InserirelaviteA.
5.Serrareleviti.

5.9.5Regolazionedell'inclinazionedelloschienale

AVVERTENZA! Ognimodicaall'inclinazionedelsedileedello schienalealteralageometriadellacarrozzina elettricainuenzandonelastabilitàdinamica
–Perulterioriinformazionisullastabilità,
sulcorrettosuperamentodellebarriere architettoniche,sullospostamentodella carrozzinainsalitaeindiscesaesullacorretta inclinazionedelloschienaleedelsedile, consultarelasezione6.6Comesuperaregli
ostacoli,pagina87
e6.7Guidasupendenzein
salitaediscesa,pagina89.
AVVERTENZA! Pericolodicadutadallacarrozzina
Durantelaregolazionedelloschienale,è possibilechelostessosirecliniall'indietro inaspettatamenteel'utilizzatorepotrebbecadere dallacarrozzina.
–Durantelaregolazionedelloschienale,non
tenerelaschienapoggiatasudiesso.
1528331-Z53
Page 54
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Seloschienaleèdotatodimanopoleanzichédiviti abrugola,nonsononecessarialtriutensili.
Schienaleregolabileinlarghezza
Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-25
1.AllentareerimuoverelavitesuperioreAdelloschienale suentrambiilati.
2.Regolarel'inclinazionedelloschienalecomesidesidera conincrementidi3,8°. Atalescopo,utilizzarelascalaBpresentesullo schienale.Assicurarsicheentrambiilatisianoregolati allastessainclinazione.
3.Inserirelaviteeserrarla. Vericarechelevitisianostateinseriteinunodeifori dellastaffadelloschienale.Lavitedeveesserevisibile sullatointernodellastaffaelatestadellavitedeve esserealoconlastaffa.
Schienalemonopezzo
Chiaveabrugolada6mm
Fig.5-26
1.Suentrambiilati,allentareerimuoverelavitecentrale delloschienaleA.
2.Regolarel'inclinazionedelloschienalecomesidesidera conincrementidi7,5°. Assicurarsicheentrambiilatisianoregolatiallastessa inclinazione.
3.Inserirelaviteeserrarla.
5.9.6Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile
1.
541528331-Z
Page 55
Fig.5-27
Rimuovereilcuscinodelloschienale(ssatoconfascette astrappo)tirandoloversol'altoperaccedereallecinghie diregolazione.
2.
Messainservizio

5.10RegolazionedelpoggiatestaRea

AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.
Fig.5-28
Regolareiltensionamentodiognicinghiainbasealle propriepreferenze.
3.Riposizionareilcuscinodelloschienale.
1528331-Z55
Page 56
Invacare®serieBora/SpectraXTR

5.10.1Regolazionedellaposizionedelpoggiatestao poggianucaRea

Laregolazionedellaposizioneèidenticapertuttii poggiatestaepoggianucaRea.
Chiaveabrugolada5mm
1.AllentarelevitiA,BolalevadiserraggioC.
2.Regolareilpoggiatestaoilpoggianucaallaposizione
richiesta.
3.Stringerenuovamentelevitielalevadiserraggio.
4.AllentarelaviteabrugolaD.
5.Farscorrereilpoggiatestaversosinistraodestrano
allaposizionerichiesta.
6.Stringerenuovamentelaviteabrugola.
Fig.5-29
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.

5.10.3Regolazionedeisupportiperleguance

5.10.2Regolazionedell'altezzadelpoggiatestao poggianucaRea

Laregolazionedell'altezzaèidenticapertuttiipoggiatestae
1.Spingereicomponentiversol'internooppuretirarli versol'esternonellaposizionedesiderata.
Fig.5-30
poggianucaRea.
561528331-Z
Page 57

5.11RegolazionedelpoggiatestaElan

Laviteriadelmorsettodelpoggiatestaèprogettataper essereinstallataneiforidimontaggioesistentinellascocca delloschienale.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.
Messainservizio
Fig.5-31
Puòesserenecessariorimuovereemodicarela carenaturadelcuscinodelloschienaleperavere accessoaiforidimontaggiodelpoggiatesta sullascoccadelloschienale.
Èdisponibileunapiastraopzionalechefaccia daspessore.Essapuòessereinstallata trailmontaggiodelmorsettoelascocca delloschienaleperfornirespazio/distanza supplementarenelPostureBackenelDeep Back.

5.11.1RegolazionedellastrutturadelpoggiatestaElan

LastrutturadelpoggiatestaElanoffrenumerosepossibilità diregolazione.L'immagineseguentemostraipossibili intervallidiregolazionedeigiunti.
1528331-Z57
Page 58
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Montaggio
chiaveabrugolada2,5mm
chiaveabrugolada4mm
Chiaveabrugolada5mm
Fig.5-32
A
Pernorotante multiangolosuperiore
Rotazionedi360°
Inclinazionedi
Fig.5-33
80°
1.Utilizzandolaviteriaindotazione,allineareemontare
B
Collegamento superiore
C
D
E
F
CollegamentocentraleRotazionedi100°
CollegamentoinferioreRotazionedi180°
MontantedissaggioRotazionedi360°
Pernorotante multiangoloinferiore
581528331-Z
Rotazionedi180°
inincrementidi 90°
Rotazionedi360°
Inclinazionedi 50°
ilgruppodelmorsettodelpoggiatestaneiforidi montaggioesistentisulpannellodelloschienaleA.
2.Montareilcuscinodelpoggiatesta(nonmostrato) sull'astadelpoggiatestautilizzandolaviteriadissaggio indotazione.
Ilcuscinodelpoggiatestapuòessereregolatoin qualsiasiangolazionedesideratatramitelasfera ruotanteall’estremitàdell’astadelpoggiatesta allentandoeserrandolaviteriadissaggio.
3.AllentareerimuoverelaghieraaDinferioreEdalla strutturadissaggio.
Page 59
Messainservizio
4.FarscorrereilmontantedissaggioverticaleBnel gruppodelmorsettoeregolarel'altezzacomplessiva delcuscinodelpoggiatestanellaposizionedesiderata. StringerelamanopolaD. Perunacongurazionecorretta,ilpoggiatestadeve essereregolatoall'altezzadell'orecchiodell'utilizzatore.
5.RegolarelaghieraaDsuperioreCsecondonecessità.
6.Unavoltaimpostatalaposizionedell'altezzanale, regolarelaghieraaDinferioreEinmodochesiaa loconlaparteinferioredelgruppodelmorsetto(per evitarechescivoli).
Regolazionedell'inclinazioneedellaprofondità
Ilpoggiatestapuòessereregolatoulteriormenteiprofondità eangolazionepermezzodellaviteriaarticolata.
chiaveabrugolada4mm
Chiaveabrugolada5mm
1.Allentarelevitielelevediserraggiodelgruppodi regolazioneadoppiotiranteAelevitideipernirotanti superioreeinferioreB.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelevitielelevediserraggio.

5.12Regolazione,rimozionedelvassoio

AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Fig.5-35

5.12.1Regolazionelateraledelvassoio

Fig.5-34
Fig.5-36
1528331-Z59
Page 60
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.Allentarelaviteadalette(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Serrarelaviteadalette.

5.12.2Regolazionedellaprofondità,rimozionedelvassoio

Fig.5-37
1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilcomponenteallaposizionedesiderata(o rimuoverlointeramente).
3.Serrarelaviteadalette.

5.12.3Rotazionelateraledelvassoio

AVVERTENZA! Pericolodilesioni!Quandoilvassoioviene sollevato,nonsibloccainquestaposizione.
–Noninclinareilvassoioversol'altolasciandolo
sospesoinquestaposizione.
–Nonguidaremailacarrozzinaconilvassoio
inclinato.
–Abbassaresempreilvassoioinmodo
controllato.

5.13PortapedanaVari-F

5.13.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil portapedana

Ilpiccolobottonedibloccositrovasullapartesuperiore delportapedana.Seilportapedanaèsbloccato,persalire puòvenireruotatoversol'internool'esternocomeanche toltocompletamente.
Ilvassoiopuòessereorientatoversol'altoeallontanato lateralmenteperpermettereall'utilizzatoredisaliree scenderedalveicoloelettrico.
601528331-Z
Page 61
Messainservizio
1.Premereilbottonedisblocco(1)eruotareil portapedanaversol'esterno.
2.Togliereilportapedanatirandoversol'alto.

5.13.2Comeregolarel'inclinazione

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
chiaveabrugolada6mm
1.
Allentareleviti(1)conlachiavepervitiadesagono incassato.
2.Sedopol'allentamentodellaviteilportapedananon silasciamuovere,posizionateunaspinametallicanel foro(2)alloscopoprevistoepicchiateleggermente suquestaconunmartello.Conciòilmeccanismodi bloccaggionell'internodelportapedanavieneallentato. Eventualmenteripetetel'operazionesull'altrolatodel portapedana.
1528331-Z61
Page 62
Invacare®serieBora/SpectraXTR
3.
Allentarelavite(1)conlachiavepervitiadesagono incassato.
4.Regolarel'inclinazionedesiderata.
5.Stringeredinuovolavite.
5.13.3Comeregolarelabattutanaledelportapedana
chiaveabrugolada6mm
chiaveaboccada10mm
1.
Fig.5-38
Laposizionenaledelportapedanavienedeterminata tramiteuntamponedigomma(1).
2.
Fig.5-39
IltamponedigommapuòvenireavvitatoosvitatoA oppurespostatoversol'altooversobassoB.
621528331-Z
Page 63
Messainservizio
3.
Fig.5-40
Allentarelavite(1)conlachiavepervitiadesagono incassatoeruotareilportapedanaversol'altoper raggiungereiltamponedigomma.
4.
Fig.5-41
Allentareilcontrodado(1)conlachiaveabocca.
5.
Fig.5-42
Portareiltamponedigommanellaposizionedesiderata.
6.Stringeredinuovoilcontrodado.
7.
Fig.5-43
Portareilportapedananellaposizionedesiderata.
8.Stringeredinuovolavite.
1528331-Z63
Page 64
Invacare®serieBora/SpectraXTR

5.13.4Comeregolarelalunghezzadelportapedana

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
chiaveabrugolada5mm
1.Allentarelavite(1)conlachiave.
2.Regolarelunghezzadesiderata.
3.Stringeredinuovolavite.

5.14PortapedanaVari-A(conpoggiapolpaccio)

5.14.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
portapedana
Ilpiccolobottonedibloccositrovasullapartesuperiore delportapedana.Seilportapedanaèsbloccato,persalire puòvenireruotatoversol'internool'esternocomeanche toltocompletamente.
1.Premereilbottonedisblocco(1)eruotareil portapedanaversol'esterno.
2.Togliereilportapedanatirandoversol'alto.
641528331-Z
Page 65
Messainservizio

5.14.2Comeregolarel'inclinazione

1.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Allentarelalevadibloccaggio(1)dialmenoungiroin sensoantiorario.
2.
Azionarelalevaperrilasciareilmeccanismodi bloccaggio.
1528331-Z65
Page 66
Invacare®serieBora/SpectraXTR
3.
Regolarel’inclinazionedesiderata.
4.
Ruotarelalevainsensoorarioperstringerla.
5.14.3Comeregolarelabattutanaledelportapedana
chiaveaboccada10mm
1.
Laposizionenaledelpoggiapiedièdeterminatada untamponedigomma(1).
2.
IltamponedigommapuòessereavvitatoosvitatoA oppurespostatoversol’altooversoilbassoB.
661528331-Z
Page 67
Messainservizio
3.
Allentarelalevadibloccaggio(1)dialmenoungiroin sensoantiorario.
4.
Azionarelalevaperrilasciareilmeccanismodi bloccaggio.
5.
Ruotareilpoggiapiediversol’altoperraggiungereil tamponedigomma.
6.
Allentareilcontrodado(1)conlachiaveaforcella.
7.
Portareiltamponedigommanellaposizionedesiderata.
1528331-Z67
Page 68
Invacare®serieBora/SpectraXTR
8.Stringeredinuovoilcontrodado.
9.
Portareilpoggiapiedinellaposizionedesiderata.
10.Stringeredinuovolalevadibloccaggio.

5.14.4Comeregolarelalunghezzadelportapedana

2.Regolarelunghezzadesiderata.
3.Stringeredinuovolavite.
5.14.5Comeregolarelaprofonditàdellapiastra
poggiapolpaccio
AVVERTENZA!
1.Allentarelavite(1)conlachiave.
Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin
Laprofonditàdellapiastradelpoggiapolpacciopuòvenire regolatatramitelalamieradissaggio.Lecombinazionifori dellalamieradissaggiopermettono5regolazionidiverse diprofondità.
contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
chiaveaboccada10mm
chiaveabrugolada5mm
681528331-Z
Page 69
1.Allentareildado(1)conlachiaveaforcellaetoglierlo.
2.Regolarelaprofonditàdesiderata.Osservatecheifori tondisonoprevistiperlavitedissaggiodellapiastra poggiapolpaccioeleasoleperlaspinametallicasenza letto.
3.Applicaredinuovoildadoeserrarlo.
5.14.6Comeregolarel'altezzadellapiastra
poggiapolpaccio
chiaveabrugolada4mm
Messainservizio
1.Allentareleviti(1)conlachiavepervitiadesagono incassato.
2.Regolareposizionedesiderata.
3.Stringeredinuovoleviti.
5.14.7Comesbloccareeruotareversodietrolapiastra
delpoggiapolpaccioperscendere
1.
Premeredirittalapiastradelpoggiapolpaccioversoil basso.
2.
1528331-Z69
Page 70
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Sbloccareilportapedanaeruotarloversol'esterno. Lapiastradelpoggiapolpaccioruotadasolaversodietro.
3.
Sollevarelagambasopralacinghiapertalloneed appoggiarlaalsuolo.

5.14.8Comeregolarelapiastradifondoadinclinazione variabile

1.Allentareambeduelevitidissaggiodellapiastradi fondoconlachiavepervitiadesagonoincassato.
2.Regolarel'inclinazionedesiderata.
3.Stringeredinuovoleviti.
5.14.9Comeregolarelapiastradifondoadinclinazionee
profonditàvariabili
chiaveabrugolada5mm
chiaveabrugolada5mm
701528331-Z
Page 71
Messainservizio
1.Allentarelavitedissaggiodellapiastradifondo(1) conlachiaveabrugola.
2.Regolarelapiastradifondosull'inclinazioneosulla profonditàdesiderata.
3.Stringeredinuovolavite.
5.15Poggiagambeelevabilielettrici
(poggiagambeADE)
5.15.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
portapedana
Ilpiccolobottonedibloccositrovasullapartesuperiore delportapedana.Seilportapedanaèsbloccato,persalire puòvenireruotatoversol'internool'esternocomeanche toltocompletamente.

5.15.2Comeregolarel'inclinazione

AVVERTENZA! Rischiodischiacciamento
–Nonintervenireconlemaninelcampodi
rotazionedelportapedana.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Ilportapedanaregolabileelettricamenteinaltezzaviene azionatotramiteilcomando.Sivedainpropositoilmanuale d’usoseparatodelvostrocomando.

5.15.3Comeregolarelalunghezzadelportapedana

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
1.Premereilbottonedisblocco(1)eruotareil portapedanaversol'esterno.
2.Togliereilportapedanatirandoversol'alto.
1528331-Z
chiaveaboccada10mm
71
Page 72
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.Allentarelavite(1)conlachiave.
2.Regolarelunghezzadesiderata.
3.Stringeredinuovolavite.
5.15.4Comeregolarelaprofonditàdellapiastra
poggiapolpaccio
Laprofonditàdellapiastradelpoggiapolpacciopuòvenire regolatatramitelalamieradissaggio.Lecombinazionifori dellalamieradissaggiopermettono5regolazionidiverse diprofondità.
1.Allentareildado(1)conlachiaveaforcellaetoglierlo.
2.Regolarelaprofonditàdesiderata.Osservatecheifori tondisonoprevistiperlavitedissaggiodellapiastra poggiapolpaccioeleasoleperlaspinametallicasenza letto.
3.Applicaredinuovoildadoeserrarlo.
chiaveaboccada10mm
5.15.5Comeregolarel'altezzadellapiastra
poggiapolpaccio
chiaveabrugolada4mm
72
1528331-Z
Page 73
1.Allentareleviti(1)conlachiavepervitiadesagono incassato.
2.Regolareposizionedesiderata.
3.Stringeredinuovoleviti.
5.15.6Comesbloccareeruotareversodietrolapiastra
delpoggiapolpaccioperscendere
1.
Messainservizio
Sbloccareilportapedanaeruotarloversol'esterno. Lapiastradelpoggiapolpaccioruotadasolaversodietro.
3.
Sollevarelagambasopralacinghiapertalloneed appoggiarlaalsuolo.

5.15.7Comeregolarelapiastradifondoadinclinazione variabile

chiaveabrugolada5mm
Premeredirittalapiastradelpoggiapolpaccioversoil basso.
2.
1528331-Z73
Page 74
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.Allentarelavitedissaggiodellapiastradifondo(1)
conlachiaveabrugola.
2.Regolarelapiastradifondosull'inclinazioneosulla
profonditàdesiderata.
3.Stringeredinuovolavite.

5.16Poggiagambestandard80°

1.Allentareambeduelevitidissaggiodellapiastradi fondoconlachiavepervitiadesagonoincassato.
2.Regolarel'inclinazionedesiderata.
3.Stringeredinuovoleviti.
5.15.8Comeregolarelapiastradifondoadinclinazionee
profonditàvariabili
chiaveabrugolada5mm
74

5.16.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe (poggiagambeStandard80°)

Fig.5-44
Lalevadisganciopiccolasitrovanellapartesuperioredel poggiagambe(1).Unavoltarilasciatoilpoggiagambesi puòruotareversol'internooversol'esternoperfacilitare l'accessooppuresipuòrimuoveredeltutto.
1528331-Z
Page 75
Messainservizio
Fig.5-45
1.Spingerelalevadisbloccoversol'internooverso l'esterno.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Tirareversol'altoperrimuovereilcomponente.
5.16.2Regolazionedellalunghezza(poggiagambe
Standard80°)
Chiaveabrugolada5mm
1.Allentarelavite(1).
senzarimuoverle(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.

5.17Poggiagamberegolabileinaltezza (manuale)

Fig.5-46

5.17.1Ribaltamentoe/orimozionedeipoggiagambe (regolabileinaltezzamanualmente)

Lamanopoladisbloccositrovanellapartesuperioredei poggiagambe.Quandoilpoggiagambeèsbloccato,può essereruotatoall'internooall'esternoperaiutarelasalita, oppurepuòessererimossocompletamente.
1528331-Z75
Page 76
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Fig.5-47
Fig.5-48
1.Premerelamanopoladisblocco(1)erimuoverei poggiagambespostandoliversol'alto.
1.Premerelalevadisblocco(1)versoilbasso.
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
5.17.2Regolazionedell'angolodelpoggiagambe
3.Rilasciarelalevadisblocco.Ilpoggiagambesiinserisce.
(regolabileinaltezzamanualmente)
5.17.3Regolazionedellalunghezzadelpoggiagambe
AVVERTENZA!
(regolabileinaltezzamanualmente)
Pericolodischiacciamento
–Nontoccarel'internodellagammagirevoledel
poggiagambe.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol
Chiaveabrugolada5mm
terreno.
761528331-Z
Page 77
Fig.5-49
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelavite.
5.17.4Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
(regolabileinaltezzamanualmente)
Ilpoggiapolpaccihaquattroimpostazioniperlaprofondità.
Messainservizio
Fig.5-50
1.Ruotareilpoggiapolpacciinavanti.
2.Allentareerimuoverelavite(1).
3.Impostareildadosull'altrolatoallaprofondità desiderata.
4.Regolareilpoggiapolpacciinmodochecorrispondaalla profonditàdeldado,rimetterelaviteestringere.
Chiaveabrugolada4mm
1528331-Z
77
Page 78
Invacare®serieBora/SpectraXTR

5.17.5Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci (regolabileinaltezzamanualmente)

Fig.5-51
1.Allentarelamanopola(1).
2.Regolareilcomponentenellaposizionedesiderata.
3.Stringerelamanopola.
5.18Comeregolarelalarghezzadeiportapedane
montatilateralmente
Condizioni:
Chiaveaboccada13mm
Leviticheconsentonodiregolarelalarghezzadei portapedanemontatilateralmentesitrovanosottolaseduta (1).
1.Allentareleviticonlachiaveabocca.
2.Regolareiportapedaneallalarghezzadesiderata.
3.Stringerenuovamenteleviti.
5.19Portapedanaperilsedilesso
5.19.1Modicadellaprofonditàdelsedileanteriore tramiteregolazionedellestaffedisupportodel portapedana
Tramitelaregolazionedellaposizionedellestaffedisupporto delportapedanaèpossibilemodicarelaprofonditàdel sedile.Laregolazionedellaposizionedellestaffedisupporto delportapedanaèugualepertuttiitipidiportapedana.
Utensilinecessari:
1chiaveabrugolada4mm
781528331-Z
Page 79
1.Allentarelaviteaperno(1)conlachiaveabrugola.
2.Allentarelaviteadalette(2).
3.Regolarelaposizionedellastaffadisupportodel portapedanaallaprofonditàdesiderata.
4.Stringerenuovamenteleviti.
5.19.2Regolazionedellalunghezzadelportapedana-
PortapedanaStandard/Junior/Mini(sedilesso)
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Utensilinecessari:
1chiaveaforcellada13mm
Messainservizio
1.Togliereilcappucciodiplasticadallavitediregolazione (1).
2.Allentarelaviteconlachiaveaforcellada13mm.
3.Regolareilportapedanaallalunghezzadesiderata. Fareattenzioneanonruotarelaparteinferioredel portapedananellastrutturadisupporto.
4.Stringerenuovamenteleviti.
5.Riposizionareilcappucciodiplastica.
5.19.3Regolazionedell'inclinazionedelportapedana-
Portapedanaadangolazioneregolabile
Utensilinecessari:
1chiaveaforcellada13mm
1chiaveaforcellada10mm
1chiaveabrugolada4mm
1528331-Z79
Page 80
Invacare®serieBora/SpectraXTR
1.
Perl'ispezionevisiva,neltuboesternosullato inferioredelportapedanaèpresenteunafessuraA.
Allentarelevitidissaggio(1)deipuntidiarticolazione perlaregolazionedell'inclinazioneconunachiavea forcellada10mmeunachiaveabrugolada4mm.
2.Allentarelavitediserraggio(2)perlaregolazione dell'inclinazioneconlachiaveaforcellada13mm.
Durantelaregolazionedell'inclinazione,iltubo internoDdevesempreesoloessereestrattono achelasuaestremitàsiaaloconilbordoBdel morsettoC.
3.
Regolareilportapedanaall'inclinazionedesiderata.
4.Controllarelalunghezzarimanentedeltubointernonel tuboesternoattraversolafessuraperl'ispezionevisiva.
5.Stringerenuovamenteleviti.
801528331-Z
Page 81
Messainservizio
5.19.4Regolazionedellalunghezzadelportapedana­Portapedanaadangolazioneregolabile
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione

5.20Tabelladiconversionedamisureimperiali ametriche

Questatabellapuòessereutilizzatacomeriferimentoper ritrovarelacorrettadimensionedeglistrumenti.
deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
Utensilinecessari:
1chiaveaforcellada13mm
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilportapedanaallalunghezzadesiderata.
Fareattenzioneanonruotarelaparteinferioredel portapedananellastrutturadisupporto.
IMPERIALEMETRICO
pollici
5/64
3/32
7/64
1/8
9/64
5/32
11/64
3/16
13/64
7/32
15/64
1/4
17/64
9/32
19/64
mm
1,9844
2,3813
2,7781
3,1750
3,5719
3,9688
4,3656
4,7625
5,1594
5,5563
5,9531
6,3500
6,7469
7,1438
7,5406
3.Serrarenuovamentelavite.
1528331-Z81
Page 82
Invacare®serieBora/SpectraXTR
IMPERIALEMETRICO
pollici
5/16
21/64
11/32
23/64
3/8
25/64
13/32
27/64
7/16
29/64
15/32
31/64
1/2
33/64
17/32
35/64
9/16
37/64
19/32
mm
7,9375
8,3344
8,7313
9,1281
9,5250
9,9219
10,3188
10,7156
11,1125
11,5094
11,9063
12,3031
12,7000
13,0969
13,4938
13,8906
14,2875
14,6844
15,0813
IMPERIALEMETRICO
pollici
39/64
5/8
41/64
21/32
43/64
11/16
45/64
23/32
47/64
3/4
49/64
25/32
51/64
13/16
53/64
27/32
55/64
7/8
mm
15,4781
15,8750
16,2719
16,6688
17,0656
17,4625
17,8594
18,2563
18,6531
19,0500
19,4469
19,8438
20,2406
20,6375
21,0344
21,4313
21,8281
22,2250
821528331-Z
Page 83
Uso

6Uso

6.1Guida

AVVERTENZA! Rischiodicomportamentodiguidainatteso dovutoaruotedirezionalibloccate
Seilveicoloelettricovienemontatoconi bloccaruotaequestisonobloccati,leruote direzionalinonpossonomuoversiliberamente; pertantoilveicoloelettricopotrebbenon risponderecomeprevistoaicomandidellosterzo.
–Assicurarsicheibloccaruotasianosbloccati
primadiguidare.
Assicurarsichetuttiicontrollidelleispezionisiano correttamentesuperatiprimadiutilizzareilveicolo elettrico.Consultarelasezione9.2Controlli,pagina
111 .
1528331-Z83
Laportatamassimariportataneidatitecniciindica solocheilsistemaèstatoprogettatoperquesta massatotale.Tuttavia,questononsignicacheuna personacontalepesocorporeopossasedersisul veicoloelettricosenzalimitazioni.Occorreprestare attenzionealleproporzionidelcorpo,comeades. altezza,distribuzionedelpeso,cinturaaddominale, cinturinopercaviglie,fasciapoggiapolpaccie profonditàdelsedile.Questifattorihannouna forteinuenzasullecaratteristichediguidaquali stabilitàdiinclinazioneetrazione.Inparticolare, devonoessererispettatiicarichisugliassiconsentiti (consultarelasezione11DatiT ecnici,pagina
119 ).Potrebbeesserenecessarioeffettuaredegli
adattamentialsistemadiseduta.

6.2Primadiguidareperlaprimavolta

Primadiintraprendereilprimoviaggio,èopportuno acquisirefamiliaritàconilfunzionamentodelveicolo elettricoecontuttiglielementidicomando.Dedicaredel tempoallaprovadituttelefunzioniemodalitàdiguida.
Seinstallata,lacinturadimantenimentodella posturadeveessereregolatacorrettamentee utilizzataognivoltachesiadoperailveicoloelettrico.
Sedutacomoda=Guidasicura
Primadiognipartenza,assicurarsiche:
Tuttiicomandiperilfunzionamentodelveicolo elettricosianoaportatadimano.
Labatteriasiasufcientementecaricaperladistanza chesiintendepercorrere.
Page 84
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Lacinturadimantenimentodellapostura(seinstallata) siaincondizioniperfette.
Lospecchiettoretrovisore(seinstallato)siaregolatoin mododapotersempreguardaredietrosenzadoversi sporgereinavantiodovercambiareposizionediseduta.

6.3Parcheggioestazionamento

Quandosiparcheggiailveicoloelettricooseilveicolo elettricostazionaperunperiodoprolungato:
1.Spegnerel’alimentazionedelveicoloelettrico(tasto ON-/OFF)
2.Attivareilbloccoantifurto,sepresente.

6.3.1Attivazioneedisattivazionedelbloccaruotamanuale

Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoiljoystickèspento.
Attivazionedelbloccaruotamanuale
1.Premerelaleva(1)inavanti.
Disattivazionedelbloccaruotamanuale
1.Tirarelaleva(1)all'indietro.

6.4Salitaediscesadalveicoloelettrico

Ilveicoloelettricopuòesseredotatodibloccaruotamanuali inaggiuntaalfrenomotore.Ciòimpediscealveicolo elettricodioscilliduranteiltrasporto,adesempioincaso
–Perpotersalireoscenderelateralmentedal
veicoloelettrico,occorrerimuovereoruotare versol'altoilbracciolo.
digiocodellatrasmissione.

6.4.1Smontaggiodelbracciolostandardperil trasferimentolaterale

Ilpresentecapitolosiriferiscealbracciolostandard. Perulterioriinformazionisualtribraccioli,consultare ilmanualed'usodelsistemadiseduta.
Asecondadellaversione,ilbraccioloèssatoconunadelle varieopzionidissaggio:
Levadissaggio
841528331-Z
Page 85
Uso
Manopola
Pernodibloccaggio
Vitedibloccaggio
L'immagineseguenteèfornitaatitolodiesempio.
Asecondadellatosucuièinstallatoilcomando,è necessarioscollegareilcavodelcomandoprimadirimuovere ilbracciolo.
Fig.6-1
1.EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
2.Senecessario,rimuovereilcavodelcomandodal fermacavoB.
3.AllentareildispositivodissaggioC.
4.Rimuovereilbracciolodalsupporto.

6.4.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla carrozzina

Fig.6-2
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Deimetodiditrasferimentononadeguati potrebberocausarelesionigraviodanni
–Primadieseguireazioniditrasferimento,
consultareunoperatoresanitarioper determinareletecnicheditrasferimento adeguateperl'utilizzatoreeiltipodicarrozzina.
–Seguireleistruzioniquidiseguito.
Senonsihaunaforzamuscolaresufciente,è necessariochiedereaiutoadaltrepersone.Se possibile,utilizzareunoscivolo.
Salitasulveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea
dovesièseduti.Questaoperazionepotrebbedover esseresvoltadaunassistente.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento,
allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
1528331-Z85
Page 86
Invacare®serieBora/SpectraXTR
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Farsiscivolarequindinoaraggiungereilveicolo elettrico.
Discesadalveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea dovesièseduti.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruoteorientabiliparallelealleruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Scivolarequindisulnuovosedile.
6.4.3Rotazionelateraledelsupportointermediodel
nucleo

6.4.4Rotazionelateraledelsupportobasculantedel display

Ilsupportobasculantedeldisplaysibloccain posizionesoloquandovieneruotatonellaposizione predenita.
1.SpingerelamanopolaAeruotarelateralmenteil
supportodeldisplay.
1.PremereilpulsanteAeruotareilnucleoversol'alto oversoilbasso.
861528331-Z
Page 87
Uso

6.4.5Rotazionelateraledelcomandoamento

1.
PremereildispositivodibloccaggioC(dietroil poggiatesta)eruotareversol'internooversol'esterno iljoystickol'interruttoreauovonchénonscattain posizione.

6.5Chiusura/aperturadelsalicordoli

Ilsalicordolipuòesserechiusoperagevolareiltrasferimento frontale.Inoltre,puòesserechiusoincasoditrasportodel veicoloelettricoperridurreledimensionidellabase.
Aperturadelsalicordoli
1.Spingereversoilbassolalevadelsalicordoliperaprirlo.

6.6Comesuperaregliostacoli

6.6.1Massimaaltezzasuperabilediunostacolo

Èpossibiletrovareinformazionisullealtezzemassimedegli ostacolinelcapitolointitolato11DatiTecnici,pagina119 .

6.6.2Informazionidisicurezzarelativealsuperamento degliostacoli

AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Nonaffrontaremaigliostacoliditaglio,maa
90gradicomemostratodiseguito.
–Affrontareconcautelagliostacoliseguitida
unapendenza.Senonsiècertidellaripidità dellapendenza,allontanarsidall'ostacoloe,se possibile,cercareunaltropuntodipassaggio.
–Nonaffrontaremaigliostacolisuterreni
irregolarie/osdrucciolevoli.
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosela
pressionedeglipneumaticiètroppobassa.
–Primadisaliresuunostacolo,portarelo
schienaleinposizioneverticale.
Fig.6-3
Chiusuradelsalicordoli
1.TirarelalevaAdelsalicordoliperripiegarlo.
1528331-Z87
Page 88
Invacare®serieBora/SpectraXTR
AVVERTENZA! Pericolodicadutadalveicoloelettricoodi danneggiamentodellostesso,adesempio rotturadelleruoteorientabili
–Nonaffrontaremaiostacolidialtezza
superioreall'altezzamassimaammissibileper ilsuperamentodiunostacolo.
–Nonlasciaremaicheil
poggiapiedi/poggiagambetocchiilsuolo scendendodaunostacolo.
–Senonsiècertidipotersuperareunostacolo,
allontanarsidaessoe,sepossibile,trovareun altropuntodipassaggio.

6.6.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli

Leistruzioniseguentisucomeaffrontaregliostacoli sonodestinateancheagliassistentiseilveicolo elettricoèdotatodicomandoperl'assistente.
Fig.6-4DestraFig.6-5Sbagliato
Salita
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel
marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Asecondadeltipoditrazionedelleruote,fermarsiin
unadelleseguentiposizioni: a.Incasodiveicolielettriciazionaticentralmente:5-
10cmprimadell'ostacolo.
b.Pertuttiglialtritipiditrazione:circa30-50cm
davantiall'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsilentamenteemantenereunavelocità
costantenoaquandoancheleruoteposteriori abbianosuperatol'ostacolo.
Salitasuostacoliconunsalicordoli
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel
marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Fermarsinellaseguenteposizione:30-50cmdavanti
all'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste
devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsiapienavelocitànoafarentrareilsalicordoli
incontattoconl'ostacolo.L'impattofasollevareledue ruoteanteriorisull'ostacolo.
5.Mantenereunavelocitàcostantenoaquandoanche
leruoteposterioriabbianosuperatol'ostacolo.
881528331-Z
Page 89
Uso
Discesa
Sipuòscenderedaunostacoloconlastessatecnicaadottata persalirlo;l'unicadifferenzaconsistenelfattochenonè necessariofermarsiprimadiscendere.
1.Scenderedall'ostacoloavelocitàmedia. Sesiscendedaunostacolotroppolentamente,i
dispositiviantiribaltamentopotrebberobloccarsi esollevareleruotemotricidalsuolo.Inquesto caso,nonsarebbepiùpossibileguidareilveicolo elettrico.

6.7Guidasupendenzeinsalitaediscesa

Perleinformazionirelativeall'inclinazionemassimadi sicurezza,fareriferimentoalcapitolo11DatiT ecnici,pagina
119 .
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarecambidi direzioneimprovvisiofrenatebruschequando siguidainpendenza.
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile (seilveicoloèdotatodiinclinazionedel sedileregolabile).Siconsigliadiposizionare leggermenteall'indietroloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedileprima diaffrontareunadiscesa.
–Primadiaffrontareunasalitaounadiscesa,
abbassaresempreildispositivodisollevamento (sepresente)nellaposizionepiùbassa.
–Nontentaremaidiaffrontaresaliteodiscese
susupercisdrucciolevoliochepresentinoun rischiodislittamento(comepavimentazione stradalebagnata,ghiaccio,ecc.).
–Nontentarediscenderedalveicoloelettrico
quandoèinpendenza.
–Guidaresempreinlinearettaseguendola
direzionedellastradaodelpercorso,piuttosto chetentarediprocedereazigzag.
–Nontentaremaidieffettuareun'inversionesu
unasupercieinclinataosuunapendenza.
1528331-Z89
Page 90
Invacare®serieBora/SpectraXTR
AVVERTENZA! Ladistanzadifrenataindiscesaènotevolmente superiorerispettoaunterrenopiano
–Nonaffrontaremaiunadiscesachesuperala
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11DatiT ecnici,pagina119 ).

6.8Gestionedelbloccoazionamento

Ilbloccoazionamentoèunafunzioneprogettataper impedirel'azionamentodellacarrozzinadopocheilsistema disedutaèstatoinclinatooltrel'angolodiinclinazionetotale sicurarispettoallaposizioneverticale.L'inclinazionetotale puòessereunaqualsiasicombinazionedell'inclinazionedel sedile,delloschienalee/odelsuolo.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ilbloccoazionamentorispondesoloquandosi impostanoleinclinazionidafermi.Lafunzione NONpuòidenticarelevariazionidell'inclinazione durantelaguida,peresempio,quandosiaccede adunapendenza.
–Arrestarelacarrozzinaprimadiguidaresu
unapendenza,impostarel'inclinazionetotale aunvalorecomprendentel'inclinazionedella pendenzasuicuisidesideraguidare.Avviare lamarcia.Seilbloccoazionamentoconsente lamarcia,allorarisultasicuroguidaresulla pendenzaconl'impostazionedelleinclinazioni originalidelsedileedelloschienale.
Impostandol'inclinazionedelsedileedelloschienale secondolenostreraccomandazionièpossibile guidareinpendenzaintuttasicurezza.Vedere2 Sicurezza,pagina10.
Asecondadeltipodicomando,unavoltaattivatalafunzione dibloccoazionamento,sivericaunadellesituazioni seguenti:
Sulcomandoappareunsimbolomeno
Sulcomandoappareunnumerodiprolodi azionamentobarrato
SuldisplaydellabatteriaiLEDsi"inseguono"dasinistra adestra
SuldisplaydellabatteriaiLEDsi"inseguono"dasinistra adestra,alternandosiconlostatostazionario
Peridettaglisucosaapparesuidisplaydelcomando,fare riferimentoalmanualed'usodelcomando.
Controllodelbloccoazionamentosuunapendenza
Sequandosiguidasuunapendenza,nonsièsicurise l'impostazionedell'inclinazionedellacarrozzinaèall'interno dell'intervallodisicurezza,eseguireleoperazioniseguenti:
1.Fermarelacarrozzina,passareallamodalitàdi impostazionequindiritornareallamodalitàdiguida.
2.Avviarelamarcia. Sel'inclinazionetotaleèaldifuoridell'intervallodi sicurezza,ilbloccoazionamentoimpediscelaguida. Regolarel'inclinazionecomedescrittodiseguito.
901528331-Z
Page 91
Uso
Regolazionedell'inclinazionetotaleperconsentirelaguida
1.Ridurrel'inclinazionedelsedilee/odelloschienaleper impostarel'inclinazionetotalediunvalorecompreso nell'intervallodisicurezza.
2.Avviarelamarcia. Sel'inclinazionetotaleèall'internodell'intervallodi sicurezza,lacarrozzinasimuove.

6.9Usosustrada

Sesidesiderautilizzareilveicoloelettricosustradaelalegge nazionaleprevedel’usodiilluminazione,sidovràdotate ilproprioveicoloelettricodiunsistemadiilluminazione adeguato.
Pereventualidomanderivolgersialpropriofornitore Invacare.
6.10Modalitàdispintainfolledelveicolo
elettrico
Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoilcomandoèspento.Quandosispingeilveicolo elettricomanualmentementresièinfolle,ifrenimagnetici devonoesseredisinnestati.
Spingereilveicoloelettricomanualmentepuò necessitaredipiùforzasicadelprevisto(piùdi100 N).Laforzanecessariarisultacomunqueconformeai requisitidellanormaISO7176-14.
L'usoprevistodellamodalitàinfolleèperlamanovra delveicoloelettricosubrevidistanze.Leleveobarre dipressionesupportanoquestafunzionematenere contochevipotràessereuncertoindebolimento frailpiededell'assistenteelaparteposterioredel veicoloelettrico.

6.10.1Disinnestodeimotori(motoriconvenzionali)

AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoallesupercicalde deimotori
–Evitareditoccarelesupercideimotori
durantel'innesto/disinnesto.
AVVERTENZA! Rischiodispostamentoindesideratodelveicolo elettrico
–Quandoimotorisonodisinnestati(peril
funzionamentoaspintainfolle),ifreni elettromagneticideimotorisonodisattivati. Quandoilveicoloelettricoèparcheggiato, leleveperl'innestoeildisinnestodei motoridevonoessereassolutamentebloccate saldamenteinposizione"GUIDA"(freni elettromagneticideimotoriattivati).
1528331-Z91
Page 92
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Imotoripossonoesseredisinnestatiesclusivamente daunassistente,nondall'utilizzatore.
Ciògarantiscecheimotorisianodisinnestatisolo seunassistenteèpresenteedisponibileper mantenerefermalacarrozzinaeimpedirechesi spostiinavvertitamente.
Ognimotoreèdotatodiunamanopoladiinnestoutilizzata perinnestaree/odisinnestareilmotore.
Disinnestodelmotore:
1.Spegnereilcomando.
2.RuotarelamanopoladiinnestoAinsensoorario. Ilmotoreèdisinnestato.
Innestodelmotore:
1.RuotarelamanopoladiinnestoAinsensoantiorario. Ilmotoreèinnestato.
Primadellaguida,devonosempreessere innestatientrambiimotori.
921528331-Z
Page 93
Sistemadeicomandi

7Sistemadeicomandi

7.1Sistemadiprotezionedeicomandi

Ilsistemadeicomandidellacarrozzinaèdotatodiuna protezionedasovraccarico.
Sel'unitàditrazioneècontemporaneamentesottopostaa unfortesovraccaricoperunperiododitempoprolungato (adesempio,quandosiguidasuunapendenzaripida)e specialmentequandolatemperaturaambientaleèelevata,il sistemadeicomandipotrebbesurriscaldarsi.Inquestocaso, leprestazionidellacarrozzinasonogradualmenteridotteno all'arresto.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendol'alimentazioneelettricaepoiriavviandola,il codicedierroresicancellaeilsistemadeicomandiviene nuovamenteattivato.Tuttavia,possonoesserenecessarino acinqueminutiafnchéilsistemadeicomandisiraffreddi asufcienzael'unitàditrazionesiadinuovoingradodi sviluppareappienolesueprestazioni.
Sel'unitàditrazioneèbloccataacausadiunostacolo insormontabile,adesempiounmarciapiedetroppoalto,eil conducentetentadiazionarel'unitàditrazioneperpiùdi 20secondicontroquestoostacolo,ilsistemadeicomandi sidisattivaautomaticamenteperimpediredidanneggiare imotori.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendoeriavviando,ilcodicedierroresicancellaeil sistemadeicomandivienenuovamenteattivato.
1528331-Z93
Unfusibilediretedifettosopuòesseresostituitosolo dopoavercontrollatol'interosistemadeicomandi. Lasostituzionedeveessereeseguitadaunfornitore specializzatoInvacare.Perinformazionisultipodi fusibile,vedereilcapitolo11DatiT ecnici,pagina119 .

7.2Batterie

L'alimentazioneelettricadelveicoloèassicuratatramitedue batterieda12V;talibatterienonrichiedonomanutenzione specica,mavannoricaricateregolarmente.
Diseguito,trovereteinformazionisucomecaricare,gestire, trasportare,immagazzinare,gestireeutilizzarelebatterie.

7.2.1Informazionigeneralisullaricarica

Lebatterienuovedevonoesseresemprecaricate completamenteunavoltaprimadelprimoutilizzo.Le batterienuoveraggiungerannolapienacapacitàdopo avercompletatocirca10-20ciclidiricarica(periododi rodaggio).Questoperiododirodaggioènecessarioper attivarecompletamentelabatteriaperottenerelemassime prestazionielongevità.Pertanto,l'autonomiaeiltempo difunzionamentodelvostroveicoloelettricopotrebbe inizialmenteaumentareconl'uso.
Lebatteriealpiombo-acidoageloAGMnonhanno'effetto memoriacomelebatterieNiCd.

7.2.2Istruzionigeneraliperlaricarica

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie.
Caricareper18oreprimadelprimoutilizzo.
Page 94
Invacare®serieBora/SpectraXTR
Viconsigliamodicaricarelebatterieilgiornoseguente ogniscaricaancheseparziale,nonchéogninotteper tuttalanotte.Asecondadiquantosonoscarichele batterie,lalororicaricacompletapuòrichiedereno a12ore.
Quandol'indicatorediautonomiadellabatteriamostra ilLEDrossoacceso,caricarelebatterieperalmeno16 ore,ignorandol'indicazionedicaricacompletata!
Cercaredifornireunacaricadi24oreunavoltaalla settimanapergarantirecheentrambelebatteriesiano completamentecariche.
Nonsottoporrelebatterieaunciclodiutilizzoche leportiadunbassolivellodicaricasenzaricaricarle completamenteeregolarmente.
Noncaricarelebatterieatemperatureelevate.Non sonoraccomandateperlaricaricaaltetemperatureoltre i30°Ccosìcomenonlosonolebassetemperature aldisottodei10°C.
Utilizzaresolodispositividiricaricadiclasse2.I caricabatteriediquestaclassepossonoesserelasciate incustoditedurantelacarica.Tuttiidispositividiricarica fornitidaInvacaresoddisfanoquestirequisiti.
Nonèpossibilesovraccaricarelebatteriequandosi usanocaricabatterieindotazioneconilveicoloelettrico oapprovatidaInvacare.
Proteggereilpropriocaricabatteriadafontidi calorequaliriscaldatorielucesolarediretta.Seil caricabatteriasisurriscalda,lacorrentedicaricasarà ridottaeilprocessodicaricasaràpiùlento.

7.2.3Ricaricadellebatterie

Fareriferimentoaimanualid'usoperilcomandoeil caricabatteriaperlaposizionedellapresadicaricaeulteriori informazionisullaricaricadellebatterie.
ATTENZIONE! Rischiodiesplosioneedidistruzionedelle batteriesevieneusatouncaricabatterianon adeguato
–Utilizzaresempreesclusivamenteil
caricabatteriaindotazioneconilveicolo elettricoouncaricabatteriachesiastato approvatodaInvacare.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedannial caricabatteriesequestosibagna
–Proteggereilcaricabatteriedall'acqua. –Eseguiresemprelaricaricainunambiente
asciutto.
ATTENZIONE! Rischiodicortocircuitoediscosseelettrichese ilcaricabatteriaèstatodanneggiato
–Nonutilizzareilcaricabatteriaseècadutoo
danneggiato.
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettricheedanniallebatterie
–NONtentareMAIdiricaricarelebatterie
collegandoicavidirettamenteailoroterminali.
941528331-Z
Page 95
Sistemadeicomandi
ATTENZIONE! Rischiodiincendioescosseelettricheseviene utilizzatouncavodiprolungadanneggiato
–Utilizzareuncavodiprolungasoloquando
assolutamentenecessario.Seènecessario utilizzarneuno,assicurarsichesiainbuone condizioni.
Nelcasoincuilacarrozzinanonvengautilizzataperun lungoperiododitempo(cioèpiùdiduesettimane),le batteriedevonoesserericaricatealmenounavoltaal mesepermantenereunacaricacompletaedessere semprecaricateprimadell'uso.
Evitarediconservarleincondizionidicaldoofreddo intensi.Siconsigliadiconservarelebatterieaduna temperaturadi15°C.
ATTENZIONE! Pericolodilesionisesiutilizzailveicoloelettrico durantelaricarica
–NONtentarediricaricarelebatterieeazionare
ilveicoloelettricocontemporaneamente.
BatteriealgeleAGMnonrichiedonomanutenzione. Eventualiproblemidiprestazionidevonoessere affrontatidauntecnicospecializzatoadeguatamente formato.

7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie

–NONrimaneresedutisulveicoloelettrico
mentresiricaricanolebatterie.
AVVERTENZA! Rischiodidanneggiamentodellebatterie.
1.Spegnereilveicoloelettrico.
2.Collegareilcaricabatterieallapresadicarica.
–Evitarediscaricarelebatterietroppoafondoe
nonscaricarlemaicompletamente.
3.Collegareilcaricabatterieall'alimentazioneelettrica.

7.2.4Scollegamentodelveicoloelettricodopolaricarica

1.Quandolaricaricaècompleta,scollegareilcaricabatteria dall'alimentazioneelettrica,quindistaccarelaspinadal comando.

7.2.5Conservazioneemanutenzione

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie:
Prestareattenzioneall'indicatoredellostatodicarica dellabatteria!Ricaricarelebatteriequandol'indicatore dellostatodicaricadellabatteriaindicachelabatteria èscarica. Lavelocitàdiscaricamentodellabatteriadipende danumerosifattori,ades.temperaturaambiente, condizionidellasuperciestradale,pressionedei pneumatici,pesodelconducente,stilediguidae utilizzodell'illuminazione,sepresente.
Cercaresemprediricaricarelebatterieprimachesi
Conservaresemprelebatteriecompletamentecariche.
Nonlasciarelebatterieadunlivellodicaricabassoper unperiododitempoprolungato.Ricaricarelabatteria
accendanoiLEDrossi. Gliultimi3LED(duerossieunoarancione)indicano unacapacitàresiduapariacircail15%.
scaricaappenapossibile.
1528331-Z95
Page 96
Invacare®serieBora/SpectraXTR
LaguidaconiLEDrossilampeggiantiimplicaunosforzo estremoperlabatteriaedovrebbeessereevitatoin circostanzenormali.
QuandolampeggiaunsoloLEDrosso,lafunzione BatterySafeèabilitata.Daquestomomentoinpoi, lavelocitàel'accelerazionesiriduconodrasticamente. Talefunzioneconsentedispostarelentamenteilveicolo elettricoperusciredaunasituazionedipericoloprima chel'elettronicasidisattividenitivamente.Ciòimplica unascaricaprofondaedovrebbeessereevitato.
Tenerepresenteche,pertemperatureinferioria20°C, lacapacitànominaledellabatteriainiziaadecadere. Adesempio,a-10°Clacapacitàèridottaacircail50% dellacapacitànominaledellabatteria.
Perevitaredidanneggiarelebatterie,nonpermettere maichesiscarichinocompletamente.Nonguidare conbatteriemoltoscarichesenonèassolutamente necessario,inquantociòmetteaduraprovalebatterie stesseeneabbrevialadurataprevista.
Primasiricaricanolebatterie,piùalungodurano.
Laprofonditàdellascaricaneinuenzailciclodivita. Piùunabatteriadevelavorareintensamente,piùbreve èlasuadurataprevista. Esempi: –Unascaricaprofondasollecitanellastessamisuradi
6ciclinormali(indicatoreverde/arancionespento).
–Laduratadellabatteriaèdicirca300ciclidiscarica
all'80%(primi7LEDspenti),ocirca3000ciclidi scaricaal10%(unLEDspento).
IlnumerodeiLEDpuòvariareasecondadel tipodicomando.
Unavoltaalmese,incondizionidinormale funzionamento,labatteriadeveesserescaricatanoa quandotuttiiLEDverdiearancionisonospenti.Ciò dovrebbeesserefattoentroungiorno.Successivamente occorreunaricaricadi16orecomericondizionamento.

7.2.7Trasportodellebatterie

Lebatterieforniteconilveicoloelettricononrientrano tralemercipericolose.Questaclassicazionesibasasulle ordinanzetedescheperiltrasportosustradadimerci pericoloseGGVSesulleordinanzeIATA/DGRperiltrasporto ferroviario/aereodimercipericolose.Lebatteriepossono esseretrasportatesenzalimitazionisustrada,intrenooin aereo.Tuttavia,lesingoleaziendeditrasportoapplicano specichelineeguidachepotrebberolimitareovietare determinateprocedureditrasporto.Vericareisingolicasi conl'aziendaditrasportointeressata.

7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle batterie

Nonaccoppiareomischiaremaibatterieditecnologie oproduttoridiversi,néutilizzarebatteriechenon presentanocodicidatasimili.
NonmescolaremaibatteriealgelconbatterieAGM.
Lebatterieraggiungonoladatadiscadenzaquando l'intervallodimovimentoèridottosignicativamente rispettoalconsueto.Permaggioridettagli,contattareil propriofornitoreoiltecnicodiassistenzaqualicato.
Afdarel'installazionedellebatterieauntecnico specializzatoadeguatamenteformatosulveicolo elettricooaunapersonaconlecompetenzeadeguate. Eglihalaformazionenecessariaeglistrumentiper eseguireillavorocorrettamenteeinsicurezza.
961528331-Z
Page 97

7.2.9Gestirecorrettadellebatteriedanneggiate

AVVERTENZA! Corrosioneebruciaturedovuteaperditadiacidi nelcasoincuilebatteresianodanneggiate
–Rimuovereimmediatamentegliindumentiche
sonostaticontaminatidall'acido.
Dopoilcontattoconlacute:
–Lavareimmediatamentelazonainteressatacon
abbondanteacqua.
Dopoilcontattocongliocchi:
–Sciacquareimmediatamentegliocchisotto
acquacorrenteperdiversiminuti;consultare unmedico.
Indossaresempreocchialiprotettividisicurezzae indumentiappropriatiquandosimanipolanobatterie danneggiate.
Posizionarelebatteriedanneggiateinuncontenitore resistenteall'acidoimmediatamentedopolaloro rimozione.
Trasportarelebatteriedanneggiatesempreed esclusivamenteinunrecipienteresistenteall'acido appropriato.
Lavareconabbondanteacquatuttiglioggettientratiin contattoconl'acido.
Sistemadeicomandi
Smaltimentocorrettodellebatteriedanneggiateoesaurite
Lebatteriedanneggiateoesauritepossonoessererestituite alfornitoreodirettamenteadInvacare.
1528331-Z97
Page 98
Invacare®serieBora/SpectraXTR

8Trasporto

8.1Informazionigeneralisultrasporto

ATTENZIONE! Pericolodimorteodilesionigravi perl'utilizzatoredelveicoloelettricoe, potenzialmente,perqualsiasialtrapersonanelle vicinanzedelveicolosequestovienessato medianteunsistemadiancoraggioa4punti fornitodaterzieseilpesoavuotodelveicolo elettricosuperailpesomassimopercuiil sistemadiancoraggioècerticato.
–Assicurarsicheilpesodelveicoloelettriconon
superiilpesopercuiilsistemadiancoraggio ècerticato.Consultareladocumentazione fornitadalproduttoredelsistemadiancoraggio.
–Senonsièsicuridelpesodelproprioveicolo
elettrico,ènecessariofarlopesareconbilance tarate.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Fig.8-1
981528331-Z
Page 99
Trasporto

8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuun veicoloditrasporto

ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoe alveicoloditrasporto
ATTENZIONE! Ilveicoloelettricoèarischiodiribaltamento sevienecaricatosuunveicoloditrasporto mentrel'utilizzatoreèancorasedutosulveicolo elettrico.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosenzautilizzatore.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricoconl'utilizzatoresuunveicolodi trasportoutilizzandounarampa,vericare chequestanonsuperilapendenzamassima consentita.
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricosuunveicoloditrasportoutilizzando unarampachesuperalapendenzamassima consentita,utilizzareunargano.Unassistente puòcontrollareefacilitarelaproceduradi trasferimento.
Rischiodiribaltamentoodimovimenti incontrollatidelveicoloelettricoseil trasferimentoalveicoloditrasportoavviene utilizzandounarampachesuperalapendenza massimaconsentita.
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosulveicoloditrasportosenza utilizzatore.
–Unassistentedevefacilitarelaproceduradi
trasferimento.
–Assicurarsichetuttigliassistentiabbiano
compresoilmanualedellarampaedell'argano.
–Assicurarsichel'arganosiaadattoalveicolo
elettrico.
–Utilizzareesclusivamentepuntidiancoraggio
adatti.Nonutilizzarecomponentirimovibili omobilidelveicoloelettricocomepuntidi ancoraggio.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.
–Accertarsicheilpesototaledelveicolo
elettrico,compresol'utilizzatore,nonsuperiil pesototalemassimoammissibileperlarampa operlapiattaformadisollevamento.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempre
caricatosuunveicoloditrasportoconlo schienaleinposizioneverticale,ildispositivo disollevamentodelsedileabbassataeil dispositivodiinclinazionedelsedileinposizione verticale(fareriferimentoallasezione6.7Guida
1528331-Z99
supendenzeinsalitaediscesa,pagina89
).
Page 100
Invacare®serieBora/SpectraXTR
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
Nelcasoincuisianecessariocaricareil veicoloelettricosuunveicoloditrasporto utilizzandounapiattaformadisollevamentoeil comandoèacceso,ilveicolopotrebbeentrare accidentalmenteinfunzioneecausarelacaduta dallapiattaformadisollevamento.
–Primadicaricareilveicoloelettricoutilizzando
unapiattaformadisollevamento,spegnereil veicoloescollegareilcavobusdaldispositivo dicomandooppurelebatteriedalsistema.
1.Guidareospingereilveicoloelettricosulveicolodi trasportoservendosidiunarampaappropriata.
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunveicoloditrasporto
Lasezioneseguentenonsiapplicaaimodellio agliallestimentichenonpossonoessereutilizzati comesedilediunveicoloditrasporto.Questisono identicatidallaseguenteetichettapresentesul veicoloelettrico:
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Idispositividiritenutadisicurezzadevonoessere utilizzatisoloquandoilpesodell'utilizzatoredella carrozzinaèdi22kgosuperiore.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
AVVERTENZA! Sevieneutilizzatounoschienalenonadattoper iltrasportodipasseggeri,vièpericolodilesioni
–Glischienaliadangolazioneregolabilechesi
regolanomanualmenteconundispositivodi sbloccorapidodotatodiautoarrestoNONsono approvatiperiltrasportodipasseggeri.
1001528331-Z
Loading...