Invacare Bora, Spectra XTR User guide

Page 1
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ptCadeiraderodaselétrica
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto. ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado parareferênciafutura.
Page 2
©2020InvacareCorporation Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidenticadaspelos símbolos™e®.T odasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare Corporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentadainformaçãoemcontrário. MakingLife’sExperiencesPossibleéumamarcacomercialregistadanosE.U.A. BraunAbilityéumamarcacomercialregistadadaBraunAbility .
Page 3
Índice
1Geral...........................................7
1.1Introdução...................................7
1.2Símbolosutilizadosnestemanual...................7
1.3Conformidade.................................8
1.3.1Normasespecícasdoproduto.................8
1.4Usabilidade...................................8
1.5Informaçõesdagarantia.........................9
1.6Vidaútil.....................................9
1.7Limitaçãoderesponsabilidade.....................9
2Segurança.......................................10
2.1Notasgeraisdesegurança........................10
2.2Informaçõesdesegurançasobreosistemaelétrico.....13
2.3Instruçõesdesegurançasobreanãoinuênciados
camposelectromagnéticos......................15
2.4Informaçõesdesegurançasobreomododecondução
eponto-morto...............................16
2.5Informaçõesdesegurançasobreconservaçãoe
manutenção.................................19
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascomalterações
emodicaçõesnoveículoelétrico.................20
2.7Informaçõesdesegurançasobrecadeirasderodas
comumelevador.............................22
3Descriçãogeraldoproduto..........................24
3.1Utilizaçãoprevista..............................24
3.2Indicações....................................24
3.3Classicaçãodotipodeproduto...................24
3.4Etiquetasnoproduto............................24
3.5Principaispeçasdacadeiraderodas................27
3.6Entradasdoutilizador...........................28
3.7Oelevador...................................28
4Acessórios.......................................30
4.1Cintosdepostura..............................30
4.1.1Tiposdecintodepostura......................30
4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente...........31
4.2Utilizarosuporteparabengala....................31
4.3UtilizaroadaptadorKLICKx......................31
4.4Ajustarouremoveroporta-bagagens...............32
5Conguração.....................................34
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração.............34
5.2Possibilidadedeajusteparaocomando..............35
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador.................................36
5.2.2Ajustaraalturadocomando...................36
5.2.3Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)...............37
5.2.4Ajustaradeslocaçãodocomando...............37
5.2.5Ajustaraposiçãodocomando..................37
5.2.6Rebaterocomandoparaocomando.............38
5.3Possibilidadesdeajustedaunidadedoassentorígida....38
5.3.1Deniraalturadosapoiosdebraços.............38
5.3.2Ajustaralarguradosapoiosdebraços............39
5.4Possibilidadesdeajusteparaosuportedalinhamédia
donúcleo...................................40
5.4.1Ajustaraprofundidadedosuportedalinha
média...................................40
5.4.2Ajustaraalturadosuportedalinhamédiado
núcleo...................................40
5.4.3Ajustaraposiçãodojoystick/ecrãnosuporteda
linhamédiadonúcleo.......................40
5.5Ajustarocomandomentonianomanual..............42
5.5.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades......43
5.5.2Ajustaroswitchoval.........................43
5.5.3Ajustaromecanismorebatível..................44
5.6Ajustarocomandomentonianoelétrico..............45
5.6.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades......45
5.6.2Ajustarjoystickseswitchesnaligação............45
Page 4
5.6.3Ajustaraalturadoswitchdeligação.............47
5.7OpçõesdeajustedaunidadedeassentoModulite......47
5.7.1Ajustaraalturadoapoiodebraço...............47
5.7.2Ajustaralarguradoapoiodebraço..............48
5.7.3Ajustaraprofundidadedoapoiodebraço.........48
5.7.4Ajustaralarguradoassento....................49
5.7.5Ajustaraprofundidadedoassento...............49
5.8Ajustaroângulodoassento......................50
5.8.1Inclinaçãoelétrica...........................50
5.8.2Utilizaçãomanualdofuso.....................50
5.9Ajustaroencosto..............................51
5.9.1Inclinaçãoelétrica...........................51
5.9.2Ajustaroencosto(assentorígido)................51
5.9.3Ajustaraalturadoencosto....................51
5.9.4Ajustaralarguradoencosto...................52
5.9.5Ajustaroângulodoencosto....................53
5.9.6Ajustarosestofosdoencostodetensãoajustável....54
5.10AjustaroapoiodecabeçaRea....................55
5.10.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................55
5.10.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................55
5.10.3Ajustarosapoiosdasbochechas...............56
5.11AjustaroapoiodecabeçaElan...................56
5.11.1AjustarasferragensdoapoiodecabeçaElan......57
5.12Ajustar/retirarotabuleiro.......................59
5.12.1Ajustarotabuleirolateralmente................59
5.12.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro
tabuleiro.................................59
5.12.3Rebaterotabuleiroparaolado................59
5.13ApoiodepésVari-F............................60
5.13.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover..................................60
5.13.2Regularoângulo...........................60
5.13.3Regularobatentedemdecursodoapoiode
pés.....................................61
5.13.4Regularocomprimentodoapoiodepés.........63
5.14ApoiodepernasVari-A.........................63
5.14.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover..................................63
5.14.2Regularoângulo...........................64
5.14.3Regularobatentedemdecursodoapoiode
pernas...................................65
5.14.4Regularocomprimentodoapoiodepernas.......67
5.14.5Regularaprofundidadedoapoiodaperna........67
5.14.6Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna....68
5.14.7Paradescerdacadeira,desbloquearerebater
paratrásopatim...........................68
5.14.8Regularopatimdeânguloregulável.............69
5.14.9Regularopatimdeânguloeprofundidade
reguláveis.................................69
5.15Apoiosdepernaeleváveismotorizados(apoiosde
pernasADE).................................70
5.15.1Rebateroapoiodepernasparaforae/ou
remover..................................70
5.15.2Regularoângulo...........................70
5.15.3Regularocomprimentodoapoiodepernas.......70
5.15.4Regularaprofundidadedoapoiodaperna........71
5.15.5Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna....71
5.15.6Paradescerdacadeira,desbloquearerebater
paratrásopatim...........................72
5.15.7Regularopatimdeânguloregulável.............72
5.15.8Regularopatimdeânguloeprofundidade
reguláveis.................................73
5.16Apoiodepernasde80°standard..................73
5.16.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)....................73
5.16.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard).................................74
5.17Apoiodepernasdealturaajustáveldeforma
manual.....................................74
Page 5
5.17.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura
manualmenteajustável)......................74
5.17.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................75
5.17.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................75
5.17.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarriga
daspernas(alturamanualmenteajustável)........76
5.17.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas
(alturamanualmenteajustável).................77
5.18Ajustaralarguraosapoiosdepernasmontados
lateralmente.................................77
5.19Apoiosdepernasparaassentorígido...............77
5.19.1Modicaraprofundidadedoassentodianteiro
ajustandoossuportesdoapoiodepernas........77
5.19.2Ajustarocomprimentodoapoiodepernas— ApoiosdepernasStandard/Junior/Mini(assento
rígido)...................................78
5.19.3Ajustaroângulodoapoiodepernas—Apoiode
pernasdeânguloajustável....................78
5.19.4Ajustarocomprimentodoapoiodepernas—
Apoiodepernasdeânguloajustável.............80
5.20Tabeladeconversãodosistemaimperialparao
sistemamétrico..............................80
6Utilização........................................82
6.1Conduzir.....................................82
6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez................82
6.3Estacionareparar..............................83
6.3.1Ativaredesativarobloqueiodasrodasmanual.....83
6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico............83
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral.........................83
6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar.......84
6.4.3Rebaterosuportedalinhamédiadonúcleoparao
lado.....................................85
6.4.4Rebaterosuporterebatíveldeecrãparaolado.....85
6.4.5Rodarocomandomentonianoparaolado.........85
6.5Dobrar/Soltarotrepa-passeios.....................86
6.6Ultrapassarobstáculos...........................86
6.6.1Alturamáximadeobstáculos...................86
6.6.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos....86
6.6.3Formacorretadeabordarobstáculos.............87
6.7Subiredescerdeclives..........................87
6.8Manusearafuncionalidadedebloqueiodatracção.....88
6.9Utilizaçãoemestradaspúblicas....................89
6.10Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto.................................89
6.10.1Desengatarosmotores(motoresconvencionais)....90
7Sistemadecontrolos...............................92
7.1Sistemadeproteçãodecomandos.................92
7.2Baterias.....................................92
7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento..........92
7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento...........92
7.2.3Carregarasbaterias..........................93
7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento.....94
7.2.5Armazenamentoemanutenção.................94
7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias..........94
7.2.7Transportarbaterias..........................95
7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas
baterias..................................96
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas.......96
8Transporte.......................................97
8.1Informaçõesgeraisdetransporte...................97
8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículode
transporte..................................98
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodoveículo......99
8.3.1Comoéqueacadeiraderodaséancoradanum
veículodetransporte........................101
8.3.2Protegeroutilizadornoveículoelétrico...........102
8.4Transportaroveículoelétricosemutilizador..........103
Page 6
8.4.1Prepararoveículoelétricoparatransportesemo
ocupante.................................104
8.4.2Removerascaixasdabateria...................104
8.4.3Removeroassento..........................105
8.4.4Voltaramontaracadeiraderodas..............106
8.4.5Informaçõesespeciaissobrearemontagem........107
9Manutenção......................................110
9.1Introduçãoàmanutenção........................110
9.2Vericaçõesdeinspeção.........................110
9.2.1Antesdecadautilizaçãodoveículoelétrico........111
9.2.2Semanalmente..............................111
9.2.3Mensalmente...............................112
9.3Rodasepneus................................113
9.4Armazenamentoacurtoprazo.....................113
9.5Armazenamentoalongoprazo....................114
9.6Limpezaedesinfeção...........................115
9.6.1Informaçõesgeraisdesegurança................115
9.6.2Intervalosdelimpeza.........................116
9.6.3Limpeza...................................116
9.6.4Desinfeção.................................116
10Apósautilização.................................117
10.1Recondicionamento............................117
10.2Eliminação...................................117
11CaracterísticasTécnicas.............................118
11.1Especicaçõestécnicas.........................118
12Manutenção.....................................128
12.1Realizaçãodeinspeções.........................128
Page 7
Geral

1Geral

1.1Introdução

Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão). Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís podemserencontradosemdocumentosdevenda especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível nositedaInvacare,emformatoPDF .
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor difícildeler ,podetransferirumaversãoemPDFdomanual apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo, avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutos domercado,contacteoseurepresentantedaInvacare. Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1528227-Z
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.

1.2Símbolosutilizadosnestemanual

Estemanualincluisímbolosepalavrasdesinalizaçãoquese aplicamariscosoupráticasperigosasquepodemresultarem lesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteasinformações abaixoparaobterasdeniçõesdaspalavrasdesinalização.
ADVERTÊNCIA Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremmorteouemlesão grave.
CUIDADO Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor evitada,poderáresultaremlesõesmenores ouligeiras.
IMPORTANTE Indicaumasituaçãoperigosaque,senão forevitada,poderáresultaremdanosà propriedade.
Sugestões Fornecesugestões,recomendaçõese informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente esemproblemas.
Ferramentas Identicaasferramentas,oscomponentese itensvariadosnecessáriosparapoderrealizar umdeterminadotrabalho.
7
Page 8
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

1.3Conformidade

Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomo Regulamentodedispositivosmédicos2017/745,Classe1.A datadelançamentodesteprodutoéindicadanadeclaração deconformidadeCE.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem adiretivaREACH.
Cumprimosaslegislaçõesvigentesemmatériaambiental, nomeadamente,asdiretivasREEEeRoHS.
1.3.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeestáemconformidadecoma normaDINEN12184(cadeirasderodaselétricas,scooterse respetivoscarregadores)etodasasnormasrelacionadas.
Quandoequipadocomumsistemadeiluminaçãoadequado, oprodutoéadequadoparautilizaçãonasviaspúblicas.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos regulamentoslocais,contacteoseudistribuidorlocalda Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.

1.4Usabilidade

Utilizeapenasumveículoelétricoemperfeitascondiçõesde funcionamento.Casocontrário,poderácolocarosoutros, ouasi,emrisco.
81528227-Z
Alistaseguintenãopretendeserexaustiva.Apenas pretendeindicaralgumasdassituaçõesquepodemafetar ausabilidadedoseuveículoelétrico.
Emcertassituações,deveráinterromperimediatamentea utilizaçãodoveículoelétrico.Noutrassituações,poderá utilizaroveículoelétricoatéchegaraoseufornecedor.
Deveráinterromperimediatamenteautilizaçãodoveículo elétricoseausabilidadedomesmoestiverrestringida devidoa:
comportamentoinesperado
falhadotravão
Deverácontactarimediatamenteumfornecedorautorizado daInvacareseausabilidadedoveículoelétricoestiver restringidadevidoa:
falhaoudefeitodosistemadeiluminação(seinstalado)
quedadosreetores
pneusgastosoucompressãoinsuciente
danosnosapoiosdebraços(porexemplo,almofada doapoiodebraçorasgada)
danosnossuportesdoapoiodepernas(porexemplo, presilhasdecalcanharausentesourasgadas)
danosnocintodepostura
danosnojoystick(ojoysticknãopodeserdeslocado paraaposiçãoneutra)
cabosdanicados,dobrados,comprimidosousoltos daxação
deslizamentodoveículoelétricoaotravar
desviodoveículoelétricoparaumladodurantea deslocação
formaçãoouocorrênciadesonsestranhos
Page 9
Geral
Ousesentirqueexistealgumproblemacomoseuveículo elétrico.

1.5Informaçõesdagarantia

Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador ouporterceiros
Modicaçõestécnicas
Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças sobressalentesdesadequadas

1.6Vidaútil

Anossaempresaestimaumavidaútildecincoanos paraesteproduto,desdequeomesmosejautilizadono âmbitodautilizaçãonormalesejamcumpridostodos osrequisitosdemanutençãoedeassistência.Estavida útilpodesersuperiorcasooprodutosejaconduzido, manuseadoefeitaasuamanutençãocomcuidado,e caso,apósoaperfeiçoamentodaciênciaetecnologia, nãoseveriquemquaisquerlimitaçõestécnicas.No entanto,avidaútiltambémpoderáserconsideravelmente reduzidaemconsequênciadautilizaçãoextremaeindevida. Adeterminaçãodavidaútilpelanossaempresanão representaqualquergarantiaadicional.

1.7Limitaçãoderesponsabilidade

AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos decorrentesde:
Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde utilização
Utilizaçãoincorreta
Desgastenaturaldevidoaouso
1528227-Z9
Page 10
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

2Segurança

2.1Notasgeraisdesegurança

PERIGO! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscigarrosacesosquecaiamsobreumsistema deassentoestofadopodemcausarumincêndio queresulteemmorte,lesãograveoudanos.Os ocupantesdoveículoelétricocorremumrisco especialdemorteoulesãogravedevidoaestes incêndiosefumosresultantes,umavezque podemnãoteracapacidadedeseafastardo veículoelétrico.
–NÃOfumeduranteautilizaçãodesteveículo
elétrico.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesões,danosoumorte
Amonitorizaçãooumanutençãoinadequadas podemcausarlesões,danosoumortedevidoa ingestãoouasxiacompeçasoumateriais.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências físicas/mentais.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Aorientaçãoincorretadoscabospodecausarum perigodetropeção,emaranhamentoouasxia quepodemresultaremmorte,lesãograveou danos.
–Assegure-sedequetodososcabosestão
orientadosepresoscorretamente.
–Assegure-sedequenãoexistemlaçosdecabo
excedenteafastadosdacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar lesõesoudanos.
–Senãocompreenderasadvertências,avisos
ouinstruções,contacteumprossionalde cuidadosdesaúdeouofornecedorantesde tentarutilizaresteequipamento.
–Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro lerecompreenderestasinstruçõesetodoo materialdeinstruçãoadicional,assimcomoos manuaisdeutilização,osmanuaisdeassistência ouosfolhetosdeinstruçõesfornecidoscom esteprodutooucomequipamentoopcional.
101528227-Z
Page 11
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoelétricoforconduzido quandoacapacidadedeoperarumveículofor prejudicadapormedicamentosoupeloálcool
–Nuncaconduzaoveículoelétricosoba
inuênciademedicamentosouálcool.Se necessário,oveículoelétricodeveser operadoporumassistentequeestejafísicae mentalmenteapto.
ADVERTÊNCIA! Riscodedanosoulesãoseoveículoelétrico entraracidentalmenteemandamento
–Antesdesesentar,levantaroumanusear
objetospesados,desligueoveículoelétrico.
–Quandoatraçãoédesengatada,otravão
nointeriordatraçãoédesativado.Poreste motivo,recomenda-sequeoveículoelétrico sejaempurradoporumassistenteapenasem superfíciesplanasenuncaemdeclives.Nunca deixeoseuveículoelétriconumdeclivecomos motoresdesengatados.Voltesempreaengatar osmotoreslogoapósempurraroveículo elétrico(consulteotópicoEmpurraroveículo elétriconomododeponto-morto).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoelétricofordesligado duranteacondução,porexemplo,sepremiro botãoparaligar/desligarousedesligarumcabo, devidoaumaparagemabruptaeviolenta
–Setiverdetravaremcasodeemergência,basta
libertarojoystickparaparar(paraobtermais informações,consulteomanualdeutilização docomando).
1528227-Z
11
Page 12
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoduranteatransferênciadoveículo elétricoparaumveículoparatransportecomo ocupantesentadonomesmo
–Ésemprepreferíveltransferiroveículoelétrico
paraumveículosemoocupantesentadono mesmo.
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
comoseucondutorutilizandoumarampa, certique-sedequearampanãoexcede odeclivenominal(consulteasecção11
CaracterísticasTécnicas,página118
).
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive nominal(consulteasecção11Características Técnicas,página118 ),entãodeveutilizar umguincho.Destaforma,umassistente poderámonitorizareassistirnoprocessode carregamentoemsegurança.
–Comoalternativa,poderáutilizarumaelevador
detransferênciadeplataforma.Certique-se dequeopesototaldoveículoelétrico, incluindooutilizador,nãoexcedeopeso máximoadmissívelparaaplataformaelevatória ouoguinchoqueestáautilizar .
ADVERTÊNCIA! Riscodequedaparaforadoveículoelétrico
–Nãodeslizeparaafrentenoassento,nãose
inclineparaafrenteporentreosjoelhos,não seinclineparatrássobreapartesuperiordo encosto,porexemplo,paraalcançarumobjeto.
–Seestiverinstaladoumcintodepostura,este
devesercorretamenteajustadoeutilizadode cadavezqueusaroveículoelétrico.
–Duranteatransferênciaparaumassento
diferente,posicioneoveículoelétricoomais pertopossíveldonovoassento.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Oarmazenamentoouutilizaçãodoveículo elétricojuntoaprodutosdechamadescoberta oucombustíveispoderesultaremlesãograve oudanos.
–Eviteguardarouutilizaroveículoelétrico
juntoaprodutoscombustíveisoucomchama descoberta.
12
1528227-Z
Page 13
Segurança
ATENÇÃO! Riscodelesãocasoacargamáximaadmissível sejaexcedida
–Nãoexcedaacargamáximaadmissível
(consulteasecção11CaracterísticasT écnicas, página118 ).
–Oveículoelétricosófoiconcebidopara
utilizaçãoporumúnicoocupantecujopeso máximonãoexcedaacargamáximaadmissível dodispositivo.Nuncautilizeoveículoelétrico paratransportarmaisdoqueumapessoa.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoalevantamentoincorreto ouquedadecomponentespesados
–Aoexecutaramanutenção,reparaçãoouao
levantarqualquerpartedoveículoelétrico, leveemconsideraçãoopesodoscomponentes individuais,emparticulardasbaterias. Certique-sedequeadotasempreapostura corretaaolevantarpesosepeçaajuda,caso sejanecessário.
ATENÇÃO! Riscodelesãoinduzidaporpeçasmóveis
–Certique-sedequenãoincorreemlesões
devidoàspeçasmóveisdoveículoelétrico, comoasrodasouumdosmódulosdo dispositivodeelevação(seinstalado),em particularpertodecrianças.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaocontactocom superfíciesquentes
–Nãodeixeoveículoelétricosobaluzsolar
diretaduranteperíodosprolongados.Aspeças esuperfíciesdemetal,comooassentoeos apoiosdebraços,podemcarmuitoquentes.
ATENÇÃO! Riscodeincêndioouavariadevidoàligaçãode dispositivoselétricos
–Nãoliguedispositivoselétricosaoveículo
elétricocasonãoestejamexpressamente certicadospelaInvacareparaessem.Todas asinstalaçõeselétricasdevemserexecutadas pelofornecedorautorizadodaInvacare.

2.2Informaçõesdesegurançasobreosistema elétrico

ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadoveículoelétricopode fazercomqueestelibertefumo,faíscasou chamas.Podeocorrermorte,lesãograveou danosdevidoaincêndio.
–NÃOutilizeoveículoelétricoparaoutrom
paraalémdaqueleaquesedestina.
–Seoveículoelétricocomeçaralibertarfumo,
faíscasouchamas,interrompaasuautilização econtacteIMEDIATAMENTEaassistência.
1528227-Z13
Page 14
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA! Riscodeincêndio
Aslâmpadasacesasproduzemcalor.Secobriras lâmpadascomtecidos,porexemplo,comroupas, existeumriscodeotecidoincendiar-se.
–NUNCAcubraosistemadeiluminaçãocom
tecidos.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanosquando transportarsistemasdeoxigénio
Ostecidoseoutrosmateriaisqueemcondições normaisnãoarderiam,ardemcomfacilidade emaiorintensidadenumambientericoem oxigénio.
–Veriqueotubodeoxigéniotodososdias
(desdeocilindroatéaolocaldeadministração) paradetetareventuaisfugasemantenha distânciadefaíscasequalquerfontedeignição.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãooudanosdevidoacurto-circuitos
Ospinosdosconectoresdoscabosligadosao módulodealimentaçãoaindapodemtercorrente quandoosistemaestádesligado.
–Oscaboscompinoscomcorrentedevemser
enrolados,presosoucobertoscommateriais nãocondutoresdemodoanãoseremexpostos aocontactohumanoouamateriaisque possamprovocarcurto-circuitos.
–Quandofornecessáriodesligaroscaboscom
pinoscomcorrente,porexemplo,pararemover ocabodebarramentodocomandopormotivos desegurança,certique-sedequeprendeou cobreospinoscommateriaisnãocondutores.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscomponenteselétricoscorroídosdevidoà exposiçãoaáguaououtroslíquidospodem resultaremmorte,lesãograveoudanos.
–Minimizeaexposiçãodoscomponentes
elétricosaáguaeoutroslíquidos.
–Oscomponenteselétricosdanicados
pelacorrosãoTÊMdeserimediatamente substituídos.
–Osveículoselétricosquesãoexpostos
frequentementeàágua/outroslíquidospodem necessitardeumasubstituiçãomaisfrequente doscomponenteselétricos.
14
1528227-Z
Page 15
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograve
Ainobservânciadestasadvertênciaspodecausar umcurto-circuitoelétricoeresultaremmorte, lesãograveoudanosnosistemaelétrico.
–OcabodebateriaPOSITIVO(+)VERMELHO
TEMdeestarconectadoaosterminais/polos POSITIVOS(+)dabateria.Ocabodebateria NEGATIVO(+)PRETOTEMdeestarconectado aosterminais/polosNEGATIVOS(+)dabateria.
–NUNCAdeixequeasferramentase/oucabos
dasbateriasentrememcontactocomAMBOS osterminaisdabateriaaomesmotempo. Podeocorrerumcurto-circuito,resultandoem lesãograveoudanos.
–Instaletampasdeproteçãonosterminais
positivosenegativosdabateria.
–Substituaimediatamenteoscabosseo
isolamentodosmesmosestiverdanicado.
–NÃOretireofusívelnemasferragensacopladas
doparafusodemontagemdocabodebateria POSITIVO(+)vermelho.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograve
Umchoqueelétricopodecausarmorteoulesão grave
–Paraevitarumchoqueelétrico,veriquese
achaeocaboapresentamcortese/ouos partidos.Substituaimediatamenteeventuais caboscortadosouospartidos.
Riscodedanosnoveículoelétrico
Umafalhanosistemaelétricopoderesultarem comportamentoirregular,comoluzcontínua, ausênciadeluzouruídosprovenientesdos travõesmagnéticos.
–Seocorrerumafalha,desligueocomandoe
ligue-onovamente.
–Seafalhacontinuaravericar-se,desliguea
fontedealimentaçãoouremova-a.Consoante omodelodoveículoelétrico,poderemover ospacksdebateriasoudesligarasbaterias domódulodealimentação.Setiverdúvidas quantoaocaboadesligar,contacteoseu fornecedor.
–Emqualquersituação,contacteoseu
fornecedor.
2.3Instruçõesdesegurançasobreanão inuênciadoscamposelectromagnéticos
Anãoinuênciadoscamposelectromagnéticosneste veículofoitestadacomêxitoemconformidadecom normasinternacionais.Porém,camposelectromagnéticos, comoaquelesgeradosporemissoresderádioetelevisão, aparelhosderádioetelemóveis,podempossivelmente inuenciarofuncionamentodoveículo.Aelectrónicausada nosnossosveículospodecausartambéminterferências electromagnéticasfracasqueestãodentrodoslimites permitidospelaLei.Porisso,observeporfavorasseguintes instruções:
1528227-Z15
Page 16
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA! Riscodefalhasdefuncionamentodevidoa irradiaçãoelectromagnética
–Nãousaremissoresouaparelhosde
comunicaçãoportáteis(aparelhosderádioou telemóveis)ounãoosligarenquantooveículo estiverligado.
–Evitaraproximar-sedeemissoresderádioou
televisãopotentes.
–Casooveículocomeceaandar
involuntariamenteoucasoostravões nãoseaccionem,desligaroveículo.
–Acolocaçãonoveículodeopçõesderegulação
elétricaeoutroscomponentesouamodicação doveículopodemtorná-lomaissensívela irradiaçãoelectromagnética.Nãohánenhum métodorealmenteseguroparadeterminar asconsequênciasdestamodicaçãoparaa segurança.
–Relataraocorrênciademovimentosnão
desejadosdoveículoouonãoaccionamento dostravõeselétricosàInvacare.

2.4Informaçõesdesegurançasobreomodode conduçãoeponto-morto

PERIGO! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Umjoystickavariadopodecausarmovimentos imprevistos/erráticosquepodemresultarem morte,lesãograveoudanos
–Seocorreremmovimentos
imprevistos/erráticos,paredeutilizara cadeiraderodasimediatamenteecontacteum técnicoqualicado.
161528227-Z
Page 17
Segurança
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoeléctricotombar
–Asinclinaçõesedescidassópodemser
percorridasatéaodeclivemáximode segurança(consulte11CaracterísticasT écnicas,
página118
).
–Coloquesempreoencostoouainclinação
doassentonaposiçãoverticalantesdesubir declives.Recomendamosqueposicioneo encostoeainclinaçãodoassento(seaplicável) ligeiramenteparatrásantesdedescerdeclives.
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitetravarouacelerar repentinamenteemdeclives.
–Seforpossível,eviteconduziracadeirade
rodasemsuperfíciesmolhadas,escorregadias, geladasouoleosas(comneve,cascalho,gelo, etc.)ondeháoriscodeperderocontrolodo veículo,emespecialnumdeclive.Istopode incluirsuperfíciespintadasoudemadeira submetidaaoutrotipodetratamento.Sefor inevitávelconduzirnestetipodesuperfície, faça-odevagarecomomáximodecuidado.
–Nuncatenteultrapassarumobstáculoaosubir
oudescerdeclives.
–Nuncatentesubirnemdescerumlançode
escadascomoseuveículoeléctrico.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoveículoeléctricotombar (continuação)
–Aoultrapassarobstáculos,observesempre
aalturamáximadoobstáculo(consulte11
CaracterísticasTécnicas,página118
eobtenha informaçõessobrecomoultrapassarobstáculos notópico6.6Ultrapassarobstáculos,página
86).
–Evitemudarocentrodagravidade,bem
comomudançasdedirecçãoemovimentosdo joystickabruptosquandooveículoeléctrico estiveremandamento.
–Nuncautilizeoveículoeléctricopara
transportarmaisdoqueumapessoa.
–Nãoexcedaacargaglobalmáximaautorizada
ouacargamáximaporeixo(consulteotópico 11CaracterísticasTécnicas,página118 ).
–Tenhaematençãoqueoveículoeléctrico
irátravarouacelerarsemudaromodode conduçãoenquantooveículoeléctricoestiver emandamento.
1528227-Z
17
Page 18
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Oposicionamentoincorrectoaoinclinar-seou dobrar-sepodefazercomqueacadeiraderodas caiaparaafrenteresultandoemlesãograveou danos
–Paraassegurarqueoveículoeléctricoapresenta
umaestabilidadeefuncionamentoadequados, deveconservarsempreoequilíbrioadequado. Acadeiraderodaseléctricafoiconcebidapara permaneceremposiçãoverticaleconservar aestabilidadeduranteasactividadesnormais diárias,desdequeoutilizadorNÃOultrapasse ocentrodegravidade.
–NÃOseinclineparaafrentenoveículo
eléctricoparaalémdocomprimentodosapoios debraços.
–NÃOtentealcançarobjectosseparataltiver
deseinclinarparaafrentenoassentoou apanhá-losdochãoesticandoosbraçospor entreosjoelhos.
ADVERTÊNCIA! Riscodeavariaemcondiçõesmeteorológicas adversas,porexemplo,frioextremo,numaárea isolada
–Seforumutilizadorcommobilidadeseriamente
reduzida,aconselhamosquenocasode condiçõesmeteorológicasadversasNÃOtente fazerumadeslocaçãosemoacompanhamento deumassistente.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoseoseupédeslizarparafora doapoiodepésecarentaladoporbaixo doveículoeléctricoquandoesteestiverem andamento
–Antesdeconduziroveículoeléctrico
certique-sesempredequeosseuspésestão posicionadosdemodouniformeeseguronas placasdepéseambososapoiosdepernas estãodevidamenteencaixadosnolugar .
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Seoseuveículoeléctricotiversidoequipado comapoiosdepernaseleváveis,existeumrisco delesãopessoaledanosnoveículoeléctricose oconduzircomosapoiosdepernaslevantados.
–Paraevitaradeslocaçãoindesejadadocentro
degravidadedoveículoeléctricoparaafrente (especialmenteaopercorrerdescidas)ede modoaevitardanosnoveículoeléctrico, osapoiosdepernaseleváveisdevemestar baixadosduranteasdeslocaçõesnormais.
181528227-Z
Page 19
Segurança
ADVERTÊNCIA! Seoseuveículoeléctricotiversidoequipado comapoiosdepernaseleváveis,existeumrisco delesãopessoaledanosnoveículoeléctricose oconduzircomosapoiosdepernaslevantados
–Paraevitaradeslocaçãoindesejadadocentro
degravidadedoveículoeléctricoparaafrente (especialmenteaopercorrerdescidas)ede modoaevitardanosnoveículoeléctrico, osapoiosdepernaseleváveisdevemestar baixadosduranteasdeslocaçõesnormais.
ADVERTÊNCIA! Perigodebasculaçãoseosdispositivos anti-quedaforemremovidos,danicadosou reposicionadosdemododiferentedasdenições defábrica
–Osdispositivosanti-quedasópodemser
removidosaquandodadesmontagemdo veículoeléctricoparatransportenumaviatura ouparaarmazenamento.
–Osdispositivosanti-quedadevemestarsempre
instaladosduranteautilizaçãodoveículo eléctrico.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Osdispositivosanti-queda(estabilizadores)só sãoecazesempisoplano.Empisomole, comorelva,neveoulama,seoveículoeléctrico parar,afundam.Perdemoseuefeitoeoveículo eléctricopodetombar.
–Conduzasemprecomcuidadoextremoempiso
mole,emespecialasubiredescerdeclives. Duranteadeslocação,tenhaatençãoespecialà estabilidadedebasculaçãodoveículoeléctrico.

2.5Informaçõesdesegurançasobreconservação emanutenção

ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Seasoperaçõesdereparaçãoe/ouassistência desteveículoelétricoforemrealizadaspor utilizadores/prestadoresdecuidadosoutécnicos nãoqualicados,talpoderáresultaremmorte, lesãograveoudanos.
–NÃOtenterealizartrabalhosdemanutenção
quenãoestejamdescritosnestemanualde utilização.Essasoperaçõesdereparação/e ouassistênciaTÊMdeserrealizadasporum técnicoqualicado.Contacteoseufornecedor outécnicodaInvacare.
1528227-Z19
Page 20
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO! Riscodeacidenteeperdadegarantia,sea manutençãoforinsuciente
–Pormotivosdesegurançaedemodoa
evitaracidentesqueresultemdedesgaste nãodetetado,éimportantequeesteveículo elétricosejasubmetidoaumainspeção umavezporanosobcondiçõesnormaisde funcionamento(consulteoplanodeinspeção contidonasinstruçõesdeassistência).
–Sobcondiçõesdefuncionamentodifíceis,tais
comodeslocaçõesdiáriasemdeclivesíngremes ouemcasodeutilizaçãoparacuidadosmédicos porutilizadoresfrequentementediferentes doveículoelétrico,éaconselhávelproceder avericaçõesintermédiasnostravões,nos acessóriosenomecanismodetração.
–Seoveículoelétricoforoperadoemestradas
públicas,ocondutordoveículoéresponsável porassegurarqueseencontraemcondições áveisdefuncionamento.Manutençãoou cuidadosinadequadosounegligentesdo veículoelétricoresultarãonumalimitaçãoda responsabilidadedofabricante.
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascom alteraçõesemodicaçõesnoveículoelétrico
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãodepeçasdesubstituição(assistência) incorretasouimprópriaspodecausarlesõesou danos
–AspeçasdesubstituiçãoTÊMdeserpeças
originaisdaInvacare.
–Forneçasempreonúmerodesériedacadeira
derodasparafacilitaraencomendadaspeças desubstituiçãocorretas.
201528227-Z
Page 21
Segurança
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico devidoapeçasacessóriasecomponentesnão aprovados
Ossistemasdeassento,ossuplementoseas peçasacessóriasquenãoforamaprovadospela Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico podemafetaraestabilidadedebasculaçãoe aumentarosperigosdebasculação.
–Utilizesempreapenassistemasdeassento,
suplementosepeçasacessóriasqueforam aprovadospelaInvacareparaesteveículo elétrico.
Emdeterminadascircunstâncias,ossistemasde assentoquenãoestãoaprovadospelaInvacare parautilizaçãocomesteveículoelétriconão cumpremosstandardsválidosepodemaumentar ainamabilidadeeoriscodeirritaçãodapele.
–Utilizeapenasossistemasdeassentoque
foramaprovadospelaInvacareparaeste veículoelétrico.
Oscomponenteselétricoseeletrónicosquenão foramaprovadospelaInvacareparautilizaçãocom esteveículoelétricopodemprovocarperigode incêndioeresultaremdanoseletromagnéticos.
–Utilizesempreapenascomponenteselétricose
eletrónicosqueforamaprovadospelaInvacare paraesteveículoelétrico.
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico devidoapeçasacessóriasecomponentesnão aprovados(continuação)
Asbateriasquenãoforamaprovadaspela Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico podemcausarqueimadurasquímicas.
–Utilizesemprebateriasqueforamaprovadas
pelaInvacareparaesteveículoelétrico.
ATENÇÃO! Autilizaçãodeencostosnãoaprovadosacarreta oriscodelesõesedanosparaoveículoelétrico
Umencostoadaptadoquenãotenhasido aprovadopelaInvacareparautilizaçãocomeste veículoelétricopoderásobrecarregarotubodo encostoeassimaumentaroriscodelesõese danosparaoveículoelétrico.
–ContacteofornecedorespecialistadaInvacare,
oqualpoderárealizaranálisesderisco, cálculos,vericaçõesdeestabilidade,etc.,para assegurarqueoencostopodeserutilizado comsegurança.
1528227-Z
21
Page 22
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
MarcaçãoCEdoveículoelétrico
–Aavaliaçãodeconformidade/marcaçãoCE
foirealizadadeacordocomosrespetivos regulamentosválidoseaplica-seapenasao produtocompleto.
–AmarcaçãoCEéinválidaseforemsubstituídos
ouadicionadoscomponentesouacessóriosque nãotenhamsidoaprovadosparaesteproduto pelaInvacare.
–Nestecaso,aempresaqueadicionaousubstitui
oscomponentesouacessórioséresponsável pelaavaliaçãodeconformidade/marcação CEoupeloregistodoveículoelétricocomo umprodutodedesignespecialepela documentaçãorelevante.
Informaçõesimportantessobreasferramentas dostrabalhosdemanutenção
–Algunstrabalhosdemanutenção,quesão
descritosnestemanualepodemserrealizados peloutilizadorsemproblemas,requeremas ferramentascorretasparaotrabalhoadequado. Senãotiveraferramentacorretadisponívelnão recomendamosquetenterealizarotrabalho emquestão.Nessecaso,recomendamosque contacteurgentementeumalojaespecializada autorizada.

2.7Informaçõesdesegurançasobrecadeirasde rodascomumelevador

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoinduzidaporpeçasmóveis
–Nuncadeixequeobjetosquempresosno
espaçoporbaixodeumelevadorlevantado.
–Certique-sedeninguémselesionaporcolocar
asmãos,ospésououtrasextremidadesdo corpoporbaixodoassentoelevado.
–Senãoconseguirobservarazonaporbaixodo
assento,porexemplo,devidoaumacapacidade demanobralimitada,vireacadeiraderodas umaveznoseupróprioeixoantesdebaixaro assento.Destemodo,asseguraqueninguém estánazonadeperigo.
22
1528227-Z
Page 23
Segurança
ATENÇÃO! Riscodelesãoseacadeiraderodastombar
–Nuncaexcedaacargamáximaadmissível
(consulteocapítulo11CaracterísticasT écnicas, página118 ).
–Evitesituaçõesdeconduçãoperigosasquando
oelevadorseencontrarnumaposição elevada,talcomotentartransporobstáculos comopasseiosousubiroudescerdeclives acentuados.
–Nuncaseinclineparaforadoassentoquando
oelevadorestálevantado.
–Inspecioneomódulodoelevadorpelomenos
umavezpormêsparaassegurarqueafunção dereduçãoautomáticadavelocidade,que reduzavelocidadedacadeiraderodasquando oelevadorestálevantado,estáafuncionar corretamente(consulteocapítuloElevador). Notiqueofornecedorautorizadodeimediato senãoestiverafuncionarcorretamente.
ATENÇÃO! Riscodeavariadomódulodoelevador
–Inspecioneomódulodeelevaçãoaintervalos
regularesparaassegurarquenãoexistem objetosestranhosoudanosvisíveisepara assegurarqueaschaselétricasestão rmementeintroduzidasnasrespetivas tomadas.
ATENÇÃO! Danosnacadeiraderodascausadosporcarga unilateralnopilardoelevador
–Acargaunilateralocorreseoassentofor
levantadoe/ouinclinado.Retornesempre oencostodoassentoàposiçãoverticalea inclinaçãodoassentoàposiçãohorizontal antesdesubirdeclives.Nuncasujeiteopilar doelevadoracargaunilateralcontínua.A funçãodeelevaçãoeinclinaçãodoassentosó forneceposiçõesdedescansoadicionais.
Informaçõesimportantessobreareduçãoda velocidadequandooelevadorestálevantado
–Seoelevadorforlevantadoacimadeum
determinadoponto,osistemaeletrónicode traçãoreduzconsideravelmenteavelocidade dacadeiraderodas.Seareduçãode velocidadetiversidoativada,omododetração sópodeserutilizadopararealizarpequenos movimentosdacadeiraderodasenãopara umaconduçãoconvencional.Paraconduzir normalmente,desçaoelevadoratéquea reduçãodevelocidadetenhasidonovamente desativada.Paraobterdetalhes,consulteo capítuloOelevador.
1528227-Z23
Page 24
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

3Descriçãogeraldoproduto

3.1Utilizaçãoprevista

Esteveículoelétricofoiconcebidoparapessoascuja capacidadedeandarestálimitada,mascujacondição mentalefísica,incluindoavisão,aindapermiteoperarum veículoelétrico.

3.2Indicações

Autilizaçãodestacadeiraderodaselétricaérecomendada paraasseguintesindicações:
Aincapacidadedeandarouumacapacidadede andarmuitorestritanoâmbitodosrequisitosbásicos necessáriosparaseconseguirdeslocardentrodasua própriacasa.
Anecessidadededeixarolocalderesidênciaparapoder apanharalgumarfrescoduranteumacurtacaminhada ouparachegaràqueleslocaisquegeralmentese encontrampróximosdaresidênciaeondesãorealizadas asatividadesdiárias.
Ofornecimentodecadeirasderodaselétricasparaáreas interioreseexterioreséaconselhávelseautilizaçãode cadeirasderodasoperadasmanualmentedeixardeser possíveldevidoàincapacidade,masaindaforpraticável ofuncionamentoadequadodeumaunidadedetração eletromotora.
3.3Classicaçãodotipodeproduto
EsteveículofoiclassicadodeacordocomanormaEN 12184comoumprodutodemobilidadedaclasseB(para áreasinterioreseexteriores).Comotal,ésucientemente compactoeágilparaáreasinteriores,mastambémconsegue superarmuitosobstáculosnasáreasexteriores.

3.4Etiquetasnoproduto

Contraindicações
Nãoexistemnenhumascontraindicaçõesconhecidas.
24
Fig.3-1
1528227-Z
Page 25
Descriçãogeraldoproduto
A
Seoveículoelétrico estiverequipadocomum tabuleiro,éimperativo queestesejaremovidoe armazenadoemsegurança quandotransportaro veículoelétriconuma viatura.
Identicaçãodospontosderefreionapartedianteira
B
etraseira:
Seosímboloaparecer numautocolanteamarelo vivo,opontoderefreioé adequadoparaaxação doveículoelétriconum veículodetransportepara utilizaçãocomoassento doveículodetransporte.
C
Advertênciaqueindica queoveículoelétriconão podeserutilizadocomo assentodoveículo.
Esteveículoelétriconão preencheosrequisitosda normaISO7176-19.
Autocolantedaplaca decaracterísticasna partedireitadianteirado chassis.
Paraobterdetalhes, consulteosparágrafos seguintes.
D
Advertênciarelativamente àutilizaçãododispositivo deelevação
Paraobterdetalhes, consulteosparágrafos seguintes.
E
Identicaçãodaposição doparafusoderoscade engateparaasoperações deconduzireempurrar (naimagemsósevêo ladodireito).
Paraobterdetalhes, consulteosparágrafos seguintes.
F
Indicaçãodalargura máximaaqueoapoiode braçopodeserdenido
1528227-Z25
Page 26
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
G
H
I
Explicaçãodossímbolosnasetiquetas
Fabricante
Datadefabrico
ConformidadeEuropeia
Dispositivomédico
Númerodesérie
Etiquetadevelocidade máximanocomando.
Avelocidademáximaé reduzidapara3km/h.
Indicaçãodospontos depressãoquepodem ocorrernoveículoelétrico
Indicaçãodenão sobrecarregaroencosto commaisde6kg.
Nãoseinclineparaforaquandoodispositivo deelevaçãoestiverlevantado!
Nãosubanemdesçadeclivesquandoo dispositivodeelevaçãoestiverlevantado!
Nãopermitaquequaisquerpartesdocorpo quemporbaixodeumassentolevantado!
Nuncaconduzaumacadeiraderodascom duaspessoas!
Nuncaconduzasobresuperfíciesirregulares quandoodispositivodeelevaçãoestiver levantado!
Leiaomanualdeutilização.Estesímboloé apresentadonaetiquetacomidenticação.
EmconformidadecomadiretivaREEE
Leiaomanualdeutilização.Estesímbolo éapresentadoemetiquetaseposições diferentes.
261528227-Z
Page 27
Descriçãogeraldoproduto
Estesímboloindicaaposiçãode"Tração"do botãodeengate.Nestaposição,omotor estáengatadoeostravõesdomotorestão operacionais.Podeconduziroveículoelétrico.
Noteque,paransdecondução, ambososmotoresdevemestarsempre engatados.
Estesímboloindicaaposiçãode"Empurrar" dobotãodeengate.Nestaposição,omotor estádesengatadoeostravõesdomotornão estãooperacionais.Oveículoelétricopode serempurradoporumassistenteeasrodas funcionamsemrestrições.
Tenhaematençãoqueocomandodeve serdesligado.
Tenhatambémematençãoas informaçõesfacultadasnasecção6.10
Empurraroveículoelétriconomodode ponto-morto,página89.

3.5Principaispeçasdacadeiraderodas

Punho
A
Apoiodebraço
B
Rodamotriz
C
Botãodeengateparadesengatarummotor(sóo
D
ladodireitoestávisívelnaimagem)
1528227-Z
27
Page 28
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Comando
E
Apoiosdepernas
F

3.6Entradasdoutilizador

Oseuveículoelétricopodeestarequipadocomuma dasváriasentradasdeutilizadordisponíveis.Paraobter informaçõessobreasdiferentesfunçõesecomoutilizar umadeterminadaentradadeutilizador ,consulteorespetivo manualdeutilizaçãocorrespondente(incluído).

3.7Oelevador

Oelevadorelétricoéoperadocomocomando.Paraobter maisinformações,consulteomanualdocomando.
Informaçõesrelacionadascomofuncionamentodo elevadoratemperaturasinferioresa0°C
OsauxiliaresdemarchaInvacareestão equipadoscommecanismosdesegurançaque impedemasobrecargadecapacidadedos componenteseletrónicos.Emparticular ,as temperaturasdefuncionamentoabaixodo pontodecongelamentopodemresultarno encerramentodoatuadordoelevadorapós cercade1segundodefuncionamento.
Oelevadorpodeserlevantadooubaixado gradualmente,operandorepetidamenteo joystick.Emmuitoscasos,istogeracalor sucienteparaoatuadorfuncionardeforma normal.
Limitadordevelocidade
Olimitedevelocidadereagedeformasdiferentes, consoanteaconguraçãodoveículoelétrico.
Oelevadorestáequipadocomsensoresque reduzemavelocidadedoveículoelétricoassim queoelevadorsubaacimadeumdeterminado ponto.
Ou,seolimitedevelocidadeforativado,é denidoautomaticamenteumníveldecondução reduzido(perlforçado).Paraobtermais informações,consulteomanualdocomando.
Areduçãodavelocidadeocorreparagarantira estabilidadedebasculaçãodoveículoelétricoe paraevitarriscospessoaisedanosnoveículo elétrico.
Paravoltaraaplicaravelocidadenormal,baixe oelevadoratéoperlforçadoouareduçãoda velocidadesedesligar.
Seoveículoelétricoestiverequipadocom umcomandomentoniano,reagirádeforma diferenteaoperlforçado.Paraobtermais informações,consulteomanualdocomando mentoniano.
281528227-Z
Page 29
ATENÇÃO! Riscodebasculação,seossensoresdolimitador develocidadefalharemquandooelevador estiverlevantado
–Seafuncionalidadedereduçãodavelocidade
nãoestiverafuncionarquandooelevador estiverlevantado,nãoconduzacomoelevador nestaposiçãoecontacteimediatamenteum fornecedorautorizadodaInvacare.
Interruptordelimite
Seoelevadorsubiracimadeumdeterminado ponto,podeajustaroassentoeosângulosdo encostoapenasaumtotalcombinadomáximo de15°paraassegurarumcomportamentode conduçãoseguro.Aconguraçãopermiteum ajustecompletodainclinaçãoedoencosto quandooelevadorestiverembaixo.Casoa inclinaçãoeoângulodoencostoexcedamos 15°(porexemplo,umainclinaçãode10°euma reclinaçãode10°doencosto),afunçãodo elevadorédesativada.
Descriçãogeraldoproduto
1528227-Z29
Page 30
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

4Acessórios

4.1Cintosdepostura

Umcintodeposturaéumacessórioopcionalquepodeser xadoaoveículoelétricoàsaídadafábricaouquepode seradaptadopeloseufornecedorespecialista.Seoseu veículoelétricoestiverequipadocomumcintodepostura,o seufornecedorespecialistairáinformá-losobreorespetivo encaixeeutilização.
Ocintodeposturaéutilizadoparaajudaroutilizadordo veículoelétricoamanterumaposiçãodeassentocorreta. Autilizaçãocorretadocintoajudaoutilizadorasentar-se emsegurança,confortávelebemposicionadonoveículo elétrico,especialmenteparaosutilizadoresquenãotêmum bomsentidodeequilíbrioquandoestãosentados.
Recomendamosautilizaçãodocintodepostura semprequeoveículoelétricoforutilizado.
Oscintospodemserreguladosapenasnumdoslados,oque podefazercomqueavelanãoquecentrada.
Cintocomveladeplástico,ajustávelemambososlados

4.1.1Tiposdecintodepostura

Oseuveículoelétricopodeserequipadodeorigemcomos tiposdecintodeposturaseguintes.Seoseuveículoelétrico foiequipadocomumcintodiferentedosapresentados abaixo,assegure-sedequerecebeuadocumentaçãodo fabricanterelativaàsuautilizaçãoeencaixecorretos.
Cintoscomvelademetal,regulávelnumdoslados
301528227-Z
Ocintopodeserajustadoemambososlados.Destemodo, avelapodeserposicionadaaocentro.
Cintocomvelademetal,ajustávelemambososlados
Ocintopodeserajustadoemambososlados.Destemodo, avelapodeserposicionadaaocentro.
Page 31
Acessórios

4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente

Ocintodeveestarsucientementeapertadopara assegurarqueestásentadodeformaconfortávele queoseucorpoestánaposiçãosentadacorreta.
1.Certique-sedequeestásentadocorretamente,oque signicaquedeveestarsentadonaparteposteriordo assento,comapélviseretaetãosimétricaquanto possível,enãoàfrente,deladoounapontadoassento.
2.Posicioneocintodeposturademodoaquepossa sentirfacilmenteosossosdaancaacimadocinto.
3.Ajusteocomprimentodocintoutilizandoumadas indicaçõesdeajustedescritasanteriormente.Ocinto deveserajustadodemodoaquecaibaumamãodireita entreocintoeoseucorpo.
4.Aveladeveestarposicionadatãocentralquanto possível.Quandoefetuarajustes,aplique-ostanto quantopossívelaambososlados.
5.Veriqueoseucintotodasassemanasparaassegurar queaindaseencontranumboacondiçãode funcionamento,quenãoapresentadanosnemdesgaste equeestácorretamentexadoaoveículoelétrico. Seocintoestarapenasxadocomumaligaçãocom parafusos,assegurequealigaçãonãoafrouxounem sedesfez.Podeencontrarmaisinformaçõessobreo trabalhodemanutençãoqueoscintosnecessitamno manualdeassistência,queestádisponíveljuntoda Invacare.
deumabengalaoumuletasaxilaresoudebraço.Osuporte parabengalaécompostoporumrecipienteemplástico(em baixo)eumatiraadesiva(emcima).
ATENÇÃO! Riscodelesões
Transportarumabengalaoumuletasdeforma nãosegura(porexemplo,nocolo)podelesionar outilizadorououtraspessoas.
–Duranteotransporte,asbengalasoumuletas
devemestarsemprexasnumsuportepara bengala.
1.Abraatiraadesivasuperior.
2.Coloqueaextremidadeinferiordabengalaoudas muletasnorecipienteembaixo.
3.Abengalaouasmuletaspodemserxadasnaparte superiorcomatiraadesiva.
4.3UtilizaroadaptadorKLICKx
Oseuveículoelétricopodeserequipadocomo miniadaptadordosistemaRixen+KaulKLICKx.Aeste adaptadorépossívelagregarváriosacessórios,taiscomo oestojoparatelemóveisfacultadopelaInvacare,parao utilizadortransportaroseutelemóvel,óculosdedesporto, etc.

4.2Utilizarosuporteparabengala

Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte parabengala,podeserutilizadoparaotransporteseguro
1528227-Z31
Page 32
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Osacessóriosmalxosacarretamumriscode segurança
Osacessóriospodemcaireperder-sesenão estiverembempresos.
–Veriqueseoacessórioestácorretamente
instaladoeacopladosemprequeutilizaro veículoelétrico.
Riscodequebradevidoaexcessodecarga
OadaptadorKLICKxpodequebrar-sesefor aplicadaumacargaexcessivamentepesada.
–Acargamáximapermitidadoadaptador
KLICKxéde1kg.
Fig.4-2
Fig.4-1
Fixaçãodoacessório
1.EmpurreoacessórionosentidodoadaptadorKLICKx. Oacessórioencaixaemsegurança.
Oadaptadorgiraempassosde90°,permitindoaoutilizador instalarumacessórioapartirdequalquerdasquatro direções.Consulteasinstruçõesdeinstalaçãofacultadas peloseufornecedorInvacareoudiretamentepelaInvacare.
EstãodisponíveismaisinformaçõessobreosistemaKLICKx emhttp://www.klickx.com.

4.4Ajustarouremoveroporta-bagagens

Riscodedanoscomoresultadodecolisões
Certaspeçasdoveículoelétricopodemser danicadasseoporta-bagagenscolidircom oassentoduranteoajustedoencostooudo ângulodoassento.
–Certique-sedequeoporta-bagagensestáfora
doalcancedoajustedoencostoedoângulo doassento.
Riscodequebradevidoaexcessodecarga
Oporta-bagagenspodequebrar-seseforaplicada umacargaexcessivamentepesada.
–Acargamáximapermitidadoporta-bagagensé
de10kg.
Remoçãodoacessório
1.Primaobotãovermelhoeretireoacessório.
321528227-Z
Page 33
1.Abraasalavancasdosgrampos(1)dosuportedo porta-bagagens.
2.Façadeslizaroporta-bagagensparaafrenteoupara trásouremova-o.
3.Fecheasalavancasdosgramposdosuportedo porta-bagagens.
Acessórios
1528227-Z33
Page 34
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
5Conguração
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãocontinuadadoveículoelétricosem estardeacordocomasespecicaçõescorretas podecausarumcomportamentoerráticodo veículoelétricoresultandoemmorte,lesãograve oudanos.
–Osajustesdedesempenhosódeverãoser
realizadosporprossionaisdesaúdeoupor pessoascompletamentefamiliarizadascomeste processoecomascapacidadesdoutilizador.
–Depoisdeoveículoelétricotersido
congurado/ajustado,veriqueseoseu desempenhocorrespondeàsespecicações introduzidasduranteoprocedimentode conguração.Seodesempenhodoveículo elétriconãoestiveraoníveldasespecicações, desligue-oIMEDIATAMENTEevolteaintroduzir asespecicaçõesdeconguração.Contacte aInvacareseodesempenhodoveículo elétricocontinuaranãoestarconformeàs especicaçõescorretas.
ADVERTÊNCIA! Riscodemorte,lesãograveoudanos
Ferragenssoltasouemfaltapodemcausar instabilidade,resultandoemmorte,lesãopessoal graveoudanosmateriais.
–DepoisdeefetuarQUAISQUERajustes,
reparaçõesouoperaçõesdeassistência, certique-sedequetodasasferragensestão presenteseapertadascomsegurança.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesoudanos
Aconguraçãoincorretadesteveículoelétrico realizadaporutilizadores/prestadoresdecuidados outécnicosnãoqualicadospoderáresultarem lesãograveoudanos.
–NÃOtenteconguraresteveículoelétrico.A
conguraçãoinicialdesteveículoelétricoTEM deserrealizadaporumtécnicoqualicado.
–Arealizaçãodoajustepeloutilizadorsó
érecomendadaapósesteterrecebidoas orientaçõesadequadasdapartedoprossional desaúde.
–NÃOtenterealizarotrabalhosenãotiveras
ferramentasindicadasdisponíveis.
341528227-Z
Page 35
Conguração
ATENÇÃO! Danosnoveículoelétricoeperigodeacidente
Épossívelquepossamocorrercolisõesentre componentesdoveículoelétricodevidoàs diversascombinaçõesdeopçõesdeajustee respetivasdeniçõesindividuais.
–Oveículoelétricoestáequipadocomum
sistemadeassentoindividualemultiajustável queincluiapoiosdepernaajustáveis,apoios debraços,umapoiodecabeçaououtras opções.Estasopçõesdeajustesãodescritas noscapítulosseguintes.Sãoutilizadaspara adaptaroassentoaosrequisitosfísicoseà condiçãodoutilizador.Aoadaptarosistemade assentoeasfunçõesdeassentoaoutilizador, certique-sedequenenhunscomponentesdo veículoelétricocolidem.
IMPORTANTE!
Oveículoelétricoéfabricadoecongurado individualmentedeacordocomasespecicações daencomenda.Aavaliaçãodeveserrealizada porumprossionaldesaúdedeacordocomos requisitoseascondiçõesdesaúdedoutilizador.
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodoveículo elétrico.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.
Aconguraçãoinicialdevesersemprerealizadapor umprossionaldesaúde.Arealizaçãodoajustepelo utilizadorsóérecomendadaapósesteterrecebido asorientaçõesadequadasdapartedoprossional desaúde.
Opçõesdeajusteelétrico
Paraobtermaisinformaçõessobrecomoutilizaras opçõesdeajusteelétrico,consulteomanualde utilizaçãodoseucomando.

5.2Possibilidadedeajusteparaocomando

Asinformaçõesseguintessãoválidasparatodosossistemas deassento.
1528227-Z35
Page 36
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO! Riscodeocomandoserempurradopara trásduranteumacolisãoacidentalcomum obstáculo,talcomoumaombreiradaporta ouumamesa,edeojoystickcarencravado contraaalmofadadobraço,seocomandofor ajustadoenemtodososparafusosestiverem completamenteapertados
Istofarácomqueoveículoelétricoavance descontroladamenteerapotencialmenteo utilizadordoveículoelétricoequalquerpessoa nocaminho.
–Quandoajustaraposiçãodocomando,
certique-sesempredequeapertabemtodos osparafusos.
–Seistoaconteceracidentalmente,desligue
imediatamenteoscomponenteseletrónicosdo veículoelétriconocomando.
ATENÇÃO! Riscodelesões
Aoapoiar-senocomando,porexemplo,durante umatransferênciaparaoudeumacadeirade rodas,osuportedocomandopodepartir-seeo utilizadorpodecairdacadeira.
–Nuncaseapoienocomandocomo,por
exemplo,apoioparaatransferência.

5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo utilizador

Fig.5-1
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.

5.2.2Ajustaraalturadocomando

ChaveAllende3mm
Fig.5-2
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
361528227-Z
Page 37

5.2.3Ajustaraalturadocomando(apenasparaos suportesrebatíveisdocomando)

ChaveAllende6mm
Conguração
Fig.5-3
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
Fig.5-4
3.Aperteosparafusos.

5.2.4Ajustaradeslocaçãodocomando

5.2.5Ajustaraposiçãodocomando

Ocomandopodeserajustadoemincrementosde20mm (0,8pol.)delado.
ChaveAllende3mm
ChaveAllende3mm
Fig.5-5
1528227-Z37
Page 38
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.

5.2.6Rebaterocomandoparaocomando

Fig.5-6
Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte rebatíveldocomando,ocomandopodeserafastadoparao lado,porexemplo,paraconduzirpertodeumamesa.
Oapoiodebraçonoassentorígidoincluiumparafuso(1) queéutilizadocomobatente.Aalturadoapoiodebraçoé ajustadautilizandoestebatente.
1.
5.3Possibilidadesdeajustedaunidadedo
assentorígida
Desaperteoparafusodeorelhas(2).
2.Removaoapoiodebraçodaestrutura.
5.3.1Deniraalturadosapoiosdebraços
Ferramentas:
1xChavedefendasPhillips
381528227-Z
Page 39
Conguração
3.
Removaoparafuso(1)utilizandoachavedefendas Phillips.
4.Denaanovaalturadoapoiodebraçoselecionando
umorifíciomaisaltooumaisbaixoparaoparafuso.
5.Volteaapertaroparafuso.
6.Introduzaoapoiodebraçonovamentenaestrutura.
Aperteoparafusodeorelhas.
7.Senecessário,repitaoprocessoparaoutrolado.

5.3.2Ajustaralarguradosapoiosdebraços

ADVERTÊNCIA! Perigodelesãograve,casoumdosapoiosde braçoscaiadosuporteporquefoiajustadopara umalarguraqueexcedeovaloradmissível
–Oajustedalarguradoapoiodebraçopara
aunidadedeassentorígidaélimitadopor umpinodemolanosdoislados.Opinode retençãosópodeserpressionadoparadentro pararemoveroapoiodebraçocompletamente (porexemplo,parasentar-seelevantar-se)e nuncaparaaumentaroajustedalargura.
1.Liberteaalavancadexação(1).
2.Ajusteoapoiodebraçoparaaposiçãopretendida.
3.Volteaapertaraalavancadexação.
4.Repitaesteprocedimentoparaosegundoapoiode braço.
1528227-Z39
Page 40
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

5.4Possibilidadesdeajusteparaosuporteda linhamédiadonúcleo

ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenassoltaspodemcausarasxia quepoderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoremovaquaisquerpeçaspequenasexceto
parasubstituirobotãodojoystick.
–Nãodeixeobotãodojoystickqueremoveu
semsupervisão.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências físicas/mentais.
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento. –Reinstaleastampasnaisapósarebarbação. –Veriqueseatampanalestábemajustada.

5.4.1Ajustaraprofundidadedosuportedalinhamédia

1.DesaperteaalavancaA.
2.Desloqueosuportedalinhamédiaparaaposição pretendida.
3.Aperteaalavanca.

5.4.2Ajustaraalturadosuportedalinhamédiadonúcleo

Épossívelajustaraalturadosuportedalinhamédiado núcleodeduasformas:
Ajuste-ajuntamentecomalturadoapoiodebraço. Consulteoscapítuloscorrespondentesdoapoiode braço.
Ajusteapenasaalturadosuportedalinhamédiado núcleo.Consulteasecçãoabaixo.
ChaveAllende3/16”
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteonúcleoparaaalturapretendida.
3.Aperteoparafuso.

5.4.3Ajustaraposiçãodojoystick/ecrãnosuporteda linhamédiadonúcleo

DLX-REM110,DLX-REM2XX,DLX-REM400
ChaveAllende4mm
Chavede8mm
401528227-Z
Page 41
Inclinarocomando
Fig.5-7ExemplodoajustedomodeloDLX -REM400.Osmodelos
DLX-REM110,DLX-REM211eDLX -REM216sãoajustadosdamesma
forma.
1.DesaperteosparafusosA.
2.Posicioneocomandononúcleo.
3.Aperteosparafusos.
Rodarocomando
Fig.5-8ExemplodoajustedomodeloDLX -REM400.Osmodelos
DLX-REM110,DLX-REM211eDLX -REM216sãoajustadosdamesma
forma.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Rodeocomandonogrampoatéobteraposição pretendida.
3.Aperteoparafuso.
DLX-REM500
ChaveAllende3/16polegadas
Conguração
Fig.5-9
1.DesaperteoparafusoA.
2.Posicioneoecrãsobreonúcleo.
3.Aperteoparafuso.
ModelosDLX-CR400eDLX-CR400LF Inclinarocomando
ChaveAllende4mm
Fig.5-10
1.DesaperteosparafusosA.
2.Posicioneocomandononúcleo.
3.Aperteosparafusos.
Rodarocomando
1528227-Z
41
Page 42
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ChaveAllende4mm
Chavede8mm
Fig.5-11
1.DesaperteoparafusoA(nãoéapresentadona imagem).
2.Rodeocomandonogrampoatéobteraposição pretendida.
3.Aperteoparafuso.
ComponentesASLsobreotabuleirodonúcleo
ChaveAllende3/16polegadas
Fig.5-12Ográcoservecomoexemplo.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Posicioneojoysticksobreonúcleo.
3.Aperteoparafuso.
ComponentesASLapenassobreonúcleo
ChaveAllende5/32polegadas
Fig.5-13Ográcoservecomoexemplo.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Posicioneojoysticksobreonúcleo.
3.Aperteoparafuso.

5.5Ajustarocomandomentonianomanual

ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenaspodemcausarasxiaque poderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoretirequaisquerpeçaspequenas. –Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências físicas/mentais.
42
1528227-Z
Page 43
Conguração
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo
3.Ajusteaorientaçãodojoystick.Sepretendido,bloqueie ojoysticknumângulode90grausnaranhura.
4.Aperteoparafusoderosca.
Ajustaraposiçãonosuporte
seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento.
ChaveAllende5/32”
–Reinstaleastampasnaisapósarebarbação. –Veriqueseatampanalestábemajustada.

5.5.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades

Ajustaraorientaçãodojoystick
Ojoystickpoderodar360graus.Umaranhuralateral permitecolocarojoysticknumângulode90graus.
1.DesaperteosparafusosA.
2.Posicioneojoysticknosuporte.
3.Aperteosparafusos.
Ajustaraprofundidadeeaaltura
Consulteasecção5.5.3Ajustaromecanismorebatível, página44.
1.DesaperteoparafusoderoscaA.
2.Rodeaparteinferiordojoystickparaaranhurade posição.

5.5.2Ajustaroswitchoval

Ajustaraorientaçãodoswitch
Oswitchovalpoderodar360graus.
1528227-Z43
Page 44
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Chavede7/16”
1.DesaperteaporcaA.
2.Ajusteaorientaçãodoswitchoval.
3.Aperteaporca.
Ajustaraprofundidadeeaaltura
Consulteasecção5.5.3Ajustaromecanismorebatível, página44.

5.5.3Ajustaromecanismorebatível

ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenaspodemcausarasxiaque poderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoretirequaisquerpeçaspequenas. –Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências físicas/mentais.
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento. –Reinstaleastampasnaisapósarebarbação. –Veriqueseatampanalestábemajustada.
Omecanismorebatívelpodeserutilizadoparaopções diferentes,taiscomo:
AletasPROTONdocontrolodecabeça
Joystickdecontrolodeextremidadesparaocomando mentoniano
Switchoval
ChaveAllende5/32polegadas
Ajustaraprofundidade
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteahasteparaaprofundidadepretendida.
3.Aperteoparafuso.
44
1528227-Z
Page 45
Conguração
Ajustaraposição
Omecanismorebatívelpoderodar360graus.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteparaobteraposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.

5.6Ajustarocomandomentonianoelétrico

ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenaspodemcausarasxiaque poderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoretirequaisquerpeçaspequenas. –Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências físicas/mentais.
ATENÇÃO! Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento. –Reinstaleastampasnaisapósarebarbação. –Veriqueseatampanalestábemajustada.

5.6.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades

Consulte"Ajustaraorientaçãodojoystick"nasecção5.5.1 Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades,página43.

5.6.2Ajustarjoystickseswitchesnaligação

Posicionarosjoysticks/switches
Riscodedanosnosparafusos
Seapertarosparafusoscomumtorqueincorreto, poderãocarcomfolgaoudanicados.
–Aperteosparafusoscomumtorquede
3Nm±10%.
ChaveAllende4mm
Fig.5-14
1.DesaperteosparafusosA.
2.Movaojoystickouoswitchparaaposiçãopretendida nasligações.
3.Aperteosparafusos.
1528227-Z45
Page 46
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
PosicionarosbotõesPiko
Riscodedanosnosparafusos
Seapertarosparafusoscomumtorqueincorreto, poderãocarcomfolgaoudanicados.
–Aperteosparafusoscomumtorquede
3Nm±10%.
ChaveAllende4mm
Chavede7/16pol.
Fig.5-16
1.DesaperteosparafusosA(ajustedaaltura)ouB (ajustedaprofundidade).
2.Movaaligaçãoparaaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
Ajustaraorientaçãodaligação
Fig.5-15
Estasecçãosóseaplicaàsvariantescomjuntas esféricas.
1.DesaperteoparafusoC.
2.Movaosuporteparaaposiçãopretendida.
3.Senecessário,desaperteaporcaD.
4.Ajusteaorientaçãodosuporte.
5.AperteoparafusoCeaporcaD.
Podeajustaradicionalmenteaposiçãodosjoystickse docomandoatravésdasjuntasesféricasnaligação.As juntasesféricaspodemsermovidaslivrementeeoferecem possibilidadesdeajusteinnitas.
Ajustaraalturaeaprofundidadedaligação
ChaveAllende3mm
461528227-Z
Page 47
Riscodedanosnasjuntasesféricas
Seapertarasjuntasesféricascomumtorque incorreto,estaspoderãocarcomumafolgaou danicar-se.
–Aperteasjuntasesféricascomumtorquede
35Nm.
Conguração
Chavede19mm(2x)
Fig.5-17
1.JuntaesféricasoltaA.
2.Ligaçãodaposição.
3.Aperteajuntaesférica.

5.6.3Ajustaraalturadoswitchdeligação

Riscodedanosparaaalavancadexação
Seapertaraalavancadexaçãocomumtorque incorreto,estapoderácarcomumafolgaou danicar-se.
–Aperteaalavancadexaçãoapenasàmão.
1528227-Z
1.LiberteaalavancadexaçãoA.
2.Ajusteaalturadoswitchdeligação.
3.Aperteaalavancadexação.
5.7Opçõesdeajustedaunidadedeassento
Modulite

5.7.1Ajustaraalturadoapoiodebraço

Fig.5-18
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
47
Page 48
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

5.7.2Ajustaralarguradoapoiodebraço

ADVERTÊNCIA! Perigodelesãogravecasoumdosapoiosde braçoscaiadosuporteporquefoiajustadopara umalarguraqueexcedeovaloradmissível
–Oajustedalarguraincluimarcasvermelhas
Aeapalavra"STOP".Osapoiosdebraços nuncadevemserpuxadosparaforapara alémdopontonoqualapalavra"STOP"é completamentelegível.
–Apertesempreosparafusosdexação
devidamenteapósaconclusãodosajustes.
Fig.5-20
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.

5.7.3Ajustaraprofundidadedoapoiodebraço

ChaveAllende6mm
Fig.5-19
Dependendodolado,oparafusopodeseracedido pelafrenteouportrás.
ChaveAllende8mm
481528227-Z
Page 49
Fig.5-21
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
Conguração

5.7.5Ajustaraprofundidadedoassento

Aprofundidadedoassentotemumagrande inuêncianaseleçãodocentrodegravidadedo mesmo.Estefatortemimpactonasuaestabilidade dinâmica.Sezerumagrandemodicaçãoà profundidadedoassento,ocentrodegravidadedo assentotambémdeveráserajustado.Consultea secção"Ajustarocentrodegravidadedoassento" nomanualdeassistênciadesteveículoelétrico.O manualdeassistênciapodesersolicitadoàInvacare. Noentanto,estasinstruçõesincluemindicações destinadasatécnicoscomformaçãoespecíca, descrevendooperaçõesqueoutilizadornalnão deverárealizar.

5.7.4Ajustaralarguradoassento

Épossívelajustaroapoiodeassentotelescópicoemquatro passos.Alarguradoassentopodeserajustadajuntamente
Osnúmerosnaescaladoassentoservemde guia.Nãoestipulamquaisquerdimensõescomoa profundidadedoassentoemcentímetros.
comaplacadeassentoajustávelouoassentocomcesta ajustável.
ChaveAllende6mm
Adescriçãodoajustedelarguraestáincluídanomanualde assistênciadesteveículoelétrico.Omanualdeassistência podesersolicitadoàInvacare.Noentanto,contém instruçõesdestinadasatécnicosdeassistênciacomformação especícaedescreveoperaçõesqueoutilizadornãodeverá realizar .
1528227-Z49
Page 50
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-22
1.DesaperteosparafusosdoencostoinferioresAem ambososlados.

5.8Ajustaroângulodoassento

ATENÇÃO! Ajustarainclinaçãodoassentoouoângulo doencostomudaageometriadodispositivo demobilidadeeinuenciadirectamenteasua estabilidadedinâmica!
–Paradetalhesrelacionadoscomaestabilidade
dinâmica,comocontornardecliveseobstáculos eoajustecorrectodainclinaçãodoassentoou doângulodoencosto,consultar6.6Ultrapassar
obstáculos,página86 declives,página87.

5.8.1Inclinaçãoelétrica

e6.7Subiredescer
NãoremovaosparafusosA.
Consulteomanualdeutilizaçãoparaoseucomando,para obtermaisinformaçõesacercadoajusteelétrico.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida. Podeajustaraprofundidadedoassentosemterde realizarváriospassos.UtilizeaescalaBnoassento comoguia. Assegurequedeneamesmaprofundidadedeassento nosdoislados.
3.Aperteosparafusos.

5.8.2Utilizaçãomanualdofuso

Oângulodoassentoéajustadoatravésdeumfuso,o qualpodeserencontradonapartedafrenteporbaixoda estruturadoassento.
Quandoajustaroângulodoassento,deveassegurarque pelomenos1cmdoparafusoroscadopermanecesempre dentrodofusoenãoécompletamentedesaparafusadodo fuso.
Émaisfácilajustaroângulodoassentoquandonão existeninguémsentadonacadeiraderodas.
501528227-Z
Page 51
Conguração

5.9.2Ajustaroencosto(assentorígido)

Oângulodoencostomanualmenteajustávelpodeser ajustadocontinuamenteentre+2°e+22°.
Ferramentas:
1xChavedebocasde13mm
1xChavedefendasPhillips
Aguramostraaposiçãodofuso(1)paraoajustemanual doângulodoassento.

5.9Ajustaroencosto

ATENÇÃO! Ajustarainclinaçãodoassentoouoângulo doencostomudaageometriadodispositivo demobilidadeeinuenciadirectamenteasua estabilidadedinâmica!
–Paradetalhesrelacionadoscomaestabilidade
dinâmica,comocontornardecliveseobstáculos eoajustecorrectodainclinaçãodoassentoou doângulodoencosto,consultar6.6Ultrapassar
obstáculos,página86e6.7Subiredescer declives,página87.

5.9.1Inclinaçãoelétrica

Consulteomanualdeutilizaçãoparaoseucomando,para obtermaisinformaçõesacercadoajusteelétrico.
1528227-Z51
Oângulodoencostomanualmenteajustáveléajustadoem ambososladosutilizandoumparafusoderoscadeajuste (1)eumparafusoderetenção(2),queestáequipadocom umacontraporca(3).
1.Desaperteosparafusosderosca(1)emambososlados.
2.Desaperteacontraporca(3)doparafusoderetenção (2),utilizandoachavedebocasde13mm.
3.Ajusteosparafusosderetenção(2)demodouniforme emambososladosparaoângulodoencosto pretendido,utilizandoachavedefendasPhillips.
4.Aperteacontraporca(3).
5.Volteaapertarosparafusosderosca.

5.9.3Ajustaraalturadoencosto

Asecçãoseguintedescreveosprocedimentosdeajustede alturadaplacadoencosto.
Page 52
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Oencostodacestasóestádisponívelemalturas xasde48e54cm.
Oencostodacestasóestádisponívelemduas larguras,de38-43cme48-53cm;emdeterminadas circunstâncias,deverásersubstituídoparase
ChaveAllende5mm
procederaumajustedelargura.Paraobteruma descriçãodasubstituição,consulteomanualde assistênciadesteveículoelétrico.Omanualde assistênciapodesersolicitadoàInvacare.No entanto,contéminstruçõesdestinadasatécnicos deassistênciacomformaçãoespecícaedescreve operaçõesqueoutilizadornãodeverárealizar .
Tenhaematençãoquesealarguradoencostoda cestaforajustada,aalmofadadoencostodeve igualmentesersubstituída.
ChaveAllende5mm
Fig.5-23
1.DesaperteosparafusosAeB.
NãoremovaosparafusosAeB.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.

5.9.4Ajustaralarguradoencosto

Podeajustaralarguradaplacadoencostoatéumcerto grau,ajustandoaplacadafrente,porexemplo,paraalinhar aplacadoencostocomaalmofadadoassento.Osajustes relativamentegrandesàplacatraseiradevemserrealizados
Fig.5-24
porumtécnicodeassistência;estesajustessãodescritosno manualdeassistênciadesteveículoelétrico.
521528227-Z
Page 53
Conguração
1.DesaperteeremovaoparafusoA.
2.DesaperteosparafusosB.
NãoremovaosparafusosB.
3.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
4.InsiraoparafusoA.
5.Aperteosparafusos.

5.9.5Ajustaroângulodoencosto

ATENÇÃO! Qualquermodicaçãodoângulodoassentoedo ângulodoencostoalteraageometriadacadeira derodaselétricaeafetaasuaestabilidade dinâmica
–Paraobtermaisinformaçõessobreestabilidade,
transposiçãocorretadeobstáculos,condução aolongodesuperfíciesinclinadaserampas,e sobreoposicionamentocorretodosângulosdo encostoedoassento,consulteassecções6.6
Ultrapassarobstáculos,página86e6.7Subire descerdeclives,página87.
ATENÇÃO! Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Quandoajustaroencosto,estepodedeslocar-se paratrásinesperadamente,provocandoasua quedadacadeiraderodas.
–Nãoseencosteaoencostoenquantooajusta.
Seoencostoestiverequipadocomparafusos deroscaemvezdeparafusosAllen,nãoserão necessáriasferramentas.
Encostodelarguraajustável
ChaveAllende6mm
Fig.5-25
1.DesaparafuseeretireoparafusosuperiorAdoencosto, deambososlados.
2.Ajusteoângulodoencostopretendidoemincrementos de3,8°. Paratal,utilizeaescalaBnoencosto.Certique-sede quedeneomesmoângulonosdoislados.
3.Insiraeaperteoparafuso. Certique-sedequeinsereoparafusoatravésdeum dosorifíciosdosuportedoencosto.Oparafusotemde estarvisívelnapartelateraldosuporteeacabeçado parafusotemdeestaralinhadacomosuporte.
1528227-Z53
Page 54
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Encostosimples
ChaveAllende6mm
Fig.5-26
1.DesaperteeretireoparafusodoencostodomeioA emambososlados.
2.Ajusteoângulodoencostopretendidoemincrementos de7,5°. Certique-sedequedeneomesmoângulonosdois lados.
3.Insiraeaperteoparafuso.

5.9.6Ajustarosestofosdoencostodetensãoajustável

1.
Fig.5-27
Removaaalmofadadoencosto(presacomtiras adesivas)puxando-aparacimaeparaforaparaaceder àscorreiasdeajuste.
2.
Fig.5-28
Ajusteatensãodascorreiasindividuaisconforme pretendido.
3.Substituaaalmofadadoencosto.
541528227-Z
Page 55
Conguração

5.10AjustaroapoiodecabeçaRea

ATENÇÃO! Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo elétricocomoassentodoveículo,seoapoio decabeçanãoestiverbemajustadoousenão estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido paraesteveículoelétricopelaInvacareé perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.

5.10.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoio depescoçoRea

Oajustedaposiçãoéomesmoparatodososapoiosde cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
ChaveAllende5mm
1.AperteosparafusosA,BouaalavancadexaçãoC.
2.Ajusteoapoiodecabeçaouapoiodepescoçoatéà
posiçãopretendida.
3.Volteaapertarosparafusoseaalavancadexação.
4.DesaperteoparafusoAllenD.
5.Façadeslizaroapoiodecabeçaparaaesquerdaou
direitaatéàposiçãopretendida.
6.VolteaapertaroparafusoAllen.

5.10.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode pescoçoRea

Oajustedaalturaéomesmoparatodososapoiosde cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
1528227-Z55
Page 56
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-29
1.DesaperteoparafusoderoscaA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusoderosca.

5.10.3Ajustarosapoiosdasbochechas

5.11AjustaroapoiodecabeçaElan

Asferragensdogrampodoapoiodecabeçaforam concebidasparainstalarosorifíciosdemontagemexistentes nopaineldoencosto.
ATENÇÃO! Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo elétricocomoassentodoveículo,seoapoio decabeçanãoestiverbemajustadoousenão estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido paraesteveículoelétricopelaInvacareé perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.
Fig.5-30
1.Empurreoscomponentesparadentrooupuxeos componentesparaaposiçãopretendida.
561528227-Z
Page 57
Conguração
Fig.5-31
Podesernecessárioremoveremodicaracapa daalmofadadoencostodemodoaacederaos orifíciosdemontagemdoapoiodecabeçano paineldoencosto.
Estádisponívelumaplacadecalçoopcional. Aplacapodeserinstaladaentreamontagem dogrampoeopaineldoencosto,deformaa proporcionarumespaço/folgaadicionalparaos modelosPostureBackeDeepBack.
A
Eixorotativosuperior comváriosângulos
B
C
D
E
Ligaçãosuperior
Ligaçãomédia
LigaçãoinferiorRotaçãode180°
ColunadexaçãoRotaçãode360°
Fig.5-32
Rotaçãode360°
Inclinaçãode80°
Rotaçãode180°
Rotaçãode100°
emincrementos

5.11.1AjustarasferragensdoapoiodecabeçaElan

AsferragensdoapoiodecabeçaElanpodemajustar-sede váriasformas.Ailustraçãoabaixomostraosintervalosde
F
Eixorotativoinferior comváriosângulos
de90°
Rotaçãode360°
Inclinaçãode50°
ajustepossíveisdasarticulações.
1528227-Z57
Page 58
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Instalação
ChaveAllende2,5mm
ChaveAllende4mm
ChaveAllende5mm
4.InsiraacolunadexaçãoverticalBnaunidadedo grampoeajusteaalturaglobaldaalmofadadoapoio decabeçaparaaposiçãopretendida.Aperteoparafuso deroscaD. Paraaconguraçãoadequada,oapoiodecabeçadeve serajustadoàalturadasorelhasdoutilizador .
5.AjusteoanelemformadeDsuperiorCconforme necessário.
6.Assimqueestiverdenidaaposiçãodealturanal, ajusteoanelemformadeDinferiorEdemodoacar alinhadocomaparteinferiordaunidadedogrampo (paraevitarquedeslize).
Ajustedaprofundidadeedoângulo
Oapoiodecabeçaaindapodeserajustadoadicionalmente emtermosdeprofundidadeeânguloatravésdasferragens dearticulação.
Fig.5-33
1.Utilizandoasferragensfornecidas,alinheeinstalea unidadedogrampodoapoiodecabeçanosorifíciosde
ChaveAllende4mm
ChaveAllende5mm
montagemexistentesnopaineldoencostoA.
2.Instaleaalmofadadoapoiodecabeça(nãoapresentada) nahastedoapoiodecabeçautilizandoasferragensde xaçãofacultadas.
Aalmofadadoapoiodecabeçapodeser ajustadaparaqualquerângulopretendido atravésdoeixoesfériconaextremidadedahaste doapoiodecabeça,desapertandoeapertando asferragensdexação.
3.DesaperteeremovaoanelemformadeDinferiorE dasferragens.
581528227-Z
Fig.5-34
Page 59
Conguração
1.Desaperteosparafusoseasalavancasdexaçãoda unidadedeajustedeligaçãoduplaAeosparafusos doseixosrotativossuperioreinferiorB.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusoseasalavancasdexação.

5.12Ajustar/retirarotabuleiro

ATENÇÃO! Riscodelesãooudanosmateriaisseum veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Fig.5-35

5.12.1Ajustarotabuleirolateralmente

1.Desaperteoparafusodeorelhas(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.

5.12.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro tabuleiro

Fig.5-37
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponenteparaaposiçãopretendida(ou
retire-ocompletamente).
3.Aperteoparafusodeorelhas.

5.12.3Rebaterotabuleiroparaolado

Otabuleiropodeserrodadoerebatidoparaladopara permitirqueoutilizadorsesenteeselevantedoveículo elétrico.
Fig.5-36
1528227-Z59
Page 60
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO! Riscodelesões!Quandootabuleiroestá levantado,nãobloqueianestaposição!
–Nãoinclineotabuleiroparacima,deixando-o
inclinadonestaposição.
–Nuncatenteconduzircomotabuleiroinclinado
paracima.
–Baixesempreotabuleirodeumaforma
controlada.

5.13ApoiodepésVari-F

5.13.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou remover

Opequenobotãodedesbloqueamentoencontra-sena partesuperiordoapoiodepés/pernas.Quandooapoiode pés/pernasédesbloqueado,podeserrebatidoparadentro ouparafora,ousimplesmenteretirado,demodoapermitir asubidaparaacadeira.
1.Pressioneobotãodedesbloqueamento(1)erebateo apoiodepés/pernasparafora.
2.Removaoapoiodepés/pernas,puxandoparacima.

5.13.2Regularoângulo

ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
ChaveAllende6mm
1.
Desapertaroparafuso(1)comachaveAllen.
2.Paraqueoapoiodepésnãosemovaapóssoltaro parafuso,posicionarumpinodemetalnorespectivo orifício(2)ebaterlevementenomesmocomo martelo.Destemodo,omecanismodeapertoquese encontranointeriordoapoiodepéssolta-se.Repetiro procedimentoparaooutroladodoapoiodepés.
601528227-Z
Page 61
Conguração
3.
Desapertaroparafuso(1)comachaveAllen.
4.Regularoângulopretendido.
5.Apertarnovamenteoparafuso.
5.13.3Regularobatentedemdecursodoapoiodepés
ChaveAllende6mm
Chavedeporcasde10mm
1.
Fig.5-38
Aposiçãonaldoapoiodepésédeterminadaatravés deumamortecedordeborracha(1).
2.
Fig.5-39
Oamortecedordeborrachapodeseraparafusadoe desaparafusado(A)oudeslocadoparacimaoupara baixo(B).
1528227-Z61
Page 62
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
3.
Fig.5-40
Desapertaroparafuso(1)comachaveAllenerodaro apoiodepésparacima,parachegaraoamortecedor deborracha.
4.
5.
Fig.5-42
Colocaroamortecedordeborrachanaposição pretendida
6.Apertarnovamenteacontra-porca
Fig.5-41
Desapertaracontra-porca(1)comachavedeporcas.
621528227-Z
Page 63
Conguração
7.
1.Desapertaroparafuso(1)comachavedeparafusos.
2.Regularocomprimentopretendido.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
Fig.5-43
Colocaroapoiodepésnaposiçãopretendida.
8.Apertarnovamenteoparafuso.

5.13.4Regularocomprimentodoapoiodepés

5.14ApoiodepernasVari-A

5.14.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover
Opequenobotãodedesbloqueamentoencontra-sena partesuperiordoapoiodepés/pernas.Quandooapoiode
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
pés/pernasédesbloqueado,podeserrebatidoparadentro ouparafora,ousimplesmenteretirado,demodoapermitir asubidaparaacadeira.
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
ChaveAllende5mm
1528227-Z63
Page 64
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Pressioneobotãodedesbloqueamento(1)erebateo apoiodepés/pernasparafora.
2.Removaoapoiodepés/pernas,puxandoparacima.

5.14.2Regularoângulo

ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
1.
Desapertaraalavancadeaperto(1)nosentidocontrário aodosponteirosdorelógio,empelomenosumavolta.
2.
Pressionaraalavancaparasoltaromecanismode bloqueio.
641528227-Z
Page 65
Conguração
3.
Regularoângulopretendido.
4.
Rodaraalavancanosentidodosponteirosdorelógio paraapertar .
5.14.3Regularobatentedemdecursodoapoiode
pernas
1.
Aposiçãonaldoapoiodepernasédeterminada atravésdeumamortecedordeborracha(1).
2.
Oamortecedordeborrachapodeseraparafusadoe desaparafusadoAoudeslocadoparacimaoupara baixoB.
Chavedeporcasde10mm
1528227-Z65
Page 66
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
3.
Desapertaraalavancadeaperto(1)nosentidocontrário aodosponteirosdorelógio,empelomenosumavolta.
4.
Pressionaraalavancaparasoltaromecanismode bloqueio.
5.
Rodaroapoiodepernasparacimaparachegarao amortecedordeborracha.
6.
Utilizarachavedeporcasparadesapertaracontra-porca (1).
661528227-Z
Page 67
Conguração
7.
Colocaroamortecedordeborrachanaposição pretendida.
8.Apertarnovamenteacontra-porca.
9.
Colocaroapoiodepernasnaposiçãopretendida.
10.Apertarnovamenteaalavancadeaperto.

5.14.4Regularocomprimentodoapoiodepernas

ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
ChaveAllende5mm
1.Desapertaroparafuso(1)comachavedeparafusos.
2.Regularocomprimentopretendido.
3.Apertarnovamenteoparafuso.

5.14.5Regularaprofundidadedoapoiodaperna

Aprofundidadedopatimpodeserreguladaatravésda chapadexação.Ascombinaçõesdosfurosdachapade xaçãopermitem5regulaçõesdiferentesdaprofundidade.
1528227-Z67
Page 68
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Chavedeporcasde10mm
1.Desapertareremoveraporca(1)comachavede porcas.
2.Regularaprofundidadepretendida.Terematenção queosorifíciosredondosforamconcebidosparaos parafusosdexaçãodopatimeosorifíciosoblongos paraopinodemetalsemrosca.
3.Apertarnovamenteaporca.
1.Desapertarosparafusos(1)comachaveAllen.
2.Regularaposiçãopretendida.
3.Apertarnovamenteosparafusos.

5.14.7Paradescerdacadeira,desbloquearerebaterpara trásopatim

1.

5.14.6Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna

ChaveAllende4mm
681528227-Z
Pressionaropatimparabaixo.
2.
Page 69
Conguração
Desbloquearoapoiodepernaserebaterparafora. Opatimrodaautomaticamenteparatrás
3.
1.Desapertarambososparafusosdexaçãodopatim
comachaveAllen.
2.Regularoângulopretendido.
3.Apertarnovamenteosparafusos.

5.14.9Regularopatimdeânguloeprofundidade reguláveis

ChaveAllende5mm
Passarapernaporcimadacorreiadocalcanhare assentaropénochão.

5.14.8Regularopatimdeânguloregulável

ChaveAllende5mm
1528227-Z69
Page 70
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Desapertaroparafusodexaçãodopatim(1)coma chaveAllen.
2.Regularopatimparaoânguloouprofundidade pretendidos.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
5.15Apoiosdepernaeleváveismotorizados
(apoiosdepernasADE)

5.15.1Rebateroapoiodepernasparaforae/ouremover

Opequenobotãodedesbloqueamentoencontra-senaparte superiordoapoiodepernas.Quandooapoiodepernasé desbloqueado,podeserrebatidoparadentroouparafora, ousimplesmenteretirado,demodoapermitirasubidapara acadeira.

5.15.2Regularoângulo

ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
–Nãotocarnaáreaderotaçãodoapoiode
pernas.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
Oapoiodepernasreguláveleletricamenteéaccionado atravésdocomando.Relativamenteaesteassunto,consulte omanualdeinstruçõesdoseucomando.

5.15.3Regularocomprimentodoapoiodepernas

ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
Chavedeporcasde10mm
1.Pressioneobotãodedesbloqueamento(1)erebateo apoiodepernasparafora.
2.Removaoapoiodepernas,puxandoparacima.
701528227-Z
Page 71
1.Desapertaroparafuso(1)comachavedeparafusos.
2.Regularocomprimentopretendido.
3.Apertarnovamenteoparafuso.

5.15.4Regularaprofundidadedoapoiodaperna

Conguração
Aprofundidadedopatimpodeserreguladaatravésda chapadexação.Ascombinaçõesdosfurosdachapade xaçãopermitem5regulaçõesdiferentesdaprofundidade.
Chavedeporcasde10mm
1528227-Z
1.Desapertareremoveraporca(1)comachavede porcas.
2.Regularaprofundidadepretendida.Terematenção queosorifíciosredondosforamconcebidosparaos parafusosdexaçãodopatimeosorifíciosoblongos paraopinodemetalsemrosca.
3.Apertarnovamenteaporca.

5.15.5Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna

ChaveAllende4mm
71
Page 72
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Desapertarosparafusos(1)comachaveAllen.
2.Regularaposiçãopretendida.
3.Apertarnovamenteosparafusos.

5.15.6Paradescerdacadeira,desbloquearerebaterpara trásopatim

1.
Desbloquearoapoiodepernaserebaterparafora. Opatimrodaautomaticamenteparatrás
3.
Passarapernaporcimadacorreiadocalcanhare assentaropénochão.

5.15.7Regularopatimdeânguloregulável

ChaveAllende5mm
Pressionaropatimparabaixo.
2.
72
1528227-Z
Page 73
1.Desapertarambososparafusosdexaçãodopatim
comachaveAllen.
2.Regularoângulopretendido.
3.Apertarnovamenteosparafusos.

5.15.8Regularopatimdeânguloeprofundidade reguláveis

ChaveAllende5mm
Conguração
1.Desapertaroparafusodexaçãodopatim(1)coma chaveAllen.
2.Regularopatimparaoânguloouprofundidade pretendidos.
3.Apertarnovamenteoparafuso.

5.16Apoiodepernasde80°standard

5.16.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)
Fig.5-44
Aalavancadedesengatepequenaencontra-senaparte superiordoapoiodepernas(1).Quandooapoiode pernasélibertadopodeserrebatidoparadentrooupara foraparafacilitaroacessoetambémparaserremovido completamente.
1528227-Z73
Page 74
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-45
1.Empurreaalavancadedesengateparadentrooupara fora.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Puxeparacimapararemoverocomponente.
5.16.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard)
ChaveAllende5mm
74
Fig.5-46
1.Desaperteoparafuso(1).
Nãoremovaoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.

5.17Apoiodepernasdealturaajustávelde formamanual

5.17.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura manualmenteajustável)

Obotãodedesbloqueioestálocalizadonasecçãosuperior doapoiodepernas.Quandooapoiodepernasestá desbloqueado,podeserrebatidoparaointeriorouexterior parapermitiraentrada,oupodeserremovidoporcompleto.
1528227-Z
Page 75
Conguração
Fig.5-47
Fig.5-48
1.Primaobotãodedesbloqueio(1)eremovaoapoio depernasparacima.
1.Primaaalavancadedesbloqueio(1)parabaixo.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
5.17.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
ATENÇÃO! Riscodeesmagamento
3.Solteaalavancadedesbloqueio.Oapoiodepernas caengatado.
5.17.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
–Nãocoloqueamãonointeriordaáreade
rebatimentodoapoiodepernas.
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
1528227-Z75
ChaveAllende5mm
Page 76
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-49
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.

5.17.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarrigadas pernas(alturamanualmenteajustável)

Aalmofadadabarrigadaspernastemquatrodenições deprofundidade.
Fig.5-50
1.Rebateraalmofadadabarrigadaspernasparaafrente.
2.Desaperteeremovaoparafuso(1).
3.Instalaraporcadooutroladocomaprofundidade desejada.
4.Ajusteaalmofadadabarrigadaspernasparacoincidir comaprofundidadedaporca,coloquenovamenteo parafusoeaperte.
ChaveAllende4mm
761528227-Z
Page 77

5.17.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas (alturamanualmenteajustável)

Fig.5-51
1.Desaperteoparafusoderosca(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusoderosca.
5.18Ajustaralarguraosapoiosdepernas
montadoslateralmente
Ferramentasnecessárias:
Chavedeporcasde13mm
Conguração
Osparafusosquepermitemrealizarumajustedalargura dosapoiosdepernasmontadoslateralmenteencontram-se porbaixodoassento(1).
1.Desaperteosparafusoscomachavedeporcas.
2.Ajusteosapoiosdepernasparaalarguradesejada.
3.Apertarnovamenteosparafusos.

5.19Apoiosdepernasparaassentorígido

5.19.1Modicaraprofundidadedoassentodianteiro ajustandoossuportesdoapoiodepernas
Aprofundidadedoassentonapartedafrentepodeser modicadaajustandoaposiçãodossuportesdoapoiode pernas.Oprocessodeajustedaposiçãodossuportesdo apoiodepernaséigualparatodosostiposdeapoiode pernas.
Ferramentas:
1xChaveAllende4mm
1528227-Z
77
Page 78
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Desaperteoparafusosemcabeça(1)comachaveAllen.
2.Desaperteoparafusodeorelhas(2).
3.Denaaposiçãodosuportedoapoiodepernasparaa profundidadepretendida.
4.Volteaapertarosparafusos.
5.19.2Ajustarocomprimentodoapoiodepernas—
ApoiosdepernasStandard/Junior/Mini(assento rígido)
ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
Ferramentas:
1xChavedebocasde13mm
1.Removaatampadeplásticodoparafusodeajuste(1).
2.Desaperteoparafuso,utilizandoachavedebocasde 13mm.
3.Denaocomprimentopretendidoparaoapoiode pernas.Tenhacuidadoparanãorodaraparteinferior doapoiodepernasnoseutubodesuporte.
4.Volteaapertarosparafusos.
5.Coloquenovamenteatampadeplástico.
5.19.3Ajustaroângulodoapoiodepernas—Apoiode
pernasdeânguloajustável
Ferramentas:
1xChavedebocasde13mm
1xChavedebocasde10mm
1xChaveAllende4mm
781528227-Z
Page 79
1.
Desaperteosparafusosdexação(1)dospontosde articulaçãodoajustedoânguloutilizandoachavede bocasde10mmeachaveAllende4mm.
2.Desaperteoparafusodetravamento(2)doajustedo ângulo,utilizandoachavedebocasde13mm.
Conguração
Porbaixodosuportedeapoiodepernasexisteuma fendaAnotuboexterno,quepermiteainspeção visual.
Aoajustaroângulo,otubointernoDsódeveser puxadoatéasuaextremidadeestaralinhadacoma pontaBdogrampoC.
3.
Ajusteoapoiodepernasparaoângulopretendido.
4.Veriqueocomprimentorestantedotubointernono tuboexternoatravésdafendaparainspeçãovisual.
5.Volteaapertartodososparafusos.
1528227-Z79
Page 80
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

5.19.4Ajustarocomprimentodoapoiodepernas— Apoiodepernasdeânguloajustável

ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão contactamasrodasguiasnemochão.
Ferramentas:
1xChavedebocasde13mm
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Denaocomprimentopretendidoparaoapoiode
pernas.Tenhacuidadoparanãorodaraparteinferior doapoiodepernasnoseutubodesuporte.
3.Volteaapertaroparafuso.

5.20Tabeladeconversãodosistemaimperial paraosistemamétrico

Podeutilizarestegrácocomoumaorientaçãopara determinarotamanhocorretodaferramenta.
IMPERIAL
polegadas
5/64
3/32
7/64
1/8
9/64
5/32
11/64
3/16
13/64
7/32
15/64
1/4
17/64
9/32
19/64
MÉTRICO mm
1,9844
2,3813
2,7781
3,1750
3,5719
3,9688
4,3656
4,7625
5,1594
5,5563
5,9531
6,3500
6,7469
7,1438
7,5406
801528227-Z
Page 81
Conguração
IMPERIAL
polegadas
5/16
21/64
11/32
23/64
3/8
25/64
13/32
27/64
7/16
29/64
15/32
31/64
1/2
33/64
17/32
35/64
9/16
37/64
19/32
MÉTRICO mm
7,9375
8,3344
8,7313
9,1281
9,5250
9,9219
10,3188
10,7156
11,1125
11,5094
11,9063
12,3031
12,7000
13,0969
13,4938
13,8906
14,2875
14,6844
15,0813
IMPERIAL
polegadas
39/64
5/8
41/64
21/32
43/64
11/16
45/64
23/32
47/64
3/4
49/64
25/32
51/64
13/16
53/64
27/32
55/64
7/8
MÉTRICO mm
15,4781
15,8750
16,2719
16,6688
17,0656
17,4625
17,8594
18,2563
18,6531
19,0500
19,4469
19,8438
20,2406
20,6375
21,0344
21,4313
21,8281
22,2250
1528227-Z81
Page 82
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

6Utilização

6.1Conduzir

ATENÇÃO! Riscodecomportamentoinesperadodevidoa rodasguiastravadas
Seoseudispositivodemobilidadeestiver equipadocombloqueiosdasrodasguiase estesestiveremtravados,asrodasguiasnão poderãomover-selivrementeeodispositivode mobilidadepodenãoresponderàsuacondução comodeveria.
–Certique-sedequeosbloqueiosdasrodas
guiasestãotravadosantesdeconduzir.
Certique-sedequetodasasvericaçõesde inspeçãoforampassadascomêxitoantesdeutilizar oveículoelétrico.Consulteasecção9.2Vericações deinspeção,página110 .
Acapacidademáximadecargaqueéindicada nosdadostécnicossóespecicaqueosistemafoi concebidoparaestamassanototal.Noentanto, istonãosignicaqueépossívelsentarumapessoa comestepesonoveículoelétricosemrestrições. Deveserprestadaatençãoàsproporçõesdocorpo emtermosdealtura,distribuiçãodopeso,cintura abdominal,presilhasdaspernasedasbarrigasdas pernas,eprofundidadedoassento.Estesfatores têmumaenormeinuênciaemfuncionalidades daconduçãocomoaestabilidadedeinclinação eatração.Emparticular,devemsercumpridas ascargasadmissíveisdoeixo(consulteocapítulo 11CaracterísticasTécnicas,página118 ).Podeser necessáriorealizaradaptaçõesaosistemadoassento.

6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez

Antesdefazerasuaprimeiradeslocação,devefamiliarizar-se bemcomofuncionamentodoveículoelétricoecomtodos oselementosdefuncionamento.Leveotempoquefor necessárioparatestartodasasfuncionalidadesemodos decondução.
Seestiverinstaladoumcintodepostura,certique-se dequeoajustaeutilizacorretamentesempreque usaroveículoelétrico.
Sentadodeformaconfortável=Conduçãoemsegurança
Antesdecadadeslocação,certique-sedeque:
Éfácilacederatodososcontrolosdefuncionamento.
Acargadabateriaésucienteparaadistânciaque pretendepercorrer.
821528227-Z
Page 83
Ocintodepostura(seestiverinstalado)estáem perfeitascondições.
Oretrovisor(seestiverinstalado)estáajustadode modoapodersempreolharparatrássemterdese dobrarparaafrenteoumudardeposiçãonoassento.

6.3Estacionareparar

Quandoestacionaroseuveículoelétricoouseoseuveículo elétricoestiverestacionárioduranteumperíodoprolongado:
1.Desligueosistemadealimentaçãodoveículoelétrico (teclaON/OFF).
2.Seexistir,ativeobloqueioantirroubo.

6.3.1Ativaredesativarobloqueiodasrodasmanual

Osmotoresdoveículoelétricoestãoequipadoscomtravões automáticos,impedindooveículoelétricodecomeçara andardeformadescontroladaquandoacaixadojoystické desligada.
Oveículoelétricotambémpodeserequipadocombloqueios dasrodasmanuaisparaalémdostravõesdomotor.Estetipo detravõesimpedeaoscilaçãodoveículoelétricodurante otransporte,porexemplo,emcasodeenvolvimentoda transmissão.
Utilização
Engatarobloqueiodasrodasmanual
1.Pressioneaalavanca(1)paraafrente.
Desengatarobloqueiodasrodasmanual
1.Puxeaalavanca(1)paratrás.

6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico

–Énecessáriooapoiodebraçotersidoremovido
ourebatidoparacimademodoasentar-seou levantar-sedoveículoelétricodelado.

6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma transferêncialateral

Estecapítulodizrespeitoaoapoiodebraçostandard. Paraobtermaisinformaçõessobreoutrosapoiosde braço,consulteomanualdeutilizaçãodosistema deassento.
Consoanteaversão,oapoiodebraçoéxadocomuma dasváriasopçõesdefecho:
1528227-Z83
Page 84
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Alavancadexação
Parafusoderosca
Pinodebloqueio
Parafusodebloqueio
Ográcoabaixoservedeexemplo.
Consoanteoladonoqualocomandoestáinstalado,é necessáriodesligarocabodocomandoantesderemovero apoiodebraço.
Fig.6-1
1.PuxeachaAdocabodocomandoparaodesligar .
2.Senecessário,removaocabodocomandodoclipeB.
3.DesaperteofechoC.
4.Removaoapoiodebraçodosuporte.

6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar

ADVERTÊNCIA! Riscodelesãograveoudanos
Astécnicasdetransferênciaincorretaspodem causarlesãograveoudanos
–Antesdetentarefetuartransferências,consulte
umprossionaldecuidadosdesaúdepara determinarastécnicasdetransferência adequadasparaoutilizadoreotipodecadeira derodas.
–Sigaasinstruçõesseguintes.
Senãotiverforçamuscularsuciente,devepedir ajudaaumaoutrapessoa.Sepossível,utilizeuma pranchadedeslizamento.
Parasesentarnoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo
seuassento.Estaoperaçãopodeterdeserefetuada porumassistente.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara
melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense
cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo
elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparadentrodoveículoelétrico.
Fig.6-2
841528227-Z
Page 85
Paraselevantardoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo seuassento.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparaoseunovoassento.
6.4.3Rebaterosuportedalinhamédiadonúcleopara
olado
1.PressioneobotãoAerebateonúcleoparacimaou parabaixo.

6.4.4Rebaterosuporterebatíveldeecrãparaolado

Utilização
1.PressioneoparafusoderoscaAerodeosuportede ecrãparaolado.

6.4.5Rodarocomandomentonianoparaolado

1.
Osuporterebatíveldeecrãsóencaixanolugar quandoérodadoparaaposiçãopredenida.
PrimaodispositivodebloqueioC(portrásdoencosto decabeça)erodeojoystickouointerruptorovalpara dentroouparaforaatéencaixarnolugarcomumclique.
1528227-Z85
Page 86
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

6.5Dobrar/Soltarotrepa-passeios

Otrepa-passeiospodeserdobradoparafacilitara transferênciafrontal.Tambémpodeserdobradoduranteo transportedoveículoelétricoparareduzirotamanhoda base.
Fig.6-3
Dobrarotrepa-passeios
1.PuxeaalavancaAnotrepa-passeiosparaodobrar.
Soltarotrepa-passeios
1.Empurreaalavancadotrepa-passeiosparabaixoparao soltar.

6.6Ultrapassarobstáculos

6.6.1Alturamáximadeobstáculos

Podeencontrarinformaçõessobreasalturasmáximasde obstáculosnocapítulointitulado11CaracterísticasTécnicas, página118 .

6.6.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos

ATENÇÃO! Riscodebasculação
–Nuncaabordeobstáculosaumânguloinferior
a90grauscomoilustradoabaixo.
–Abordeobstáculosseguidosdeumdeclivecom
cuidado.Senãotiveracertezasobredograu dodeclive,afaste-sedoobstáculoe,sepossível, tenteencontraroutrolocaldepassagem.
–Nuncaabordeobstáculosnumsoloirregular
e/oupoucorme.
–Nuncaconduzacomumapressãodepneus
excessivamentebaixa.
–Coloqueoencostonaposiçãoverticalantes
desubirumobstáculo.
ATENÇÃO! Riscodequedaparaforadoveículoelétricoede danosnoveículoelétrico,como,porexemplo, rodíziospartidos
–Nuncaabordeobstáculoscomalturasuperiorà
alturamáximadeobstáculostransponíveis.
–Nuncadeixequeapoiodepés/apoiodepernas
toquenosoloaodescerumobstáculo.
–Senãotiveracertezadequeépossível
transporoobstáculo,afaste-sedoobstáculoe, sepossível,encontreoutrolocaldepassagem.
861528227-Z
Page 87
Utilização

6.6.3Formacorretadeabordarobstáculos

Seoveículoelétricoestiverequipadocomum comandodoassistente,asinstruçõesseguintessobre comoabordarobstáculostambémseaplicama assistentes.
Fig.6-4ParaadireitaFig.6-5Incorreta
Subida
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Consoanteotipodetraçãodasrodas,parenumadas seguintesposições: a.Nocasodeveículoselétricoscomtraçãocentral:5-
10cmantesdoobstáculo.
b.Paratodasasoutrastrações:aprox.30-50cm
antesdoobstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-selentamenteemantenhaumavelocidade consistenteatéasrodastraseirastambémterem passadosobreoobstáculo.
Subidadeobstáculoscomumtrepa-passeios
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Parenaseguinteposição:30–50cmantesdo obstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-seàmáximavelocidadeatéotrepa-passeios entraremcontactocomoobstáculo.Oimpulsoirá levantarambasasrodasdianteirassobreoobstáculo.
5.Mantenhaumavelocidadeconsistenteatéasrodas traseirastambémterempassadosobreoobstáculo.
Descida
Aabordagemparadescerumobstáculoéidênticaàde subida,masnãoénecessáriopararantesdedescer.
1.Desçaoobstáculoaumavelocidademédia.
Sedescerumobstáculodemasiadolentamente, osdispositivosantiquedapodemcarpresose levantarasrodasmotrizesdosolo.Nessaaltura, jánãoserápossívelconduziroveículoelétrico.

6.7Subiredescerdeclives

Paraobtermaisinformaçõesquandoaodeclivemáximode segurança,consulte11CaracterísticasT écnicas,página118 .
1528227-Z87
Page 88
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO! Riscodebasculação
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitemudançassúbitasde direçãooutravagensabruptasaodeslocar-se emdeclives.
–Coloquesempreoencostoouainclinaçãodo
assento(seainclinaçãodoassentoajustável estiverdisponível)naposiçãoverticalantesde subirdeclives.Recomendamosqueposicioneo encostoouainclinaçãodoassentoligeiramente paratrásantesdedescerdeclives.
–Baixesempreodispositivodeelevação(se
aplicável)atéàsuaposiçãomaisbaixaantes desubiroudescerumdeclive.
–Nuncatentesubiroudescerumdecliveem
superfíciesescorregadiasouondeexistirum riscodederrapagem(comoumpavimento molhado,comgelo,etc.).
–Evitetentarsairdoveículoelétricoemterreno
inclinadoounumdeclive.
–Desloque-sesempreemlinharetanaestrada
oucaminhoqueestáapercorrer ,emvezde fazerziguezagues.
–Nuncatenteviraraocontrárionumdecliveou
inclinação.
ATENÇÃO! Adistânciadetravagemémuitomaiornum declivedescendentedoqueemterrenoplano
–Nuncasedesloquenumdeclivequeexcedeo
declivenominal(consulte11Características Técnicas,página118 ).
6.8Manusearafuncionalidadedebloqueioda
tracção
Obloqueiodatracçãoéumafuncionalidadeconcebidapara evitarqueacadeiraderodassejaconduzidaseosistema deassentoseinclinarparaalémdoângulototalseguroem relaçãoàposiçãovertical.Oângulototalpodeserqualquer combinaçãodoângulodoassento,ângulodoencostoe/ou ângulodasuperfície.
ADVERTÊNCIA! Riscodebasculação
Obloqueiodatracçãosórespondequandoajusta osânguloscomacadeiraderodasparada.NÃOé possívelafuncionalidadeidenticarasalterações doânguloduranteacondução,porexemplo,ao percorrerumdeclive.
–Pareacadeiraderodasantesdeconduzirnum
declive.Denaoângulototalparaumvalor incluindooângulododeclivequepretende percorrer .Inicieadeslocação.Seobloqueio datracçãopermitiracondução,entãoéseguro conduzirnodeclivecomosângulosdoassento originaledoencostodenidos.
881528227-Z
Page 89
Utilização
Sedeniroângulodoassentoeoângulodoencosto deacordocomasnossasrecomendaçõesantesde conduzirnumdeclive,poderápercorrerosdeclives emsegurança.Consulteotópico2Segurança, página10.
Consoanteotipodecomando,ocorreráumadasseguintes situaçõesquandoafuncionalidadedebloqueiodatracção foractivada:
Éapresentadoumsinaldemenosnocomando
Éapresentadoumnúmerodoperldetracçãoriscado nocomando
Sãoapresentadasluzesdaesquerdaparaadireitano visordabateria
Sãoapresentadasluzesdaesquerdaparaadireita alternadascomumecrãxo
Paraobterdetalhessobreoqueéapresentadonocomando, consulteorespectivomanualdeutilização.
Vericarobloqueiodatracçãonumdeclive
Senãotiveracertezaseadeniçãodoângulodacadeira derodasseencontranumintervaloseguroaoconduzirnum declive,procedadoseguintemodo:
1.Pareacadeiraderodasepasseparaomododeajuste edenovoparaomododetracção.
2.Inicieadeslocação. Seoângulototalestiverforadointervaloseguro,o bloqueiodetracçãoinibiráacondução.Ajusteoângulo conformedescritoabaixo.
Ajustaroângulototalparapermitiracondução
1.Reduzaoângulodoassentoe/ouoângulodoencosto paradeniroângulototalparaumvalorquese encontrenointervaloseguro.
2.Inicieadeslocação. Seoângulototalestiverdentrodointervaloseguro,a cadeiraderodasirádeslocar-se.

6.9Utilizaçãoemestradaspúblicas

Sedesejarutilizaroveículoelétricoemestradaspúblicase alegislaçãonacionalexigiriluminação,nessecasooseu veículoelétriconecessitadeserequipadocomumsistema deiluminaçãoadequado.
ContacteoseufornecedorInvacaresetiveralgumaquestão.
6.10Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto
Osmotoresdoveículoelétricoestãoequipadoscomtravões automáticos,impedindooveículoelétricodecomeçara andardeformadescontroladaquandoocomandoestá desligado.Quandoempurraroveículoelétricomanualmente enquantoestiveremponto-morto,ostravõesmagnéticos têmdeestardesengatados.
Empurraroveículoelétricomanualmentepode exigirmaisforçafísicadoqueoesperado(mais de100N).Apesardisso,aforçanecessáriaestá emconformidadecomosrequisitosdanormaISO 7176-14.
1528227-Z89
Page 90
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Autilizaçãoprevistaparaomododeponto-mortoé permitirmanobraroveículoelétricoemdistâncias curtas.Ospunhosouasbarrasdeempurrar suportamestafunção,mastenhaematençãoque podeocorreralgumimpedimentoentreospésdo assistenteeapartetraseiradoveículoelétrico.

6.10.1Desengatarosmotores(motoresconvencionais)

ATENÇÃO! Riscodelesãodevidoaocontactocom superfíciesquentesdomotor
–Evitetocarnassuperfíciesquentesquando
engataroudesengatar.
ATENÇÃO! Riscodoveículoelétricoandarsozinho
–Quandoosmotoressãodesengatados(para
empurrarempontomorto),ostravõesdo motorelectromagnéticosãodesactivados.Com oveículoelétricoestacionado,asalavancas paraengataredesengatarosmotoresdevem estar,impreterivelmente,bloqueadascom rmezanaposiçãode"TRAÇÃO"(travõesdo motorelectromagnéticoactivados).
Cadamotorestáequipadocomumbotãodeengatequeé utilizadoparaengataroudesengataromotor.
Desengataromotor
1.Desligueocomando.
2.RodeobotãodeengateAnosentidodosponteiros dorelógio. Omotorcadesengatado.
Osmotoressópodemserdesengatadosporum assistenteenãopeloutilizador.
Destaforma,osmotoressósãodesengatados quandoháumassistentedisponívelparatravara cadeiraderodas,evitandoomovimentoacidental.
901528227-Z
Page 91
Engataromotor
1.RodeobotãodeengateAnosentidocontrárioaodos ponteirosdorelógio. Omotorcaengatado.
Ambososmotoresdevemestarsempre engatadosantesdeconduziracadeiraderodas!
Utilização
1528227-Z91
Page 92
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

7Sistemadecontrolos

7.1Sistemadeproteçãodecomandos

Osistemadecomandosdacadeiraderodasestáequipado comproteçãocontrasobrecarga.
Seatraçãoformuitosobrecarregadaduranteumlongo períododetempo(porexemplo,aosubirumacolina íngreme)eespecialmentequandoatemperaturaambiente forelevada,osistemadecomandospodesobreaquecer. Nessecaso,odesempenhodacadeiraderodasé gradualmentereduzidoatécarparado.Oindicadorde estadoapresentaráumcódigodeerro(consulteomanual deutilizaçãodoseucomando).Aodesligareligarafonte dealimentaçãonovamente,ocódigodeerroseráeliminado eosistemadecomandosseráreativado.Noentanto,pode demoraratécincominutosatéosistemadecomandoster arrefecidoosucienteparaodesempenhototaldatração serrestaurado.
Seatraçãoforbloqueadadevidoaumobstáculo intransponível,porexemplo,umpasseiooualgosemelhante quesejademasiadoaltoeocondutortentarconduzir durantemaisde20segundoscontraoobstáculo,osistema decomandosdesliga-seautomaticamenteparaevitardanos nosmotores.Ovisordeestadoapresentaumcódigode errocorrespondente(consulteomanualdeutilizaçãodoseu comando).Aodesligareligarnovamente,ocódigodeerro seráeliminadoeosistemadecomandosseráreativado.
921528227-Z
Umfusívelprincipaldefeituososópodeser substituídoapóstodoosistemadecomandosser vericado.Asubstituiçãodeveserefetuadapor umfornecedorespecializadodaInvacare.Pode obterinformaçõessobreotipodefusívelem11 CaracterísticasTécnicas,página118 .

7.2Baterias

Aalimentaçãodecorrentedoveículoérealizadaporduas bateriasde12V .Asbateriasnãonecessitamdemanutenção etêmdeserunicamentecarregadasemintervalosregulares.
Nodocumentoquesesegue,encontrainformaçõessobre comocarregar,manipular,transportar,armazenar ,conservar eutilizarasbaterias.

7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento

Asnovasbateriasdevemsersemprecompletamente carregadasumavezantesdaprimeirautilização.Asnovas bateriasestarãoàsuaplenacapacidadeapósteremrealizado cercaentre10a20ciclosdecarregamento(períodode adaptação).Esteperíododeadaptaçãoénecessáriopara ativarcompletamenteabateria,condiçãoindispensável paraummáximodesempenhoelongevidade.Assim,a autonomiaeotempodefuncionamentodoseuveículo elétricopoderãoaumentarinicialmentecomautilização.
AocontráriodasbateriasNiCd,asbateriasdeácidode chumbodegel/AGMnãotêmumefeitodememória.

7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento

Sigaasinstruçõesindicadasabaixoparaasseguraruma utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
Page 93
Sistemadecontrolos
Carreguedurante18horasantesdaprimeirautilização.
Recomendamosqueasbateriassejamcarregadas diariamentedepoisdecadadescarga,incluindo asdescargasparciais,bemcomotodasasnoites. Consoanteoníveldedescarga,asbateriaspodem demoraraté12horasatéestaremcompletamente carregadasdenovo.
Quandooindicadordebateriachegaraonívelvermelho doLED,carregueasbateriasnomínimodurante 16horas,ignorandoaindicaçãodecargacompletado visor!
Tenteprovidenciarumcarregamentode24horasuma vezporsemanaparaassegurarqueambasasbaterias estãocompletamentecarregadas.
Nãoutilizeasbateriascompoucacargasemas recarregarcompletamentedeformaregular .
Nãocarregueasbateriassobtemperaturasextremas. Astemperaturasaltas,acimados30°C,nãosão recomendadasparaocarregamento,assimcomoas temperaturasinferioresa10°C.
UtilizeapenasdispositivosdecarregamentodaClasse
2.Estaclassedecarregadorespodeserdeixada semsupervisãoduranteocarregamento.Todosos dispositivosdecarregamentofornecidospelaInvacare cumpremestesrequisitos.
Nãoépossívelsobrecarregarasbateriascomo carregadorfornecidocomoveículoelétrico,nemcom umcarregadoraprovadopelaInvacare.
Protejaoseucarregadordefontesdecalor,taiscomo aquecedoreseluzsolardireta.Seocarregadorda bateriasobreaquecer,acorrentedecarregamentoserá reduzidaeoprocessodecarregamentoiráatrasar .

7.2.3Carregarasbaterias

Consulteosmanuaisdeutilizaçãodocomandoedo carregadordabateriaparaobteraposiçãodaligação paracarregamentoeinformaçõesadicionaissobreo carregamentodasbaterias.
ADVERTÊNCIA! Seforutilizadoumcarregadordabateria incorreto,háumriscodeexplosãoedestruição dasbaterias.
–Utilizeapenasocarregadordabateriafornecido
comoveículoelétricoouumcarregador aprovadopelaInvacare.
ADVERTÊNCIA! Riscodechoqueelétricoedanosnocarregador dabateriaseestesemolhar
–Protejaocarregadordabateriadaágua. –Carreguesemprenumambienteseco.
ADVERTÊNCIA! Riscodecurto-circuitoechoqueelétricoseo carregadordabateriativersidodanicado
–Nãoutilizeocarregadordabateriasetiver
caídoouestiverdanicado.
ADVERTÊNCIA! Riscodechoqueelétricoedanosnasbaterias
–NUNCAtenterecarregarasbateriascolocando
oscabosdiretamentenosterminaisdebateria.
1528227-Z93
Page 94
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA! Autilizaçãodeumcabodeextensãodanicado poderesultaremriscodeincêndioechoque elétrico
–Utilizeumcabodeextensãoapenasquando
forabsolutamentenecessário.Seprecisarde utilizarumcabo,devecerticar-sedequeestá emboascondições.
ADVERTÊNCIA! Riscodelesõesseutilizaroveículoelétrico duranteocarregamento
–NÃOtenterecarregarasbateriasecontrolaro
funcionamentodoveículoelétricoaomesmo tempo.
–NÃOsesentenoveículoelétricoenquanto
decorrerocarregamentodasbaterias.
1.Desligueoveículoelétrico.
Nãodeixeasbateriascaremnumestadodecarga baixaduranteumperíododetempoprolongado. Carregueumabateriadescarregadaomaisrapidamente possível.
Seodispositivodemobilidadenãoforutilizadodurante ummaiorperíododetempo(ouseja,maisdeduas semanas),asbateriasdevemsercarregadaspelomenos umavezpormês,paraconservarumacargacompleta eterasbateriassemprecarregadaseprontasaserem usadas.
Evitetemperaturasextremamentealtasoubaixas duranteoarmazenamento.Recomendamosqueas bateriassejamarmazenadasaumatemperaturade15 °C.
AsbateriasdegeleAGMnãoexigemmanutenção. Todososproblemasdedesempenhodevemser resolvidosporumtécnicodedispositivosdemobilidade comaformaçãoadequada.

7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias

2.Ligueocarregadordabateriaàtomadadocarregador.
3.Ligueocarregadordabateriaàfontedealimentação.
ATENÇÃO! Riscodedanicarasbaterias.

7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento

1.Assimqueocarregamentoestejaconcluído,primeiro desligueocarregadordabateriadafontedealimentação e,emseguida,desligueachadocomando.
PresteatençãoaoIndicadordocarregadordabateria!

7.2.5Armazenamentoemanutenção

Sigaasinstruçõesenunciadasabaixoparaasseguraruma utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
Armazenesempreasbateriascompletamente carregadas.
941528227-Z
–Evitedescargasmuitoprofundasenunca
descarregueasbateriascompletamente.
CarregueasbateriasquandooIndicadordocarregador dabateriamostrarqueacargadabateriaestáfraca. Arapidezcomqueasbateriasdescarregamdepende demuitascircunstâncias,taiscomoatemperatura ambiente,acondiçãodasuperfíciedaestrada,a pressãodospneus,opesodocondutor,aformade conduzireautilizaçãodeiluminação,seaplicável.
Page 95
Sistemadecontrolos
Tentecarregarasbateriassempreantesdeatingiremo limitedoLEDvermelho. Osúltimos3LEDs(doisvermelhoseumcordelaranja) indicamumacapacidaderestantedecercade15%.
AconduçãocomumLEDvermelhoapiscarrepresenta umapressãoextremaparaabateriaedeveserevitada emcircunstânciasnormais.
QuandoestiverapiscarapenasumLEDvermelho, afunçãoBateriaseguraestáativada.Apartirdeste momento,avelocidadeeaaceleraçãodiminuem radicalmente.Poderáafastar-sedeumasituação perigosa,movendooveículoelétricolentamente,antes deomódulodealimentaçãocarcompletamente desativado.Estasituaçãoimplicaumadescarga profundaedeveserevitada.
Tenhaematençãoqueatemperaturasinferioresa20°C acapacidadenominaldabateriacomeçaadiminuir. Porexemplo,a-10°Cacapacidadeéreduzidapara cercade50%dacapacidadenominaldabateria.
Paraevitardanicarasbaterias,nuncapermitaa suadescargacompleta.Conduzaoveículoelétrico utilizandobateriascommuitopoucacargaapenasse forabsolutamentenecessário,poissobrecarregaráas bateriasindevidamenteeabreviaráasuaexpectativa devidaútil.
Quantomaiscedorecarregarasbaterias,maiorserá asuaduração.
Aprofundidadedadescargaafetaociclodevida. Quantomaiorforoconsumodeumabateria,menor seráosuaexpectativadevidaútil. Exemplos: –Umadescargaprofundaacarretaamesmapressão
que6ciclosnormais(comasluzesverdeecorde laranjadesligadas).
–Avidadabateriacorrespondeacercade300ciclos
comumadescargade80%(ouseja,comosprimeiros 7LEDdesligados)ouacercade3000cicloscomuma descargade10%(umLEDdesligado).
OnúmerodeLEDpodevariardependendo dotipodecomando.
Sobfuncionamentonormal,devedescarregarabateria umavezpormêsatéquetodososLEDverdesecorde laranjaestejamdesligados.Esteprocedimentodeveser realizadonumdia.Posteriormente,énecessáriorealizar umcarregamentode16horaspararecondicionamento.

7.2.7Transportarbaterias

Asbateriasfornecidascomoseuveículoelétriconãosão mercadoriasperigosas.Estaclassicaçãobaseia-senas disposiçõesalemãsGGVSrelativasaotransporterodoviário demercadoriasperigosasenasdisposiçõesIATA/DGR relativasaotransporteferroviário/transporteaéreode mercadoriasperigosas.Asbateriaspodemsertransportados semrestrições,querpelaestrada,porcomboiooupor avião.Noentanto,asempresasdetransporteindividuais têmdiretrizesquepossivelmenterestringemouproíbem determinadosprocedimentosdetransporte.Solicite informaçõesàempresadetransportesrelativamenteacada casoindividual.
1528227-Z95
Page 96
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas baterias

Nuncamistureecombinefabricantesetecnologiasde bateriadiferentes,nemutilizebateriasquenãotêm códigosdedatasemelhantes.
NuncamisturebateriasdegelcombateriasAGM.
Asbateriasatingemoseumdevidaútilquandoa autonomiadeconduçãoésignicativamenteinferiorao normal.Contacteoseufornecedorouotécnicode assistênciaparaobterdetalhes.
Solicitesempreainstalaçãodasbateriasaumtécnico deveículoselétricosdevidamenteformadoouauma pessoacomoconhecimentoadequado.Ostécnicos dispõemdasferramentasedaformaçãonecessáriasà realizaçãoseguraecorretadotrabalho.
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas
ATENÇÃO! Corrosãoequeimadurasdevidoafugasdeácido seasbateriasestiveremdanicadas
–Retireimediatamentetodaaroupanaqualo
ácidotenhacaído.
Apósocontactocomapele:
–Laveimediatamenteaáreaafetadacomágua
emabundância.
Utilizesempreóculosdeproteçãoevestuáriode segurançaadequadoquandomanusearbaterias danicadas.
Coloqueasbateriasdanicadasnumrecipiente resistenteaoácidoimediatamentedepoisdeas remover.
Transporteasbateriasdanicadasapenasnum recipienteresistenteaoácidoadequado.
Lavetodososobjetosqueentraramemcontactocom oácidocomáguaemabundância.
Eliminaçãocorretadebateriasdescarregadasoudanicadas
Asbateriasdescarregadasoudanicadaspodemser devolvidasaoseufornecedoroudiretamenteàInvacare.
Apósocontactocomosolhos:
–Laveimediatamenteosolhossobáguacorrente
duranteváriosminutos;consulteummédico.
961528227-Z
Page 97

8Transporte

8.1Informaçõesgeraisdetransporte

ADVERTÊNCIA! Riscodemorteoulesãograveparaoutilizador doveículoelétricoepotencialmentepara qualquerocupantevizinhodoveículode transporte,seoveículoelétricoforpreso utilizandoumsistemaderefreiode4pontos deumoutrofornecedoreopesosemcargado veículoelétricoexcederomáximopesoparao qualosistemaderefreioestácerticado
–Certique-sedequeopesodoveículo
elétriconãoexcedeopesoparaoqualo sistemaderefreioestácerticado.Consulte adocumentaçãodofabricantedosistemade refreio.
–Senãotiveracertezadopesodoveículo
elétrico,entãodeverápesá-loutilizando balançascalibradas.
ATENÇÃO! Riscodelesãooudanosmateriaisseum veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Transporte
Fig.8-1
1528227-Z97
Page 98
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR

8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículo detransporte

ADVERTÊNCIA! Oveículoelétricocorreoriscodebasculaçãose fortransferidoparaumveículodetransporte enquantooutilizadoraindaestiversentadono veículoelétrico
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
semoutilizador.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampa,certique-sedequea rampanãoexcedeodeclivenominal.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive nominal,deveráserutilizadoumguincho. Destaforma,umassistentepoderámonitorizar edarassistêncianoprocessodetransferência emsegurança.
–Emalternativa,poderáserutilizadauma
plataformadeelevação.
–Certique-sedequeopesototaldoveículo
elétrico,incluindooutilizador,nãoexcedeo pesototalmáximopermitidoparaarampaou aplataformadeelevação.
–Oveículoelétricodeverásertransferidopara
umveículodetransportesemprecomo encostonumaposiçãovertical,aelevaçãodo assentoparabaixoeainclinaçãonaposição vertical(consulteasecção6.7Subiredescer
declives,página87
).
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoedanosnoveículoelétricoeno veículodetransporte
Riscodebasculaçãooumovimentos descontroladosdoveículoelétricoseeste fortransferidoparaumveículodetransporte utilizandoumarampaqueexcedeodeclive nominal.
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
paraoveículodetransportesemoutilizador .
–Umassistenteterádedarassistênciano
processodetransferência.
–Certique-sedequetodososcuidadores
compreendemtotalmenteomanualdarampa edoguincho.
–Certique-sedequeoguinchoéadequadoao
veículoelétrico.
–Utilizeapenasospontosderefreioadequados.
Nãoutilizeoscomponentesremovíveisou movíveisdoveículoelétricocomopontosde refreio
981528227-Z
Page 99
Transporte
ADVERTÊNCIA! Riscodelesãoedanosnoveículoelétrico
Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico paraumveículodetransporteutilizandouma plataformadeelevaçãoquandoocomando estáligado,existeumriscodeodispositivo funcionardeformaerráticaecairdaplataforma deelevação.
–Antesdetransferiroveículoelétricoutilizando
umaplataformadeelevação,desligueo produtoedesligueocabodebarramentodo comandoouasbateriasdosistema.
1.Conduzaouempurreoveículoelétricoparaoveículo detransporteutilizandoumarampaadequada.
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodo
veículo
Asecçãoseguintenãoseaplicaamodelosnema conguraçõesquenãopossamserutilizadoscomo assentodoveículo.Estessãoidenticadospela seguinteetiquetanoveículoelétrico:
ADVERTÊNCIA! Riscodelesão
Osdispositivosderetençãodesegurançasó devemserutilizadosquandoopesodoutilizador dacadeiraderodasforigualousuperiora22kg.
–Quandoopesodoutilizadorforinferiora22
kg,nãoutilizeacadeiraderodascomoassento numveículo.
ATENÇÃO! Existeumperigodelesãoseforutilizadoum encostodesadequadoparaotransportede passageiros
–Osencostosdeânguloajustável,quesão
ajustadosmanualmentecomumsistemade desprendimentorápidodeautorretenção, NÃOestãoaprovadosparaotransportede passageiros.
1528227-Z99
Page 100
SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO! Existeumriscodelesãoseacadeiraderodas nãoestiverdevidamentepresaduranteasua utilizaçãocomoassentodoveículo
–Sepossível,outilizadordevesempresairda
cadeiraderodasparautilizarumassentodo
ATENÇÃO! Riscodelesão,seasbateriasnãoestiverem devidamentexadas
–Prendaacorreiadabateriacomoclipede
segurança(consulteasecção8.Informações
especiaissobrenovamontagem,página109 ). veículodetransporteeoscintosdesegurança fornecidospelomesmo.
–Acadeiraderodasdevesemprecar
sempreancoradadefrenteparaosentidode deslocaçãopretendidodoveículodetransporte.
–Acadeiraderodastemdesersemprepresa
emconformidadecomomanualdeutilização dofabricantedosistemaderefreioedacadeira derodas.
–Removaeprendasemprequaisquerpeças
acessóriasxadasàcadeiraderodas,taiscomo mesasoucomandosmentonianos.
–Seasuacadeiraderodasestiverequipadacom
umencostodeânguloajustável,entãodeverá sercolocadanumaposiçãovertical.
–Baixecompletamenteosapoiosdepernas
elevados,seestesestivereminstalados.
–Baixecompletamenteodispositivodeelevação,
seesteestiverinstalado.
ATENÇÃO! Riscodelesãooudanosparaoveículoelétrico ouparaoveículodetransporte,seosapoiosde pernasseencontraremnumaposiçãoelevada enquantooveículoelétricoforutilizadocomo assentodoveículodetransporte
–Baixesemprecompletamenteosapoiosde
pernasdealturaajustável,seestesestiverem
instalados.
Parautilizarumveículoelétricocomoassentode umveículomotorizado,énecessárioestarequipado compontosdexaçãoparapermitiraancoragem aoveículomotorizado.Estesacessóriospodem serincluídosnoâmbitostandarddaencomendae entregadoveículoelétricoemalgunspaíses(por exemplo,noReinoUnido),mastambémpodemser obtidosatravésdaInvacarecomoopçãonoutros países.
ATENÇÃO! Existeriscodelesãoseumveículoelétriconão equipadocombateriasàprovadefugafor transportadonumveículo
–Utilizesempreapenasbateriasàprovade
fugas.
1001528227-Z
Esteveículoelétricocumpreosrequisitosdanorma ISO7176-19epodeserutilizadocomoumassentodoveículo detransporteemconjuntocomumsistemaderefreioque tenhasidovericadoeaprovadoemconformidadecom anormaISO10542.Parapermitirorefreiodoveículo
Loading...