Page 1

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ptCadeiraderodaselétrica
Manualdeutilização
EstemanualTEMdeserfornecidoaoutilizadordoproduto.
ANTESdeutilizaresteproduto,estemanualDEVEserlidoeguardado
parareferênciafutura.
Page 2

©2020InvacareCorporation
Todososdireitosreservados.Arepublicação,duplicaçãooumodicaçãototalouparcialestáinterdita
semaautorizaçãopréviaporescritodaInvacare.Asmarcascomerciaissãoidenticadaspelos
símbolos™e®.T odasasmarcascomerciaissãopropriedadedaouestãolicenciadasàInvacare
Corporationouàssuassubsidiárias,excetoquandoapresentadainformaçãoemcontrário.
MakingLife’sExperiencesPossibleéumamarcacomercialregistadanosE.U.A.
BraunAbilityéumamarcacomercialregistadadaBraunAbility .
Page 3

Índice
1Geral...........................................7
1.1Introdução...................................7
1.2Símbolosutilizadosnestemanual...................7
1.3Conformidade.................................8
1.3.1Normasespecícasdoproduto.................8
1.4Usabilidade...................................8
1.5Informaçõesdagarantia.........................9
1.6Vidaútil.....................................9
1.7Limitaçãoderesponsabilidade.....................9
2Segurança.......................................10
2.1Notasgeraisdesegurança........................10
2.2Informaçõesdesegurançasobreosistemaelétrico.....13
2.3Instruçõesdesegurançasobreanãoinuênciados
camposelectromagnéticos......................15
2.4Informaçõesdesegurançasobreomododecondução
eponto-morto...............................16
2.5Informaçõesdesegurançasobreconservaçãoe
manutenção.................................19
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascomalterações
emodicaçõesnoveículoelétrico.................20
2.7Informaçõesdesegurançasobrecadeirasderodas
comumelevador.............................22
3Descriçãogeraldoproduto..........................24
3.1Utilizaçãoprevista..............................24
3.2Indicações....................................24
3.3Classicaçãodotipodeproduto...................24
3.4Etiquetasnoproduto............................24
3.5Principaispeçasdacadeiraderodas................27
3.6Entradasdoutilizador...........................28
3.7Oelevador...................................28
4Acessórios.......................................30
4.1Cintosdepostura..............................30
4.1.1Tiposdecintodepostura......................30
4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente...........31
4.2Utilizarosuporteparabengala....................31
4.3UtilizaroadaptadorKLICKx......................31
4.4Ajustarouremoveroporta-bagagens...............32
5Conguração.....................................34
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração.............34
5.2Possibilidadedeajusteparaocomando..............35
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador.................................36
5.2.2Ajustaraalturadocomando...................36
5.2.3Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)...............37
5.2.4Ajustaradeslocaçãodocomando...............37
5.2.5Ajustaraposiçãodocomando..................37
5.2.6Rebaterocomandoparaocomando.............38
5.3Possibilidadesdeajustedaunidadedoassentorígida....38
5.3.1Deniraalturadosapoiosdebraços.............38
5.3.2Ajustaralarguradosapoiosdebraços............39
5.4Possibilidadesdeajusteparaosuportedalinhamédia
donúcleo...................................40
5.4.1Ajustaraprofundidadedosuportedalinha
média...................................40
5.4.2Ajustaraalturadosuportedalinhamédiado
núcleo...................................40
5.4.3Ajustaraposiçãodojoystick/ecrãnosuporteda
linhamédiadonúcleo.......................40
5.5Ajustarocomandomentonianomanual..............42
5.5.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades......43
5.5.2Ajustaroswitchoval.........................43
5.5.3Ajustaromecanismorebatível..................44
5.6Ajustarocomandomentonianoelétrico..............45
5.6.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades......45
5.6.2Ajustarjoystickseswitchesnaligação............45
Page 4

5.6.3Ajustaraalturadoswitchdeligação.............47
5.7OpçõesdeajustedaunidadedeassentoModulite......47
5.7.1Ajustaraalturadoapoiodebraço...............47
5.7.2Ajustaralarguradoapoiodebraço..............48
5.7.3Ajustaraprofundidadedoapoiodebraço.........48
5.7.4Ajustaralarguradoassento....................49
5.7.5Ajustaraprofundidadedoassento...............49
5.8Ajustaroângulodoassento......................50
5.8.1Inclinaçãoelétrica...........................50
5.8.2Utilizaçãomanualdofuso.....................50
5.9Ajustaroencosto..............................51
5.9.1Inclinaçãoelétrica...........................51
5.9.2Ajustaroencosto(assentorígido)................51
5.9.3Ajustaraalturadoencosto....................51
5.9.4Ajustaralarguradoencosto...................52
5.9.5Ajustaroângulodoencosto....................53
5.9.6Ajustarosestofosdoencostodetensãoajustável....54
5.10AjustaroapoiodecabeçaRea....................55
5.10.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................55
5.10.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea...............................55
5.10.3Ajustarosapoiosdasbochechas...............56
5.11AjustaroapoiodecabeçaElan...................56
5.11.1AjustarasferragensdoapoiodecabeçaElan......57
5.12Ajustar/retirarotabuleiro.......................59
5.12.1Ajustarotabuleirolateralmente................59
5.12.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro
tabuleiro.................................59
5.12.3Rebaterotabuleiroparaolado................59
5.13ApoiodepésVari-F............................60
5.13.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover..................................60
5.13.2Regularoângulo...........................60
5.13.3Regularobatentedemdecursodoapoiode
pés.....................................61
5.13.4Regularocomprimentodoapoiodepés.........63
5.14ApoiodepernasVari-A.........................63
5.14.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover..................................63
5.14.2Regularoângulo...........................64
5.14.3Regularobatentedemdecursodoapoiode
pernas...................................65
5.14.4Regularocomprimentodoapoiodepernas.......67
5.14.5Regularaprofundidadedoapoiodaperna........67
5.14.6Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna....68
5.14.7Paradescerdacadeira,desbloquearerebater
paratrásopatim...........................68
5.14.8Regularopatimdeânguloregulável.............69
5.14.9Regularopatimdeânguloeprofundidade
reguláveis.................................69
5.15Apoiosdepernaeleváveismotorizados(apoiosde
pernasADE).................................70
5.15.1Rebateroapoiodepernasparaforae/ou
remover..................................70
5.15.2Regularoângulo...........................70
5.15.3Regularocomprimentodoapoiodepernas.......70
5.15.4Regularaprofundidadedoapoiodaperna........71
5.15.5Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna....71
5.15.6Paradescerdacadeira,desbloquearerebater
paratrásopatim...........................72
5.15.7Regularopatimdeânguloregulável.............72
5.15.8Regularopatimdeânguloeprofundidade
reguláveis.................................73
5.16Apoiodepernasde80°standard..................73
5.16.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)....................73
5.16.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard).................................74
5.17Apoiodepernasdealturaajustáveldeforma
manual.....................................74
Page 5

5.17.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura
manualmenteajustável)......................74
5.17.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................75
5.17.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)......................75
5.17.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarriga
daspernas(alturamanualmenteajustável)........76
5.17.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas
(alturamanualmenteajustável).................77
5.18Ajustaralarguraosapoiosdepernasmontados
lateralmente.................................77
5.19Apoiosdepernasparaassentorígido...............77
5.19.1Modicaraprofundidadedoassentodianteiro
ajustandoossuportesdoapoiodepernas........77
5.19.2Ajustarocomprimentodoapoiodepernas—
ApoiosdepernasStandard/Junior/Mini(assento
rígido)...................................78
5.19.3Ajustaroângulodoapoiodepernas—Apoiode
pernasdeânguloajustável....................78
5.19.4Ajustarocomprimentodoapoiodepernas—
Apoiodepernasdeânguloajustável.............80
5.20Tabeladeconversãodosistemaimperialparao
sistemamétrico..............................80
6Utilização........................................82
6.1Conduzir.....................................82
6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez................82
6.3Estacionareparar..............................83
6.3.1Ativaredesativarobloqueiodasrodasmanual.....83
6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico............83
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral.........................83
6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar.......84
6.4.3Rebaterosuportedalinhamédiadonúcleoparao
lado.....................................85
6.4.4Rebaterosuporterebatíveldeecrãparaolado.....85
6.4.5Rodarocomandomentonianoparaolado.........85
6.5Dobrar/Soltarotrepa-passeios.....................86
6.6Ultrapassarobstáculos...........................86
6.6.1Alturamáximadeobstáculos...................86
6.6.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos....86
6.6.3Formacorretadeabordarobstáculos.............87
6.7Subiredescerdeclives..........................87
6.8Manusearafuncionalidadedebloqueiodatracção.....88
6.9Utilizaçãoemestradaspúblicas....................89
6.10Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto.................................89
6.10.1Desengatarosmotores(motoresconvencionais)....90
7Sistemadecontrolos...............................92
7.1Sistemadeproteçãodecomandos.................92
7.2Baterias.....................................92
7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento..........92
7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento...........92
7.2.3Carregarasbaterias..........................93
7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento.....94
7.2.5Armazenamentoemanutenção.................94
7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias..........94
7.2.7Transportarbaterias..........................95
7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas
baterias..................................96
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas.......96
8Transporte.......................................97
8.1Informaçõesgeraisdetransporte...................97
8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículode
transporte..................................98
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodoveículo......99
8.3.1Comoéqueacadeiraderodaséancoradanum
veículodetransporte........................101
8.3.2Protegeroutilizadornoveículoelétrico...........102
8.4Transportaroveículoelétricosemutilizador..........103
Page 6

8.4.1Prepararoveículoelétricoparatransportesemo
ocupante.................................104
8.4.2Removerascaixasdabateria...................104
8.4.3Removeroassento..........................105
8.4.4Voltaramontaracadeiraderodas..............106
8.4.5Informaçõesespeciaissobrearemontagem........107
9Manutenção......................................110
9.1Introduçãoàmanutenção........................110
9.2Vericaçõesdeinspeção.........................110
9.2.1Antesdecadautilizaçãodoveículoelétrico........111
9.2.2Semanalmente..............................111
9.2.3Mensalmente...............................112
9.3Rodasepneus................................113
9.4Armazenamentoacurtoprazo.....................113
9.5Armazenamentoalongoprazo....................114
9.6Limpezaedesinfeção...........................115
9.6.1Informaçõesgeraisdesegurança................115
9.6.2Intervalosdelimpeza.........................116
9.6.3Limpeza...................................116
9.6.4Desinfeção.................................116
10Apósautilização.................................117
10.1Recondicionamento............................117
10.2Eliminação...................................117
11CaracterísticasTécnicas.............................118
11.1Especicaçõestécnicas.........................118
12Manutenção.....................................128
12.1Realizaçãodeinspeções.........................128
Page 7

Geral
1Geral
1.1Introdução
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
segurançaduranteautilizaçãodoproduto,leiaatentamente
omanualdeutilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.
Tenhaematençãoqueestedocumentopodecontersecções
nãoaplicáveisaoseuproduto,umavezqueserefere
atodososmodelosdisponíveis(àdatadaimpressão).
Salvomençãoemcontrário,cadasecçãodestedocumento
refere-seatodososmodelosdoproduto.
Asconguraçõeseosmodelosdisponíveisnoseupaís
podemserencontradosemdocumentosdevenda
especícosdopaís.
AInvacarereserva-seodireitodealterarasespecicações
doprodutosemavisoprévio.
Antesdelerestedocumento,certique-sedequetema
versãomaisrecente.Aversãomaisrecenteestádisponível
nositedaInvacare,emformatoPDF .
Seotamanhodotipodeletranodocumentoimpressofor
difícildeler ,podetransferirumaversãoemPDFdomanual
apartirdosite.AimagemdoPDFpodeserajustadanoecrã
paraumtamanhodetipodeletraquelhesejamaiscómodo.
Paraobtermaisinformaçõessobreoproduto,porexemplo,
avisosdesegurançadeprodutoseretiradasdeprodutos
domercado,contacteoseurepresentantedaInvacare.
Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1528227-Z
Emcasodeincidentegravecomoproduto,deveinformaro
fabricanteeasautoridadescompetentesdoseupaís.
1.2Símbolosutilizadosnestemanual
Estemanualincluisímbolosepalavrasdesinalizaçãoquese
aplicamariscosoupráticasperigosasquepodemresultarem
lesõespessoaisoudanosmateriais.Consulteasinformações
abaixoparaobterasdeniçõesdaspalavrasdesinalização.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremmorteouemlesão
grave.
CUIDADO
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremlesõesmenores
ouligeiras.
IMPORTANTE
Indicaumasituaçãoperigosaque,senão
forevitada,poderáresultaremdanosà
propriedade.
Sugestões
Fornecesugestões,recomendaçõese
informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente
esemproblemas.
Ferramentas
Identicaasferramentas,oscomponentese
itensvariadosnecessáriosparapoderrealizar
umdeterminadotrabalho.
7
Page 8

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.3Conformidade
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,estandoemconformidadecomanormaISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomo
Regulamentodedispositivosmédicos2017/745,Classe1.A
datadelançamentodesteprodutoéindicadanadeclaração
deconformidadeCE.
Temosempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.
Apenasutilizamosmateriaisecomponentesquecumprem
adiretivaREACH.
Cumprimosaslegislaçõesvigentesemmatériaambiental,
nomeadamente,asdiretivasREEEeRoHS.
1.3.1Normasespecícasdoproduto
Oprodutofoitestadoeestáemconformidadecoma
normaDINEN12184(cadeirasderodaselétricas,scooterse
respetivoscarregadores)etodasasnormasrelacionadas.
Quandoequipadocomumsistemadeiluminaçãoadequado,
oprodutoéadequadoparautilizaçãonasviaspúblicas.
Paraobterinformaçõesadicionaissobreasnormaseos
regulamentoslocais,contacteoseudistribuidorlocalda
Invacare.Consulteosendereçosnonaldestedocumento.
1.4Usabilidade
Utilizeapenasumveículoelétricoemperfeitascondiçõesde
funcionamento.Casocontrário,poderácolocarosoutros,
ouasi,emrisco.
81528227-Z
Alistaseguintenãopretendeserexaustiva.Apenas
pretendeindicaralgumasdassituaçõesquepodemafetar
ausabilidadedoseuveículoelétrico.
Emcertassituações,deveráinterromperimediatamentea
utilizaçãodoveículoelétrico.Noutrassituações,poderá
utilizaroveículoelétricoatéchegaraoseufornecedor.
Deveráinterromperimediatamenteautilizaçãodoveículo
elétricoseausabilidadedomesmoestiverrestringida
devidoa:
•comportamentoinesperado
•falhadotravão
Deverácontactarimediatamenteumfornecedorautorizado
daInvacareseausabilidadedoveículoelétricoestiver
restringidadevidoa:
•falhaoudefeitodosistemadeiluminação(seinstalado)
•quedadosreetores
•pneusgastosoucompressãoinsuciente
•danosnosapoiosdebraços(porexemplo,almofada
doapoiodebraçorasgada)
•danosnossuportesdoapoiodepernas(porexemplo,
presilhasdecalcanharausentesourasgadas)
•danosnocintodepostura
•danosnojoystick(ojoysticknãopodeserdeslocado
paraaposiçãoneutra)
•cabosdanicados,dobrados,comprimidosousoltos
daxação
•deslizamentodoveículoelétricoaotravar
•desviodoveículoelétricoparaumladodurantea
deslocação
•formaçãoouocorrênciadesonsestranhos
Page 9

Geral
Ousesentirqueexistealgumproblemacomoseuveículo
elétrico.
1.5Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiasópodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
•Montagemoupreparaçãoincorretapelocomprador
ouporterceiros
•Modicaçõestécnicas
•Modicaçõesnãoautorizadase/ouutilizaçãodepeças
sobressalentesdesadequadas
1.6Vidaútil
Anossaempresaestimaumavidaútildecincoanos
paraesteproduto,desdequeomesmosejautilizadono
âmbitodautilizaçãonormalesejamcumpridostodos
osrequisitosdemanutençãoedeassistência.Estavida
útilpodesersuperiorcasooprodutosejaconduzido,
manuseadoefeitaasuamanutençãocomcuidado,e
caso,apósoaperfeiçoamentodaciênciaetecnologia,
nãoseveriquemquaisquerlimitaçõestécnicas.No
entanto,avidaútiltambémpoderáserconsideravelmente
reduzidaemconsequênciadautilizaçãoextremaeindevida.
Adeterminaçãodavidaútilpelanossaempresanão
representaqualquergarantiaadicional.
1.7Limitaçãoderesponsabilidade
AInvacarenãoaceitaaresponsabilidadepordanos
decorrentesde:
•Incumprimentodasinstruçõespresentesnomanualde
utilização
•Utilizaçãoincorreta
•Desgastenaturaldevidoaouso
1528227-Z9
Page 10

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
2Segurança
2.1Notasgeraisdesegurança
PERIGO!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscigarrosacesosquecaiamsobreumsistema
deassentoestofadopodemcausarumincêndio
queresulteemmorte,lesãograveoudanos.Os
ocupantesdoveículoelétricocorremumrisco
especialdemorteoulesãogravedevidoaestes
incêndiosefumosresultantes,umavezque
podemnãoteracapacidadedeseafastardo
veículoelétrico.
–NÃOfumeduranteautilizaçãodesteveículo
elétrico.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesões,danosoumorte
Amonitorizaçãooumanutençãoinadequadas
podemcausarlesões,danosoumortedevidoa
ingestãoouasxiacompeçasoumateriais.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências
físicas/mentais.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Aorientaçãoincorretadoscabospodecausarum
perigodetropeção,emaranhamentoouasxia
quepodemresultaremmorte,lesãograveou
danos.
–Assegure-sedequetodososcabosestão
orientadosepresoscorretamente.
–Assegure-sedequenãoexistemlaçosdecabo
excedenteafastadosdacadeiraderodas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadesteprodutopodecausar
lesõesoudanos.
–Senãocompreenderasadvertências,avisos
ouinstruções,contacteumprossionalde
cuidadosdesaúdeouofornecedorantesde
tentarutilizaresteequipamento.
–Nãoutilizeesteprodutoouqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreenderestasinstruçõesetodoo
materialdeinstruçãoadicional,assimcomoos
manuaisdeutilização,osmanuaisdeassistência
ouosfolhetosdeinstruçõesfornecidoscom
esteprodutooucomequipamentoopcional.
101528227-Z
Page 11

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoelétricoforconduzido
quandoacapacidadedeoperarumveículofor
prejudicadapormedicamentosoupeloálcool
–Nuncaconduzaoveículoelétricosoba
inuênciademedicamentosouálcool.Se
necessário,oveículoelétricodeveser
operadoporumassistentequeestejafísicae
mentalmenteapto.
ADVERTÊNCIA!
Riscodedanosoulesãoseoveículoelétrico
entraracidentalmenteemandamento
–Antesdesesentar,levantaroumanusear
objetospesados,desligueoveículoelétrico.
–Quandoatraçãoédesengatada,otravão
nointeriordatraçãoédesativado.Poreste
motivo,recomenda-sequeoveículoelétrico
sejaempurradoporumassistenteapenasem
superfíciesplanasenuncaemdeclives.Nunca
deixeoseuveículoelétriconumdeclivecomos
motoresdesengatados.Voltesempreaengatar
osmotoreslogoapósempurraroveículo
elétrico(consulteotópicoEmpurraroveículo
elétriconomododeponto-morto).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoelétricofordesligado
duranteacondução,porexemplo,sepremiro
botãoparaligar/desligarousedesligarumcabo,
devidoaumaparagemabruptaeviolenta
–Setiverdetravaremcasodeemergência,basta
libertarojoystickparaparar(paraobtermais
informações,consulteomanualdeutilização
docomando).
1528227-Z
11
Page 12

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoduranteatransferênciadoveículo
elétricoparaumveículoparatransportecomo
ocupantesentadonomesmo
–Ésemprepreferíveltransferiroveículoelétrico
paraumveículosemoocupantesentadono
mesmo.
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
comoseucondutorutilizandoumarampa,
certique-sedequearampanãoexcede
odeclivenominal(consulteasecção11
CaracterísticasTécnicas,página118
).
–Sefornecessáriocarregaroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive
nominal(consulteasecção11Características
Técnicas,página118 ),entãodeveutilizar
umguincho.Destaforma,umassistente
poderámonitorizareassistirnoprocessode
carregamentoemsegurança.
–Comoalternativa,poderáutilizarumaelevador
detransferênciadeplataforma.Certique-se
dequeopesototaldoveículoelétrico,
incluindooutilizador,nãoexcedeopeso
máximoadmissívelparaaplataformaelevatória
ouoguinchoqueestáautilizar .
ADVERTÊNCIA!
Riscodequedaparaforadoveículoelétrico
–Nãodeslizeparaafrentenoassento,nãose
inclineparaafrenteporentreosjoelhos,não
seinclineparatrássobreapartesuperiordo
encosto,porexemplo,paraalcançarumobjeto.
–Seestiverinstaladoumcintodepostura,este
devesercorretamenteajustadoeutilizadode
cadavezqueusaroveículoelétrico.
–Duranteatransferênciaparaumassento
diferente,posicioneoveículoelétricoomais
pertopossíveldonovoassento.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Oarmazenamentoouutilizaçãodoveículo
elétricojuntoaprodutosdechamadescoberta
oucombustíveispoderesultaremlesãograve
oudanos.
–Eviteguardarouutilizaroveículoelétrico
juntoaprodutoscombustíveisoucomchama
descoberta.
12
1528227-Z
Page 13

Segurança
ATENÇÃO!
Riscodelesãocasoacargamáximaadmissível
sejaexcedida
–Nãoexcedaacargamáximaadmissível
(consulteasecção11CaracterísticasT écnicas,
página118 ).
–Oveículoelétricosófoiconcebidopara
utilizaçãoporumúnicoocupantecujopeso
máximonãoexcedaacargamáximaadmissível
dodispositivo.Nuncautilizeoveículoelétrico
paratransportarmaisdoqueumapessoa.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoalevantamentoincorreto
ouquedadecomponentespesados
–Aoexecutaramanutenção,reparaçãoouao
levantarqualquerpartedoveículoelétrico,
leveemconsideraçãoopesodoscomponentes
individuais,emparticulardasbaterias.
Certique-sedequeadotasempreapostura
corretaaolevantarpesosepeçaajuda,caso
sejanecessário.
ATENÇÃO!
Riscodelesãoinduzidaporpeçasmóveis
–Certique-sedequenãoincorreemlesões
devidoàspeçasmóveisdoveículoelétrico,
comoasrodasouumdosmódulosdo
dispositivodeelevação(seinstalado),em
particularpertodecrianças.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaocontactocom
superfíciesquentes
–Nãodeixeoveículoelétricosobaluzsolar
diretaduranteperíodosprolongados.Aspeças
esuperfíciesdemetal,comooassentoeos
apoiosdebraços,podemcarmuitoquentes.
ATENÇÃO!
Riscodeincêndioouavariadevidoàligaçãode
dispositivoselétricos
–Nãoliguedispositivoselétricosaoveículo
elétricocasonãoestejamexpressamente
certicadospelaInvacareparaessem.Todas
asinstalaçõeselétricasdevemserexecutadas
pelofornecedorautorizadodaInvacare.
2.2Informaçõesdesegurançasobreosistema
elétrico
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãoincorretadoveículoelétricopode
fazercomqueestelibertefumo,faíscasou
chamas.Podeocorrermorte,lesãograveou
danosdevidoaincêndio.
–NÃOutilizeoveículoelétricoparaoutrom
paraalémdaqueleaquesedestina.
–Seoveículoelétricocomeçaralibertarfumo,
faíscasouchamas,interrompaasuautilização
econtacteIMEDIATAMENTEaassistência.
1528227-Z13
Page 14

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA!
Riscodeincêndio
Aslâmpadasacesasproduzemcalor.Secobriras
lâmpadascomtecidos,porexemplo,comroupas,
existeumriscodeotecidoincendiar-se.
–NUNCAcubraosistemadeiluminaçãocom
tecidos.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanosquando
transportarsistemasdeoxigénio
Ostecidoseoutrosmateriaisqueemcondições
normaisnãoarderiam,ardemcomfacilidade
emaiorintensidadenumambientericoem
oxigénio.
–Veriqueotubodeoxigéniotodososdias
(desdeocilindroatéaolocaldeadministração)
paradetetareventuaisfugasemantenha
distânciadefaíscasequalquerfontedeignição.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãooudanosdevidoacurto-circuitos
Ospinosdosconectoresdoscabosligadosao
módulodealimentaçãoaindapodemtercorrente
quandoosistemaestádesligado.
–Oscaboscompinoscomcorrentedevemser
enrolados,presosoucobertoscommateriais
nãocondutoresdemodoanãoseremexpostos
aocontactohumanoouamateriaisque
possamprovocarcurto-circuitos.
–Quandofornecessáriodesligaroscaboscom
pinoscomcorrente,porexemplo,pararemover
ocabodebarramentodocomandopormotivos
desegurança,certique-sedequeprendeou
cobreospinoscommateriaisnãocondutores.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Oscomponenteselétricoscorroídosdevidoà
exposiçãoaáguaououtroslíquidospodem
resultaremmorte,lesãograveoudanos.
–Minimizeaexposiçãodoscomponentes
elétricosaáguaeoutroslíquidos.
–Oscomponenteselétricosdanicados
pelacorrosãoTÊMdeserimediatamente
substituídos.
–Osveículoselétricosquesãoexpostos
frequentementeàágua/outroslíquidospodem
necessitardeumasubstituiçãomaisfrequente
doscomponenteselétricos.
14
1528227-Z
Page 15

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograve
Ainobservânciadestasadvertênciaspodecausar
umcurto-circuitoelétricoeresultaremmorte,
lesãograveoudanosnosistemaelétrico.
–OcabodebateriaPOSITIVO(+)VERMELHO
TEMdeestarconectadoaosterminais/polos
POSITIVOS(+)dabateria.Ocabodebateria
NEGATIVO(+)PRETOTEMdeestarconectado
aosterminais/polosNEGATIVOS(+)dabateria.
–NUNCAdeixequeasferramentase/oucabos
dasbateriasentrememcontactocomAMBOS
osterminaisdabateriaaomesmotempo.
Podeocorrerumcurto-circuito,resultandoem
lesãograveoudanos.
–Instaletampasdeproteçãonosterminais
positivosenegativosdabateria.
–Substituaimediatamenteoscabosseo
isolamentodosmesmosestiverdanicado.
–NÃOretireofusívelnemasferragensacopladas
doparafusodemontagemdocabodebateria
POSITIVO(+)vermelho.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograve
Umchoqueelétricopodecausarmorteoulesão
grave
–Paraevitarumchoqueelétrico,veriquese
achaeocaboapresentamcortese/ouos
partidos.Substituaimediatamenteeventuais
caboscortadosouospartidos.
Riscodedanosnoveículoelétrico
Umafalhanosistemaelétricopoderesultarem
comportamentoirregular,comoluzcontínua,
ausênciadeluzouruídosprovenientesdos
travõesmagnéticos.
–Seocorrerumafalha,desligueocomandoe
ligue-onovamente.
–Seafalhacontinuaravericar-se,desliguea
fontedealimentaçãoouremova-a.Consoante
omodelodoveículoelétrico,poderemover
ospacksdebateriasoudesligarasbaterias
domódulodealimentação.Setiverdúvidas
quantoaocaboadesligar,contacteoseu
fornecedor.
–Emqualquersituação,contacteoseu
fornecedor.
2.3Instruçõesdesegurançasobreanão
inuênciadoscamposelectromagnéticos
Anãoinuênciadoscamposelectromagnéticosneste
veículofoitestadacomêxitoemconformidadecom
normasinternacionais.Porém,camposelectromagnéticos,
comoaquelesgeradosporemissoresderádioetelevisão,
aparelhosderádioetelemóveis,podempossivelmente
inuenciarofuncionamentodoveículo.Aelectrónicausada
nosnossosveículospodecausartambéminterferências
electromagnéticasfracasqueestãodentrodoslimites
permitidospelaLei.Porisso,observeporfavorasseguintes
instruções:
1528227-Z15
Page 16

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA!
Riscodefalhasdefuncionamentodevidoa
irradiaçãoelectromagnética
–Nãousaremissoresouaparelhosde
comunicaçãoportáteis(aparelhosderádioou
telemóveis)ounãoosligarenquantooveículo
estiverligado.
–Evitaraproximar-sedeemissoresderádioou
televisãopotentes.
–Casooveículocomeceaandar
involuntariamenteoucasoostravões
nãoseaccionem,desligaroveículo.
–Acolocaçãonoveículodeopçõesderegulação
elétricaeoutroscomponentesouamodicação
doveículopodemtorná-lomaissensívela
irradiaçãoelectromagnética.Nãohánenhum
métodorealmenteseguroparadeterminar
asconsequênciasdestamodicaçãoparaa
segurança.
–Relataraocorrênciademovimentosnão
desejadosdoveículoouonãoaccionamento
dostravõeselétricosàInvacare.
2.4Informaçõesdesegurançasobreomodode
conduçãoeponto-morto
PERIGO!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Umjoystickavariadopodecausarmovimentos
imprevistos/erráticosquepodemresultarem
morte,lesãograveoudanos
–Seocorreremmovimentos
imprevistos/erráticos,paredeutilizara
cadeiraderodasimediatamenteecontacteum
técnicoqualicado.
161528227-Z
Page 17

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoeléctricotombar
–Asinclinaçõesedescidassópodemser
percorridasatéaodeclivemáximode
segurança(consulte11CaracterísticasT écnicas,
página118
).
–Coloquesempreoencostoouainclinação
doassentonaposiçãoverticalantesdesubir
declives.Recomendamosqueposicioneo
encostoeainclinaçãodoassento(seaplicável)
ligeiramenteparatrásantesdedescerdeclives.
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitetravarouacelerar
repentinamenteemdeclives.
–Seforpossível,eviteconduziracadeirade
rodasemsuperfíciesmolhadas,escorregadias,
geladasouoleosas(comneve,cascalho,gelo,
etc.)ondeháoriscodeperderocontrolodo
veículo,emespecialnumdeclive.Istopode
incluirsuperfíciespintadasoudemadeira
submetidaaoutrotipodetratamento.Sefor
inevitávelconduzirnestetipodesuperfície,
faça-odevagarecomomáximodecuidado.
–Nuncatenteultrapassarumobstáculoaosubir
oudescerdeclives.
–Nuncatentesubirnemdescerumlançode
escadascomoseuveículoeléctrico.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoveículoeléctricotombar
(continuação)
–Aoultrapassarobstáculos,observesempre
aalturamáximadoobstáculo(consulte11
CaracterísticasTécnicas,página118
eobtenha
informaçõessobrecomoultrapassarobstáculos
notópico6.6Ultrapassarobstáculos,página
86).
–Evitemudarocentrodagravidade,bem
comomudançasdedirecçãoemovimentosdo
joystickabruptosquandooveículoeléctrico
estiveremandamento.
–Nuncautilizeoveículoeléctricopara
transportarmaisdoqueumapessoa.
–Nãoexcedaacargaglobalmáximaautorizada
ouacargamáximaporeixo(consulteotópico
11CaracterísticasTécnicas,página118 ).
–Tenhaematençãoqueoveículoeléctrico
irátravarouacelerarsemudaromodode
conduçãoenquantooveículoeléctricoestiver
emandamento.
1528227-Z
17
Page 18

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Oposicionamentoincorrectoaoinclinar-seou
dobrar-sepodefazercomqueacadeiraderodas
caiaparaafrenteresultandoemlesãograveou
danos
–Paraassegurarqueoveículoeléctricoapresenta
umaestabilidadeefuncionamentoadequados,
deveconservarsempreoequilíbrioadequado.
Acadeiraderodaseléctricafoiconcebidapara
permaneceremposiçãoverticaleconservar
aestabilidadeduranteasactividadesnormais
diárias,desdequeoutilizadorNÃOultrapasse
ocentrodegravidade.
–NÃOseinclineparaafrentenoveículo
eléctricoparaalémdocomprimentodosapoios
debraços.
–NÃOtentealcançarobjectosseparataltiver
deseinclinarparaafrentenoassentoou
apanhá-losdochãoesticandoosbraçospor
entreosjoelhos.
ADVERTÊNCIA!
Riscodeavariaemcondiçõesmeteorológicas
adversas,porexemplo,frioextremo,numaárea
isolada
–Seforumutilizadorcommobilidadeseriamente
reduzida,aconselhamosquenocasode
condiçõesmeteorológicasadversasNÃOtente
fazerumadeslocaçãosemoacompanhamento
deumassistente.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoseoseupédeslizarparafora
doapoiodepésecarentaladoporbaixo
doveículoeléctricoquandoesteestiverem
andamento
–Antesdeconduziroveículoeléctrico
certique-sesempredequeosseuspésestão
posicionadosdemodouniformeeseguronas
placasdepéseambososapoiosdepernas
estãodevidamenteencaixadosnolugar .
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Seoseuveículoeléctricotiversidoequipado
comapoiosdepernaseleváveis,existeumrisco
delesãopessoaledanosnoveículoeléctricose
oconduzircomosapoiosdepernaslevantados.
–Paraevitaradeslocaçãoindesejadadocentro
degravidadedoveículoeléctricoparaafrente
(especialmenteaopercorrerdescidas)ede
modoaevitardanosnoveículoeléctrico,
osapoiosdepernaseleváveisdevemestar
baixadosduranteasdeslocaçõesnormais.
181528227-Z
Page 19

Segurança
ADVERTÊNCIA!
Seoseuveículoeléctricotiversidoequipado
comapoiosdepernaseleváveis,existeumrisco
delesãopessoaledanosnoveículoeléctricose
oconduzircomosapoiosdepernaslevantados
–Paraevitaradeslocaçãoindesejadadocentro
degravidadedoveículoeléctricoparaafrente
(especialmenteaopercorrerdescidas)ede
modoaevitardanosnoveículoeléctrico,
osapoiosdepernaseleváveisdevemestar
baixadosduranteasdeslocaçõesnormais.
ADVERTÊNCIA!
Perigodebasculaçãoseosdispositivos
anti-quedaforemremovidos,danicadosou
reposicionadosdemododiferentedasdenições
defábrica
–Osdispositivosanti-quedasópodemser
removidosaquandodadesmontagemdo
veículoeléctricoparatransportenumaviatura
ouparaarmazenamento.
–Osdispositivosanti-quedadevemestarsempre
instaladosduranteautilizaçãodoveículo
eléctrico.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Osdispositivosanti-queda(estabilizadores)só
sãoecazesempisoplano.Empisomole,
comorelva,neveoulama,seoveículoeléctrico
parar,afundam.Perdemoseuefeitoeoveículo
eléctricopodetombar.
–Conduzasemprecomcuidadoextremoempiso
mole,emespecialasubiredescerdeclives.
Duranteadeslocação,tenhaatençãoespecialà
estabilidadedebasculaçãodoveículoeléctrico.
2.5Informaçõesdesegurançasobreconservação
emanutenção
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Seasoperaçõesdereparaçãoe/ouassistência
desteveículoelétricoforemrealizadaspor
utilizadores/prestadoresdecuidadosoutécnicos
nãoqualicados,talpoderáresultaremmorte,
lesãograveoudanos.
–NÃOtenterealizartrabalhosdemanutenção
quenãoestejamdescritosnestemanualde
utilização.Essasoperaçõesdereparação/e
ouassistênciaTÊMdeserrealizadasporum
técnicoqualicado.Contacteoseufornecedor
outécnicodaInvacare.
1528227-Z19
Page 20

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO!
Riscodeacidenteeperdadegarantia,sea
manutençãoforinsuciente
–Pormotivosdesegurançaedemodoa
evitaracidentesqueresultemdedesgaste
nãodetetado,éimportantequeesteveículo
elétricosejasubmetidoaumainspeção
umavezporanosobcondiçõesnormaisde
funcionamento(consulteoplanodeinspeção
contidonasinstruçõesdeassistência).
–Sobcondiçõesdefuncionamentodifíceis,tais
comodeslocaçõesdiáriasemdeclivesíngremes
ouemcasodeutilizaçãoparacuidadosmédicos
porutilizadoresfrequentementediferentes
doveículoelétrico,éaconselhávelproceder
avericaçõesintermédiasnostravões,nos
acessóriosenomecanismodetração.
–Seoveículoelétricoforoperadoemestradas
públicas,ocondutordoveículoéresponsável
porassegurarqueseencontraemcondições
áveisdefuncionamento.Manutençãoou
cuidadosinadequadosounegligentesdo
veículoelétricoresultarãonumalimitaçãoda
responsabilidadedofabricante.
2.6Informaçõesdesegurançarelacionadascom
alteraçõesemodicaçõesnoveículoelétrico
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Autilizaçãodepeçasdesubstituição(assistência)
incorretasouimprópriaspodecausarlesõesou
danos
–AspeçasdesubstituiçãoTÊMdeserpeças
originaisdaInvacare.
–Forneçasempreonúmerodesériedacadeira
derodasparafacilitaraencomendadaspeças
desubstituiçãocorretas.
201528227-Z
Page 21

Segurança
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico
devidoapeçasacessóriasecomponentesnão
aprovados
Ossistemasdeassento,ossuplementoseas
peçasacessóriasquenãoforamaprovadospela
Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico
podemafetaraestabilidadedebasculaçãoe
aumentarosperigosdebasculação.
–Utilizesempreapenassistemasdeassento,
suplementosepeçasacessóriasqueforam
aprovadospelaInvacareparaesteveículo
elétrico.
Emdeterminadascircunstâncias,ossistemasde
assentoquenãoestãoaprovadospelaInvacare
parautilizaçãocomesteveículoelétriconão
cumpremosstandardsválidosepodemaumentar
ainamabilidadeeoriscodeirritaçãodapele.
–Utilizeapenasossistemasdeassentoque
foramaprovadospelaInvacareparaeste
veículoelétrico.
Oscomponenteselétricoseeletrónicosquenão
foramaprovadospelaInvacareparautilizaçãocom
esteveículoelétricopodemprovocarperigode
incêndioeresultaremdanoseletromagnéticos.
–Utilizesempreapenascomponenteselétricose
eletrónicosqueforamaprovadospelaInvacare
paraesteveículoelétrico.
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanosnoveículoelétrico
devidoapeçasacessóriasecomponentesnão
aprovados(continuação)
Asbateriasquenãoforamaprovadaspela
Invacareparautilizaçãocomesteveículoelétrico
podemcausarqueimadurasquímicas.
–Utilizesemprebateriasqueforamaprovadas
pelaInvacareparaesteveículoelétrico.
ATENÇÃO!
Autilizaçãodeencostosnãoaprovadosacarreta
oriscodelesõesedanosparaoveículoelétrico
Umencostoadaptadoquenãotenhasido
aprovadopelaInvacareparautilizaçãocomeste
veículoelétricopoderásobrecarregarotubodo
encostoeassimaumentaroriscodelesõese
danosparaoveículoelétrico.
–ContacteofornecedorespecialistadaInvacare,
oqualpoderárealizaranálisesderisco,
cálculos,vericaçõesdeestabilidade,etc.,para
assegurarqueoencostopodeserutilizado
comsegurança.
1528227-Z
21
Page 22

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
MarcaçãoCEdoveículoelétrico
–Aavaliaçãodeconformidade/marcaçãoCE
foirealizadadeacordocomosrespetivos
regulamentosválidoseaplica-seapenasao
produtocompleto.
–AmarcaçãoCEéinválidaseforemsubstituídos
ouadicionadoscomponentesouacessóriosque
nãotenhamsidoaprovadosparaesteproduto
pelaInvacare.
–Nestecaso,aempresaqueadicionaousubstitui
oscomponentesouacessórioséresponsável
pelaavaliaçãodeconformidade/marcação
CEoupeloregistodoveículoelétricocomo
umprodutodedesignespecialepela
documentaçãorelevante.
Informaçõesimportantessobreasferramentas
dostrabalhosdemanutenção
–Algunstrabalhosdemanutenção,quesão
descritosnestemanualepodemserrealizados
peloutilizadorsemproblemas,requeremas
ferramentascorretasparaotrabalhoadequado.
Senãotiveraferramentacorretadisponívelnão
recomendamosquetenterealizarotrabalho
emquestão.Nessecaso,recomendamosque
contacteurgentementeumalojaespecializada
autorizada.
2.7Informaçõesdesegurançasobrecadeirasde
rodascomumelevador
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoinduzidaporpeçasmóveis
–Nuncadeixequeobjetosquempresosno
espaçoporbaixodeumelevadorlevantado.
–Certique-sedeninguémselesionaporcolocar
asmãos,ospésououtrasextremidadesdo
corpoporbaixodoassentoelevado.
–Senãoconseguirobservarazonaporbaixodo
assento,porexemplo,devidoaumacapacidade
demanobralimitada,vireacadeiraderodas
umaveznoseupróprioeixoantesdebaixaro
assento.Destemodo,asseguraqueninguém
estánazonadeperigo.
22
1528227-Z
Page 23

Segurança
ATENÇÃO!
Riscodelesãoseacadeiraderodastombar
–Nuncaexcedaacargamáximaadmissível
(consulteocapítulo11CaracterísticasT écnicas,
página118 ).
–Evitesituaçõesdeconduçãoperigosasquando
oelevadorseencontrarnumaposição
elevada,talcomotentartransporobstáculos
comopasseiosousubiroudescerdeclives
acentuados.
–Nuncaseinclineparaforadoassentoquando
oelevadorestálevantado.
–Inspecioneomódulodoelevadorpelomenos
umavezpormêsparaassegurarqueafunção
dereduçãoautomáticadavelocidade,que
reduzavelocidadedacadeiraderodasquando
oelevadorestálevantado,estáafuncionar
corretamente(consulteocapítuloElevador).
Notiqueofornecedorautorizadodeimediato
senãoestiverafuncionarcorretamente.
ATENÇÃO!
Riscodeavariadomódulodoelevador
–Inspecioneomódulodeelevaçãoaintervalos
regularesparaassegurarquenãoexistem
objetosestranhosoudanosvisíveisepara
assegurarqueaschaselétricasestão
rmementeintroduzidasnasrespetivas
tomadas.
ATENÇÃO!
Danosnacadeiraderodascausadosporcarga
unilateralnopilardoelevador
–Acargaunilateralocorreseoassentofor
levantadoe/ouinclinado.Retornesempre
oencostodoassentoàposiçãoverticalea
inclinaçãodoassentoàposiçãohorizontal
antesdesubirdeclives.Nuncasujeiteopilar
doelevadoracargaunilateralcontínua.A
funçãodeelevaçãoeinclinaçãodoassentosó
forneceposiçõesdedescansoadicionais.
Informaçõesimportantessobreareduçãoda
velocidadequandooelevadorestálevantado
–Seoelevadorforlevantadoacimadeum
determinadoponto,osistemaeletrónicode
traçãoreduzconsideravelmenteavelocidade
dacadeiraderodas.Seareduçãode
velocidadetiversidoativada,omododetração
sópodeserutilizadopararealizarpequenos
movimentosdacadeiraderodasenãopara
umaconduçãoconvencional.Paraconduzir
normalmente,desçaoelevadoratéquea
reduçãodevelocidadetenhasidonovamente
desativada.Paraobterdetalhes,consulteo
capítuloOelevador.
1528227-Z23
Page 24

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
3Descriçãogeraldoproduto
3.1Utilizaçãoprevista
Esteveículoelétricofoiconcebidoparapessoascuja
capacidadedeandarestálimitada,mascujacondição
mentalefísica,incluindoavisão,aindapermiteoperarum
veículoelétrico.
3.2Indicações
Autilizaçãodestacadeiraderodaselétricaérecomendada
paraasseguintesindicações:
•Aincapacidadedeandarouumacapacidadede
andarmuitorestritanoâmbitodosrequisitosbásicos
necessáriosparaseconseguirdeslocardentrodasua
própriacasa.
•Anecessidadededeixarolocalderesidênciaparapoder
apanharalgumarfrescoduranteumacurtacaminhada
ouparachegaràqueleslocaisquegeralmentese
encontrampróximosdaresidênciaeondesãorealizadas
asatividadesdiárias.
Ofornecimentodecadeirasderodaselétricasparaáreas
interioreseexterioreséaconselhávelseautilizaçãode
cadeirasderodasoperadasmanualmentedeixardeser
possíveldevidoàincapacidade,masaindaforpraticável
ofuncionamentoadequadodeumaunidadedetração
eletromotora.
3.3Classicaçãodotipodeproduto
EsteveículofoiclassicadodeacordocomanormaEN
12184comoumprodutodemobilidadedaclasseB(para
áreasinterioreseexteriores).Comotal,ésucientemente
compactoeágilparaáreasinteriores,mastambémconsegue
superarmuitosobstáculosnasáreasexteriores.
3.4Etiquetasnoproduto
Contraindicações
Nãoexistemnenhumascontraindicaçõesconhecidas.
24
Fig.3-1
1528227-Z
Page 25

Descriçãogeraldoproduto
A
Seoveículoelétrico
estiverequipadocomum
tabuleiro,éimperativo
queestesejaremovidoe
armazenadoemsegurança
quandotransportaro
veículoelétriconuma
viatura.
Identicaçãodospontosderefreionapartedianteira
B
etraseira:
Seosímboloaparecer
numautocolanteamarelo
vivo,opontoderefreioé
adequadoparaaxação
doveículoelétriconum
veículodetransportepara
utilizaçãocomoassento
doveículodetransporte.
C
Advertênciaqueindica
queoveículoelétriconão
podeserutilizadocomo
assentodoveículo.
Esteveículoelétriconão
preencheosrequisitosda
normaISO7176-19.
Autocolantedaplaca
decaracterísticasna
partedireitadianteirado
chassis.
Paraobterdetalhes,
consulteosparágrafos
seguintes.
D
Advertênciarelativamente
àutilizaçãododispositivo
deelevação
Paraobterdetalhes,
consulteosparágrafos
seguintes.
E
Identicaçãodaposição
doparafusoderoscade
engateparaasoperações
deconduzireempurrar
(naimagemsósevêo
ladodireito).
Paraobterdetalhes,
consulteosparágrafos
seguintes.
F
Indicaçãodalargura
máximaaqueoapoiode
braçopodeserdenido
1528227-Z25
Page 26

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
G
H
I
Explicaçãodossímbolosnasetiquetas
Fabricante
Datadefabrico
ConformidadeEuropeia
Dispositivomédico
Númerodesérie
Etiquetadevelocidade
máximanocomando.
Avelocidademáximaé
reduzidapara3km/h.
Indicaçãodospontos
depressãoquepodem
ocorrernoveículoelétrico
Indicaçãodenão
sobrecarregaroencosto
commaisde6kg.
Nãoseinclineparaforaquandoodispositivo
deelevaçãoestiverlevantado!
Nãosubanemdesçadeclivesquandoo
dispositivodeelevaçãoestiverlevantado!
Nãopermitaquequaisquerpartesdocorpo
quemporbaixodeumassentolevantado!
Nuncaconduzaumacadeiraderodascom
duaspessoas!
Nuncaconduzasobresuperfíciesirregulares
quandoodispositivodeelevaçãoestiver
levantado!
Leiaomanualdeutilização.Estesímboloé
apresentadonaetiquetacomidenticação.
EmconformidadecomadiretivaREEE
Leiaomanualdeutilização.Estesímbolo
éapresentadoemetiquetaseposições
diferentes.
261528227-Z
Page 27

Descriçãogeraldoproduto
Estesímboloindicaaposiçãode"Tração"do
botãodeengate.Nestaposição,omotor
estáengatadoeostravõesdomotorestão
operacionais.Podeconduziroveículoelétrico.
•Noteque,paransdecondução,
ambososmotoresdevemestarsempre
engatados.
Estesímboloindicaaposiçãode"Empurrar"
dobotãodeengate.Nestaposição,omotor
estádesengatadoeostravõesdomotornão
estãooperacionais.Oveículoelétricopode
serempurradoporumassistenteeasrodas
funcionamsemrestrições.
•Tenhaematençãoqueocomandodeve
serdesligado.
•Tenhatambémematençãoas
informaçõesfacultadasnasecção6.10
Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto,página89.
3.5Principaispeçasdacadeiraderodas
Punho
A
Apoiodebraço
B
Rodamotriz
C
Botãodeengateparadesengatarummotor(sóo
D
ladodireitoestávisívelnaimagem)
1528227-Z
27
Page 28

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Comando
E
Apoiosdepernas
F
3.6Entradasdoutilizador
Oseuveículoelétricopodeestarequipadocomuma
dasváriasentradasdeutilizadordisponíveis.Paraobter
informaçõessobreasdiferentesfunçõesecomoutilizar
umadeterminadaentradadeutilizador ,consulteorespetivo
manualdeutilizaçãocorrespondente(incluído).
3.7Oelevador
Oelevadorelétricoéoperadocomocomando.Paraobter
maisinformações,consulteomanualdocomando.
Informaçõesrelacionadascomofuncionamentodo
elevadoratemperaturasinferioresa0°C
•OsauxiliaresdemarchaInvacareestão
equipadoscommecanismosdesegurançaque
impedemasobrecargadecapacidadedos
componenteseletrónicos.Emparticular ,as
temperaturasdefuncionamentoabaixodo
pontodecongelamentopodemresultarno
encerramentodoatuadordoelevadorapós
cercade1segundodefuncionamento.
•Oelevadorpodeserlevantadooubaixado
gradualmente,operandorepetidamenteo
joystick.Emmuitoscasos,istogeracalor
sucienteparaoatuadorfuncionardeforma
normal.
Limitadordevelocidade
Olimitedevelocidadereagedeformasdiferentes,
consoanteaconguraçãodoveículoelétrico.
•Oelevadorestáequipadocomsensoresque
reduzemavelocidadedoveículoelétricoassim
queoelevadorsubaacimadeumdeterminado
ponto.
•Ou,seolimitedevelocidadeforativado,é
denidoautomaticamenteumníveldecondução
reduzido(perlforçado).Paraobtermais
informações,consulteomanualdocomando.
•Areduçãodavelocidadeocorreparagarantira
estabilidadedebasculaçãodoveículoelétricoe
paraevitarriscospessoaisedanosnoveículo
elétrico.
•Paravoltaraaplicaravelocidadenormal,baixe
oelevadoratéoperlforçadoouareduçãoda
velocidadesedesligar.
•Seoveículoelétricoestiverequipadocom
umcomandomentoniano,reagirádeforma
diferenteaoperlforçado.Paraobtermais
informações,consulteomanualdocomando
mentoniano.
281528227-Z
Page 29

ATENÇÃO!
Riscodebasculação,seossensoresdolimitador
develocidadefalharemquandooelevador
estiverlevantado
–Seafuncionalidadedereduçãodavelocidade
nãoestiverafuncionarquandooelevador
estiverlevantado,nãoconduzacomoelevador
nestaposiçãoecontacteimediatamenteum
fornecedorautorizadodaInvacare.
Interruptordelimite
•Seoelevadorsubiracimadeumdeterminado
ponto,podeajustaroassentoeosângulosdo
encostoapenasaumtotalcombinadomáximo
de15°paraassegurarumcomportamentode
conduçãoseguro.Aconguraçãopermiteum
ajustecompletodainclinaçãoedoencosto
quandooelevadorestiverembaixo.Casoa
inclinaçãoeoângulodoencostoexcedamos
15°(porexemplo,umainclinaçãode10°euma
reclinaçãode10°doencosto),afunçãodo
elevadorédesativada.
Descriçãogeraldoproduto
1528227-Z29
Page 30

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
4Acessórios
4.1Cintosdepostura
Umcintodeposturaéumacessórioopcionalquepodeser
xadoaoveículoelétricoàsaídadafábricaouquepode
seradaptadopeloseufornecedorespecialista.Seoseu
veículoelétricoestiverequipadocomumcintodepostura,o
seufornecedorespecialistairáinformá-losobreorespetivo
encaixeeutilização.
Ocintodeposturaéutilizadoparaajudaroutilizadordo
veículoelétricoamanterumaposiçãodeassentocorreta.
Autilizaçãocorretadocintoajudaoutilizadorasentar-se
emsegurança,confortávelebemposicionadonoveículo
elétrico,especialmenteparaosutilizadoresquenãotêmum
bomsentidodeequilíbrioquandoestãosentados.
Recomendamosautilizaçãodocintodepostura
semprequeoveículoelétricoforutilizado.
Oscintospodemserreguladosapenasnumdoslados,oque
podefazercomqueavelanãoquecentrada.
Cintocomveladeplástico,ajustávelemambososlados
4.1.1Tiposdecintodepostura
Oseuveículoelétricopodeserequipadodeorigemcomos
tiposdecintodeposturaseguintes.Seoseuveículoelétrico
foiequipadocomumcintodiferentedosapresentados
abaixo,assegure-sedequerecebeuadocumentaçãodo
fabricanterelativaàsuautilizaçãoeencaixecorretos.
Cintoscomvelademetal,regulávelnumdoslados
301528227-Z
Ocintopodeserajustadoemambososlados.Destemodo,
avelapodeserposicionadaaocentro.
Cintocomvelademetal,ajustávelemambososlados
Ocintopodeserajustadoemambososlados.Destemodo,
avelapodeserposicionadaaocentro.
Page 31

Acessórios
4.1.2Ajustarocintodeposturacorretamente
Ocintodeveestarsucientementeapertadopara
assegurarqueestásentadodeformaconfortávele
queoseucorpoestánaposiçãosentadacorreta.
1.Certique-sedequeestásentadocorretamente,oque
signicaquedeveestarsentadonaparteposteriordo
assento,comapélviseretaetãosimétricaquanto
possível,enãoàfrente,deladoounapontadoassento.
2.Posicioneocintodeposturademodoaquepossa
sentirfacilmenteosossosdaancaacimadocinto.
3.Ajusteocomprimentodocintoutilizandoumadas
indicaçõesdeajustedescritasanteriormente.Ocinto
deveserajustadodemodoaquecaibaumamãodireita
entreocintoeoseucorpo.
4.Aveladeveestarposicionadatãocentralquanto
possível.Quandoefetuarajustes,aplique-ostanto
quantopossívelaambososlados.
5.Veriqueoseucintotodasassemanasparaassegurar
queaindaseencontranumboacondiçãode
funcionamento,quenãoapresentadanosnemdesgaste
equeestácorretamentexadoaoveículoelétrico.
Seocintoestarapenasxadocomumaligaçãocom
parafusos,assegurequealigaçãonãoafrouxounem
sedesfez.Podeencontrarmaisinformaçõessobreo
trabalhodemanutençãoqueoscintosnecessitamno
manualdeassistência,queestádisponíveljuntoda
Invacare.
deumabengalaoumuletasaxilaresoudebraço.Osuporte
parabengalaécompostoporumrecipienteemplástico(em
baixo)eumatiraadesiva(emcima).
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Transportarumabengalaoumuletasdeforma
nãosegura(porexemplo,nocolo)podelesionar
outilizadorououtraspessoas.
–Duranteotransporte,asbengalasoumuletas
devemestarsemprexasnumsuportepara
bengala.
1.Abraatiraadesivasuperior.
2.Coloqueaextremidadeinferiordabengalaoudas
muletasnorecipienteembaixo.
3.Abengalaouasmuletaspodemserxadasnaparte
superiorcomatiraadesiva.
4.3UtilizaroadaptadorKLICKx
Oseuveículoelétricopodeserequipadocomo
miniadaptadordosistemaRixen+KaulKLICKx.Aeste
adaptadorépossívelagregarváriosacessórios,taiscomo
oestojoparatelemóveisfacultadopelaInvacare,parao
utilizadortransportaroseutelemóvel,óculosdedesporto,
etc.
4.2Utilizarosuporteparabengala
Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte
parabengala,podeserutilizadoparaotransporteseguro
1528227-Z31
Page 32

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Osacessóriosmalxosacarretamumriscode
segurança
Osacessóriospodemcaireperder-sesenão
estiverembempresos.
–Veriqueseoacessórioestácorretamente
instaladoeacopladosemprequeutilizaro
veículoelétrico.
Riscodequebradevidoaexcessodecarga
OadaptadorKLICKxpodequebrar-sesefor
aplicadaumacargaexcessivamentepesada.
–Acargamáximapermitidadoadaptador
KLICKxéde1kg.
Fig.4-2
Fig.4-1
Fixaçãodoacessório
1.EmpurreoacessórionosentidodoadaptadorKLICKx.
Oacessórioencaixaemsegurança.
Oadaptadorgiraempassosde90°,permitindoaoutilizador
instalarumacessórioapartirdequalquerdasquatro
direções.Consulteasinstruçõesdeinstalaçãofacultadas
peloseufornecedorInvacareoudiretamentepelaInvacare.
EstãodisponíveismaisinformaçõessobreosistemaKLICKx
emhttp://www.klickx.com.
4.4Ajustarouremoveroporta-bagagens
Riscodedanoscomoresultadodecolisões
Certaspeçasdoveículoelétricopodemser
danicadasseoporta-bagagenscolidircom
oassentoduranteoajustedoencostooudo
ângulodoassento.
–Certique-sedequeoporta-bagagensestáfora
doalcancedoajustedoencostoedoângulo
doassento.
Riscodequebradevidoaexcessodecarga
Oporta-bagagenspodequebrar-seseforaplicada
umacargaexcessivamentepesada.
–Acargamáximapermitidadoporta-bagagensé
de10kg.
Remoçãodoacessório
1.Primaobotãovermelhoeretireoacessório.
321528227-Z
Page 33

1.Abraasalavancasdosgrampos(1)dosuportedo
porta-bagagens.
2.Façadeslizaroporta-bagagensparaafrenteoupara
trásouremova-o.
3.Fecheasalavancasdosgramposdosuportedo
porta-bagagens.
Acessórios
1528227-Z33
Page 34

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
5Conguração
5.1Informaçõesgeraissobreaconguração
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Autilizaçãocontinuadadoveículoelétricosem
estardeacordocomasespecicaçõescorretas
podecausarumcomportamentoerráticodo
veículoelétricoresultandoemmorte,lesãograve
oudanos.
–Osajustesdedesempenhosódeverãoser
realizadosporprossionaisdesaúdeoupor
pessoascompletamentefamiliarizadascomeste
processoecomascapacidadesdoutilizador.
–Depoisdeoveículoelétricotersido
congurado/ajustado,veriqueseoseu
desempenhocorrespondeàsespecicações
introduzidasduranteoprocedimentode
conguração.Seodesempenhodoveículo
elétriconãoestiveraoníveldasespecicações,
desligue-oIMEDIATAMENTEevolteaintroduzir
asespecicaçõesdeconguração.Contacte
aInvacareseodesempenhodoveículo
elétricocontinuaranãoestarconformeàs
especicaçõescorretas.
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorte,lesãograveoudanos
Ferragenssoltasouemfaltapodemcausar
instabilidade,resultandoemmorte,lesãopessoal
graveoudanosmateriais.
–DepoisdeefetuarQUAISQUERajustes,
reparaçõesouoperaçõesdeassistência,
certique-sedequetodasasferragensestão
presenteseapertadascomsegurança.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesoudanos
Aconguraçãoincorretadesteveículoelétrico
realizadaporutilizadores/prestadoresdecuidados
outécnicosnãoqualicadospoderáresultarem
lesãograveoudanos.
–NÃOtenteconguraresteveículoelétrico.A
conguraçãoinicialdesteveículoelétricoTEM
deserrealizadaporumtécnicoqualicado.
–Arealizaçãodoajustepeloutilizadorsó
érecomendadaapósesteterrecebidoas
orientaçõesadequadasdapartedoprossional
desaúde.
–NÃOtenterealizarotrabalhosenãotiveras
ferramentasindicadasdisponíveis.
341528227-Z
Page 35

Conguração
ATENÇÃO!
Danosnoveículoelétricoeperigodeacidente
Épossívelquepossamocorrercolisõesentre
componentesdoveículoelétricodevidoàs
diversascombinaçõesdeopçõesdeajustee
respetivasdeniçõesindividuais.
–Oveículoelétricoestáequipadocomum
sistemadeassentoindividualemultiajustável
queincluiapoiosdepernaajustáveis,apoios
debraços,umapoiodecabeçaououtras
opções.Estasopçõesdeajustesãodescritas
noscapítulosseguintes.Sãoutilizadaspara
adaptaroassentoaosrequisitosfísicoseà
condiçãodoutilizador.Aoadaptarosistemade
assentoeasfunçõesdeassentoaoutilizador,
certique-sedequenenhunscomponentesdo
veículoelétricocolidem.
IMPORTANTE!
Oveículoelétricoéfabricadoecongurado
individualmentedeacordocomasespecicações
daencomenda.Aavaliaçãodeveserrealizada
porumprossionaldesaúdedeacordocomos
requisitoseascondiçõesdesaúdedoutilizador.
–Consulteumprossionaldecuidadosdesaúde
sepretenderadaptaraconguraçãodoveículo
elétrico.
–Qualqueradaptaçãodeveserrealizadaporum
técnicoqualicado.
Aconguraçãoinicialdevesersemprerealizadapor
umprossionaldesaúde.Arealizaçãodoajustepelo
utilizadorsóérecomendadaapósesteterrecebido
asorientaçõesadequadasdapartedoprossional
desaúde.
Opçõesdeajusteelétrico
Paraobtermaisinformaçõessobrecomoutilizaras
opçõesdeajusteelétrico,consulteomanualde
utilizaçãodoseucomando.
5.2Possibilidadedeajusteparaocomando
Asinformaçõesseguintessãoválidasparatodosossistemas
deassento.
1528227-Z35
Page 36

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO!
Riscodeocomandoserempurradopara
trásduranteumacolisãoacidentalcomum
obstáculo,talcomoumaombreiradaporta
ouumamesa,edeojoystickcarencravado
contraaalmofadadobraço,seocomandofor
ajustadoenemtodososparafusosestiverem
completamenteapertados
Istofarácomqueoveículoelétricoavance
descontroladamenteerapotencialmenteo
utilizadordoveículoelétricoequalquerpessoa
nocaminho.
–Quandoajustaraposiçãodocomando,
certique-sesempredequeapertabemtodos
osparafusos.
–Seistoaconteceracidentalmente,desligue
imediatamenteoscomponenteseletrónicosdo
veículoelétriconocomando.
ATENÇÃO!
Riscodelesões
Aoapoiar-senocomando,porexemplo,durante
umatransferênciaparaoudeumacadeirade
rodas,osuportedocomandopodepartir-seeo
utilizadorpodecairdacadeira.
–Nuncaseapoienocomandocomo,por
exemplo,apoioparaatransferência.
5.2.1Ajustarocomandoaocomprimentodobraçodo
utilizador
Fig.5-1
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.2.2Ajustaraalturadocomando
•ChaveAllende3mm
Fig.5-2
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
361528227-Z
Page 37

5.2.3Ajustaraalturadocomando(apenasparaos
suportesrebatíveisdocomando)
•ChaveAllende6mm
Conguração
Fig.5-3
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
Fig.5-4
3.Aperteosparafusos.
5.2.4Ajustaradeslocaçãodocomando
5.2.5Ajustaraposiçãodocomando
Ocomandopodeserajustadoemincrementosde20mm
(0,8pol.)delado.
•ChaveAllende3mm
•ChaveAllende3mm
Fig.5-5
1528227-Z37
Page 38

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
5.2.6Rebaterocomandoparaocomando
Fig.5-6
Seoseuveículoelétricoestiverequipadocomumsuporte
rebatíveldocomando,ocomandopodeserafastadoparao
lado,porexemplo,paraconduzirpertodeumamesa.
Oapoiodebraçonoassentorígidoincluiumparafuso(1)
queéutilizadocomobatente.Aalturadoapoiodebraçoé
ajustadautilizandoestebatente.
1.
5.3Possibilidadesdeajustedaunidadedo
assentorígida
Desaperteoparafusodeorelhas(2).
2.Removaoapoiodebraçodaestrutura.
5.3.1Deniraalturadosapoiosdebraços
Ferramentas:
•1xChavedefendasPhillips
381528227-Z
Page 39

Conguração
3.
Removaoparafuso(1)utilizandoachavedefendas
Phillips.
4.Denaanovaalturadoapoiodebraçoselecionando
umorifíciomaisaltooumaisbaixoparaoparafuso.
5.Volteaapertaroparafuso.
6.Introduzaoapoiodebraçonovamentenaestrutura.
Aperteoparafusodeorelhas.
7.Senecessário,repitaoprocessoparaoutrolado.
5.3.2Ajustaralarguradosapoiosdebraços
ADVERTÊNCIA!
Perigodelesãograve,casoumdosapoiosde
braçoscaiadosuporteporquefoiajustadopara
umalarguraqueexcedeovaloradmissível
–Oajustedalarguradoapoiodebraçopara
aunidadedeassentorígidaélimitadopor
umpinodemolanosdoislados.Opinode
retençãosópodeserpressionadoparadentro
pararemoveroapoiodebraçocompletamente
(porexemplo,parasentar-seelevantar-se)e
nuncaparaaumentaroajustedalargura.
1.Liberteaalavancadexação(1).
2.Ajusteoapoiodebraçoparaaposiçãopretendida.
3.Volteaapertaraalavancadexação.
4.Repitaesteprocedimentoparaosegundoapoiode
braço.
1528227-Z39
Page 40

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
5.4Possibilidadesdeajusteparaosuporteda
linhamédiadonúcleo
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenassoltaspodemcausarasxia
quepoderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoremovaquaisquerpeçaspequenasexceto
parasubstituirobotãodojoystick.
–Nãodeixeobotãodojoystickqueremoveu
semsupervisão.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências
físicas/mentais.
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas
naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo
seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento.
–Reinstaleastampasnaisapósarebarbação.
–Veriqueseatampanalestábemajustada.
5.4.1Ajustaraprofundidadedosuportedalinhamédia
1.DesaperteaalavancaA.
2.Desloqueosuportedalinhamédiaparaaposição
pretendida.
3.Aperteaalavanca.
5.4.2Ajustaraalturadosuportedalinhamédiadonúcleo
Épossívelajustaraalturadosuportedalinhamédiado
núcleodeduasformas:
•Ajuste-ajuntamentecomalturadoapoiodebraço.
Consulteoscapítuloscorrespondentesdoapoiode
braço.
•Ajusteapenasaalturadosuportedalinhamédiado
núcleo.Consulteasecçãoabaixo.
•ChaveAllende3/16”
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteonúcleoparaaalturapretendida.
3.Aperteoparafuso.
5.4.3Ajustaraposiçãodojoystick/ecrãnosuporteda
linhamédiadonúcleo
DLX-REM110,DLX-REM2XX,DLX-REM400
•ChaveAllende4mm
•Chavede8mm
401528227-Z
Page 41

Inclinarocomando
Fig.5-7ExemplodoajustedomodeloDLX -REM400.Osmodelos
DLX-REM110,DLX-REM211eDLX -REM216sãoajustadosdamesma
forma.
1.DesaperteosparafusosA.
2.Posicioneocomandononúcleo.
3.Aperteosparafusos.
Rodarocomando
Fig.5-8ExemplodoajustedomodeloDLX -REM400.Osmodelos
DLX-REM110,DLX-REM211eDLX -REM216sãoajustadosdamesma
forma.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Rodeocomandonogrampoatéobteraposição
pretendida.
3.Aperteoparafuso.
DLX-REM500
•ChaveAllende3/16polegadas
Conguração
Fig.5-9
1.DesaperteoparafusoA.
2.Posicioneoecrãsobreonúcleo.
3.Aperteoparafuso.
ModelosDLX-CR400eDLX-CR400LF
Inclinarocomando
•ChaveAllende4mm
Fig.5-10
1.DesaperteosparafusosA.
2.Posicioneocomandononúcleo.
3.Aperteosparafusos.
Rodarocomando
1528227-Z
41
Page 42

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
•ChaveAllende4mm
•Chavede8mm
Fig.5-11
1.DesaperteoparafusoA(nãoéapresentadona
imagem).
2.Rodeocomandonogrampoatéobteraposição
pretendida.
3.Aperteoparafuso.
ComponentesASLsobreotabuleirodonúcleo
•ChaveAllende3/16polegadas
Fig.5-12Ográcoservecomoexemplo.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Posicioneojoysticksobreonúcleo.
3.Aperteoparafuso.
ComponentesASLapenassobreonúcleo
•ChaveAllende5/32polegadas
Fig.5-13Ográcoservecomoexemplo.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Posicioneojoysticksobreonúcleo.
3.Aperteoparafuso.
5.5Ajustarocomandomentonianomanual
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenaspodemcausarasxiaque
poderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoretirequaisquerpeçaspequenas.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências
físicas/mentais.
42
1528227-Z
Page 43

Conguração
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas
naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo
3.Ajusteaorientaçãodojoystick.Sepretendido,bloqueie
ojoysticknumângulode90grausnaranhura.
4.Aperteoparafusoderosca.
Ajustaraposiçãonosuporte
seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento.
•ChaveAllende5/32”
–Reinstaleastampasnaisapósarebarbação.
–Veriqueseatampanalestábemajustada.
5.5.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades
Ajustaraorientaçãodojoystick
Ojoystickpoderodar360graus.Umaranhuralateral
permitecolocarojoysticknumângulode90graus.
1.DesaperteosparafusosA.
2.Posicioneojoysticknosuporte.
3.Aperteosparafusos.
Ajustaraprofundidadeeaaltura
Consulteasecção5.5.3Ajustaromecanismorebatível,
página44.
1.DesaperteoparafusoderoscaA.
2.Rodeaparteinferiordojoystickparaaranhurade
posição.
5.5.2Ajustaroswitchoval
Ajustaraorientaçãodoswitch
Oswitchovalpoderodar360graus.
1528227-Z43
Page 44

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
•Chavede7/16”
1.DesaperteaporcaA.
2.Ajusteaorientaçãodoswitchoval.
3.Aperteaporca.
Ajustaraprofundidadeeaaltura
Consulteasecção5.5.3Ajustaromecanismorebatível,
página44.
5.5.3Ajustaromecanismorebatível
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenaspodemcausarasxiaque
poderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoretirequaisquerpeçaspequenas.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências
físicas/mentais.
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas
naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo
seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento.
–Reinstaleastampasnaisapósarebarbação.
–Veriqueseatampanalestábemajustada.
Omecanismorebatívelpodeserutilizadoparaopções
diferentes,taiscomo:
•AletasPROTONdocontrolodecabeça
•Joystickdecontrolodeextremidadesparaocomando
mentoniano
•Switchoval
•ChaveAllende5/32polegadas
Ajustaraprofundidade
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteahasteparaaprofundidadepretendida.
3.Aperteoparafuso.
44
1528227-Z
Page 45

Conguração
Ajustaraposição
Omecanismorebatívelpoderodar360graus.
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteparaobteraposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
5.6Ajustarocomandomentonianoelétrico
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesoumorte
Aspeçaspequenaspodemcausarasxiaque
poderesultaremlesõesoumorte.
–Nãoretirequaisquerpeçaspequenas.
–Supervisionedepertocrianças,animais
deestimaçãooupessoascomdeciências
físicas/mentais.
ATENÇÃO!
Riscodelesõesedanos
Apresençadearestaseaausênciadetampas
naisapósmodicaçõesnashastes,talcomoo
seuencurtamento,podeoriginarlesõesoudanos.
–Rebarbeasarestasapósajustarocomprimento.
–Reinstaleastampasnaisapósarebarbação.
–Veriqueseatampanalestábemajustada.
5.6.1Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades
Consulte"Ajustaraorientaçãodojoystick"nasecção5.5.1
Ajustarojoystickdecontrolodeextremidades,página43.
5.6.2Ajustarjoystickseswitchesnaligação
Posicionarosjoysticks/switches
Riscodedanosnosparafusos
Seapertarosparafusoscomumtorqueincorreto,
poderãocarcomfolgaoudanicados.
–Aperteosparafusoscomumtorquede
3Nm±10%.
•ChaveAllende4mm
Fig.5-14
1.DesaperteosparafusosA.
2.Movaojoystickouoswitchparaaposiçãopretendida
nasligações.
3.Aperteosparafusos.
1528227-Z45
Page 46

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
PosicionarosbotõesPiko
Riscodedanosnosparafusos
Seapertarosparafusoscomumtorqueincorreto,
poderãocarcomfolgaoudanicados.
–Aperteosparafusoscomumtorquede
3Nm±10%.
•ChaveAllende4mm
•Chavede7/16pol.
Fig.5-16
1.DesaperteosparafusosA(ajustedaaltura)ouB
(ajustedaprofundidade).
2.Movaaligaçãoparaaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
Ajustaraorientaçãodaligação
Fig.5-15
Estasecçãosóseaplicaàsvariantescomjuntas
esféricas.
1.DesaperteoparafusoC.
2.Movaosuporteparaaposiçãopretendida.
3.Senecessário,desaperteaporcaD.
4.Ajusteaorientaçãodosuporte.
5.AperteoparafusoCeaporcaD.
Podeajustaradicionalmenteaposiçãodosjoystickse
docomandoatravésdasjuntasesféricasnaligação.As
juntasesféricaspodemsermovidaslivrementeeoferecem
possibilidadesdeajusteinnitas.
Ajustaraalturaeaprofundidadedaligação
•ChaveAllende3mm
461528227-Z
Page 47

Riscodedanosnasjuntasesféricas
Seapertarasjuntasesféricascomumtorque
incorreto,estaspoderãocarcomumafolgaou
danicar-se.
–Aperteasjuntasesféricascomumtorquede
35Nm.
Conguração
•Chavede19mm(2x)
Fig.5-17
1.JuntaesféricasoltaA.
2.Ligaçãodaposição.
3.Aperteajuntaesférica.
5.6.3Ajustaraalturadoswitchdeligação
Riscodedanosparaaalavancadexação
Seapertaraalavancadexaçãocomumtorque
incorreto,estapoderácarcomumafolgaou
danicar-se.
–Aperteaalavancadexaçãoapenasàmão.
1528227-Z
1.LiberteaalavancadexaçãoA.
2.Ajusteaalturadoswitchdeligação.
3.Aperteaalavancadexação.
5.7Opçõesdeajustedaunidadedeassento
Modulite
5.7.1Ajustaraalturadoapoiodebraço
Fig.5-18
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
47
Page 48

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
5.7.2Ajustaralarguradoapoiodebraço
ADVERTÊNCIA!
Perigodelesãogravecasoumdosapoiosde
braçoscaiadosuporteporquefoiajustadopara
umalarguraqueexcedeovaloradmissível
–Oajustedalarguraincluimarcasvermelhas
Aeapalavra"STOP".Osapoiosdebraços
nuncadevemserpuxadosparaforapara
alémdopontonoqualapalavra"STOP"é
completamentelegível.
–Apertesempreosparafusosdexação
devidamenteapósaconclusãodosajustes.
Fig.5-20
1.DesaperteoparafusoA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
5.7.3Ajustaraprofundidadedoapoiodebraço
•ChaveAllende6mm
Fig.5-19
Dependendodolado,oparafusopodeseracedido
pelafrenteouportrás.
•ChaveAllende8mm
481528227-Z
Page 49

Fig.5-21
1.DesaperteosparafusosA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
Conguração
5.7.5Ajustaraprofundidadedoassento
Aprofundidadedoassentotemumagrande
inuêncianaseleçãodocentrodegravidadedo
mesmo.Estefatortemimpactonasuaestabilidade
dinâmica.Sezerumagrandemodicaçãoà
profundidadedoassento,ocentrodegravidadedo
assentotambémdeveráserajustado.Consultea
secção"Ajustarocentrodegravidadedoassento"
nomanualdeassistênciadesteveículoelétrico.O
manualdeassistênciapodesersolicitadoàInvacare.
Noentanto,estasinstruçõesincluemindicações
destinadasatécnicoscomformaçãoespecíca,
descrevendooperaçõesqueoutilizadornalnão
deverárealizar.
5.7.4Ajustaralarguradoassento
Épossívelajustaroapoiodeassentotelescópicoemquatro
passos.Alarguradoassentopodeserajustadajuntamente
Osnúmerosnaescaladoassentoservemde
guia.Nãoestipulamquaisquerdimensõescomoa
profundidadedoassentoemcentímetros.
comaplacadeassentoajustávelouoassentocomcesta
ajustável.
•ChaveAllende6mm
Adescriçãodoajustedelarguraestáincluídanomanualde
assistênciadesteveículoelétrico.Omanualdeassistência
podesersolicitadoàInvacare.Noentanto,contém
instruçõesdestinadasatécnicosdeassistênciacomformação
especícaedescreveoperaçõesqueoutilizadornãodeverá
realizar .
1528227-Z49
Page 50

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-22
1.DesaperteosparafusosdoencostoinferioresAem
ambososlados.
5.8Ajustaroângulodoassento
ATENÇÃO!
Ajustarainclinaçãodoassentoouoângulo
doencostomudaageometriadodispositivo
demobilidadeeinuenciadirectamenteasua
estabilidadedinâmica!
–Paradetalhesrelacionadoscomaestabilidade
dinâmica,comocontornardecliveseobstáculos
eoajustecorrectodainclinaçãodoassentoou
doângulodoencosto,consultar6.6Ultrapassar
obstáculos,página86
declives,página87.
5.8.1Inclinaçãoelétrica
e6.7Subiredescer
NãoremovaosparafusosA.
Consulteomanualdeutilizaçãoparaoseucomando,para
obtermaisinformaçõesacercadoajusteelétrico.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
Podeajustaraprofundidadedoassentosemterde
realizarváriospassos.UtilizeaescalaBnoassento
comoguia.
Assegurequedeneamesmaprofundidadedeassento
nosdoislados.
3.Aperteosparafusos.
5.8.2Utilizaçãomanualdofuso
Oângulodoassentoéajustadoatravésdeumfuso,o
qualpodeserencontradonapartedafrenteporbaixoda
estruturadoassento.
Quandoajustaroângulodoassento,deveassegurarque
pelomenos1cmdoparafusoroscadopermanecesempre
dentrodofusoenãoécompletamentedesaparafusadodo
fuso.
Émaisfácilajustaroângulodoassentoquandonão
existeninguémsentadonacadeiraderodas.
501528227-Z
Page 51

Conguração
5.9.2Ajustaroencosto(assentorígido)
Oângulodoencostomanualmenteajustávelpodeser
ajustadocontinuamenteentre+2°e+22°.
Ferramentas:
•1xChavedebocasde13mm
•1xChavedefendasPhillips
Aguramostraaposiçãodofuso(1)paraoajustemanual
doângulodoassento.
5.9Ajustaroencosto
ATENÇÃO!
Ajustarainclinaçãodoassentoouoângulo
doencostomudaageometriadodispositivo
demobilidadeeinuenciadirectamenteasua
estabilidadedinâmica!
–Paradetalhesrelacionadoscomaestabilidade
dinâmica,comocontornardecliveseobstáculos
eoajustecorrectodainclinaçãodoassentoou
doângulodoencosto,consultar6.6Ultrapassar
obstáculos,página86e6.7Subiredescer
declives,página87.
5.9.1Inclinaçãoelétrica
Consulteomanualdeutilizaçãoparaoseucomando,para
obtermaisinformaçõesacercadoajusteelétrico.
1528227-Z51
Oângulodoencostomanualmenteajustáveléajustadoem
ambososladosutilizandoumparafusoderoscadeajuste
(1)eumparafusoderetenção(2),queestáequipadocom
umacontraporca(3).
1.Desaperteosparafusosderosca(1)emambososlados.
2.Desaperteacontraporca(3)doparafusoderetenção
(2),utilizandoachavedebocasde13mm.
3.Ajusteosparafusosderetenção(2)demodouniforme
emambososladosparaoângulodoencosto
pretendido,utilizandoachavedefendasPhillips.
4.Aperteacontraporca(3).
5.Volteaapertarosparafusosderosca.
5.9.3Ajustaraalturadoencosto
Asecçãoseguintedescreveosprocedimentosdeajustede
alturadaplacadoencosto.
Page 52

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Oencostodacestasóestádisponívelemalturas
xasde48e54cm.
Oencostodacestasóestádisponívelemduas
larguras,de38-43cme48-53cm;emdeterminadas
circunstâncias,deverásersubstituídoparase
•ChaveAllende5mm
procederaumajustedelargura.Paraobteruma
descriçãodasubstituição,consulteomanualde
assistênciadesteveículoelétrico.Omanualde
assistênciapodesersolicitadoàInvacare.No
entanto,contéminstruçõesdestinadasatécnicos
deassistênciacomformaçãoespecícaedescreve
operaçõesqueoutilizadornãodeverárealizar .
Tenhaematençãoquesealarguradoencostoda
cestaforajustada,aalmofadadoencostodeve
igualmentesersubstituída.
•ChaveAllende5mm
Fig.5-23
1.DesaperteosparafusosAeB.
NãoremovaosparafusosAeB.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusos.
5.9.4Ajustaralarguradoencosto
Podeajustaralarguradaplacadoencostoatéumcerto
grau,ajustandoaplacadafrente,porexemplo,paraalinhar
aplacadoencostocomaalmofadadoassento.Osajustes
relativamentegrandesàplacatraseiradevemserrealizados
Fig.5-24
porumtécnicodeassistência;estesajustessãodescritosno
manualdeassistênciadesteveículoelétrico.
521528227-Z
Page 53

Conguração
1.DesaperteeremovaoparafusoA.
2.DesaperteosparafusosB.
NãoremovaosparafusosB.
3.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
4.InsiraoparafusoA.
5.Aperteosparafusos.
5.9.5Ajustaroângulodoencosto
ATENÇÃO!
Qualquermodicaçãodoângulodoassentoedo
ângulodoencostoalteraageometriadacadeira
derodaselétricaeafetaasuaestabilidade
dinâmica
–Paraobtermaisinformaçõessobreestabilidade,
transposiçãocorretadeobstáculos,condução
aolongodesuperfíciesinclinadaserampas,e
sobreoposicionamentocorretodosângulosdo
encostoedoassento,consulteassecções6.6
Ultrapassarobstáculos,página86e6.7Subire
descerdeclives,página87.
ATENÇÃO!
Riscodequedaparaforadacadeiraderodas
Quandoajustaroencosto,estepodedeslocar-se
paratrásinesperadamente,provocandoasua
quedadacadeiraderodas.
–Nãoseencosteaoencostoenquantooajusta.
Seoencostoestiverequipadocomparafusos
deroscaemvezdeparafusosAllen,nãoserão
necessáriasferramentas.
Encostodelarguraajustável
•ChaveAllende6mm
Fig.5-25
1.DesaparafuseeretireoparafusosuperiorAdoencosto,
deambososlados.
2.Ajusteoângulodoencostopretendidoemincrementos
de3,8°.
Paratal,utilizeaescalaBnoencosto.Certique-sede
quedeneomesmoângulonosdoislados.
3.Insiraeaperteoparafuso.
Certique-sedequeinsereoparafusoatravésdeum
dosorifíciosdosuportedoencosto.Oparafusotemde
estarvisívelnapartelateraldosuporteeacabeçado
parafusotemdeestaralinhadacomosuporte.
1528227-Z53
Page 54

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Encostosimples
•ChaveAllende6mm
Fig.5-26
1.DesaperteeretireoparafusodoencostodomeioA
emambososlados.
2.Ajusteoângulodoencostopretendidoemincrementos
de7,5°.
Certique-sedequedeneomesmoângulonosdois
lados.
3.Insiraeaperteoparafuso.
5.9.6Ajustarosestofosdoencostodetensãoajustável
1.
Fig.5-27
Removaaalmofadadoencosto(presacomtiras
adesivas)puxando-aparacimaeparaforaparaaceder
àscorreiasdeajuste.
2.
Fig.5-28
Ajusteatensãodascorreiasindividuaisconforme
pretendido.
3.Substituaaalmofadadoencosto.
541528227-Z
Page 55

Conguração
5.10AjustaroapoiodecabeçaRea
ATENÇÃO!
Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo
elétricocomoassentodoveículo,seoapoio
decabeçanãoestiverbemajustadoousenão
estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma
hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido
paraesteveículoelétricopelaInvacareé
perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante
otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.
5.10.1Ajustaraposiçãodoapoiodecabeçaouapoio
depescoçoRea
Oajustedaposiçãoéomesmoparatodososapoiosde
cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
•ChaveAllende5mm
1.AperteosparafusosA,BouaalavancadexaçãoC.
2.Ajusteoapoiodecabeçaouapoiodepescoçoatéà
posiçãopretendida.
3.Volteaapertarosparafusoseaalavancadexação.
4.DesaperteoparafusoAllenD.
5.Façadeslizaroapoiodecabeçaparaaesquerdaou
direitaatéàposiçãopretendida.
6.VolteaapertaroparafusoAllen.
5.10.2Ajustaraalturadoapoiodecabeçaouapoiode
pescoçoRea
Oajustedaalturaéomesmoparatodososapoiosde
cabeçaeapoiosdepescoçoRea.
1528227-Z55
Page 56

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-29
1.DesaperteoparafusoderoscaA.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusoderosca.
5.10.3Ajustarosapoiosdasbochechas
5.11AjustaroapoiodecabeçaElan
Asferragensdogrampodoapoiodecabeçaforam
concebidasparainstalarosorifíciosdemontagemexistentes
nopaineldoencosto.
ATENÇÃO!
Riscodelesãoduranteautilizaçãodoveículo
elétricocomoassentodoveículo,seoapoio
decabeçanãoestiverbemajustadoousenão
estiverinstalado
Esteusoindevidopoderesultarnuma
hiperextensãodopescoçodurantecolisões.
–Temdeestarinstaladoumapoiodecabeça.
Oapoiodecabeçaopcionalmentefornecido
paraesteveículoelétricopelaInvacareé
perfeitamenteadequadoparautilizaçãodurante
otransporte.
–Oapoiodecabeçadeveserajustadoàaltura
dasorelhasdoutilizador.
Fig.5-30
1.Empurreoscomponentesparadentrooupuxeos
componentesparaaposiçãopretendida.
561528227-Z
Page 57

Conguração
Fig.5-31
•Podesernecessárioremoveremodicaracapa
daalmofadadoencostodemodoaacederaos
orifíciosdemontagemdoapoiodecabeçano
paineldoencosto.
•Estádisponívelumaplacadecalçoopcional.
Aplacapodeserinstaladaentreamontagem
dogrampoeopaineldoencosto,deformaa
proporcionarumespaço/folgaadicionalparaos
modelosPostureBackeDeepBack.
A
Eixorotativosuperior
comváriosângulos
B
C
D
E
Ligaçãosuperior
Ligaçãomédia
Ligaçãoinferior•Rotaçãode180°
Colunadexação•Rotaçãode360°
Fig.5-32
•Rotaçãode360°
•Inclinaçãode80°
•Rotaçãode180°
•Rotaçãode100°
emincrementos
5.11.1AjustarasferragensdoapoiodecabeçaElan
AsferragensdoapoiodecabeçaElanpodemajustar-sede
váriasformas.Ailustraçãoabaixomostraosintervalosde
F
Eixorotativoinferior
comváriosângulos
de90°
•Rotaçãode360°
•Inclinaçãode50°
ajustepossíveisdasarticulações.
1528227-Z57
Page 58

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Instalação
•ChaveAllende2,5mm
•ChaveAllende4mm
•ChaveAllende5mm
4.InsiraacolunadexaçãoverticalBnaunidadedo
grampoeajusteaalturaglobaldaalmofadadoapoio
decabeçaparaaposiçãopretendida.Aperteoparafuso
deroscaD.
Paraaconguraçãoadequada,oapoiodecabeçadeve
serajustadoàalturadasorelhasdoutilizador .
5.AjusteoanelemformadeDsuperiorCconforme
necessário.
6.Assimqueestiverdenidaaposiçãodealturanal,
ajusteoanelemformadeDinferiorEdemodoacar
alinhadocomaparteinferiordaunidadedogrampo
(paraevitarquedeslize).
Ajustedaprofundidadeedoângulo
Oapoiodecabeçaaindapodeserajustadoadicionalmente
emtermosdeprofundidadeeânguloatravésdasferragens
dearticulação.
Fig.5-33
1.Utilizandoasferragensfornecidas,alinheeinstalea
unidadedogrampodoapoiodecabeçanosorifíciosde
•ChaveAllende4mm
•ChaveAllende5mm
montagemexistentesnopaineldoencostoA.
2.Instaleaalmofadadoapoiodecabeça(nãoapresentada)
nahastedoapoiodecabeçautilizandoasferragensde
xaçãofacultadas.
Aalmofadadoapoiodecabeçapodeser
ajustadaparaqualquerângulopretendido
atravésdoeixoesfériconaextremidadedahaste
doapoiodecabeça,desapertandoeapertando
asferragensdexação.
3.DesaperteeremovaoanelemformadeDinferiorE
dasferragens.
581528227-Z
Fig.5-34
Page 59

Conguração
1.Desaperteosparafusoseasalavancasdexaçãoda
unidadedeajustedeligaçãoduplaAeosparafusos
doseixosrotativossuperioreinferiorB.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteosparafusoseasalavancasdexação.
5.12Ajustar/retirarotabuleiro
ATENÇÃO!
Riscodelesãooudanosmateriaisseum
veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor
transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Fig.5-35
5.12.1Ajustarotabuleirolateralmente
1.Desaperteoparafusodeorelhas(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.12.2Ajustaraprofundidadedotabuleiro/retiraro
tabuleiro
Fig.5-37
1.DesaperteoparafusodeorelhasA.
2.Ajusteocomponenteparaaposiçãopretendida(ou
retire-ocompletamente).
3.Aperteoparafusodeorelhas.
5.12.3Rebaterotabuleiroparaolado
Otabuleiropodeserrodadoerebatidoparaladopara
permitirqueoutilizadorsesenteeselevantedoveículo
elétrico.
Fig.5-36
1528227-Z59
Page 60

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO!
Riscodelesões!Quandootabuleiroestá
levantado,nãobloqueianestaposição!
–Nãoinclineotabuleiroparacima,deixando-o
inclinadonestaposição.
–Nuncatenteconduzircomotabuleiroinclinado
paracima.
–Baixesempreotabuleirodeumaforma
controlada.
5.13ApoiodepésVari-F
5.13.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover
Opequenobotãodedesbloqueamentoencontra-sena
partesuperiordoapoiodepés/pernas.Quandooapoiode
pés/pernasédesbloqueado,podeserrebatidoparadentro
ouparafora,ousimplesmenteretirado,demodoapermitir
asubidaparaacadeira.
1.Pressioneobotãodedesbloqueamento(1)erebateo
apoiodepés/pernasparafora.
2.Removaoapoiodepés/pernas,puxandoparacima.
5.13.2Regularoângulo
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
•ChaveAllende6mm
1.
Desapertaroparafuso(1)comachaveAllen.
2.Paraqueoapoiodepésnãosemovaapóssoltaro
parafuso,posicionarumpinodemetalnorespectivo
orifício(2)ebaterlevementenomesmocomo
martelo.Destemodo,omecanismodeapertoquese
encontranointeriordoapoiodepéssolta-se.Repetiro
procedimentoparaooutroladodoapoiodepés.
601528227-Z
Page 61

Conguração
3.
Desapertaroparafuso(1)comachaveAllen.
4.Regularoângulopretendido.
5.Apertarnovamenteoparafuso.
5.13.3Regularobatentedemdecursodoapoiodepés
•ChaveAllende6mm
•Chavedeporcasde10mm
1.
Fig.5-38
Aposiçãonaldoapoiodepésédeterminadaatravés
deumamortecedordeborracha(1).
2.
Fig.5-39
Oamortecedordeborrachapodeseraparafusadoe
desaparafusado(A)oudeslocadoparacimaoupara
baixo(B).
1528227-Z61
Page 62

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
3.
Fig.5-40
Desapertaroparafuso(1)comachaveAllenerodaro
apoiodepésparacima,parachegaraoamortecedor
deborracha.
4.
5.
Fig.5-42
Colocaroamortecedordeborrachanaposição
pretendida
6.Apertarnovamenteacontra-porca
Fig.5-41
Desapertaracontra-porca(1)comachavedeporcas.
621528227-Z
Page 63

Conguração
7.
1.Desapertaroparafuso(1)comachavedeparafusos.
2.Regularocomprimentopretendido.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
Fig.5-43
Colocaroapoiodepésnaposiçãopretendida.
8.Apertarnovamenteoparafuso.
5.13.4Regularocomprimentodoapoiodepés
5.14ApoiodepernasVari-A
5.14.1Rebateroapoiodepés/pernasparaforae/ou
remover
Opequenobotãodedesbloqueamentoencontra-sena
partesuperiordoapoiodepés/pernas.Quandooapoiode
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
pés/pernasédesbloqueado,podeserrebatidoparadentro
ouparafora,ousimplesmenteretirado,demodoapermitir
asubidaparaacadeira.
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
•ChaveAllende5mm
1528227-Z63
Page 64

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Pressioneobotãodedesbloqueamento(1)erebateo
apoiodepés/pernasparafora.
2.Removaoapoiodepés/pernas,puxandoparacima.
5.14.2Regularoângulo
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
1.
Desapertaraalavancadeaperto(1)nosentidocontrário
aodosponteirosdorelógio,empelomenosumavolta.
2.
Pressionaraalavancaparasoltaromecanismode
bloqueio.
641528227-Z
Page 65

Conguração
3.
Regularoângulopretendido.
4.
Rodaraalavancanosentidodosponteirosdorelógio
paraapertar .
5.14.3Regularobatentedemdecursodoapoiode
pernas
1.
Aposiçãonaldoapoiodepernasédeterminada
atravésdeumamortecedordeborracha(1).
2.
Oamortecedordeborrachapodeseraparafusadoe
desaparafusadoAoudeslocadoparacimaoupara
baixoB.
•Chavedeporcasde10mm
1528227-Z65
Page 66

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
3.
Desapertaraalavancadeaperto(1)nosentidocontrário
aodosponteirosdorelógio,empelomenosumavolta.
4.
Pressionaraalavancaparasoltaromecanismode
bloqueio.
5.
Rodaroapoiodepernasparacimaparachegarao
amortecedordeborracha.
6.
Utilizarachavedeporcasparadesapertaracontra-porca
(1).
661528227-Z
Page 67

Conguração
7.
Colocaroamortecedordeborrachanaposição
pretendida.
8.Apertarnovamenteacontra-porca.
9.
Colocaroapoiodepernasnaposiçãopretendida.
10.Apertarnovamenteaalavancadeaperto.
5.14.4Regularocomprimentodoapoiodepernas
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
•ChaveAllende5mm
1.Desapertaroparafuso(1)comachavedeparafusos.
2.Regularocomprimentopretendido.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
5.14.5Regularaprofundidadedoapoiodaperna
Aprofundidadedopatimpodeserreguladaatravésda
chapadexação.Ascombinaçõesdosfurosdachapade
xaçãopermitem5regulaçõesdiferentesdaprofundidade.
1528227-Z67
Page 68

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
•Chavedeporcasde10mm
1.Desapertareremoveraporca(1)comachavede
porcas.
2.Regularaprofundidadepretendida.Terematenção
queosorifíciosredondosforamconcebidosparaos
parafusosdexaçãodopatimeosorifíciosoblongos
paraopinodemetalsemrosca.
3.Apertarnovamenteaporca.
1.Desapertarosparafusos(1)comachaveAllen.
2.Regularaposiçãopretendida.
3.Apertarnovamenteosparafusos.
5.14.7Paradescerdacadeira,desbloquearerebaterpara
trásopatim
1.
5.14.6Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna
•ChaveAllende4mm
681528227-Z
Pressionaropatimparabaixo.
2.
Page 69

Conguração
Desbloquearoapoiodepernaserebaterparafora.
Opatimrodaautomaticamenteparatrás
3.
1.Desapertarambososparafusosdexaçãodopatim
comachaveAllen.
2.Regularoângulopretendido.
3.Apertarnovamenteosparafusos.
5.14.9Regularopatimdeânguloeprofundidade
reguláveis
•ChaveAllende5mm
Passarapernaporcimadacorreiadocalcanhare
assentaropénochão.
5.14.8Regularopatimdeânguloregulável
•ChaveAllende5mm
1528227-Z69
Page 70

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Desapertaroparafusodexaçãodopatim(1)coma
chaveAllen.
2.Regularopatimparaoânguloouprofundidade
pretendidos.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
5.15Apoiosdepernaeleváveismotorizados
(apoiosdepernasADE)
5.15.1Rebateroapoiodepernasparaforae/ouremover
Opequenobotãodedesbloqueamentoencontra-senaparte
superiordoapoiodepernas.Quandooapoiodepernasé
desbloqueado,podeserrebatidoparadentroouparafora,
ousimplesmenteretirado,demodoapermitirasubidapara
acadeira.
5.15.2Regularoângulo
ATENÇÃO!
Riscodeesmagamento
–Nãotocarnaáreaderotaçãodoapoiode
pernas.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
Oapoiodepernasreguláveleletricamenteéaccionado
atravésdocomando.Relativamenteaesteassunto,consulte
omanualdeinstruçõesdoseucomando.
5.15.3Regularocomprimentodoapoiodepernas
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
•Chavedeporcasde10mm
1.Pressioneobotãodedesbloqueamento(1)erebateo
apoiodepernasparafora.
2.Removaoapoiodepernas,puxandoparacima.
701528227-Z
Page 71

1.Desapertaroparafuso(1)comachavedeparafusos.
2.Regularocomprimentopretendido.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
5.15.4Regularaprofundidadedoapoiodaperna
Conguração
Aprofundidadedopatimpodeserreguladaatravésda
chapadexação.Ascombinaçõesdosfurosdachapade
xaçãopermitem5regulaçõesdiferentesdaprofundidade.
•Chavedeporcasde10mm
1528227-Z
1.Desapertareremoveraporca(1)comachavede
porcas.
2.Regularaprofundidadepretendida.Terematenção
queosorifíciosredondosforamconcebidosparaos
parafusosdexaçãodopatimeosorifíciosoblongos
paraopinodemetalsemrosca.
3.Apertarnovamenteaporca.
5.15.5Regularaalturadaalmofadadeapoiodaperna
•ChaveAllende4mm
71
Page 72

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Desapertarosparafusos(1)comachaveAllen.
2.Regularaposiçãopretendida.
3.Apertarnovamenteosparafusos.
5.15.6Paradescerdacadeira,desbloquearerebaterpara
trásopatim
1.
Desbloquearoapoiodepernaserebaterparafora.
Opatimrodaautomaticamenteparatrás
3.
Passarapernaporcimadacorreiadocalcanhare
assentaropénochão.
5.15.7Regularopatimdeânguloregulável
•ChaveAllende5mm
Pressionaropatimparabaixo.
2.
72
1528227-Z
Page 73

1.Desapertarambososparafusosdexaçãodopatim
comachaveAllen.
2.Regularoângulopretendido.
3.Apertarnovamenteosparafusos.
5.15.8Regularopatimdeânguloeprofundidade
reguláveis
•ChaveAllende5mm
Conguração
1.Desapertaroparafusodexaçãodopatim(1)coma
chaveAllen.
2.Regularopatimparaoânguloouprofundidade
pretendidos.
3.Apertarnovamenteoparafuso.
5.16Apoiodepernasde80°standard
5.16.1Rebatere/ouremoverosapoiosdepernas(apoio
depernasde80°standard)
Fig.5-44
Aalavancadedesengatepequenaencontra-senaparte
superiordoapoiodepernas(1).Quandooapoiode
pernasélibertadopodeserrebatidoparadentrooupara
foraparafacilitaroacessoetambémparaserremovido
completamente.
1528227-Z73
Page 74

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-45
1.Empurreaalavancadedesengateparadentrooupara
fora.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Puxeparacimapararemoverocomponente.
5.16.2Ajustarocomprimento(apoiodepernasde80°
standard)
•ChaveAllende5mm
74
Fig.5-46
1.Desaperteoparafuso(1).
Nãoremovaoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
5.17Apoiodepernasdealturaajustávelde
formamanual
5.17.1Rebatere/ouRemoverapoiosdepernas(altura
manualmenteajustável)
Obotãodedesbloqueioestálocalizadonasecçãosuperior
doapoiodepernas.Quandooapoiodepernasestá
desbloqueado,podeserrebatidoparaointeriorouexterior
parapermitiraentrada,oupodeserremovidoporcompleto.
1528227-Z
Page 75

Conguração
Fig.5-47
Fig.5-48
1.Primaobotãodedesbloqueio(1)eremovaoapoio
depernasparacima.
1.Primaaalavancadedesbloqueio(1)parabaixo.
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
5.17.2Ajustaroângulodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
ATENÇÃO!
Riscodeesmagamento
3.Solteaalavancadedesbloqueio.Oapoiodepernas
caengatado.
5.17.3Ajustarocomprimentodoapoiodepernas(altura
manualmenteajustável)
–Nãocoloqueamãonointeriordaáreade
rebatimentodoapoiodepernas.
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
1528227-Z75
•ChaveAllende5mm
Page 76

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Fig.5-49
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafuso.
5.17.4Ajustaraprofundidadedaalmofadadabarrigadas
pernas(alturamanualmenteajustável)
Aalmofadadabarrigadaspernastemquatrodenições
deprofundidade.
Fig.5-50
1.Rebateraalmofadadabarrigadaspernasparaafrente.
2.Desaperteeremovaoparafuso(1).
3.Instalaraporcadooutroladocomaprofundidade
desejada.
4.Ajusteaalmofadadabarrigadaspernasparacoincidir
comaprofundidadedaporca,coloquenovamenteo
parafusoeaperte.
•ChaveAllende4mm
761528227-Z
Page 77

5.17.5Ajustaraalturadaalmofadadabarrigadaspernas
(alturamanualmenteajustável)
Fig.5-51
1.Desaperteoparafusoderosca(1).
2.Ajusteocomponentenaposiçãopretendida.
3.Aperteoparafusoderosca.
5.18Ajustaralarguraosapoiosdepernas
montadoslateralmente
Ferramentasnecessárias:
•Chavedeporcasde13mm
Conguração
Osparafusosquepermitemrealizarumajustedalargura
dosapoiosdepernasmontadoslateralmenteencontram-se
porbaixodoassento(1).
1.Desaperteosparafusoscomachavedeporcas.
2.Ajusteosapoiosdepernasparaalarguradesejada.
3.Apertarnovamenteosparafusos.
5.19Apoiosdepernasparaassentorígido
5.19.1Modicaraprofundidadedoassentodianteiro
ajustandoossuportesdoapoiodepernas
Aprofundidadedoassentonapartedafrentepodeser
modicadaajustandoaposiçãodossuportesdoapoiode
pernas.Oprocessodeajustedaposiçãodossuportesdo
apoiodepernaséigualparatodosostiposdeapoiode
pernas.
Ferramentas:
•1xChaveAllende4mm
1528227-Z
77
Page 78

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
1.Desaperteoparafusosemcabeça(1)comachaveAllen.
2.Desaperteoparafusodeorelhas(2).
3.Denaaposiçãodosuportedoapoiodepernasparaa
profundidadepretendida.
4.Volteaapertarosparafusos.
5.19.2Ajustarocomprimentodoapoiodepernas—
ApoiosdepernasStandard/Junior/Mini(assento
rígido)
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
Ferramentas:
•1xChavedebocasde13mm
1.Removaatampadeplásticodoparafusodeajuste(1).
2.Desaperteoparafuso,utilizandoachavedebocasde
13mm.
3.Denaocomprimentopretendidoparaoapoiode
pernas.Tenhacuidadoparanãorodaraparteinferior
doapoiodepernasnoseutubodesuporte.
4.Volteaapertarosparafusos.
5.Coloquenovamenteatampadeplástico.
5.19.3Ajustaroângulodoapoiodepernas—Apoiode
pernasdeânguloajustável
Ferramentas:
•1xChavedebocasde13mm
•1xChavedebocasde10mm
•1xChaveAllende4mm
781528227-Z
Page 79

1.
Desaperteosparafusosdexação(1)dospontosde
articulaçãodoajustedoânguloutilizandoachavede
bocasde10mmeachaveAllende4mm.
2.Desaperteoparafusodetravamento(2)doajustedo
ângulo,utilizandoachavedebocasde13mm.
Conguração
Porbaixodosuportedeapoiodepernasexisteuma
fendaAnotuboexterno,quepermiteainspeção
visual.
Aoajustaroângulo,otubointernoDsódeveser
puxadoatéasuaextremidadeestaralinhadacoma
pontaBdogrampoC.
3.
Ajusteoapoiodepernasparaoângulopretendido.
4.Veriqueocomprimentorestantedotubointernono
tuboexternoatravésdafendaparainspeçãovisual.
5.Volteaapertartodososparafusos.
1528227-Z79
Page 80

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
5.19.4Ajustarocomprimentodoapoiodepernas—
Apoiodepernasdeânguloajustável
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaajusteincorretodos
apoiosdepésedepernas
–Antesedurantetodasasviagenséimperativo
assegurarqueosapoiosdepernasnão
contactamasrodasguiasnemochão.
Ferramentas:
•1xChavedebocasde13mm
1.Desaperteoparafuso(1).
2.Denaocomprimentopretendidoparaoapoiode
pernas.Tenhacuidadoparanãorodaraparteinferior
doapoiodepernasnoseutubodesuporte.
3.Volteaapertaroparafuso.
5.20Tabeladeconversãodosistemaimperial
paraosistemamétrico
Podeutilizarestegrácocomoumaorientaçãopara
determinarotamanhocorretodaferramenta.
IMPERIAL
polegadas
5/64
3/32
7/64
1/8
9/64
5/32
11/64
3/16
13/64
7/32
15/64
1/4
17/64
9/32
19/64
MÉTRICO
mm
1,9844
2,3813
2,7781
3,1750
3,5719
3,9688
4,3656
4,7625
5,1594
5,5563
5,9531
6,3500
6,7469
7,1438
7,5406
801528227-Z
Page 81

Conguração
IMPERIAL
polegadas
5/16
21/64
11/32
23/64
3/8
25/64
13/32
27/64
7/16
29/64
15/32
31/64
1/2
33/64
17/32
35/64
9/16
37/64
19/32
MÉTRICO
mm
7,9375
8,3344
8,7313
9,1281
9,5250
9,9219
10,3188
10,7156
11,1125
11,5094
11,9063
12,3031
12,7000
13,0969
13,4938
13,8906
14,2875
14,6844
15,0813
IMPERIAL
polegadas
39/64
5/8
41/64
21/32
43/64
11/16
45/64
23/32
47/64
3/4
49/64
25/32
51/64
13/16
53/64
27/32
55/64
7/8
MÉTRICO
mm
15,4781
15,8750
16,2719
16,6688
17,0656
17,4625
17,8594
18,2563
18,6531
19,0500
19,4469
19,8438
20,2406
20,6375
21,0344
21,4313
21,8281
22,2250
1528227-Z81
Page 82

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
6Utilização
6.1Conduzir
ATENÇÃO!
Riscodecomportamentoinesperadodevidoa
rodasguiastravadas
Seoseudispositivodemobilidadeestiver
equipadocombloqueiosdasrodasguiase
estesestiveremtravados,asrodasguiasnão
poderãomover-selivrementeeodispositivode
mobilidadepodenãoresponderàsuacondução
comodeveria.
–Certique-sedequeosbloqueiosdasrodas
guiasestãotravadosantesdeconduzir.
Certique-sedequetodasasvericaçõesde
inspeçãoforampassadascomêxitoantesdeutilizar
oveículoelétrico.Consulteasecção9.2Vericações
deinspeção,página110 .
Acapacidademáximadecargaqueéindicada
nosdadostécnicossóespecicaqueosistemafoi
concebidoparaestamassanototal.Noentanto,
istonãosignicaqueépossívelsentarumapessoa
comestepesonoveículoelétricosemrestrições.
Deveserprestadaatençãoàsproporçõesdocorpo
emtermosdealtura,distribuiçãodopeso,cintura
abdominal,presilhasdaspernasedasbarrigasdas
pernas,eprofundidadedoassento.Estesfatores
têmumaenormeinuênciaemfuncionalidades
daconduçãocomoaestabilidadedeinclinação
eatração.Emparticular,devemsercumpridas
ascargasadmissíveisdoeixo(consulteocapítulo
11CaracterísticasTécnicas,página118 ).Podeser
necessáriorealizaradaptaçõesaosistemadoassento.
6.2Antesdeconduzirpelaprimeiravez
Antesdefazerasuaprimeiradeslocação,devefamiliarizar-se
bemcomofuncionamentodoveículoelétricoecomtodos
oselementosdefuncionamento.Leveotempoquefor
necessárioparatestartodasasfuncionalidadesemodos
decondução.
Seestiverinstaladoumcintodepostura,certique-se
dequeoajustaeutilizacorretamentesempreque
usaroveículoelétrico.
Sentadodeformaconfortável=Conduçãoemsegurança
Antesdecadadeslocação,certique-sedeque:
•Éfácilacederatodososcontrolosdefuncionamento.
•Acargadabateriaésucienteparaadistânciaque
pretendepercorrer.
821528227-Z
Page 83

•Ocintodepostura(seestiverinstalado)estáem
perfeitascondições.
•Oretrovisor(seestiverinstalado)estáajustadode
modoapodersempreolharparatrássemterdese
dobrarparaafrenteoumudardeposiçãonoassento.
6.3Estacionareparar
Quandoestacionaroseuveículoelétricoouseoseuveículo
elétricoestiverestacionárioduranteumperíodoprolongado:
1.Desligueosistemadealimentaçãodoveículoelétrico
(teclaON/OFF).
2.Seexistir,ativeobloqueioantirroubo.
6.3.1Ativaredesativarobloqueiodasrodasmanual
Osmotoresdoveículoelétricoestãoequipadoscomtravões
automáticos,impedindooveículoelétricodecomeçara
andardeformadescontroladaquandoacaixadojoystické
desligada.
Oveículoelétricotambémpodeserequipadocombloqueios
dasrodasmanuaisparaalémdostravõesdomotor.Estetipo
detravõesimpedeaoscilaçãodoveículoelétricodurante
otransporte,porexemplo,emcasodeenvolvimentoda
transmissão.
Utilização
Engatarobloqueiodasrodasmanual
1.Pressioneaalavanca(1)paraafrente.
Desengatarobloqueiodasrodasmanual
1.Puxeaalavanca(1)paratrás.
6.4Sentar-seelevantar-sedoveículoelétrico
–Énecessáriooapoiodebraçotersidoremovido
ourebatidoparacimademodoasentar-seou
levantar-sedoveículoelétricodelado.
6.4.1Removeroapoiodebraçostandardparauma
transferêncialateral
Estecapítulodizrespeitoaoapoiodebraçostandard.
Paraobtermaisinformaçõessobreoutrosapoiosde
braço,consulteomanualdeutilizaçãodosistema
deassento.
Consoanteaversão,oapoiodebraçoéxadocomuma
dasváriasopçõesdefecho:
1528227-Z83
Page 84

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
•Alavancadexação
•Parafusoderosca
•Pinodebloqueio
•Parafusodebloqueio
Ográcoabaixoservedeexemplo.
Consoanteoladonoqualocomandoestáinstalado,é
necessáriodesligarocabodocomandoantesderemovero
apoiodebraço.
Fig.6-1
1.PuxeachaAdocabodocomandoparaodesligar .
2.Senecessário,removaocabodocomandodoclipeB.
3.DesaperteofechoC.
4.Removaoapoiodebraçodosuporte.
6.4.2Informaçõessobrecomosesentarelevantar
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãograveoudanos
Astécnicasdetransferênciaincorretaspodem
causarlesãograveoudanos
–Antesdetentarefetuartransferências,consulte
umprossionaldecuidadosdesaúdepara
determinarastécnicasdetransferência
adequadasparaoutilizadoreotipodecadeira
derodas.
–Sigaasinstruçõesseguintes.
Senãotiverforçamuscularsuciente,devepedir
ajudaaumaoutrapessoa.Sepossível,utilizeuma
pranchadedeslizamento.
Parasesentarnoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo
seuassento.Estaoperaçãopodeterdeserefetuada
porumassistente.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara
melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense
cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras
rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo
elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparadentrodoveículoelétrico.
Fig.6-2
841528227-Z
Page 85

Paraselevantardoveículoelétrico:
1.Posicioneoveículoelétricoomaispertopossíveldo
seuassento.
2.Alinheosrodíziosparalelamenteàsrodasmotrizespara
melhoraraestabilidadeduranteatransferência.
3.Desliguesempreoveículoelétrico.
4.Engatesempreosbloqueiosdomotor/embraiagense
cubosdeponto-morto(seaplicável)paraimpediras
rodasdesedeslocarem.
5.Consoanteotipodeapoiodebraçosdoseuveículo
elétrico,retire-oourebata-oparacima.
6.Agoradeslizeparaoseunovoassento.
6.4.3Rebaterosuportedalinhamédiadonúcleopara
olado
1.PressioneobotãoAerebateonúcleoparacimaou
parabaixo.
6.4.4Rebaterosuporterebatíveldeecrãparaolado
Utilização
1.PressioneoparafusoderoscaAerodeosuportede
ecrãparaolado.
6.4.5Rodarocomandomentonianoparaolado
1.
Osuporterebatíveldeecrãsóencaixanolugar
quandoérodadoparaaposiçãopredenida.
PrimaodispositivodebloqueioC(portrásdoencosto
decabeça)erodeojoystickouointerruptorovalpara
dentroouparaforaatéencaixarnolugarcomumclique.
1528227-Z85
Page 86

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
6.5Dobrar/Soltarotrepa-passeios
Otrepa-passeiospodeserdobradoparafacilitara
transferênciafrontal.Tambémpodeserdobradoduranteo
transportedoveículoelétricoparareduzirotamanhoda
base.
Fig.6-3
Dobrarotrepa-passeios
1.PuxeaalavancaAnotrepa-passeiosparaodobrar.
Soltarotrepa-passeios
1.Empurreaalavancadotrepa-passeiosparabaixoparao
soltar.
6.6Ultrapassarobstáculos
6.6.1Alturamáximadeobstáculos
Podeencontrarinformaçõessobreasalturasmáximasde
obstáculosnocapítulointitulado11CaracterísticasTécnicas,
página118 .
6.6.2Informaçõesdesegurançaaoabordarobstáculos
ATENÇÃO!
Riscodebasculação
–Nuncaabordeobstáculosaumânguloinferior
a90grauscomoilustradoabaixo.
–Abordeobstáculosseguidosdeumdeclivecom
cuidado.Senãotiveracertezasobredograu
dodeclive,afaste-sedoobstáculoe,sepossível,
tenteencontraroutrolocaldepassagem.
–Nuncaabordeobstáculosnumsoloirregular
e/oupoucorme.
–Nuncaconduzacomumapressãodepneus
excessivamentebaixa.
–Coloqueoencostonaposiçãoverticalantes
desubirumobstáculo.
ATENÇÃO!
Riscodequedaparaforadoveículoelétricoede
danosnoveículoelétrico,como,porexemplo,
rodíziospartidos
–Nuncaabordeobstáculoscomalturasuperiorà
alturamáximadeobstáculostransponíveis.
–Nuncadeixequeapoiodepés/apoiodepernas
toquenosoloaodescerumobstáculo.
–Senãotiveracertezadequeépossível
transporoobstáculo,afaste-sedoobstáculoe,
sepossível,encontreoutrolocaldepassagem.
861528227-Z
Page 87

Utilização
6.6.3Formacorretadeabordarobstáculos
Seoveículoelétricoestiverequipadocomum
comandodoassistente,asinstruçõesseguintessobre
comoabordarobstáculostambémseaplicama
assistentes.
Fig.6-4ParaadireitaFig.6-5Incorreta
Subida
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio
lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Consoanteotipodetraçãodasrodas,parenumadas
seguintesposições:
a.Nocasodeveículoselétricoscomtraçãocentral:5-
10cmantesdoobstáculo.
b.Paratodasasoutrastrações:aprox.30-50cm
antesdoobstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem
encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos
emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-selentamenteemantenhaumavelocidade
consistenteatéasrodastraseirastambémterem
passadosobreoobstáculo.
Subidadeobstáculoscomumtrepa-passeios
1.Aproxime-sedoobstáculooudabordadopasseio
lentamente,defrenteeemânguloreto.
2.Parenaseguinteposição:30–50cmantesdo
obstáculo.
3.Veriqueaposiçãodasrodasdianteiras.Devem
encontrar-senadireçãodeconduçãoeaângulosretos
emrelaçãoaoobstáculo.
4.Aproxime-seàmáximavelocidadeatéotrepa-passeios
entraremcontactocomoobstáculo.Oimpulsoirá
levantarambasasrodasdianteirassobreoobstáculo.
5.Mantenhaumavelocidadeconsistenteatéasrodas
traseirastambémterempassadosobreoobstáculo.
Descida
Aabordagemparadescerumobstáculoéidênticaàde
subida,masnãoénecessáriopararantesdedescer.
1.Desçaoobstáculoaumavelocidademédia.
Sedescerumobstáculodemasiadolentamente,
osdispositivosantiquedapodemcarpresose
levantarasrodasmotrizesdosolo.Nessaaltura,
jánãoserápossívelconduziroveículoelétrico.
6.7Subiredescerdeclives
Paraobtermaisinformaçõesquandoaodeclivemáximode
segurança,consulte11CaracterísticasT écnicas,página118 .
1528227-Z87
Page 88

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO!
Riscodebasculação
–Desçasuperfíciesinclinadasapenasa2/3da
velocidademáxima.Evitemudançassúbitasde
direçãooutravagensabruptasaodeslocar-se
emdeclives.
–Coloquesempreoencostoouainclinaçãodo
assento(seainclinaçãodoassentoajustável
estiverdisponível)naposiçãoverticalantesde
subirdeclives.Recomendamosqueposicioneo
encostoouainclinaçãodoassentoligeiramente
paratrásantesdedescerdeclives.
–Baixesempreodispositivodeelevação(se
aplicável)atéàsuaposiçãomaisbaixaantes
desubiroudescerumdeclive.
–Nuncatentesubiroudescerumdecliveem
superfíciesescorregadiasouondeexistirum
riscodederrapagem(comoumpavimento
molhado,comgelo,etc.).
–Evitetentarsairdoveículoelétricoemterreno
inclinadoounumdeclive.
–Desloque-sesempreemlinharetanaestrada
oucaminhoqueestáapercorrer ,emvezde
fazerziguezagues.
–Nuncatenteviraraocontrárionumdecliveou
inclinação.
ATENÇÃO!
Adistânciadetravagemémuitomaiornum
declivedescendentedoqueemterrenoplano
–Nuncasedesloquenumdeclivequeexcedeo
declivenominal(consulte11Características
Técnicas,página118 ).
6.8Manusearafuncionalidadedebloqueioda
tracção
Obloqueiodatracçãoéumafuncionalidadeconcebidapara
evitarqueacadeiraderodassejaconduzidaseosistema
deassentoseinclinarparaalémdoângulototalseguroem
relaçãoàposiçãovertical.Oângulototalpodeserqualquer
combinaçãodoângulodoassento,ângulodoencostoe/ou
ângulodasuperfície.
ADVERTÊNCIA!
Riscodebasculação
Obloqueiodatracçãosórespondequandoajusta
osânguloscomacadeiraderodasparada.NÃOé
possívelafuncionalidadeidenticarasalterações
doânguloduranteacondução,porexemplo,ao
percorrerumdeclive.
–Pareacadeiraderodasantesdeconduzirnum
declive.Denaoângulototalparaumvalor
incluindooângulododeclivequepretende
percorrer .Inicieadeslocação.Seobloqueio
datracçãopermitiracondução,entãoéseguro
conduzirnodeclivecomosângulosdoassento
originaledoencostodenidos.
881528227-Z
Page 89

Utilização
Sedeniroângulodoassentoeoângulodoencosto
deacordocomasnossasrecomendaçõesantesde
conduzirnumdeclive,poderápercorrerosdeclives
emsegurança.Consulteotópico2Segurança,
página10.
Consoanteotipodecomando,ocorreráumadasseguintes
situaçõesquandoafuncionalidadedebloqueiodatracção
foractivada:
•Éapresentadoumsinaldemenosnocomando
•Éapresentadoumnúmerodoperldetracçãoriscado
nocomando
•Sãoapresentadasluzesdaesquerdaparaadireitano
visordabateria
•Sãoapresentadasluzesdaesquerdaparaadireita
alternadascomumecrãxo
Paraobterdetalhessobreoqueéapresentadonocomando,
consulteorespectivomanualdeutilização.
Vericarobloqueiodatracçãonumdeclive
Senãotiveracertezaseadeniçãodoângulodacadeira
derodasseencontranumintervaloseguroaoconduzirnum
declive,procedadoseguintemodo:
1.Pareacadeiraderodasepasseparaomododeajuste
edenovoparaomododetracção.
2.Inicieadeslocação.
Seoângulototalestiverforadointervaloseguro,o
bloqueiodetracçãoinibiráacondução.Ajusteoângulo
conformedescritoabaixo.
Ajustaroângulototalparapermitiracondução
1.Reduzaoângulodoassentoe/ouoângulodoencosto
paradeniroângulototalparaumvalorquese
encontrenointervaloseguro.
2.Inicieadeslocação.
Seoângulototalestiverdentrodointervaloseguro,a
cadeiraderodasirádeslocar-se.
6.9Utilizaçãoemestradaspúblicas
Sedesejarutilizaroveículoelétricoemestradaspúblicase
alegislaçãonacionalexigiriluminação,nessecasooseu
veículoelétriconecessitadeserequipadocomumsistema
deiluminaçãoadequado.
ContacteoseufornecedorInvacaresetiveralgumaquestão.
6.10Empurraroveículoelétriconomodode
ponto-morto
Osmotoresdoveículoelétricoestãoequipadoscomtravões
automáticos,impedindooveículoelétricodecomeçara
andardeformadescontroladaquandoocomandoestá
desligado.Quandoempurraroveículoelétricomanualmente
enquantoestiveremponto-morto,ostravõesmagnéticos
têmdeestardesengatados.
Empurraroveículoelétricomanualmentepode
exigirmaisforçafísicadoqueoesperado(mais
de100N).Apesardisso,aforçanecessáriaestá
emconformidadecomosrequisitosdanormaISO
7176-14.
1528227-Z89
Page 90

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
Autilizaçãoprevistaparaomododeponto-mortoé
permitirmanobraroveículoelétricoemdistâncias
curtas.Ospunhosouasbarrasdeempurrar
suportamestafunção,mastenhaematençãoque
podeocorreralgumimpedimentoentreospésdo
assistenteeapartetraseiradoveículoelétrico.
6.10.1Desengatarosmotores(motoresconvencionais)
ATENÇÃO!
Riscodelesãodevidoaocontactocom
superfíciesquentesdomotor
–Evitetocarnassuperfíciesquentesquando
engataroudesengatar.
ATENÇÃO!
Riscodoveículoelétricoandarsozinho
–Quandoosmotoressãodesengatados(para
empurrarempontomorto),ostravõesdo
motorelectromagnéticosãodesactivados.Com
oveículoelétricoestacionado,asalavancas
paraengataredesengatarosmotoresdevem
estar,impreterivelmente,bloqueadascom
rmezanaposiçãode"TRAÇÃO"(travõesdo
motorelectromagnéticoactivados).
Cadamotorestáequipadocomumbotãodeengatequeé
utilizadoparaengataroudesengataromotor.
Desengataromotor
1.Desligueocomando.
2.RodeobotãodeengateAnosentidodosponteiros
dorelógio.
Omotorcadesengatado.
Osmotoressópodemserdesengatadosporum
assistenteenãopeloutilizador.
Destaforma,osmotoressósãodesengatados
quandoháumassistentedisponívelparatravara
cadeiraderodas,evitandoomovimentoacidental.
901528227-Z
Page 91

Engataromotor
1.RodeobotãodeengateAnosentidocontrárioaodos
ponteirosdorelógio.
Omotorcaengatado.
Ambososmotoresdevemestarsempre
engatadosantesdeconduziracadeiraderodas!
Utilização
1528227-Z91
Page 92

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
7Sistemadecontrolos
7.1Sistemadeproteçãodecomandos
Osistemadecomandosdacadeiraderodasestáequipado
comproteçãocontrasobrecarga.
Seatraçãoformuitosobrecarregadaduranteumlongo
períododetempo(porexemplo,aosubirumacolina
íngreme)eespecialmentequandoatemperaturaambiente
forelevada,osistemadecomandospodesobreaquecer.
Nessecaso,odesempenhodacadeiraderodasé
gradualmentereduzidoatécarparado.Oindicadorde
estadoapresentaráumcódigodeerro(consulteomanual
deutilizaçãodoseucomando).Aodesligareligarafonte
dealimentaçãonovamente,ocódigodeerroseráeliminado
eosistemadecomandosseráreativado.Noentanto,pode
demoraratécincominutosatéosistemadecomandoster
arrefecidoosucienteparaodesempenhototaldatração
serrestaurado.
Seatraçãoforbloqueadadevidoaumobstáculo
intransponível,porexemplo,umpasseiooualgosemelhante
quesejademasiadoaltoeocondutortentarconduzir
durantemaisde20segundoscontraoobstáculo,osistema
decomandosdesliga-seautomaticamenteparaevitardanos
nosmotores.Ovisordeestadoapresentaumcódigode
errocorrespondente(consulteomanualdeutilizaçãodoseu
comando).Aodesligareligarnovamente,ocódigodeerro
seráeliminadoeosistemadecomandosseráreativado.
921528227-Z
Umfusívelprincipaldefeituososópodeser
substituídoapóstodoosistemadecomandosser
vericado.Asubstituiçãodeveserefetuadapor
umfornecedorespecializadodaInvacare.Pode
obterinformaçõessobreotipodefusívelem11
CaracterísticasTécnicas,página118 .
7.2Baterias
Aalimentaçãodecorrentedoveículoérealizadaporduas
bateriasde12V .Asbateriasnãonecessitamdemanutenção
etêmdeserunicamentecarregadasemintervalosregulares.
Nodocumentoquesesegue,encontrainformaçõessobre
comocarregar,manipular,transportar,armazenar ,conservar
eutilizarasbaterias.
7.2.1Informaçõesgeraissobreocarregamento
Asnovasbateriasdevemsersemprecompletamente
carregadasumavezantesdaprimeirautilização.Asnovas
bateriasestarãoàsuaplenacapacidadeapósteremrealizado
cercaentre10a20ciclosdecarregamento(períodode
adaptação).Esteperíododeadaptaçãoénecessáriopara
ativarcompletamenteabateria,condiçãoindispensável
paraummáximodesempenhoelongevidade.Assim,a
autonomiaeotempodefuncionamentodoseuveículo
elétricopoderãoaumentarinicialmentecomautilização.
AocontráriodasbateriasNiCd,asbateriasdeácidode
chumbodegel/AGMnãotêmumefeitodememória.
7.2.2Instruçõesgeraissobreocarregamento
Sigaasinstruçõesindicadasabaixoparaasseguraruma
utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
Page 93

Sistemadecontrolos
•Carreguedurante18horasantesdaprimeirautilização.
•Recomendamosqueasbateriassejamcarregadas
diariamentedepoisdecadadescarga,incluindo
asdescargasparciais,bemcomotodasasnoites.
Consoanteoníveldedescarga,asbateriaspodem
demoraraté12horasatéestaremcompletamente
carregadasdenovo.
•Quandooindicadordebateriachegaraonívelvermelho
doLED,carregueasbateriasnomínimodurante
16horas,ignorandoaindicaçãodecargacompletado
visor!
•Tenteprovidenciarumcarregamentode24horasuma
vezporsemanaparaassegurarqueambasasbaterias
estãocompletamentecarregadas.
•Nãoutilizeasbateriascompoucacargasemas
recarregarcompletamentedeformaregular .
•Nãocarregueasbateriassobtemperaturasextremas.
Astemperaturasaltas,acimados30°C,nãosão
recomendadasparaocarregamento,assimcomoas
temperaturasinferioresa10°C.
•UtilizeapenasdispositivosdecarregamentodaClasse
2.Estaclassedecarregadorespodeserdeixada
semsupervisãoduranteocarregamento.Todosos
dispositivosdecarregamentofornecidospelaInvacare
cumpremestesrequisitos.
•Nãoépossívelsobrecarregarasbateriascomo
carregadorfornecidocomoveículoelétrico,nemcom
umcarregadoraprovadopelaInvacare.
•Protejaoseucarregadordefontesdecalor,taiscomo
aquecedoreseluzsolardireta.Seocarregadorda
bateriasobreaquecer,acorrentedecarregamentoserá
reduzidaeoprocessodecarregamentoiráatrasar .
7.2.3Carregarasbaterias
Consulteosmanuaisdeutilizaçãodocomandoedo
carregadordabateriaparaobteraposiçãodaligação
paracarregamentoeinformaçõesadicionaissobreo
carregamentodasbaterias.
ADVERTÊNCIA!
Seforutilizadoumcarregadordabateria
incorreto,háumriscodeexplosãoedestruição
dasbaterias.
–Utilizeapenasocarregadordabateriafornecido
comoveículoelétricoouumcarregador
aprovadopelaInvacare.
ADVERTÊNCIA!
Riscodechoqueelétricoedanosnocarregador
dabateriaseestesemolhar
–Protejaocarregadordabateriadaágua.
–Carreguesemprenumambienteseco.
ADVERTÊNCIA!
Riscodecurto-circuitoechoqueelétricoseo
carregadordabateriativersidodanicado
–Nãoutilizeocarregadordabateriasetiver
caídoouestiverdanicado.
ADVERTÊNCIA!
Riscodechoqueelétricoedanosnasbaterias
–NUNCAtenterecarregarasbateriascolocando
oscabosdiretamentenosterminaisdebateria.
1528227-Z93
Page 94

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ADVERTÊNCIA!
Autilizaçãodeumcabodeextensãodanicado
poderesultaremriscodeincêndioechoque
elétrico
–Utilizeumcabodeextensãoapenasquando
forabsolutamentenecessário.Seprecisarde
utilizarumcabo,devecerticar-sedequeestá
emboascondições.
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesõesseutilizaroveículoelétrico
duranteocarregamento
–NÃOtenterecarregarasbateriasecontrolaro
funcionamentodoveículoelétricoaomesmo
tempo.
–NÃOsesentenoveículoelétricoenquanto
decorrerocarregamentodasbaterias.
1.Desligueoveículoelétrico.
•Nãodeixeasbateriascaremnumestadodecarga
baixaduranteumperíododetempoprolongado.
Carregueumabateriadescarregadaomaisrapidamente
possível.
•Seodispositivodemobilidadenãoforutilizadodurante
ummaiorperíododetempo(ouseja,maisdeduas
semanas),asbateriasdevemsercarregadaspelomenos
umavezpormês,paraconservarumacargacompleta
eterasbateriassemprecarregadaseprontasaserem
usadas.
•Evitetemperaturasextremamentealtasoubaixas
duranteoarmazenamento.Recomendamosqueas
bateriassejamarmazenadasaumatemperaturade15
°C.
•AsbateriasdegeleAGMnãoexigemmanutenção.
Todososproblemasdedesempenhodevemser
resolvidosporumtécnicodedispositivosdemobilidade
comaformaçãoadequada.
7.2.6Instruçõessobreautilizaçãodasbaterias
2.Ligueocarregadordabateriaàtomadadocarregador.
3.Ligueocarregadordabateriaàfontedealimentação.
ATENÇÃO!
Riscodedanicarasbaterias.
7.2.4Desligaroveículoelétricoapósocarregamento
1.Assimqueocarregamentoestejaconcluído,primeiro
desligueocarregadordabateriadafontedealimentação
e,emseguida,desligueachadocomando.
•PresteatençãoaoIndicadordocarregadordabateria!
7.2.5Armazenamentoemanutenção
Sigaasinstruçõesenunciadasabaixoparaasseguraruma
utilizaçãoseguraealongevidadedasbaterias:
•Armazenesempreasbateriascompletamente
carregadas.
941528227-Z
–Evitedescargasmuitoprofundasenunca
descarregueasbateriascompletamente.
CarregueasbateriasquandooIndicadordocarregador
dabateriamostrarqueacargadabateriaestáfraca.
Arapidezcomqueasbateriasdescarregamdepende
demuitascircunstâncias,taiscomoatemperatura
ambiente,acondiçãodasuperfíciedaestrada,a
pressãodospneus,opesodocondutor,aformade
conduzireautilizaçãodeiluminação,seaplicável.
Page 95

Sistemadecontrolos
•Tentecarregarasbateriassempreantesdeatingiremo
limitedoLEDvermelho.
Osúltimos3LEDs(doisvermelhoseumcordelaranja)
indicamumacapacidaderestantedecercade15%.
•AconduçãocomumLEDvermelhoapiscarrepresenta
umapressãoextremaparaabateriaedeveserevitada
emcircunstânciasnormais.
•QuandoestiverapiscarapenasumLEDvermelho,
afunçãoBateriaseguraestáativada.Apartirdeste
momento,avelocidadeeaaceleraçãodiminuem
radicalmente.Poderáafastar-sedeumasituação
perigosa,movendooveículoelétricolentamente,antes
deomódulodealimentaçãocarcompletamente
desativado.Estasituaçãoimplicaumadescarga
profundaedeveserevitada.
•Tenhaematençãoqueatemperaturasinferioresa20°C
acapacidadenominaldabateriacomeçaadiminuir.
Porexemplo,a-10°Cacapacidadeéreduzidapara
cercade50%dacapacidadenominaldabateria.
•Paraevitardanicarasbaterias,nuncapermitaa
suadescargacompleta.Conduzaoveículoelétrico
utilizandobateriascommuitopoucacargaapenasse
forabsolutamentenecessário,poissobrecarregaráas
bateriasindevidamenteeabreviaráasuaexpectativa
devidaútil.
•Quantomaiscedorecarregarasbaterias,maiorserá
asuaduração.
•Aprofundidadedadescargaafetaociclodevida.
Quantomaiorforoconsumodeumabateria,menor
seráosuaexpectativadevidaútil.
Exemplos:
–Umadescargaprofundaacarretaamesmapressão
que6ciclosnormais(comasluzesverdeecorde
laranjadesligadas).
–Avidadabateriacorrespondeacercade300ciclos
comumadescargade80%(ouseja,comosprimeiros
7LEDdesligados)ouacercade3000cicloscomuma
descargade10%(umLEDdesligado).
OnúmerodeLEDpodevariardependendo
dotipodecomando.
•Sobfuncionamentonormal,devedescarregarabateria
umavezpormêsatéquetodososLEDverdesecorde
laranjaestejamdesligados.Esteprocedimentodeveser
realizadonumdia.Posteriormente,énecessáriorealizar
umcarregamentode16horaspararecondicionamento.
7.2.7Transportarbaterias
Asbateriasfornecidascomoseuveículoelétriconãosão
mercadoriasperigosas.Estaclassicaçãobaseia-senas
disposiçõesalemãsGGVSrelativasaotransporterodoviário
demercadoriasperigosasenasdisposiçõesIATA/DGR
relativasaotransporteferroviário/transporteaéreode
mercadoriasperigosas.Asbateriaspodemsertransportados
semrestrições,querpelaestrada,porcomboiooupor
avião.Noentanto,asempresasdetransporteindividuais
têmdiretrizesquepossivelmenterestringemouproíbem
determinadosprocedimentosdetransporte.Solicite
informaçõesàempresadetransportesrelativamenteacada
casoindividual.
1528227-Z95
Page 96

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
7.2.8Instruçõesgeraissobreomanuseamentodas
baterias
•Nuncamistureecombinefabricantesetecnologiasde
bateriadiferentes,nemutilizebateriasquenãotêm
códigosdedatasemelhantes.
•NuncamisturebateriasdegelcombateriasAGM.
•Asbateriasatingemoseumdevidaútilquandoa
autonomiadeconduçãoésignicativamenteinferiorao
normal.Contacteoseufornecedorouotécnicode
assistênciaparaobterdetalhes.
•Solicitesempreainstalaçãodasbateriasaumtécnico
deveículoselétricosdevidamenteformadoouauma
pessoacomoconhecimentoadequado.Ostécnicos
dispõemdasferramentasedaformaçãonecessáriasà
realizaçãoseguraecorretadotrabalho.
7.2.9Manusearcorretamentebateriasdanicadas
ATENÇÃO!
Corrosãoequeimadurasdevidoafugasdeácido
seasbateriasestiveremdanicadas
–Retireimediatamentetodaaroupanaqualo
ácidotenhacaído.
Apósocontactocomapele:
–Laveimediatamenteaáreaafetadacomágua
emabundância.
•Utilizesempreóculosdeproteçãoevestuáriode
segurançaadequadoquandomanusearbaterias
danicadas.
•Coloqueasbateriasdanicadasnumrecipiente
resistenteaoácidoimediatamentedepoisdeas
remover.
•Transporteasbateriasdanicadasapenasnum
recipienteresistenteaoácidoadequado.
•Lavetodososobjetosqueentraramemcontactocom
oácidocomáguaemabundância.
Eliminaçãocorretadebateriasdescarregadasoudanicadas
Asbateriasdescarregadasoudanicadaspodemser
devolvidasaoseufornecedoroudiretamenteàInvacare.
Apósocontactocomosolhos:
–Laveimediatamenteosolhossobáguacorrente
duranteváriosminutos;consulteummédico.
961528227-Z
Page 97

8Transporte
8.1Informaçõesgeraisdetransporte
ADVERTÊNCIA!
Riscodemorteoulesãograveparaoutilizador
doveículoelétricoepotencialmentepara
qualquerocupantevizinhodoveículode
transporte,seoveículoelétricoforpreso
utilizandoumsistemaderefreiode4pontos
deumoutrofornecedoreopesosemcargado
veículoelétricoexcederomáximopesoparao
qualosistemaderefreioestácerticado
–Certique-sedequeopesodoveículo
elétriconãoexcedeopesoparaoqualo
sistemaderefreioestácerticado.Consulte
adocumentaçãodofabricantedosistemade
refreio.
–Senãotiveracertezadopesodoveículo
elétrico,entãodeverápesá-loutilizando
balançascalibradas.
ATENÇÃO!
Riscodelesãooudanosmateriaisseum
veículoelétricoequipadocomumtabuleirofor
transportadonumveículo
–Seumtabuleiroestivercolocado,remova-o
sempreantesdetransportaroveículoelétrico.
Transporte
Fig.8-1
1528227-Z97
Page 98

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
8.2Transferiroveículoelétricoparaumveículo
detransporte
ADVERTÊNCIA!
Oveículoelétricocorreoriscodebasculaçãose
fortransferidoparaumveículodetransporte
enquantooutilizadoraindaestiversentadono
veículoelétrico
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
semoutilizador.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampa,certique-sedequea
rampanãoexcedeodeclivenominal.
–Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive
nominal,deveráserutilizadoumguincho.
Destaforma,umassistentepoderámonitorizar
edarassistêncianoprocessodetransferência
emsegurança.
–Emalternativa,poderáserutilizadauma
plataformadeelevação.
–Certique-sedequeopesototaldoveículo
elétrico,incluindooutilizador,nãoexcedeo
pesototalmáximopermitidoparaarampaou
aplataformadeelevação.
–Oveículoelétricodeverásertransferidopara
umveículodetransportesemprecomo
encostonumaposiçãovertical,aelevaçãodo
assentoparabaixoeainclinaçãonaposição
vertical(consulteasecção6.7Subiredescer
declives,página87
).
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoedanosnoveículoelétricoeno
veículodetransporte
Riscodebasculaçãooumovimentos
descontroladosdoveículoelétricoseeste
fortransferidoparaumveículodetransporte
utilizandoumarampaqueexcedeodeclive
nominal.
–Semprequepossível,transraoveículoelétrico
paraoveículodetransportesemoutilizador .
–Umassistenteterádedarassistênciano
processodetransferência.
–Certique-sedequetodososcuidadores
compreendemtotalmenteomanualdarampa
edoguincho.
–Certique-sedequeoguinchoéadequadoao
veículoelétrico.
–Utilizeapenasospontosderefreioadequados.
Nãoutilizeoscomponentesremovíveisou
movíveisdoveículoelétricocomopontosde
refreio
981528227-Z
Page 99

Transporte
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesãoedanosnoveículoelétrico
Sefornecessáriotransferiroveículoelétrico
paraumveículodetransporteutilizandouma
plataformadeelevaçãoquandoocomando
estáligado,existeumriscodeodispositivo
funcionardeformaerráticaecairdaplataforma
deelevação.
–Antesdetransferiroveículoelétricoutilizando
umaplataformadeelevação,desligueo
produtoedesligueocabodebarramentodo
comandoouasbateriasdosistema.
1.Conduzaouempurreoveículoelétricoparaoveículo
detransporteutilizandoumarampaadequada.
8.3Utilizaroveículoelétricocomoassentodo
veículo
Asecçãoseguintenãoseaplicaamodelosnema
conguraçõesquenãopossamserutilizadoscomo
assentodoveículo.Estessãoidenticadospela
seguinteetiquetanoveículoelétrico:
ADVERTÊNCIA!
Riscodelesão
Osdispositivosderetençãodesegurançasó
devemserutilizadosquandoopesodoutilizador
dacadeiraderodasforigualousuperiora22kg.
–Quandoopesodoutilizadorforinferiora22
kg,nãoutilizeacadeiraderodascomoassento
numveículo.
ATENÇÃO!
Existeumperigodelesãoseforutilizadoum
encostodesadequadoparaotransportede
passageiros
–Osencostosdeânguloajustável,quesão
ajustadosmanualmentecomumsistemade
desprendimentorápidodeautorretenção,
NÃOestãoaprovadosparaotransportede
passageiros.
1528227-Z99
Page 100

SérieInvacare®Bora/SpectraXTR
ATENÇÃO!
Existeumriscodelesãoseacadeiraderodas
nãoestiverdevidamentepresaduranteasua
utilizaçãocomoassentodoveículo
–Sepossível,outilizadordevesempresairda
cadeiraderodasparautilizarumassentodo
ATENÇÃO!
Riscodelesão,seasbateriasnãoestiverem
devidamentexadas
–Prendaacorreiadabateriacomoclipede
segurança(consulteasecção8.Informações
especiaissobrenovamontagem,página109 ).
veículodetransporteeoscintosdesegurança
fornecidospelomesmo.
–Acadeiraderodasdevesemprecar
sempreancoradadefrenteparaosentidode
deslocaçãopretendidodoveículodetransporte.
–Acadeiraderodastemdesersemprepresa
emconformidadecomomanualdeutilização
dofabricantedosistemaderefreioedacadeira
derodas.
–Removaeprendasemprequaisquerpeças
acessóriasxadasàcadeiraderodas,taiscomo
mesasoucomandosmentonianos.
–Seasuacadeiraderodasestiverequipadacom
umencostodeânguloajustável,entãodeverá
sercolocadanumaposiçãovertical.
–Baixecompletamenteosapoiosdepernas
elevados,seestesestivereminstalados.
–Baixecompletamenteodispositivodeelevação,
seesteestiverinstalado.
ATENÇÃO!
Riscodelesãooudanosparaoveículoelétrico
ouparaoveículodetransporte,seosapoiosde
pernasseencontraremnumaposiçãoelevada
enquantooveículoelétricoforutilizadocomo
assentodoveículodetransporte
–Baixesemprecompletamenteosapoiosde
pernasdealturaajustável,seestesestiverem
instalados.
Parautilizarumveículoelétricocomoassentode
umveículomotorizado,énecessárioestarequipado
compontosdexaçãoparapermitiraancoragem
aoveículomotorizado.Estesacessóriospodem
serincluídosnoâmbitostandarddaencomendae
entregadoveículoelétricoemalgunspaíses(por
exemplo,noReinoUnido),mastambémpodemser
obtidosatravésdaInvacarecomoopçãonoutros
países.
ATENÇÃO!
Existeriscodelesãoseumveículoelétriconão
equipadocombateriasàprovadefugafor
transportadonumveículo
–Utilizesempreapenasbateriasàprovade
fugas.
1001528227-Z
Esteveículoelétricocumpreosrequisitosdanorma
ISO7176-19epodeserutilizadocomoumassentodoveículo
detransporteemconjuntocomumsistemaderefreioque
tenhasidovericadoeaprovadoemconformidadecom
anormaISO10542.Parapermitirorefreiodoveículo