Invacare Birdie EVO COMPACT User guide [fi]

Page 1
Invacare®Birdie®EVO
Birdie®EVOCOMPACT
Siirrettäväpotilasnostin
Käyttöohje
Tämäopasonannettavaloppukäyttäjälle. TämäopasTÄ YTYYlukeaENNENtuotteenkäyttämistä,jaseon säästettävätulevaakäyttöävarten.
Page 2
©2023InvacareCorporation Kaikkioikeudetpidätetään.Kokomateriaalintaisenosanuudelleenjulkaisu,jäljentäminentaimuuttaminenon kiellettyäilmanInvacarenetukäteenantamaakirjallistalupaa.Tavaramerkitosoitetaansymboleilla™ja®.Kaikki tavaramerkitovatInvacareCorporationintaisentytäryhtiöidenomistamiatailisensoimia,elleitoisinoleilmoitettu.
Page 3
Sisällysluettelo
1Yleistä..........................................4
1.1Johdanto.....................................4
1.1.1Tässäasiakirjassakäytetytsymbolit...............4
1.2Käyttöikä.....................................4
1.2.1Lisätietoja.................................4
1.3Rajoitettuvastuu...............................4
1.4Takuutiedot...................................4
1.5Yhteensopivuus................................4
1.5.1Tuotekohtaisetstandardit......................4
2Turvallisuus......................................5
2.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................5
2.1.1Puristumiskohta.............................6
2.2Lisävarusteidenturvallisuustiedot...................6
2.3Sähkömagneettistahäiriötäkoskevatturvallisuustiedot...6
2.4Tuotteenmerkinnätjasymbolit....................7
2.4.1Kilvensijainti...............................7
2.4.2Tietokilpi..................................7
2.4.3Muutmerkinnätjasymbolit....................8
3Tuotteenyleiskuvaus...............................9
3.1Käyttötarkoitus................................9
3.2Potilasnostimentärkeimmätosat...................9
3.3Lisävarusteetjavalinnaisetvarusteet................10
4Käyttöönotto.....................................11
4.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................11
4.2Toimituksenlaajuus.............................11
4.3Mastonasentaminen............................11
4.3.1Mastonavaaminen...........................11
4.3.2Mastonasentaminenjalustaan..................12
4.4Nostohenkarinoikaiseminen......................12
4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin.................13
4.6Manuaalisenjalastenlevityslaitteenvivun
asentaminen.................................13
5Käyttö..........................................14
5.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................14
5.2Takapyörienlukitseminen/lukituksenavaaminen........14
5.3Sähköisennostimennostaminen/laskeminen..........14
5.4Jalastenkaventaminen/levittäminen.................14
5.4.1Jalastenmanuaalinensulkeminen/avaaminen.......14
5.5Nostohenkarinvaihtaminen.......................14
5.6Hätätoiminnot.................................15
5.6.1Hätäpysäytys...............................15
5.6.2Hätälaskun/-nostonaktivointiohjainyksikössä.......15
5.6.3Mekaanisenhätälaskemisenaktivoiminen..........15
5.7Akunlataaminen...............................16
5.7.1Akunmerkkivalot............................16
5.7.2Ohjainyksikkö...............................16
5.7.3Valinnainenakkulaturi........................17
5.7.4Akunpoistaminenjaasentaminen...............17
6Potilaansiirtäminen................................19
6.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................19
6.2Nostoonvalmistautuminen.......................19
6.2.1Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen........20
6.3Potilaansiirtäminenvuoteesta.....................21
6.4Potilaansiirtäminenvuoteeseen...................21
6.5Potilaansiirtäminenpyörätuolista..................22
6.6Potilaansiirtäminenpyörätuoliin...................22
6.7Potilaannostaminenjasiirtäminenpyörättömästä
suihkutuolista................................22
6.8Potilaannostaminenlattialta......................23
7Kuljetusjavarastointi..............................25
7.1Yleistä.......................................25
7.2Mastonpurkaminenjalustasta.....................25
7.3Mastontaittaminen.............................25
8Huolto..........................................26
8.1Yleisiähuoltotietoja.............................26
8.2Päivittäisettarkastukset..........................26
8.3Puhdistaminenjadesinointi......................26
8.3.1Yleisiäturvallisuustietoja......................26
8.3.2Puhdistusvälit...............................26
8.3.3Puhdistusohjeet.............................26
8.3.4Desinointiohjeet............................27
8.4Huoltoväli....................................27
9Käytönjälkeen....................................28
9.1Hävittäminen.................................28
9.2Kunnostaminen................................28
10Vianmääritys....................................29
10.1Vikojentunnistaminenjakorjaaminen..............29
11TeknisetTiedot...................................30
11.1Suurinturvallinentyöskentelykuorma...............30
11.2Mitatjapainot...............................30
11.3Sähköjärjestelmä..............................31
11.4Ympäristönolosuhteet..........................31
11.5Materiaalit..................................31
11.6Ohjauksenkäyttövoimat.........................32
12Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)..............33
12.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä.........33
12.2Sähkömagneettinensäteily.......................33
12.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky...............33
Page 4
Invacare®Birdie®EVO
UKR P
1Yleistä
1.1Johdanto
Tämäkäyttöopassisältäätuotteenkäsittelyäkoskevia tärkeitätietoja.Luekäyttöopashuolellisestiläpijanoudata turvallisuusohjeita,jottatuotteenkäyttöolisiturvallista.
Äläkäytätätätuotettaennenkuinoletperehtynyt huolellisestitähänkäyttöoppaaseen.Mikälisinullaon kysyttäväätuotteenoikeastakäyttötavastataitarvittavista säädöistä,pyydälisäohjeitaterveydenhuollonammattilaiselta, jokatunteeterveydentilasi.
Invacarevaraaoikeudenmuuttaatuotteidenteknisiätietoja ilmanerillistäilmoitusta.
Varmistaennenasiakirjanlukemista,ettäkäytössäsionsen viimeisinversio.ViimeisinversioonsaatavillaPDF-tiedostona Invacarenverkkosivuilta.
Jospainettuasiakirjaonkirjasinkoonvuoksivaikealukuinen,
ver
voitladataverkkosivustostaPDF­suurentaanäytössähelpomminluettavaankokoon.
Jostarvitsetlisätietojatuotteesta,esimerkiksi tuoteturvallisuusilmoituksistajatuotteidentakaisinvedoista, otayhteyttäInvacare-jälleenmyyjään.Osoitteetovattämän asiakirjanlopussa.
Jostapahtuuvakava,tuotteeseenliittyväonnettomuus, ilmoitavalmistajallejamaasivaltuutetulleviranomaiselle.
1.1.1Tässäasiakirjassakäytetytsymbolit
sion.PDF-tiedostonvoi
1.2Käyttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäonkahdeksan vuotta,kunsitäkäytetäänpäivittäinjatässäoppaassa mainittujenturvaohjeiden,huoltovälienjakäyttöohjeiden mukaisesti.Tehokaskäyttöikävoivaihdellasenmukaan, mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.
1.2.1Lisätietoja
Odotettukäyttöikäperustuukeskimääräiseenarvioonneljästä nostokierroksestapäivässä.
1.3Rajoitettuvastuu
Invacareeivastaaseuraavistajohtuvistavahingoista:
käyttöoppaannoudattamattajättäminen
vääräkäyttö
luonnollinenkuluminen
ostajantaikolmannenosapuolentoteuttamaväärä kokoonpanotaiasennus
teknisetmuutokset
luvattomatmuutoksetja/taisoveltumattomienvaraosien käyttö.
1.4Takuutiedot
Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta tuoteostettiin.
Tässäasiakirjassakäytetäänsymbolejajasignaalisanoja, jotkaviittaavatvaaroihintaiturvattomiinkäytäntöihin,jotka saattavataiheuttaahenkilö-taiomaisuusvahinkoja.Katso altalisätietojasignaalisanojenmääritelmistä.
VAROITUS Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa vakavaanvammaantaikuolemaan,jossitäei vältetä.
HUOMIO Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa pieneentailieväänvammaan,jossitäeivältetä.
HUOMAUTUS Osoittaamahdollisestivaarallisentilanteen. Jossitäeivältetä,sesaattaaaiheuttaa omaisuusvahingon.
Vihjeetjasuositukset Antaahyödyllisiävihjeitä,suosituksiajatietoa tehokkaastajaongelmattomastakäytöstä.
Muutsymbolit
(Eikoskekaikkiaoppaita)
Yhdistyneenkuningaskunnanvastuuhenkilö Ilmoittaa,jostuotettaeiolevalmistettu Isossa-Britanniassa.
Triman Ilmoittaakierrätys-jalajittelusäännöt(koskee vainRanskaa).
1.5Yhteensopivuus
Yhtiömmetoiminnallekeskeistäonlaatu,jayhtiö noudattaakinISO13485‑standardinvaatimuksia.
TässätuotteessaonCE asetuksen2017/745luokanIvaatimustenmukaisesti.
TuotesisältääPartIIUKMDR2002-standardin(sellaisena kuinseonmuutettuna)I-luokanmukaisenUKCA-merkin.
Pyrimmejatkuvastivarmistamaan,ettäyrityksen ympäristövaikutusonsekäpaikallisestiettä maailmanlaajuisestimahdollisimmanvähäinen.
KäytämmevainREACH-järjestelmänmukaisiamateriaaleja jaosia.
NoudatammenykyisenympäristölainsäädännönWEEE-ja RoHS-direktiivejä.
-merkki
1.5.1Tuotekohtaisetstandardit
Tuoteontestattu,jasetäyttäästandardinISO10535(Hoists forthetransferofpersonswithdisabilities)jakaikkiensiihen liittyvienstandardienvaatimukset.
Lisätietoapaikallisistastandardeistajasäädöksistäsaat ottamallayhteyttäpaikalliseenInvacarenedustajaan. Osoitteetovattämänasiakirjanlopussa.
lääkintälaitteitakoskevan
4
60135847-A
Page 5
Turvallisuus
2Turvallisuus
2.1Yleisiäturvallisuustietoja
Tämäoppaanosiosisältäätuotettakoskeviayleisiä turvallisuustietoja.Katsotietytturvallisuustiedotja menettelytoppaanasianmukaisestaosiosta.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
–Äläkäytätätätuotettataisiihensaatavilla
olevialisävarusteita,ennenkuinoletlukenut läpijasisäistänytnämäohjeetsekämahdolliset lisäohjeistusmateriaalit,kutenkäyttöoppaat taiohjelehtiset,jotkaontoimitettutämän tuotteentailisävarusteenmukana.Joset ymmärrävaroituksia,huomioitataiohjeita, otayhteyttäterveydenhuollonammattilaiseen, Invacare-toimittajaantaikoulutettuun teknikkoonennenkuinyritätkäyttäätuotetta.
–Tuotteeseeneisaatehdämitään
luvattomiamuutoksiataimuunnoksia.
VAROITUS! Turvallistaenimmäistyöskentelykuormaaeisaa ylittää
–Äläylitätämäntuotteentai
käytettävienlisävarusteiden,kuten nostoliinojen,nostohenkareidenyms. turvallistaenimmäistyöskentelykuormaa. Tarkistailmoitettuturvallinen enimmäistyöskentelykuormaasiakirjoista taituotemerkinnöistä.
–Kokojärjestelmänturvallinen
enimmäistyöskentelykuormamääräytyy senkomponentinmukaan,jollaonpienin kuormarajoitus.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa aiheuttaavammantaivaurion.
–Äläyritäsiirtääpotilastailmanpotilaasta
vastaavanterveydenhuollonammattilaisen lupaa.
–Luetämänkäyttöoppaansisältämätohjeetja
seuraa,kunkoulutettuhenkilöstösuorittaa nostotoimenpiteitä.Harjoittelesittensiirtoja valvotustijaniin,ettäpotilastaesittää liikuntakykyinenhenkilö.
–Erityistävarovaisuuttaonnoudatettava
sellaistenliikuntakyvyttömienhenkilöiden kanssa,jotkaeivätpystyavustamaansiirrossa.
–Äläkäytäpotilasnostintasiirtolaitteena.Se
ontarkoitettuhenkilönsiirtämiseenyhdestä sijaintipaikastatoiseen.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Virheellinenjohtojenkäsittelysaattaaaiheuttaa sähköiskunjatuotteentoimintahäiriön.
–Älätaita,leikkaataimuutoinvaurioitatuotteen
johtoja.
–Varmista,etteivätjohdotolejuuttuneetkiinni
taivaurioituneet,kuntuotettakäytetään.
–Varmista,ettäjohdotuksetjaliitännätontehty
oikein.
–Äläkäytähyväksymättömiälaitteita.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Liiallinenkosteusvaurioittaatuotettajasaattaa aiheuttaasähköiskun.
-
–Potilasnostintavoidaankäyttääkylpy
suihkualueella,muttasitäEIsaakäyttääsuihkun alla.Potilasonsiirrettäväsuihkutuoliintai suihkutettavajossainmuussavälineessä.
–Jospotilasnostintakäytetäänkosteassa
ympäristössä,varmista,ettäpotilasnostintulee pyyhityksikuivaksikäytönjälkeen.
–Äläkytketaiirrotavirtajohtoakosteassa
ympäristössätaimärinkäsin.
–Äläsäilytätuotettakosteassatilassataikosteissa
olosuhteissa.
–Tarkistasäännöllisesti,etteituotteen
komponenteissaolemerkkejäkorroosiostatai vaurioista.Vaihdasyöpyneettaivahingoittuneet osat.
–KatsoYmpäristönolosuhteet.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Syttymislähteetvoivataiheuttaapalovammojatai tulipalon.
–Potilaansiirtoontehtäväsiten,
ettäpotilasnostimenjamahdollisten syttymislähteiden(lämmityslaitteen,lieden, takanjne.)välissäonturvaväli.
–Potilasjaavustajateivätsaatupakoidasiirron
aikana.
–Nostoliinaaeisaaasettaalämmönlähteiden
(lämmityslaitteen,lieden,takanjne.) yläpuolelle.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tuotteenkäytöstäjohtuvienvammojentai vaurioidenvälttäminen:
–Tiivisvalvontaonvälttämätöntä,jostuotetta
käytetäänlastentailemmikkieläintenlähellä.
–Äläannalastenleikkiätuotteella.
HUOMIO! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tuotesaattaakuumentua,jossealtistuu auringonvalolletaimuillelämmönlähteille.
–Äläaltistatuotettasuoralleauringonvalollepitkiä
aikojakerrallaan.
–Pidätuoteetäällälämmönlähteistä.
tai
60135847-A5
Page 6
Invacare®Birdie®EVO
HUOMAUTUS!
Nukan,pölynjamuunliankertyminensaattaa vaikuttaatuotteentoimintaanhaitallisesti.
–Pidätuotepuhtaana.
2.1.1Puristumiskohta
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Nostimenmonissakohdissaonpuristumiskohtia, joihinsormetvoivatjäädäpuristuksiin.
–Pidäainakädetjasormetloitollaliikkuvista
osista.
2.2Lisävarusteidenturvallisuustiedot
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Muutkuinalkuperäisetlisävarusteettaiväärät lisävarusteetvoivatvaikuttaatämäntuotteen toimintaanjaturvallisuuteen.
–Katsoalueellasisaatavillaolevatlisävarusteet
paikallisestaInvacare­kuvastostataiotayhteyttäInvacare-toimittajaan.
–Katsolisätietojajaohjeitalisävarusteenmukana
toimitettavastaoppaasta.
–Käytävaintuotteenalkuperäisiälisävarusteita.
Tietyissätapauksissamuidenvalmistajien nostoliinojenkäyttöonmahdollista.Katso lisätietojatästäosiosta.
verkk
osivustatai
Sopivannostoliinanvalitsemistavartenterveydenhuollon ammattilaisentuleetehdäriskinarviointi.Riskinarvioinnissa tuleeottaahuomioonseuraavatasiat:
potilaanpaino,koko,fyysinenkuntojaterveydentila
siirronjaympäristöntyyppi
yhteensopivuusmuidenkäytettäviennostovälineiden kanssa.
2.3Sähkömagneettistahäiriötäkoskevat turvallisuustiedot
VAROITUS! Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva toimintahäiriönvaara
Tämäntuotteenjamuidensähkölaitteidenvälillä voiesiintyäsähkömagneettistasäteilyä,joka voihäiritätuotteensähköisiäsäätötoimintoja. Tällaistensähkömagneettistenhäiriöiden ehkäiseminen,vähentäminentaipoistaminen:
–Vältäsähkömagneettisensäteilyn
lisääntymistäjatuotteensähkömagneettisen häiriönsietokyvynheikkenemistäkäyttämällä vainalkuperäisiäjohtoja,lisävarusteitaja varaosia.
–Äläkäytäkannettavaaradiotaajuista(RF)
tietoliikennelaitteistoaalle30cm:netäisyydellä tämäntuotteenmistäänosasta(johdotmukaan lukien).
–Äläkäytätätätuotettakäytössäolevien
korkeataajuistenkirurgistenlaitteiden lähellätaimagneettikuvausjärjestelmän radiotaajuussuojatussahuoneessa,jossaon paljonsähkömagneettisiahäiriöitä.
–Joshäiriöitäilmenee,siirrätämätuotejamuut
laitteetkauemmaksitoisistaantaikatkaise laitteenvirta.
–Katsotarkemmattiedotjanoudatettavatohjeet
luvusta12Sähkömagneettinenyhteensopivuus (EMC),sivu33.
HUOMIO! Nostoliinojenjakiinnitysjärjestelmien yhteensopivuus
Invacarekäyttääyleistä,koukkuihinjasilmukoihin perustuvaakiinnitysjärjestelmää.Nostoliinojen silmukatonkiinnitettynostohenkareiden (vaatehenkarityyli)koukkuihin.Siksitässä potilasnostimessavoidaankäyttäämyösmuiden valmistajiensoveltuvianostoliinoja.
–Käytävainnostoliinoja,joiden
silmukkakiinnikkeetsoveltuvatnostohenkareille (vaatehenkarityyli),joissaonkoukut.
–Äläkäytänostoliinoja,jotkaonsuunniteltu
avaimenreikä-taikiinnikekiinnitysjärjestelmiin taikallistuvarunkoisiinjärjestelmiin.
VAROITUS! Toimintahäiriönriski
Sähkömagneettinenhäiriösaattaaaiheuttaa toimintahäiriön.
–Äläkäytätätätuotettamuidensähkölaitteiden
vieressätaipäällä.Joställainenkäyttöon välttämätöntä,tämäntuotteenjamuiden laitteidennormaalitoimintaonvarmistettava tarkkailemallaniitähuolellisesti.
660135847-A
Page 7
Turvallisuus
> 10 kg
A
B
kg
2.4Tuotteenmerkinnätjasymbolit
2.4.1Kilvensijainti
2.4.2Tietokilpi
Tietokilpisisältäätärkeimmättuotetiedot,muunmuassa teknisettiedot.
Symbolit
Lääkinnällinenlaite
Euroopanvaatimustenmukaisuus
Yhdistyneenkuningaskunnan vaatimustenmukaisuusarvioitu
Valmistaja
Potilasnostimennimijaturvallinentyökuorma
A
Nostimenturvallinentyökuorma(vainkiinteämasto)
B
Seuraavattiedotsisältävätlisätietoakilvistä.
Valmistuspäivä
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
Sarjanumero
Viitenumero
LuokanIIlaite
TyypinBsovellettuosa
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromusta(WEEE) annetundirektiivinmukainen
Teknistentietojenlyhenteet:
Iin=tulovirta
Uin=tulojännite
Int.=jaksot
AC=vaihtovirta
Max=suurin
min=minuuttia
Katsolisätietojateknisistätiedoistakohdasta11T ekniset Tiedot,sivu30.
60135847-A
7
Page 8
Invacare®Birdie®EVO
> 10 kg
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
2.4.3Muutmerkinnätjasymbolit
Luekäyttöopasennentämäntuotteenkäyttämistäja noudatakaikkiaturvallisuus-jakäyttöohjeita.
Tuotekilvissätämänsymbolintaustavärionsininen.
Äläkäytäsivuvoimaatoimilaitteeseen(esim.käyttämällä sitätyöntötankona),sillätämävoiaiheuttaavauriontai toimintahäiriön.
Tuotekilvissäviistonpalkinsisältäväympyräon punainen.
Yksittäinenosapainaayli10kg.
Kuljetus-jasäilytysolosuhteet
Käyttöolosuhteet
Tuotemerkintöjenvaroitussymbolionoranssi.
Tuotemerkinnöissävalintamerkkionvihreä.
Varmista,ettämastontoimilaiteonkunnollakiinni puomissa.
Tuotteenkokonaispaino,kunsiinäon turvallinenenimmäistyöskentelykuorma
Lämpötilarajoitus
Kosteusrajoitus
Ilmanpainerajoitus
Tuotemerkinnöissävalintamerkkionvihreä.
Varmistaaina,ettänostoliinaonkiinnitettykoukkuihin asianmukaisesti.
Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen, sivu20.
860135847-A
Page 9
Tuotteenyleiskuvaus
I
G
H
J
F
E
C
B
A
K
D
L
M
3Tuotteenyleiskuvaus
3.1Käyttötarkoitus
Siirrettäväpotilasnostinonakkukäyttöinensiirtolaitejaseon tarkoitettuhenkilönsiirtämiseenjaasettamiseenyhdestä sijaintipaikastatoiseen.Esimerkiksi:
vuoteenjapyörätuolinvälillä
WC:täkäytettäessä
laskettaessapotilaslattiallejanostettaessalattialta.
Turvallinenenimmäistyökuormitusonilmoitettukohdassa
11T eknisetTiedot,sivu30
Siirrettäväpotilasnostinonsuunniteltukäytettäväksi sisätiloissatasaisellapinnalla,sairaaloissa,hoitolaitoksissaja kotikäytössä.Siirrettävääpotilasnostintavoidaankääntää (kiertää)paikassa,jossasiirtämiseenonvähäntilaa.
Tämäntuotteenaiottukäyttäjäonterveydenhuollon ammattilainentaiyksityishenkilö,jokaonsaanuttarvittavan koulutuksen.
Kohdekäyttäjät
Kohdekäyttäjätovattäysintaiosittainliikuntakyvyttömiä henkilöitä.
3.2Potilasnostimentärkeimmätosat
Käyttöaiheet
Siirrettäväpotilasnostinontarkoitettutäysintaiosittain liikuntakyvyttömillehenkilöille,joitaeivoidasiirtääkäsintai muillanostimillataisiirtämisenapuvälineillä.
Kaikkiasennonmuutoksetvoidaantehdäilmanpotilaan apua.
Tälletuotteelleeioletunnettujavasta-aiheita.
Puomi
A
Nostohenkari–SMARTLOCK™-lukituksenkanssatai
B
ilman
Nostoliinankoukku
C
Työntötanko
D
Nostimentoimilaite
E
Masto–taitettavataikiinteä
F
Jalas
G
Alusta,jossaonpoljinmanuaalistajalasten
H
levityslaitettavarten
Etupyörät
I
Takapyörätjajarru
J
Käsiohjain
K
Ohjainyksikköjairrotettavaakku
L
Hätäjarru
M
60135847-A9
Page 10
Invacare®Birdie®EVO
3.3Lisävarusteetjavalinnaisetvarusteet
Katsoalueellasisaatavillaolevienlisävarusteiden javalinnaistenvarusteidentiedotpaikallisesta Invacare-sivustataikuvastostataiotayhteyttä Invacare-toimittajaan.
4-pistenostohenkari(vaatehenkarityyli),450tai500mm leveä
2-pistenostohenkari(vaatehenkarityyli),350,450tai550 mmleveä
Vipumanuaalistajalastenlevityslaitettavarten
Seinälaturiirrotettavalleakulle
Lisäakku
Jalassuojukset
Nostohenkaripehmuste
Silmukkakiinnikkeisetnostoliinamallit,soveltuvat nostohenkareille(vaatehenkarityyli),joissaonkoukut:
Kokokehontukinostoliinat–päätuenkanssataiilman
Nostoliinatpukeutumista/siistiytymistävarten–ilman päätukeataipäätuenkanssa
Nostoliinatamputoitujahenkilöitävarten
Nostohenkarinkanssaasennettavatvaa'at:
Wunder®CR200
Wunder®RS300
1060135847-A
Page 11
Käyttöönotto
B
A
4Käyttöönotto
4.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS!
–Tarkistakaikkiosatkuljetusvahinkojenvaralta
ennenkäyttöä,katsokohta8.2Päivittäiset tarkastukset,sivu26.
–Äläkäytävaurioitunuttalaitetta.Lisätietojasaat
Invacare-jälleenmyyjältä.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Vääräkokoonpanovoiaiheuttaavammantai vahingon.
–KäytävainInvacarenosiatämänpotilasnostimen
kokoonpanossa.
–Tarkistaainakokoamisenjälkeen,ettäkaikki
liitoksetonkiristettykunnollajaettäkaikkiosat toimivatoikein
–Äläkiristäkokoonpanolaitteistoaliikaa.Se
saattaavaurioittaakiinnikkeitä.
Potilasnostimenkokoonpanossaeitarvitatyökaluja.
Joskokoonpanonaikanailmeneeongelmiatai kysymyksiä,otayhteyttäInvacare-jälleenmyyjään.
4.2Toimituksenlaajuus
(einäy kuvassa)
*Kokoonpanonmukaan
Potilasnostintoimitetaannostoliinankanssa.Katso nostoliinankäyttöoppaastasenkäyttö,huoltosekä pesuohjeet.
Verkkokaapeli(1kpl)
Akku(1kappale)
Käyttöopas(1kpl)
Vipumanuaalistajalastenlevityslaitetta varten(1kpl)*
Nostoliina(1kpl)*
4.3Mastonasentaminen
4.3.1Mastonavaaminen
(vaintaitettavamasto)
VAROITUS!
–Mastovoidaantaittaasäilytystätaikuljetusta
varten.Kunmastotaitetaan,seon EHDOTTOMASTIkiinnitettäväkunnolla jalustakokoonpanoon.
–Tarkistakaikkinäkyvätviattaivauriotennen
kokoonpanoa.Äläkäytävaurioitunuttatuotetta jaotayhteysInvacare-jälleenmyyjään.
–Varmista,ettähätäjarruonaktivoituennen
kokoonpanoataipurkamista.
–Olevarovainennostaessasiosiakokoonpanon
aikana.Jotkinosatovatpainavia.Muistanostaa asianmukaisessaasennossa.
Teepurkamis-jakokoonpanotoimetlattiatasolla.
A
B
Nostin–mukaanlukienalusta,masto,puomi, nostohenkari,ohjainyksikköjatoimilaitteet
jataitettavamasto(1kappale)
jakiinteämasto(2kappaletta)–alusta erillisenäosana
Käsiohjain(1kpl)
60135847-A
11
Page 12
Invacare®Birdie®EVO
A
C
D
1.LukitsemolemmattakapyörätB.IrrotalukitustappiA.
2.NostamastokokoonpanoCpystysuoraanasentoon astumallayhdelläjalallajalaksenDpäällejavetämällä työntötankoaEylöspäin,kunnesturvasolkiFnapsahtaa paikoilleen.
3.
AsennalukitustappiAuudelleenmastonGjajalustan Hläpi.Varmista,ettälukitustappiontyönnettyoikein sisään.
4.3.2Mastonasentaminenjalustaan
(vainkiinteämasto)
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Puomiinjajalustaanmerkittyjensuurimpien turvallistentyöskentelykuormienonoltavasamat.
–Vertaaainajalustanjapuominsuurimman
turvallisentyöskentelykuormanarvojatoisiinsa.
1.
LukitsemolemmattakapyörätBjairrotakäsiruuvit alustastakiertämälläniitävastapäiväänA
2.
Kunpuomiosoittaaeteenpäin,laskemastoCalustan tukeenDjakiinnitämastoCalustaankiertämällä käsiruuvitAuudelleenpaikoilleen.
4.4Nostohenkarinoikaiseminen
1.
AvaakiinnikeAjairrotanauhaBkiinnityssoljesta.
12
60135847-A
Page 13
Käyttöönotto
B
C
A
2.
TyönnäjapidäpuomiaCvastenmastoaDjataita nostohenkarinpidikeEalas.
3.
TaitanostohenkariFalasjataitanostohenkarinpidike Eylös.
1.VapautaD-kiinnikejairrotatappiAtoimilaitteestaB.
2.IrrotatoimilaiteBmastonkiinnittimestäjasovitase puominkiinnikkeeseenC.
3.
KohdistareiätjaasennatappiAuudelleen.Varmista, ettätappionkunnollapaikallaan,jalukitsesepaikoilleen D-kiinnikkeellä.
4.
SidonauhaBmastontakaosanympäri,työnnäse kiinnityssolkeenjasuljekiinnikeA.
4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin
4.6Manuaalisenjalastenlevityslaitteen
vivunasentaminen
2x13mm:nruuviavain
1.AsetapulttiAalakauttakiinnikkeenalempaanreikään BjakiinnitäsemutterillaC.
2.AsetavivunkierteinenpääDkiinnikkeenylempään reikäänBkiinnitettyynpulttiinA.
3.KäännävipuaDmyötäpäiväänruuvataksesisenpulttiin.
60135847-A13
Page 14
Invacare®Birdie®EVO
A
B
C
5Käyttö
5.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Katsoseuraavatturvallisuusohjeetja-tiedot, ennenkuinkäytätpotilasnostintapotilaankanssa:
2Turvallisuus,sivu56Potilaansiirtäminen,sivu19
5.2Takapyörienlukitseminen/lukituksen avaaminen
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Nostinvoikaatuajavahingoittaapotilastaja avustajia.
–Invacaresuosittelee,ettätakapyöriäeilukita
nostotoimenpiteidenaikana,jottapotilasnostin pysyyvakaana,kunpotilasnostetaantuolista, sängystätaimuustapaikallaanolevasta kohteesta.
–Invacaresuositteleenostimentakapyörien
lukitsemistavainsilloin,kunnostoliina asetetaanpotilaanympärilletaipoistetaan potilaanympäriltä.
Lopetanostimennostaminentailaskeminen vapauttamallapainike.
Keltainenmerkkivalo syttyy,josnostinon ylikuormitettu.
Virtakatkaistu käytettäessä työskentelyalueella.
5.4Jalastenkaventaminen/levittäminen
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Nostinvoikaatuajavaarantaapotilaanja avustajat.
–Nostimenjalastenonoltavakokonaanauki,
jottavoidaantaatamahdollisimmanhyvä vakausjaturvallisuus.Josnostimenjalaksiaon kavennettavanostimenviemiseksisängynalle, kavennajalaksiavainsenverran,ettänostinon potilaanyläpuolella,janostapotilassängystä. Kunnostimenjalakseteivätenääolesängyn alla,levitänejälleenkokonaanauki.
5.4.1Jalastenmanuaalinen sulkeminen/avaaminen
LukitsepyöräpainamallapoljintaAalaspäinjalalla.
VapautapyörätyöntämälläpoljintaAylöspäinjalalla.
5.3Sähköisennostimen nostaminen/laskeminen
Käsiohjaintakäytetäännostimennostamiseentailaskemiseen.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Seiniintaipaikallaanoleviinkohteisiinosumisesta aiheutuneetvauriotpotilasnostimenosiin(kuten käsiohjaimeentaipyöriin)saattavatjohtaa tuotteenvahingoittumiseenjaaiheuttaavammoja.
–ÄLÄnostapuomiakäsin. –KäytäAINAkäsiohjaintapuominnostamiseen.
1.Nostimennostaminen: nostapuomijapotilas pitämälläUP-painik painettuna.
2.Nostimenlaskeminen: laskepuomijapotilas pitämälläDOWN-painiketta Bpainettuna.
ettaA
Manuaalinenjalastenlevityslaitetoimiikahdellapolkimella (AjaB)taivivullaC.
1.AvaajalaksetpainamallajalallasioikeaapoljintaB.
2.SuljejalaksetpainamallajalallasivasentapoljintaA.
Vivulla:
1.AvaajalaksetvetämällävipuaCoikealle.
2.SuljejalaksettyöntämällävipuaCvasemmalle.
5.5Nostohenkarinvaihtaminen
(vainnostohenkari,jossaonSMARTLOCK™)
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
–Käytävaintätänostintavartenvalmistettuja
nostohenkareita.
–Varmista,ettänostohenkarisoveltuupotilaalle
jatarvittavalletodellisellenostimelletaisiirrolle.
–Tarkista,ettänostohenkarionkunnolla
kiinnitettypuomiliittimeenjaetteisitävoi irrottaapainamattairrotuspainiketta.
14
60135847-A
Page 15
Käyttö
A
A
B
Nostohenkarinirrottaminen
1.2.
1.Työnnäjapidäirrotuspainikettaylhäällä.
2.Liu'utanostohenkariuloseteenpäinjahiemanylöspäin suuntautuvallaliikkeellä.
Nostohenkarinkiinnittäminen
1.Liu'utanostohenkaria sisään,kunneskuulet napsahduksen.
2.Tarkista,että nostohenkarion kunnollakiinnitetty puomiliittimeen jaetteisitävoi irrottaapainamatta irrotuspainiketta.
5.6.2Hätälaskun/-nostonaktivointi ohjainyksikössä
Joskäsiohjaimeentuleehäiriö,puomivoidaannostaa/laskea ohjainyksikönkautta.
Hätälasku
1.Laskepuomipitämälläohjainyksikönetuosassaolevaa
painikettaApainettuna.
2.Pysäytäpuominlaskeminenvapauttamallapainike.
Hätänosto
5.6Hätätoiminnot
5.6.1Hätäpysäytys
1.PainaohjainyksikönPUNAISTAhätäpainikettaA,jotta
puomisekäpotilaannostaminentailaskeminenpysähtyy.
2.Nollaakääntämällähätäpainikettamyötäpäivään.
1.NostapuomipitämälläpainikettaBpainettuna
ohjainyksikönetuosassa.
2.Lopetapuominnostaminenvapauttamallapainike.
5.6.3Mekaanisenhätälaskemisenaktivoiminen
Josohjainyksikönhätälaskemistoimintoeitoimi,mekaaninen hätälaskemistoimintoonkäytettävissävarajärjestelmänä. Tämävoitapahtua,josvirtakatkeaaosittaintaikokonaantai akunvarausloppuukäytönaikana.
Käytämekaanistahätälaskemistoimintoavain,kun ohjainyksikönhätälaskemistoimintoeitoimi.
Laskepotilasainatukevallepinnalle,kutensängylle taituolille.
Mekaanisenhätälaskemistoiminnonkäyttötarpeen jälkeenpotilasnostinontarkistettavaohjainyksikön toimintahäiriönratkaisemiseksi.
60135847-A15
Page 16
Invacare®Birdie®EVO
A
2.
1.
B
A
PaikannahätälaukaisinnuppiAtoimilaitteen männänyläpuolella.
1.VedähätälaukaisimennuppiAalas.
2.KäännähätälaukaisinnuppiaAmyötäpäivään.
5.7Akunlataaminen
HUOMAUTUS!
–Varmista,ettähätäjarrueioleaktivoituakun
latauksenaikana.
–Varmista,ettälataustapahtuuhuoneessa,jossa
onhyväilmanvaihto.
–Sähköisettoiminnoteivätoletoiminnassa,kun
nostinonkytkettyverkkovirtaan.
–Nostintaeisaayrittääkäyttää,josakkukotelo
onvahingoittunut.
–Vaihdavahingoittunutakkukoteloennen
käyttöä.
–Nostintaeisaasiirtää,jossitäeioleirrotettu
virtapistokkeestalatauksenjälkeen.
Kuvaus
AkkuonOK–eitarvitse ladata(50–100%)Kaikkikolme
v
LED-
AkkuonOK–eitarvitseladata (50–100%)Kaksivasenta LED-
VasenLEDpalaaVIHREÄNÄ. Akkuonladattava.Lopeta keskenolevasiirtojalataa akku.
VasenLEDpalaaORANSSINA. Akkuonladattava.Lataaakku välittömästi.
palavatVIHREINÄ.
aloa
valoa
palavatVIHREINÄ.
merkkivalo-
Akun
tyyppi
Akun tila
Täysi lataus
Osittainen lataus
Vähäinen lataus
Varaus loppu
5.7.2Ohjainyksikkö
Ohjainyksikköonvarustettuäänimerkillä.Piippaustarkoittaa,
ettäakussaonvähänvaraustajäljellä,muttapotilaan laskeminenonedelleenmahdollista.Akkuasuositellaan ladattavaksiheti,kunäänimerkkikuuluu.
HUOMAUTUS! Potilasnostimessaeioleverkkovirtakytkintä.
–Kunlataatakkua,varmista,ettäpotilasnostimen
verkkovirtapistokevoidaanhelpostiirrottaa pistorasiasta.
Akunpäivittäistälataamistasuositellaannostimenparhaan mahdollisenkäytöntakaamiseksijaakunkäyttöiän pidentämiseksi.Lisäksisuositellaanakunlataamistamyös ennenensimmäistäkäyttöä.
5.7.1Akunmerkkivalot
Ohjainyksikössä,käsiohjaimessajavalinnaisessa akkulaturissaonakunmerkkivaloja:
1.KytkevirtajohtoApistorasiaan. Akuntäyteenlataaminenkestäänoinneljätuntia.
Latausloppuuautomaattisesti,kunakkuon latautunuttäyteen. LataustilailmoitetaanakunmerkkivalojenB avulla,katsolisätietojakohdasta5.7.1Akun merkkivalot,sivu16.
2.Irrotavirtajohtopistorasiasta,kunakkuonlatautunut
täyteen.
1660135847-A
Page 17
Käyttö
B
A
D
C
E
F
B
A
C
B
B
D
C
5.7.3Valinnainenakkulaturi
Nostimeenonsaatavanalisävarusteenaseinälaturi.
1.LiitälaturinjohtoErungonliitäntäänA.
2.LiitälaturiFpistorasiaan.
KunlaturinrunkoConyhdistettypistorasiaan, latauksenmerkkivaloBmuuttuuvihreäksi.
LataustilailmoitetaanakunmerkkivalojenDavulla, katsolisätietojakohdasta5.7.1Akunmerkkivalot, sivu16.
5.7.4Akunpoistaminenjaasentaminen
Akunasennus-jairrotustoimenpideon samankaltainenkuinohjainyksikönjaseinälaturin vastaavattoimenpiteet.
Akunirrottaminen
1.NostakahvaaAylöspäinakunBetuosasta. Tarvitaanvain,kunakkupoistetaan
ohjainyksiköstäC.
Akuntäyteenlataaminenkestäänoinneljätuntia.
Latausloppuuautomaattisesti,kunakkuon latautunuttäyteen.
IrrotalaturiFpistorasiasta,kunakkuonlatautunut täyteen.
2.NostaakkuaylöspäinjapoispäinohjainyksiköstäCtai
laturinrungostaD.
60135847-A
17
Page 18
Invacare®Birdie®EVO
B
D
CLICK!
C
B
Akunasentaminen
HUOMIO!
Akunvirheellinenasentaminenvoiaiheuttaa vammantaivahingon.
–Varmista,ettäkuuletselvännapsahduksen,kun
asennatakunohjainyksikköön.Tämätakaa,että asennusonsuoritettukunnolla.
1.LiitäakkuBohjainyksikköönCtailaturinrunkoon Dkuvanmukaisesti.
Varmista,ettäkuuletnapsahduksen,kunliitätakun takaisinohjainyksikköön.
1860135847-A
Page 19
Potilaansiirtäminen
6Potilaansiirtäminen
6.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa aiheuttaavammantaivaurion.
–Tarkistaennensiirtoapaikallaanolevaan
kohteeseen(pyörätuoli,vuode,suihkutuoli taimuutaso),ettäpainokapasiteettikestää potilaanpainon.
–Paikallaanolevankohteen(pyörätuoli,sänky
tms.)mahdollistenpyörientaipyörälukkojenon oltavalukittuina,ennenkuinpotilaslasketaan kohteeseentainostetaansiitäpois.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa aiheuttaavammantaivaurion.
–Työnnätaivedäpotilasnostintaainamastossa
olevistatyöntötangoista.
–Vältäpotilasnostimenkäyttöäkaltevallapinnalla.
Invacaresuosittelee,ettätuotettakäytetään ainoastaantasaisellapinnalla.
–Kunpotilasonripustettusiirronajaksi
nostimeenkiinnitettyynnostoliinaan,ÄLÄrullaa nostintaepätasaisillapinnoilla,joillanostin saattaakaatua.
VAROITUS! Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Lattiaan,seiniintaipaikallaanoleviinkohteisiin osumisestajohtuvatpotilasnostimenosien(kuten käsiohjaimentaipyörien)vauriotsaattavat vahingoittaatuotettajaaiheuttaavammoja.
–ÄLÄannanostimenosienosualattiaan,seiniin
taimuihinpaikallaanoleviinkohteisiin.
–SäilytäAINAkäsiohjaintaasianmukaisesti,kun
seeiolekäytössä.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Nostohenkarivoiliikkuayhtäkkiäjaaiheuttaa loukkaantumisen.
–Otanostintaasettaessasihuomioon
nostohenkarinjapotilaansijainti.
VAROITUS! Puristumis-taitukehtumisvaara
Käsiohjaimenjohtovoiaiheuttaavammoja,josse onasetettutaikiinnitettyepäasianmukaisesti.
–OtaAINAhuomioonkäsiohjaimenjohdon
sijaintisuhteessapotilaaseenjahoitajiin.
–ÄLÄannakäsiohjaimenjohdonkietoutua
potilaantaihoitajienympärille.
–Käsiohjainonkiinnitettäväkunnolla.Säilytä
AINAkäsiohjaintaasianmukaisesti,kunseei olekäytössä.
VAROITUS! Puristumis-taitukehtumisvaara
Potilaanympäristössäolevatesineetvoivat aiheuttaapuristumisentaitukehtumisen nostonaikana.Puristumisentaitukehtumisen välttäminen:
–Tarkistaennennostamista,etteipotilaan
ympärilläolemitään.
VAROITUS! Puristumisvaara
Nostohenkarinkoukkujenjanostoliinanväliinon mahdollistajäädäpuristuksiin.
–Nostavarovasti. –ÄläKOSKAANasetakäsiätaisormiakoukkuihin
tainiidenlähellenostettaessa.
–Varmistaennennostamista,ettäpotilaankädet
jasormetovatetäälläkoukuista.
HUOMAUTUS!
Kaikkiseuraavassakuvatutsiirtotoimenpiteet voitehdäyksi(1)avustaja.Invacaresuosittelee kuitenkin,ettäkaksi(2)avustajaatekee toimenpiteetainasenollessamahdollista.
6.2Nostoonvalmistautuminen
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Siirto-janostotoimienaikanapuomisaattaaosua potilaaseentaihoitajiinjaaiheuttaavammoja.
–OtaAINAhuomioonpuominasentosiirtotoimien
aikana.
–Varmista,ettäpuomionaseteltuniin,ettäseei
voiosuapotilaaseentaimuihinpaikallaolijoihin.
–OtaAINAhuomioonomaasentosisuhteessa
puominsijaintiinsiirtotoimienaikana.
1.Katsotiedotjakaikkivaroituksetkohdista2Turvallisuus, sivu5jaPotilaannostaminen,ennenkuinjatkat.
2.Sijoitapotilasnostoliinaan.Katsoohjeetnostoliinan käyttöoppaasta.
3.Vapautatakapyörienlukitus.Katso5Käyttö,sivu14.
4.Avaanostimenjalakset.Katso5Käyttö,sivu14.
5.Työnnäpotilasnostinoikeaanasentoontyöntötangoilla.
VAROITUS!
–Kunkäytätnostintayhdessävuoteentai
pyörätuolinkanssa,tarkkailenostimen asentoaverrattunamuihinlaitteisiin,jotta nostineijuutukiinni.
–Ennenkuinasetatpotilasnostimenjalakset
vuoteenalle,varmista,etteialueellaole mitäänesteitä.
6.Laskepotilasnostinta,jottaseonhelppokiinnittää nostoliinaan.
7.Lukitsetakapyörät.Katso5Käyttö,sivu14.
8.Kiinnitänostoliina.Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminen potilasnostimeen,sivu20.
60135847-A19
Page 20
Invacare®Birdie®EVO
1.
2.
A
B
B
A
C
C
C
D
D
D
6.2.1Nostoliinankiinnittäminen potilasnostimeen
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Josnostoliinatovatvääränlaisiataivaurioituneita, potilassaattaapudotataihäntäavustavathenkilöt loukkaantua.
–KäytäInvacarenhyväksymääjapotilaan
lääkärin,sairaanhoitajantailääketieteellisen avustajansuosittelemaanostoliinaa,jokatakaa nostettavanpotilaankäyttömukavuudenja turvallisuuden.
–Invacarennostoliinatjapotilasnostimen
lisävarusteetonerityisestisuunniteltu käytettäviksiInvacare-nostintenkanssa.
–Tarkistajokaisen(nostoliinanohjeiden
mukaisen)pesukerranjälkeen,etteinostoliina olekulunuttairevennyteikäsenompeleetole löystyneet.
–Haalistuneet,revenneet,leikkautuneettai
vaurioituneetnostoliinateivätoleturvallisiaja saattavataiheuttaaloukkaantumisen.Poistane käytöstävälittömästi.
–ÄLÄmuutanostoliinoja.
1.AsetahaluttuhihnansilmukkaAkoukunkärjenByli.
2.VedähihnaaAalas,kunnessilmukkaonasettunut perilleastikoukunBpohjaan.
3.Toistasamatvaiheetnostoliinankaikkienjäljelläolevien hihnojenosalta. a.Liitä2-pistenostohenkarissaolkapäänhihnaCennen
jalkahihnaaDkumpaankinkoukkuun.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Elleinostoliinojaolekiinnitettyjasäädetty asianmukaisesti,potilassaattaapudotataihäntä avustavathenkilötloukkaantua.
–Muistatarkistaanostoliinankiinnityksetjoka
kertaliinanpoistonjavaihtamisenyhteydessä. Näinvarmistatnostoliinankiinnityksen oikeellisuudenennenpotilaansiirtämistä paikallaanolevastakohteesta(sängystä,tuolista taisuihkutuolista).
–NostohenkarionEHDOTTOMASTIkiinnitettävä
potilasnostimeenENNENnostoliinan kiinnittämistä.
–ÄLÄkäytäpotilaanjanostoliinamateriaalin
välissämuovitaustaisiavirtsankarkailusuojiatai istuinpehmusteita,silläpotilassaattaaniiden vuoksiliukuanostoliinastasiirronaikana.
–Varmista,ettäpotilaanpääonriittävästituettu
nostonaikana.
–Asetapotilasnostoliinaansenmukana
toimitettujenohjeidenmukaisesti.
–Potilaanmukaisetturvallisuus-ja
käyttömukavuussäädötontehtäväennen potilaansiirtämistä.
Nostoliinojenhihnoissasaattaaollaeripituisetvärikoodatut silmukat,joidenavullapotilaanvoiasettaaeriasentoihin. Olkapäidenkohdalletulevatlyhyemmäthihnatnostavat pystysuoremmin,mikäauttaatuoliintaipyörätuoliin asettumisessa.Pidentämälläolkapäidenhihnojasaadaan aikaankallistetumpiasento,jokasopiiparemmintuolilta vuoteeseensiirtymiseen.Varmistaaina,ettäsilmukkavärit vastaavatnostoliinankummankinpuolenhihnoja,jotta potilasnostetaantasaisesti.
b.Liitäkukinhihna4-pistenostohenkarinerillisiin
koukkuihin.
2060135847-A
Page 21
Potilaansiirtäminen
6.3Potilaansiirtäminenvuoteesta
1.Valmistaudunostoon.Katso6.2Nostoon valmistautuminen,sivu19.
2.Kiinnitänostoliinanostimeen.Katso6.2.1Nostoliinan kiinnittäminenpotilasnostimeen,sivu20.
3.Vapautatakapyörienlukitus.
4.
Laskevuodealimpaanasentoon.
5.
Nostapotilastariittävänkorkeallepaikallaanolevasta kohteesta,jottapotilaanpainolepääkokonaan nostimella.
Puomipysyypaikallaan,kunnesDOWN(alas)
-painikettapainetaan.
6.
8.
Kunkäytätnostoliinankahvoja,käännäpotilassiten,että hänonkasvotustenpotilasnostintakäyttävänavustajan kanssa.
9.
Laskepotilastasiten,ettähänenjalkansalepäävät nostimenmastoakannattavallajalustalla.
Vakauttalisääväalempipainopistesaapotilaan tuntemaanolonsaturvallisemmaksi,janostinta onhelpompiliikuttaa.
10.
Tarkistauudelleenennenpotilaansiirtämistä,että nostoliinaonkiinnitettykunnollanostohenkarin koukkuihin.Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminen potilasnostimeen,sivu20.Joskaikkikiinnikkeeteivät olekunnollapaikallaan,laskepotilastakaisinpaikallaan olevaankohteeseenjakorjaaongelma.
7.
Siirränostinpoispäinpaikallaanolevastakohteesta työntötangoilla.
Liikutapotilasnostintapitämälläkummallakinkädellä tiukastikiinnityöntötangoista.
11.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan olevaankohteeseen.
6.4Potilaansiirtäminenvuoteeseen
1.Suoritaseuraavatvaiheetniidenvaiheidenlisäksi,jotka tarvitaan,kunpotilasnostetaantoiseensijaintipaikkaan taipaikallaanolevaankohteeseen
2.
Nostatailaskenostintapotilaanasettamiseksipaikallaan olevankohteenyläpuolelle.Nostatailaskepotilasta riittävästi,jottapaikallaanolevankohteenvieressäei olemitään.
60135847-A
21
Page 22
Invacare®Birdie®EVO
3.
Laskepotilaspaikallaanolevaankohteeseen.
4.Varmista,ettäpotilasontäysintuettualustalla,jolle hänetsiirretään.
5.Lukitsetakapyörät.
6.Nostasänkyhyvälletyöskentelykorkeudelle(tavallisesti hoitajanlantionkorkeudelle).
7.
Irrotanostoliinanostohenkarista.
8.Vapautatakapyörienlukitus.
9.
kaikkikiinnikkeeteivätolekunnollapaikallaan,laske potilastakaisinpyörätuoliinjakorjaaongelma.
7.
Nostapotilastariittävänkorkeallepyörätuolinpinnasta, jottapotilaanpainolepääkokonaanpotilasnostimella.
8.Siirräpotilasnostinpoispäinpyörätuolistatyöntötangoilla.
9.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan olevaankohteeseen.
6.6Potilaansiirtäminenpyörätuoliin
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
–Tarkistaennensiirtoa,ettäpyörätuolin
painokapasiteettikestääpotilaanpainon.
–PyörätuolinpyörälukkojenonEHDOTTOMASTI
oltavalukitussaasennossaennenpotilaan laskemistapyörätuoliinkuljetustavarten.
Siirränostinpoisalueelta.
6.5Potilaansiirtäminenpyörätuolista
1.Lukitsepyörätuolinpysäköintijarrut,jottapyörätuoliei liiku.
2.Valmistaudunostoon.Katso6.2Nostoon valmistautuminen,sivu19.
3.Varmista,ettäpyörätuolionpotilasnostimenavointen jalastenvälissäsiten,ettäpotilaankasvotovatmastoa kohti.
4.Kiinnitänostoliinapotilasnostimeen.Katso6.2.1 Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen,sivu20.
5.Vapautatakapyörienlukitus.
6.
1.Suoritaseuraavatvaiheetniidenvaiheidenlisäksi,jotka tarvitaan,kunpotilasnostetaantoiseensijaintipaikkaan taipaikallaanolevaankohteeseen
2.Lukitsepyörätuolinpysäköintijarrut,jottapyörätuoliei liiku.
3.Asetapotilasistuimenyläpuolelleselkätuolinselkänojaa vasten.
4.
Aloitapotilaanlaskeminenjaviepotilaanlonkat mahdollisimmanpitkälletaaksepäinkäyttämälläkahvaa (valituissamalleissa)tainostoliinojensivuja,jottapotilas asettuutuoliinoikein.Näintuoliontasapainossaeikä kallistueteenpäin.
Nostapuomia,kunnesnostoliinanhihnatovat jännittyneetjavarmista,ettänostoliinaonkiinnitetty kunnollanostohenkarinkoukkuihin.Katso6.2.1 Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen,sivu20.Jos
22
6.7Potilaannostaminenjasiirtäminen
pyörättömästäsuihkutuolista
InvacarenpotilasnostintaEIoletarkoitettu kuljetuslaitteeksi.Joskylpyhuoneeisijaitselähellä sänkyätaipotilasnostintaeivoidahelpostiliikuttaa suihkutuolinluo,potilasonEHDOTTOMASTIsiirrettävä pyörätuoliinjavietäväkylpyhuoneeseen,minkä jälkeenpotilasasetetaantavallisellepyörättömälle suihkutuolillekäyttämälläpotilasnostintauudelleen.
60135847-A
Page 23
Potilaansiirtäminen
Nostoliinat,joissaonaukotsuihkutuoliavarten, ontarkoitettukäytettäväksijokotyönnettävän suihkutuolintaitavallisenpyörättömänsuihkutuolin kanssa.
Viepotilasnostinennenpotilaansiirtoa kylpyhuoneeseenjavarmista,ettävoitliikuttaasen helpostisuihkutuolinluo.
1.Suoritaseuraavatvaiheetniidenvaiheidenlisäksi,jotka tarvitaan,kunpotilasnostetaantoiseensijaintipaikkaan taipaikallaanolevaankohteeseen
2.
Nostapotilasriittävänkorkealletyönnettävän suihkutuolinkäsinojista,jottapotilasnostinkannattaa potilaankokopainoa.Katso5Käyttö,sivu14.
3.
5.
Kunpotilasonlopettanutsuihkutuolinkäytön,tarkista uudelleennostoliinanoikeakiinnitys.
6.Nostapotilaspoissuihkutuolista.
7.
Kunpotilaseioleenääsuihkutuolinpäällä,liikuta nostintasuihkutuolistapoispäintyöntötangoilla.
8.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan olevaankohteeseen.
Asetanostinniin,ettäsenjalaksetovatpyörättömän suihkutuolinjalastenulkopuolellajanostimen työntötangotsuihkutuoliavastapäätä.Ohjaapotilas suihkutuolinylle.
4.
Laskepotilassuihkutuolilleirrottamattanostoliinaa nostohenkarinkoukuista.Invacaresuosittelee,että nostoliinaonkiinnitettynänostohenkariinpotilaan käyttäessäjokotyönnettävääsuihkutuoliataitavallista pyörätöntäsuihkutuolia.
6.8Potilaannostaminenlattialta
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Nostinvoivahingoittaalattiallaolevaapotilasta tailattiallatyöskentelevääavustajaa.
–Oleainavarovainen,kunliikutatnostimenosia
lähellälattiallaolevaaihmistä.
1.Määritä,onkoputoaminenaiheuttanutpotilaalle vammoja.Joslääkäriäeitarvita,siirräpotilaspois lattialta.
2.
PujotanostoliinaApotilaanalle.Katsolisätietoja nostoliinojenasettamisestanostoliinankäyttöoppaasta.
60135847-A23
Page 24
Invacare®Birdie®EVO
3.
Pyydäpotilastataivuttamaanpolviaanjanostahänen päänsälattialtajatuesetyynylläB.
4.Vapautatakapyörienlukitus.Katso5Käyttö,sivu14.
5.Avaanostimenjalakset.Katso5Käyttö,sivu14.
6.
Asetanostinsiten,ettätoinenjalasonpotilaan taivutettujenpolvienallajatoinenjalaspotilaan päänalla.Pidänostoliinanhihnatnostimenjalasten sisäpuolella.
7.
Laskepuomiasiten,ettänostohenkarionsuoraan potilaanrinnanyläpuolella.
8.
Kiinnitänostoliina.Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminen potilasnostimeen,sivu20.
9.Nostapotilaslattialtanostamallapuomia.
10.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan olevaankohteeseen.
24
60135847-A
Page 25
Kuljetusjavarastointi
7Kuljetusjavarastointi
7.1Yleistä
Hätäjarrupainikeonpainettavasisäänkuljetuksenaikanatai silloin,kunpotilasnostintaeikäytetäpitkäänaikaan.
Taiteltutaipurettunostinvoidaanasettaakuljetustaja säilytystävartentuotepakkaukseen.
Taitetutnostimetvoidaanvetäätakapyöristäjamanuaalisella jalastenlevityslaitteellavarustetutnostimetvoidaanpysäköidä pystyasentoonsiten,ettämasto-/puomikokoonpanoosoittaa ylöspäin.
Potilasnostintaonsäilytettävänormaalissa huoneenlämpötilassa.Jossitäsäilytetäänkosteassa, kylmässätaimärässäympäristössä,moottoritaimuut asennusosatsaattavatruostua.Katso11.4Ympäristön olosuhteet,sivu31.
7.2Mastonpurkaminenjalustasta
(vainkiinteämasto)
1.Irrotavalinnainenjalastenlevityslaitteenvipu,josseon kiinnitetty.
2.Laskepuomiajavedämolemmatjalaksettäysinkokoon.
3.Aktivoihätäjarrupainikejakäytäpyöräjarruja.
4.Suoritakohdassa4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin, sivu13kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
5.Suoritakohdassa4.4Nostohenkarinoikaiseminen,sivu12 kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
6.Suoritakohdassa4.3.2Mastonasentaminenjalustaan, sivu12kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
7.3Mastontaittaminen
(vaintaitettavamasto)
1.Irrotavalinnainenjalastenlevityslaitteenvipu,josseon kiinnitetty.
2.Laskepuomikäsiohjaimella(varmista,ettätoimilaite ontäysinsisäänvedetty)jaasetamolemmatjalat mahdollisimmankapealle.
3.Aktivoihätäjarrupainikejakäytäpyöräjarruja.
4.Suoritakohdassa4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin, sivu13kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
5.Toistakohdassa4.4Nostohenkarinoikaiseminen,sivu 12kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä (varmista,ettätoimilaiteonvedettykokonaansisään)
6.Suoritakohdassa4.3.1Mastonavaaminen,sivu11 kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessäjavedä japidäturvasolkeaFylöspäinennenmastontaittamista
60135847-A25
Page 26
Invacare®Birdie®EVO
8Huolto
8.1Yleisiähuoltotietoja
HUOMIO! Vammantaivaurionvaara
–Äläkorjaataihuollatätätuotettasilloin,kunse
onkäytössä.
Noudatatässäkäyttöoppaassakuvattujahuoltomenettelyjä, jottatuotettavoikäyttääjatkuvasti.
Muut,valtuutetunlaitekorjaajanvastuullaolevathuolto­jatarkistustoimenpiteetkuvataantämäntuotteen huolto-oppaassa.Huolto-oppaitavoipyytääInvacarelta.
8.2Päivittäisettarkastukset
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Vaurioituneettaikuluneetosatsaattavatvaikuttaa potilasnostimenturvallisuuteen.
–Potilasnostinontarkastettavaaina,kunsitä
käytetään.
–Josoletepävarmapotilasnostimenjonkin
osanturvallisuudestataipotilasnostinon vaurioitunut,äläkäytäsitä.Otavälittömästi yhteyttäInvacare-toimittajaanjavarmista,että potilasnostintaeikäytetäennenkuinkorjaukset ontehty.
Päivittäinenhuoltotarkistus
qTarkistapotilasnostinsilmämääräisesti.T arkistakaikkien
osienulkoisetvauriottaikuluminen.
qTarkistakaikkilaitteistot,kiinnityspisteetja
kuormitetutosat,kutennostoliinat,koukutjakaikki nivelkohdatkulumisen,murtumisen,rispaantumisen, muodonmuutoksentaiheikkenemisenvaralta.
qVarmista,ettäkäsiohjaintoimii(nostaminenjajalasten
liikkeet).
qLataaakkujokapäivä,kunpotilasnostintakäytetään. qTarkistahätäpysäytystoiminto.
8.3Puhdistaminenjadesinointi
HUOMAUTUS!
Väärätnesteettaimenetelmätvoivatvahingoittaa taivaurioittaatuotetta.
–Kaikkienkäytettyjenpuhdistusaineidenja
desinointiaineidentäytyyollatehokkaitaja yhteensopiviatoistensakanssa,janiidentäytyy suojatamateriaaleja,joitaniilläpuhdistetaan.
–Äläkoskaankäytäsyövyttäviänesteitä
(emäksiä,happoajne.)taihankaavia puhdistusaineita.Onsuositeltavaakäyttää tavallistakotitalouspuhdistusainetta,kuten astianpesuainetta,elleipuhdistusohjeissaole muutamääritelty.
–Äläkoskaankäytäliuotinta(selluloosaohenninta,
asetoniajne.),jokamuuttaamuovinrakennetta taiirrottaakiinnitetytmerkinnät.
–Varmistaaina,ettätuoteontäysinkuivunut,
ennenkuinotatsenuudelleenkäyttöön.
Noudatakliinisissätaipitkäaikaisissa hoitoympäristöissälaitoksesipuhdistustaja desinointiakoskeviakäytäntöjä.
8.3.2Puhdistusvälit
HUOMAUTUS!
Säännöllinenpuhdistaminenjadesinointiedistää sujuvaatoimintaa,pidentääkäyttöikääjaestää kontaminaatioita. Puhdistajadesinoituote:
–säännöllisestisenollessakäytössä –ennenjokaistahuoltotoimenpidettäjasen
jälkeen –kunseonollutkontaktissaruumiinnesteisiin –ennensenkäyttämistäuudellekäyttäjälle.
8.3.3Puhdistusohjeet
HUOMAUTUS!
–Tuoteeikestäpuhdistamistaautomaattisilla
pesujärjestelmillä,joissaonkorkeapaineisia
puhdistuslaitteitataihöyryä.
Potilasnostimenpuhdistaminen
Menetelmä:Pyyhikosteallaliinallataipehmeälläharjalla.
8.3.1Yleisiäturvallisuustietoja
HUOMIO! Kontaminaatioriski
–Olevarovainentuotteenkanssajakäytä
asianmukaisiasuojavarusteita.
Enimmäislämpötila:40°C
Liuotin/kemikaalit:tavallinenkotitaloudenpuhdistusaineja vesi.
Kuivaus:pyyhikuivaksipehmeälläliinalla.
Nostoliinanpuhdistaminen
HUOMIO! Sähköiskunjatuotteenvaurioitumisenvaara
–Katkaiselaitteenvirtajairrotaseverkkovirrasta,
mikälisovellettavissa.
–Kunpuhdistatsähkökomponentteja,ota
huomioonniidenvesitiiviydensuojausluokka.
–Varmista,ettävettäeiroiskupistokkeeseentai
seinäpistorasiaan.
–Äläkoskepistorasiaanmärilläkäsillä.
2660135847-A
Katsopesuohjeetnostoliinastajatarkemmatpuhdistustiedot nostoliinanoppaasta.
Page 27
Huolto
8.3.4Desinointiohjeet
Kotioloissa
Desinointiaine:Suosittelemmealkoholipohjaisen pintojendesinointiaineenkäyttöä(70–90%alkoholia)
Noudatadesinointiaineenetikettiin merkittyjäohjeita.Niissäontietojaaineen vaikutusalueesta(bakteerit,sienetja/tai virukset),yhteensopivuudestaerimateriaalien kanssasekäoikeastavaikutusajasta.
1.Varmista,ettäpinnatonpuhdistettuennendesinointia.
2.Kostutapehmeäliinajapyyhidesinointiainetta kaikkiinnäkyviinpintoihin.Pidäpinnatkosteina desinointiaineenetiketissämainitunvaikutusajanajan.
3.Annatuotteenkuivuailmassa.
Laitoksissa
Noudatalaitoksendesinointikäytäntöjäjakäytävainniissä mainittujadesinointiaineitajamenetelmiä.
8.4Huoltoväli
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Huollonsaasuorittaavainvaltuutettuteknikko.
–OtayhteyttäInvacare-jälleenmyyjäänhuoltoa
taikorjaustavarten.
Huoltoontehtävävähintään12kuukaudenvälein,ellei paikallisissamääräyksissämuutamäärätä.
60135847-A
27
Page 28
Invacare®Birdie®EVO
9Käytönjälkeen
9.1Hävittäminen
VAROITUS! Ympäristövaara
Laitteessaonakut. Tämätuotesaattaasisältääaineita,jotkavoivat vahingoittaaympäristöä,josnehävitetään paikoissa(kaatopaikoilla),jotkaeivätole lainsäädännönmukaanasianmukaisia.
–ÄLÄhävitäakkujatavallisenkotitalousjätteen
mukana. –ÄLÄheitäakkujatuleen. –AkutonEHDOTTOMASTIvietäväasianmukaiseen
jätteidenhävityspaikkaan.Lainmukaanakuton
palautettavajapalauttaminenonmaksutonta. –Hävitävaintyhjenneetakut. –Peitälitiumakkujennavatennenhävittämistä. –Tietoaakkutyypistäonakkutarrassasekä
luvussa11TeknisetTiedot,sivu30.
Suojeleympäristöäjavietuotekäytönjälkeenpaikalliseen kierrätyspisteeseen.
Puratuotejasenosat,jottaerimateriaalitvoidaanerotella jakierrättääerikseen.
Käytettyjentuotteidenjapakkaustenhävittämisessäja kierrättämisessäonnoudatettavakunkinmaanjätteiden käsittelyäkoskevialakejajaasetuksia.Kysytarkempiatietoja paikalliseltajätehuoltolaitoksesta.
9.2Kunnostaminen
Tämätuotesopiikäytettäväksiuudelleen.Toimiseuraavasti, kuntuotettakunnostetaanuuttakäyttäjäävarten:
Puhdistaminenjadesinointi
Huoltosuunnitelmanmukainentarkistus
Katsotuotteenkäyttöoppaastajahuolto-oppaasta yksityiskohtaisettiedottarkistamisesta,puhdistuksestaja desinoinnista.
2860135847-A
Page 29
10Vianmääritys
10.1Vikojentunnistaminenjakorjaaminen
HäiriötViatRatkaisu
Potilasnostintuntuulöysältä.
Pyörät/jarrutovatäänekkäitätaijäykkiä.
Nivelakseleistakuuluuvoimakastai kuivaääni.
Sähköinentoimilaiteeipystynostamaan, kunpainetaanpainiketta.
Toimilaitteestakuuluuepätavallista ääntä.
Puomieilaskeuduylimmästäasennosta.
Ohjainyksiköstätuleepiipittäväääni nostonaikana,jamoottoripysähtyy.
Maston/jalustanliitosonlöysä.
Vetotangotovatlöysiä.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Laakereissaonpölyätailikaa.Puhdistapölytailikapyöristä.
Kääntyvätosatovatkuluneettai vaurioituneet.
Käsiohjaimentaitoimilaitteenliitäntä onlöysä.
Akunvaraustasoonmatala.Lataaakku.Katso5.7Akunlataaminen,
Hätäjarrupainikeonpainettusisään.Kierrähätäjarrupainikettamyötäpäivään,
Akkuaeioleliitettykunnolla ohjainyksikköön.
Liitäntäpäätteetovatvahingoittuneet.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Virtajohtoonkytketty virtapistokkeeseen.
Puomintoimilaiteonvahingoittunut.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Enimmäiskuormaonylitetty .Vähennäkuormaa.
Toimilaiteonvahingoittunut.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Puomitarvitsee vähimmäispainokuorman,jottase voidaanlaskeaylimmästäasennosta.
Enimmäiskuormaonylitetty .
Vianmääritys
KatsoasennusohjeistakohtaMaston asentaminen.
KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Yhdistäkäsiohjaimentaitoimilaitteen liitäntä.Varmista,ettäliittimetovat asianmukaisestipaikallaanjatäysin liitettyjä.
sivu16.
kunnesseponnahtaaulos.
Yhdistäakkuuudelleenohjainyksikköön. Katso5.7.3Valinnainenakkulaturi,sivu
17.
Irrotavirtajohtovirtapistokkeesta.
Vedäpuomiahiemanalas.
Vähennäkuormaa(janostintoimii normaalisti).
OtayhteyttäInvacare-toimittajaan,josedellämainittueiratkaiseongelmaa.
60135847-A29
Page 30
Invacare®Birdie®EVO
11T eknisetTiedot
11.1Suurinturvallinentyöskentelykuorma
Birdie®EVO
COMPACT
Suurinturvallinentyöskentelykuorma(potilas+nostohenkari+nostoliina)
11.2Mitatjapainot
150kg
*Menosuunta
Birdie®EVOCOMPACT|Mitat[mm]
Etu-/takapyöränhalkaisija75/75100/100
Suurintoiminta-alue600mm:ssä(a)
Suurintoiminta-aluejalustasta(b)
Jalustanpituus(c)
Kokonaispituusilmanvipua(n)
Kokonaispituusvivunkanssa(l)
Toiminta-aluejalustasta,kunjalaksetonlevitetty700mm:iin(d)
CSP*:nvähimmäiskorkeus/alinasento(e)
CSP*:nenimmäiskorkeus(f)
Nostoalue(g)
Nostoliinanvähimmäisripustuskorkeus(h
Nostoliinanenimmäisripustuskorkeus(h
Kokonaisleveys(jalaksetauki)pyöränkeskustastakeskustaan
Kokonaisleveys(jalaksetauki)sisämitta(j)
Kokonaisleveys(jalaksetsuljettu),ulkomitta
)
min
)
max
530530
530530
10601080
11001100
11401140
420420
730745
18051820
10601060
515530
15751590
890890
835815
520520
3060135847-A
Page 31
Birdie®EVOCOMPACT|Mitat[mm]
Vähimmäissisäleveys(i)
Sisäleveysenimmäisulottuvuudella(k)
Kääntöympyränhalkaisijailmanvipua
Kääntöympyränhalkaisijavivunkanssa
Korkeusjalastenyläreunaan(m)
Pieninvapaakorkeus(p)
VähimmäisetäisyysseinästäCSP*:henenimmäisulottuvuudella(jalaksetauki)(q)
VähimmäisetäisyysseinästäCSP*:henenimmäiskorkeudella(jalaksetauki)(r)
VähimmäisetäisyysseinästäCSP*:henvähimmäiskorkeudella(jalaksetauki)(s)
Korkeuskokoontaitettuna(vaintaitettavaversio)
Pituuskokoontaitettuna(vaintaitettavaversio)
*CSP=keskusripustuspiste
Kaikkimitatonotettu,kunkäytössäon450mm:n2-pistenostohenkari.
TeknisetTiedot
380380
765765
12101210
12451245
100115
2035
210210
450450
395395
455470
11901210
Birdie®EVOCOMPACT|Perusosienpainot[kg]
Kokonaispainoilmannostohenkaria
Paino,mastojaakku,ilmannostohenkaria
Paino,manuaalinenalusta
Nostohenkarienpainot[kg]
Nostohenkari,2-piste,350mm
Nostohenkari,2-piste,450mm
Nostohenkari,2-piste,550mm
Nostohenkari,4-piste,450mm
Nostohenkari,4-piste,500mm
11.3Sähköjärjestelmä
Birdie®EVOCOMPACT
Lähtöjännite Syöttöjännite Suurinottovirta Suojausluokka(kokolaite)*IPX4 EristysluokkaLuokanIIlaite
TyypinBsovellettuosa
Melutaso Työskentelykyky Jaksottainen(moottorin
jaksottainenkäyttö) Akunteknisettiedot
Akkutyyppi
ManuaalinenhätälaskeminenKyllä
24VDC,enintään240VA
100–240VAC,50/60Hz
1A
Sovellettuosa,jokavastaa standardinIEC60601-1 sisältämiäsähköiskuilta suojautumistakoskevia erityisvaatimuksia.
≤54dB(A)
40täyttänostoa
10%,enintään2min
/18min
24VDC/2,9Ah
Lyijyhappo(eivaadihuoltoa,
sinetöity)
31
14
17
1,3
1,4
1,6
2,8
2,9
*IPX4–Järjestelmäonsuojattumistätahansasuunnasta roiskuvaltavedeltä.
11.4Ympäristönolosuhteet
Varastointija
kuljetus
Lämpötila Suhteellinen
kosteus Ilmanpaine860hPa–1060hPa
Annatuotteensiirtyäkäyttölämpötilaanennen käyttöä:
Lämpeneminenvähimmäisvarastointilämpötilasta saattaakestääyli30minuuttia.
Jäähtyminenenimmäisvarastointilämpötilasta saattaakestääyli5minuuttia.
-10°C...+50°C0°C...+40°C
20–90%
Käyttö
11.5Materiaalit
Osa
Jalusta,jalakset,mastoja puomi
Nostohenkari
Materiaali
Teräs(jauhemaalattu)
Teräs(jauhemaalattu)jaTPU
60135847-A31
Page 32
Invacare®Birdie®EVO
Osa
Toimilaitteenkotelo, käsiohjain,mastonsuoja, pyörätjamuutmuoviosat
Materiaali
Merkinnänmukaista materiaalia(PA,PP ,PE)
Puomiliitin,pultitjamutteritT eräs,sinkitty
Tuotteenkaikkiosatovatjokokorroosionkestäviätai korroosiosuojattuja.
11.6Ohjauksenkäyttövoimat
Ohjaus
Ohjainyksikönpainikkeet Käsiohjaimenpainikkeet Jalkapoljin
Käyttövoima
5N 5N
enintään290N
3260135847-A
Page 33
Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
12Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
12.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä
Sähköisetlääkintälaitteetonasennettavajaniitäonkäytettävätämänoppaansähkömagneettistayhteensopivuuttakoskevien tietojenmukaisesti.
TämätuoteontestattujasenonhavaittunoudattavanluokanBlaitteitakoskevassastandardissaIEC/EN60601-1-2määritettyjä sähkömagneettisenyhteensopivuudenrajoja.
Kannettavatjasiirrettävätradiotaajuustietoliikennelaitteetvoivatvaikuttaatämäntuotteentoimintaan.
Muissalaitteissasaattaaesiintyähäiriötäjopaedellämainitussastandardissasallittujensähkömagneettistenpäästöjenmatalilla tasoilla.Selvitä,aiheuttaakotämätuotehäiriötä,käyttämällätuotettajalopettamallasenkäyttäminen.Jostoiseenlaitteeseen kohdistuvahäiriöloppuu,tämätuoteaiheuttaahäiriön.Tällaisissaharvinaisissatapauksissahäiriötävoidaanvähentäätai korjataseuraavasti:
Laitteidenasetteluuudelleen,uudelleensijoittaminentailaitteidenvälisenetäisyydenlisääminen.
12.2Sähkömagneettinensäteily
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
SäteilytestiYhteensopivuusSähkömagneettinenympäristö–ohjeet
Radiotaajuinen säteily CISPR11
Radiotaajuinen säteily CISPR11
Harmonisetpäästöt IEC61000-3-2
Jännitteenvaihtelut/ kohinapäästöt IEC61000-3-3
RyhmäI
LuokkaB
LuokkaA
Vastaavaatimuksia
Tämätuotekäyttääradiotaajuistaenergiaavainomiinsisäisiintoimintoihinsa. Sitenradiotaajuinensäteilyonerittäinvähäistäeikätodennäköisestiaiheuta häiriöitälähistölläoleviinsähkölaitteisiin.
Tämätuotesopiikäytettäväksikaikissatiloissamukaanlukienasuintilatjatilat, jotkaonliitettysuoraanyleiseenpienjänniteverkkoon,jostaasuinrakennukset saavatsähkön.
12.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
Häiriönsietotesti
Sähköstaattiset purkaukset(ESD)
IEC61000-4-2
Sähköstaattinen transientti/purske
IEC61000-4-4
Ylijännite
IEC61000-4-5
Testit/vaatimusten­mukaisuustaso
±8kVkosketus
±2kV ,±4kV ,±8kV,± 15kVilma
±2kV virransyöttöjohdoille; 100kHz:ntoistotaajuus
±1kV syöttö-/lähtöjohdoille; 100kHz:ntoistotaajuus
±1kVkahdenlinjan välillä
±2kVlinjanja maadoituksenvälillä
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Lattioidentuleeollapuuta,betoniataikeraamistatiiltä.Joslattioissa käytetäänsynteettisiämateriaaleja,ilmansuhteellisenkosteudentulisiolla vähintään30%.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.
60135847-A33
Page 34
Invacare®Birdie®EVO
Häiriönsietotesti
Jännitteenlaskut, lyhytaikaiset häiriötja jännitteenvaihtelut sähkövirtaverkossa
IEC61000-4-11
Virrantaajuuden (50/60Hz) magneettikenttä
IEC61000-4-8
Johtuva radiotaajuus
IEC61000-4-6
Testit/vaatimusten­mukaisuustaso
<0%U
0,5jakson
T
aikana45°:nvälein
0%UT1jaksonaikana
70%U
25/30jakson
T
aikana
<5%UT250/300jakson aikana
30A/m
3V 150kHz–80Mhz
6V ISM-ja amatööriradiokaistoilla
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.Jostämäntuotteenontoimittavajatkuvassakäytössämyös sähkökatkojenaikana,onsuositeltavaa,ettäsesaavirranUPS
- virtalähteestä
taiakusta.
UTtarkoittaasähköverkkovirranjännitettäennentestaustasoonsiirtymistä.
Virrantaajuudenmagneettistenkenttienonvastattavatasoltaantyypillistä liikehuoneisto-taisairaalaympäristöä.
Kiinteidenlähettimien,kutentukiasemien(radion,matkapuhelinten, langattomienpuhelintenjamaaradioliikenteen,amatööriradioiden,AM-ja FM-radiolähetystensekätv-lähe
tystentukiasemien)kentänvoimakkuuksiaei teoreettisestivoidaennustaatarkasti.Jottakiinteidenradiotaajuuslähettimien sähkömagneettistaympäristöävoitaisiinarvioida,asennuspaikallapitäisi tehdäsähkömagneettinenmittaus.Josmitattukentänvoimakkuussiinä tilassa,jossatätätuotettakäytetään,ylittääedellämainitunhyväksyttävän radiotaajuuttakoskevanvaatimustason,ontarkkailtava,ettätuotetoimii oikein.Jostuoteeitunnutoimivankunnolla,onryhdyttävätarvittaviin toimenpiteisiin,esimerkiksisiirrettäväsetoiseenpaikkaantaitoiseen asentoon.
Häiriöitävoiesiintyäseuraavallasymbolillamerkittyjenlaitteiden läheisyydessä:
Säteillyt radiotaajuus
10V/m 80Mhz–2,7GHz
IEC61000-4-3
385–5785 MHz:ntestitiedot häiriönsietokyvystä
Kannettavaajaliikuteltavaaradiotaajuistatietoliikennelaitteistoaeisaa käyttääalle30cm:netäisyydellätämäntuotteenmistäänosasta(johdot mukaanlukien).
langattomia radiotaajuus­tietoliikennelaitteita vastaanviittaavat standardinIEC 60601-1-2:2014 taulukkoon9
Nämäohjeeteivätvälttämättäpädekaikissatilanteissa.Sähkömagneettisenkentänetenemiseenvaikuttavatrakenteiden, esineidenjaihmistenaikaansaamavaimentuminenjaheijastuminen.
3460135847-A
Page 35
Muistiinpanoja
Page 36
UnitedKingdom&Ireland:
FR
UKR P
InvacareLimited PencoedT echnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ Tel:(44)(0)1656776200 uk@invacare.com www.invacare.co.uk
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv Autobaan22 B-8210Loppem Tel:(32)(0)50831010 Fax:(32)(0)50831011 marketingbelgium@invacare.com www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S Sdr.Ringvej37 DK-2605
Brøndby Tel:(45)(0)36900000 Fax:(45)(0)36900001 denmark@invacare.com www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Tel:(49)(0)75627000 kontakt@invacare.com www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH Herzog-Odilo-Straße101 A-5310Mondsee Tel:(43)623255350 Fax:(43)623255354 info-austria@invacare.com www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r.l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaVelha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(351)(0)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV Galvanistraat14-3 NL-6716AEEde Tel:(31)(0)318695757 nederland@invacare.com www.invacare.nl
Suomi:
CampMobility Patamäenkatu5,33900Tampere Puhelin09-35076310 info@campmobility. www.campmobility .
España:
InvacareS.A. AvenidadelOeste,50–1º-1 Valencia-46001 Tel:(34)972493214 contactsp@invacare.com www.invacare.es
Norge:
Besøksadresse: (Ofceadresses) InvacareAS Brynsveien16 0667Oslo Tel:(47)22579500 norway@invacare.com www.invacare.no
Sverige:
InvacareAB Fagerstagatan9 S-16353Spånga Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
Norge:
Vareleveringsadresse: (Storrage/Teknicaldep) InvacareAS Østensjøveien19 0661Oslo teknisk@invacare.com www.invacare.no
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd. Unit18/12StantonRoad, SevenHills,NSW2147, Australia Phone:1800460460 Fax:1800814367 orders@invacare.com.au www.invacare.com.au
60135847-A2023-03-07
*60135847A*
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedT echnologyPark, Pencoed BridgendCF355AQ UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
EUExport:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd 4WesteldPlace,MtWellington 1060 NewZealand Phone:0800468222 Fax:0800807788 sales@invacare.co.nz www.invacare.co.nz
InvacarePortugal,Lda RuaEstradaVelha949 4465-784LeçadoBalio Portugal
Loading...