Page 1

Invacare®Birdie®EVO
Birdie®EVOCOMPACT
Siirrettäväpotilasnostin
Käyttöohje
Tämäopasonannettavaloppukäyttäjälle.
TämäopasTÄ YTYYlukeaENNENtuotteenkäyttämistä,jaseon
säästettävätulevaakäyttöävarten.
Page 2

©2023InvacareCorporation
Kaikkioikeudetpidätetään.Kokomateriaalintaisenosanuudelleenjulkaisu,jäljentäminentaimuuttaminenon
kiellettyäilmanInvacarenetukäteenantamaakirjallistalupaa.Tavaramerkitosoitetaansymboleilla™ja®.Kaikki
tavaramerkitovatInvacareCorporationintaisentytäryhtiöidenomistamiatailisensoimia,elleitoisinoleilmoitettu.
Page 3

Sisällysluettelo
1Yleistä..........................................4
1.1Johdanto.....................................4
1.1.1Tässäasiakirjassakäytetytsymbolit...............4
1.2Käyttöikä.....................................4
1.2.1Lisätietoja.................................4
1.3Rajoitettuvastuu...............................4
1.4Takuutiedot...................................4
1.5Yhteensopivuus................................4
1.5.1Tuotekohtaisetstandardit......................4
2Turvallisuus......................................5
2.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................5
2.1.1Puristumiskohta.............................6
2.2Lisävarusteidenturvallisuustiedot...................6
2.3Sähkömagneettistahäiriötäkoskevatturvallisuustiedot...6
2.4Tuotteenmerkinnätjasymbolit....................7
2.4.1Kilvensijainti...............................7
2.4.2Tietokilpi..................................7
2.4.3Muutmerkinnätjasymbolit....................8
3Tuotteenyleiskuvaus...............................9
3.1Käyttötarkoitus................................9
3.2Potilasnostimentärkeimmätosat...................9
3.3Lisävarusteetjavalinnaisetvarusteet................10
4Käyttöönotto.....................................11
4.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................11
4.2Toimituksenlaajuus.............................11
4.3Mastonasentaminen............................11
4.3.1Mastonavaaminen...........................11
4.3.2Mastonasentaminenjalustaan..................12
4.4Nostohenkarinoikaiseminen......................12
4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin.................13
4.6Manuaalisenjalastenlevityslaitteenvivun
asentaminen.................................13
5Käyttö..........................................14
5.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................14
5.2Takapyörienlukitseminen/lukituksenavaaminen........14
5.3Sähköisennostimennostaminen/laskeminen..........14
5.4Jalastenkaventaminen/levittäminen.................14
5.4.1Jalastenmanuaalinensulkeminen/avaaminen.......14
5.5Nostohenkarinvaihtaminen.......................14
5.6Hätätoiminnot.................................15
5.6.1Hätäpysäytys...............................15
5.6.2Hätälaskun/-nostonaktivointiohjainyksikössä.......15
5.6.3Mekaanisenhätälaskemisenaktivoiminen..........15
5.7Akunlataaminen...............................16
5.7.1Akunmerkkivalot............................16
5.7.2Ohjainyksikkö...............................16
5.7.3Valinnainenakkulaturi........................17
5.7.4Akunpoistaminenjaasentaminen...............17
6Potilaansiirtäminen................................19
6.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................19
6.2Nostoonvalmistautuminen.......................19
6.2.1Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen........20
6.3Potilaansiirtäminenvuoteesta.....................21
6.4Potilaansiirtäminenvuoteeseen...................21
6.5Potilaansiirtäminenpyörätuolista..................22
6.6Potilaansiirtäminenpyörätuoliin...................22
6.7Potilaannostaminenjasiirtäminenpyörättömästä
suihkutuolista................................22
6.8Potilaannostaminenlattialta......................23
7Kuljetusjavarastointi..............................25
7.1Yleistä.......................................25
7.2Mastonpurkaminenjalustasta.....................25
7.3Mastontaittaminen.............................25
8Huolto..........................................26
8.1Yleisiähuoltotietoja.............................26
8.2Päivittäisettarkastukset..........................26
8.3Puhdistaminenjadesinointi......................26
8.3.1Yleisiäturvallisuustietoja......................26
8.3.2Puhdistusvälit...............................26
8.3.3Puhdistusohjeet.............................26
8.3.4Desinointiohjeet............................27
8.4Huoltoväli....................................27
9Käytönjälkeen....................................28
9.1Hävittäminen.................................28
9.2Kunnostaminen................................28
10Vianmääritys....................................29
10.1Vikojentunnistaminenjakorjaaminen..............29
11TeknisetTiedot...................................30
11.1Suurinturvallinentyöskentelykuorma...............30
11.2Mitatjapainot...............................30
11.3Sähköjärjestelmä..............................31
11.4Ympäristönolosuhteet..........................31
11.5Materiaalit..................................31
11.6Ohjauksenkäyttövoimat.........................32
12Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)..............33
12.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä.........33
12.2Sähkömagneettinensäteily.......................33
12.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky...............33
Page 4

Invacare®Birdie®EVO
1Yleistä
1.1Johdanto
Tämäkäyttöopassisältäätuotteenkäsittelyäkoskevia
tärkeitätietoja.Luekäyttöopashuolellisestiläpijanoudata
turvallisuusohjeita,jottatuotteenkäyttöolisiturvallista.
Äläkäytätätätuotettaennenkuinoletperehtynyt
huolellisestitähänkäyttöoppaaseen.Mikälisinullaon
kysyttäväätuotteenoikeastakäyttötavastataitarvittavista
säädöistä,pyydälisäohjeitaterveydenhuollonammattilaiselta,
jokatunteeterveydentilasi.
Invacarevaraaoikeudenmuuttaatuotteidenteknisiätietoja
ilmanerillistäilmoitusta.
Varmistaennenasiakirjanlukemista,ettäkäytössäsionsen
viimeisinversio.ViimeisinversioonsaatavillaPDF-tiedostona
Invacarenverkkosivuilta.
Jospainettuasiakirjaonkirjasinkoonvuoksivaikealukuinen,
ver
voitladataverkkosivustostaPDFsuurentaanäytössähelpomminluettavaankokoon.
Jostarvitsetlisätietojatuotteesta,esimerkiksi
tuoteturvallisuusilmoituksistajatuotteidentakaisinvedoista,
otayhteyttäInvacare-jälleenmyyjään.Osoitteetovattämän
asiakirjanlopussa.
Jostapahtuuvakava,tuotteeseenliittyväonnettomuus,
ilmoitavalmistajallejamaasivaltuutetulleviranomaiselle.
1.1.1Tässäasiakirjassakäytetytsymbolit
sion.PDF-tiedostonvoi
1.2Käyttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäonkahdeksan
vuotta,kunsitäkäytetäänpäivittäinjatässäoppaassa
mainittujenturvaohjeiden,huoltovälienjakäyttöohjeiden
mukaisesti.Tehokaskäyttöikävoivaihdellasenmukaan,
mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.
1.2.1Lisätietoja
Odotettukäyttöikäperustuukeskimääräiseenarvioonneljästä
nostokierroksestapäivässä.
1.3Rajoitettuvastuu
Invacareeivastaaseuraavistajohtuvistavahingoista:
•käyttöoppaannoudattamattajättäminen
•vääräkäyttö
•luonnollinenkuluminen
•ostajantaikolmannenosapuolentoteuttamaväärä
kokoonpanotaiasennus
•teknisetmuutokset
•luvattomatmuutoksetja/taisoveltumattomienvaraosien
käyttö.
1.4Takuutiedot
Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten
liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta
tuoteostettiin.
Tässäasiakirjassakäytetäänsymbolejajasignaalisanoja,
jotkaviittaavatvaaroihintaiturvattomiinkäytäntöihin,jotka
saattavataiheuttaahenkilö-taiomaisuusvahinkoja.Katso
altalisätietojasignaalisanojenmääritelmistä.
VAROITUS
Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa
vakavaanvammaantaikuolemaan,jossitäei
vältetä.
HUOMIO
Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa
pieneentailieväänvammaan,jossitäeivältetä.
HUOMAUTUS
Osoittaamahdollisestivaarallisentilanteen.
Jossitäeivältetä,sesaattaaaiheuttaa
omaisuusvahingon.
Vihjeetjasuositukset
Antaahyödyllisiävihjeitä,suosituksiajatietoa
tehokkaastajaongelmattomastakäytöstä.
Muutsymbolit
(Eikoskekaikkiaoppaita)
Yhdistyneenkuningaskunnanvastuuhenkilö
Ilmoittaa,jostuotettaeiolevalmistettu
Isossa-Britanniassa.
Triman
Ilmoittaakierrätys-jalajittelusäännöt(koskee
vainRanskaa).
1.5Yhteensopivuus
Yhtiömmetoiminnallekeskeistäonlaatu,jayhtiö
noudattaakinISO13485‑standardinvaatimuksia.
TässätuotteessaonCE
asetuksen2017/745luokanIvaatimustenmukaisesti.
TuotesisältääPartIIUKMDR2002-standardin(sellaisena
kuinseonmuutettuna)I-luokanmukaisenUKCA-merkin.
Pyrimmejatkuvastivarmistamaan,ettäyrityksen
ympäristövaikutusonsekäpaikallisestiettä
maailmanlaajuisestimahdollisimmanvähäinen.
KäytämmevainREACH-järjestelmänmukaisiamateriaaleja
jaosia.
NoudatammenykyisenympäristölainsäädännönWEEE-ja
RoHS-direktiivejä.
-merkki
1.5.1Tuotekohtaisetstandardit
Tuoteontestattu,jasetäyttäästandardinISO10535(Hoists
forthetransferofpersonswithdisabilities)jakaikkiensiihen
liittyvienstandardienvaatimukset.
Lisätietoapaikallisistastandardeistajasäädöksistäsaat
ottamallayhteyttäpaikalliseenInvacarenedustajaan.
Osoitteetovattämänasiakirjanlopussa.
lääkintälaitteitakoskevan
4
60135847-A
Page 5

Turvallisuus
2Turvallisuus
2.1Yleisiäturvallisuustietoja
Tämäoppaanosiosisältäätuotettakoskeviayleisiä
turvallisuustietoja.Katsotietytturvallisuustiedotja
menettelytoppaanasianmukaisestaosiosta.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
–Äläkäytätätätuotettataisiihensaatavilla
olevialisävarusteita,ennenkuinoletlukenut
läpijasisäistänytnämäohjeetsekämahdolliset
lisäohjeistusmateriaalit,kutenkäyttöoppaat
taiohjelehtiset,jotkaontoimitettutämän
tuotteentailisävarusteenmukana.Joset
ymmärrävaroituksia,huomioitataiohjeita,
otayhteyttäterveydenhuollonammattilaiseen,
Invacare-toimittajaantaikoulutettuun
teknikkoonennenkuinyritätkäyttäätuotetta.
–Tuotteeseeneisaatehdämitään
luvattomiamuutoksiataimuunnoksia.
VAROITUS!
Turvallistaenimmäistyöskentelykuormaaeisaa
ylittää
–Äläylitätämäntuotteentai
käytettävienlisävarusteiden,kuten
nostoliinojen,nostohenkareidenyms.
turvallistaenimmäistyöskentelykuormaa.
Tarkistailmoitettuturvallinen
enimmäistyöskentelykuormaasiakirjoista
taituotemerkinnöistä.
–Kokojärjestelmänturvallinen
enimmäistyöskentelykuormamääräytyy
senkomponentinmukaan,jollaonpienin
kuormarajoitus.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa
aiheuttaavammantaivaurion.
–Äläyritäsiirtääpotilastailmanpotilaasta
vastaavanterveydenhuollonammattilaisen
lupaa.
–Luetämänkäyttöoppaansisältämätohjeetja
seuraa,kunkoulutettuhenkilöstösuorittaa
nostotoimenpiteitä.Harjoittelesittensiirtoja
valvotustijaniin,ettäpotilastaesittää
liikuntakykyinenhenkilö.
–Erityistävarovaisuuttaonnoudatettava
sellaistenliikuntakyvyttömienhenkilöiden
kanssa,jotkaeivätpystyavustamaansiirrossa.
–Äläkäytäpotilasnostintasiirtolaitteena.Se
ontarkoitettuhenkilönsiirtämiseenyhdestä
sijaintipaikastatoiseen.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Virheellinenjohtojenkäsittelysaattaaaiheuttaa
sähköiskunjatuotteentoimintahäiriön.
–Älätaita,leikkaataimuutoinvaurioitatuotteen
johtoja.
–Varmista,etteivätjohdotolejuuttuneetkiinni
taivaurioituneet,kuntuotettakäytetään.
–Varmista,ettäjohdotuksetjaliitännätontehty
oikein.
–Äläkäytähyväksymättömiälaitteita.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Liiallinenkosteusvaurioittaatuotettajasaattaa
aiheuttaasähköiskun.
-
–Potilasnostintavoidaankäyttääkylpy
suihkualueella,muttasitäEIsaakäyttääsuihkun
alla.Potilasonsiirrettäväsuihkutuoliintai
suihkutettavajossainmuussavälineessä.
–Jospotilasnostintakäytetäänkosteassa
ympäristössä,varmista,ettäpotilasnostintulee
pyyhityksikuivaksikäytönjälkeen.
–Äläkytketaiirrotavirtajohtoakosteassa
ympäristössätaimärinkäsin.
–Äläsäilytätuotettakosteassatilassataikosteissa
olosuhteissa.
–Tarkistasäännöllisesti,etteituotteen
komponenteissaolemerkkejäkorroosiostatai
vaurioista.Vaihdasyöpyneettaivahingoittuneet
osat.
–KatsoYmpäristönolosuhteet.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Syttymislähteetvoivataiheuttaapalovammojatai
tulipalon.
–Potilaansiirtoontehtäväsiten,
ettäpotilasnostimenjamahdollisten
syttymislähteiden(lämmityslaitteen,lieden,
takanjne.)välissäonturvaväli.
–Potilasjaavustajateivätsaatupakoidasiirron
aikana.
–Nostoliinaaeisaaasettaalämmönlähteiden
(lämmityslaitteen,lieden,takanjne.)
yläpuolelle.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tuotteenkäytöstäjohtuvienvammojentai
vaurioidenvälttäminen:
–Tiivisvalvontaonvälttämätöntä,jostuotetta
käytetäänlastentailemmikkieläintenlähellä.
–Äläannalastenleikkiätuotteella.
HUOMIO!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tuotesaattaakuumentua,jossealtistuu
auringonvalolletaimuillelämmönlähteille.
–Äläaltistatuotettasuoralleauringonvalollepitkiä
aikojakerrallaan.
–Pidätuoteetäällälämmönlähteistä.
tai
60135847-A5
Page 6

Invacare®Birdie®EVO
HUOMAUTUS!
Nukan,pölynjamuunliankertyminensaattaa
vaikuttaatuotteentoimintaanhaitallisesti.
–Pidätuotepuhtaana.
2.1.1Puristumiskohta
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Nostimenmonissakohdissaonpuristumiskohtia,
joihinsormetvoivatjäädäpuristuksiin.
–Pidäainakädetjasormetloitollaliikkuvista
osista.
2.2Lisävarusteidenturvallisuustiedot
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
Muutkuinalkuperäisetlisävarusteettaiväärät
lisävarusteetvoivatvaikuttaatämäntuotteen
toimintaanjaturvallisuuteen.
–Katsoalueellasisaatavillaolevatlisävarusteet
paikallisestaInvacarekuvastostataiotayhteyttäInvacare-toimittajaan.
–Katsolisätietojajaohjeitalisävarusteenmukana
toimitettavastaoppaasta.
–Käytävaintuotteenalkuperäisiälisävarusteita.
Tietyissätapauksissamuidenvalmistajien
nostoliinojenkäyttöonmahdollista.Katso
lisätietojatästäosiosta.
verkk
osivustatai
Sopivannostoliinanvalitsemistavartenterveydenhuollon
ammattilaisentuleetehdäriskinarviointi.Riskinarvioinnissa
tuleeottaahuomioonseuraavatasiat:
•potilaanpaino,koko,fyysinenkuntojaterveydentila
•siirronjaympäristöntyyppi
•yhteensopivuusmuidenkäytettäviennostovälineiden
kanssa.
2.3Sähkömagneettistahäiriötäkoskevat
turvallisuustiedot
VAROITUS!
Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva
toimintahäiriönvaara
Tämäntuotteenjamuidensähkölaitteidenvälillä
voiesiintyäsähkömagneettistasäteilyä,joka
voihäiritätuotteensähköisiäsäätötoimintoja.
Tällaistensähkömagneettistenhäiriöiden
ehkäiseminen,vähentäminentaipoistaminen:
–Vältäsähkömagneettisensäteilyn
lisääntymistäjatuotteensähkömagneettisen
häiriönsietokyvynheikkenemistäkäyttämällä
vainalkuperäisiäjohtoja,lisävarusteitaja
varaosia.
–Äläkäytäkannettavaaradiotaajuista(RF)
tietoliikennelaitteistoaalle30cm:netäisyydellä
tämäntuotteenmistäänosasta(johdotmukaan
lukien).
–Äläkäytätätätuotettakäytössäolevien
korkeataajuistenkirurgistenlaitteiden
lähellätaimagneettikuvausjärjestelmän
radiotaajuussuojatussahuoneessa,jossaon
paljonsähkömagneettisiahäiriöitä.
–Joshäiriöitäilmenee,siirrätämätuotejamuut
laitteetkauemmaksitoisistaantaikatkaise
laitteenvirta.
–Katsotarkemmattiedotjanoudatettavatohjeet
luvusta12Sähkömagneettinenyhteensopivuus
(EMC),sivu33.
HUOMIO!
Nostoliinojenjakiinnitysjärjestelmien
yhteensopivuus
Invacarekäyttääyleistä,koukkuihinjasilmukoihin
perustuvaakiinnitysjärjestelmää.Nostoliinojen
silmukatonkiinnitettynostohenkareiden
(vaatehenkarityyli)koukkuihin.Siksitässä
potilasnostimessavoidaankäyttäämyösmuiden
valmistajiensoveltuvianostoliinoja.
–Käytävainnostoliinoja,joiden
silmukkakiinnikkeetsoveltuvatnostohenkareille
(vaatehenkarityyli),joissaonkoukut.
–Äläkäytänostoliinoja,jotkaonsuunniteltu
avaimenreikä-taikiinnikekiinnitysjärjestelmiin
taikallistuvarunkoisiinjärjestelmiin.
VAROITUS!
Toimintahäiriönriski
Sähkömagneettinenhäiriösaattaaaiheuttaa
toimintahäiriön.
–Äläkäytätätätuotettamuidensähkölaitteiden
vieressätaipäällä.Joställainenkäyttöon
välttämätöntä,tämäntuotteenjamuiden
laitteidennormaalitoimintaonvarmistettava
tarkkailemallaniitähuolellisesti.
660135847-A
Page 7

Turvallisuus
2.4Tuotteenmerkinnätjasymbolit
2.4.1Kilvensijainti
2.4.2Tietokilpi
Tietokilpisisältäätärkeimmättuotetiedot,muunmuassa
teknisettiedot.
Symbolit
Lääkinnällinenlaite
Euroopanvaatimustenmukaisuus
Yhdistyneenkuningaskunnan
vaatimustenmukaisuusarvioitu
Valmistaja
Potilasnostimennimijaturvallinentyökuorma
A
Nostimenturvallinentyökuorma(vainkiinteämasto)
B
Seuraavattiedotsisältävätlisätietoakilvistä.
Valmistuspäivä
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
Sarjanumero
Viitenumero
LuokanIIlaite
TyypinBsovellettuosa
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromusta(WEEE)
annetundirektiivinmukainen
Teknistentietojenlyhenteet:
•Iin=tulovirta
•Uin=tulojännite
•Int.=jaksot
•AC=vaihtovirta
•Max=suurin
•min=minuuttia
Katsolisätietojateknisistätiedoistakohdasta11T ekniset
Tiedot,sivu30.
60135847-A
7
Page 8

Invacare®Birdie®EVO
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
2.4.3Muutmerkinnätjasymbolit
Luekäyttöopasennentämäntuotteenkäyttämistäja
noudatakaikkiaturvallisuus-jakäyttöohjeita.
Tuotekilvissätämänsymbolintaustavärionsininen.
Äläkäytäsivuvoimaatoimilaitteeseen(esim.käyttämällä
sitätyöntötankona),sillätämävoiaiheuttaavauriontai
toimintahäiriön.
Tuotekilvissäviistonpalkinsisältäväympyräon
punainen.
Yksittäinenosapainaayli10kg.
Kuljetus-jasäilytysolosuhteet
Käyttöolosuhteet
Tuotemerkintöjenvaroitussymbolionoranssi.
Tuotemerkinnöissävalintamerkkionvihreä.
Varmista,ettämastontoimilaiteonkunnollakiinni
puomissa.
Tuotteenkokonaispaino,kunsiinäon
turvallinenenimmäistyöskentelykuorma
Lämpötilarajoitus
Kosteusrajoitus
Ilmanpainerajoitus
Tuotemerkinnöissävalintamerkkionvihreä.
Varmistaaina,ettänostoliinaonkiinnitettykoukkuihin
asianmukaisesti.
Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen,
sivu20.
860135847-A
Page 9

Tuotteenyleiskuvaus
I
G
H
J
F
E
C
B
A
K
D
L
M
3Tuotteenyleiskuvaus
3.1Käyttötarkoitus
Siirrettäväpotilasnostinonakkukäyttöinensiirtolaitejaseon
tarkoitettuhenkilönsiirtämiseenjaasettamiseenyhdestä
sijaintipaikastatoiseen.Esimerkiksi:
•vuoteenjapyörätuolinvälillä
•WC:täkäytettäessä
•laskettaessapotilaslattiallejanostettaessalattialta.
Turvallinenenimmäistyökuormitusonilmoitettukohdassa
11T eknisetTiedot,sivu30
Siirrettäväpotilasnostinonsuunniteltukäytettäväksi
sisätiloissatasaisellapinnalla,sairaaloissa,hoitolaitoksissaja
kotikäytössä.Siirrettävääpotilasnostintavoidaankääntää
(kiertää)paikassa,jossasiirtämiseenonvähäntilaa.
Tämäntuotteenaiottukäyttäjäonterveydenhuollon
ammattilainentaiyksityishenkilö,jokaonsaanuttarvittavan
koulutuksen.
Kohdekäyttäjät
Kohdekäyttäjätovattäysintaiosittainliikuntakyvyttömiä
henkilöitä.
3.2Potilasnostimentärkeimmätosat
Käyttöaiheet
Siirrettäväpotilasnostinontarkoitettutäysintaiosittain
liikuntakyvyttömillehenkilöille,joitaeivoidasiirtääkäsintai
muillanostimillataisiirtämisenapuvälineillä.
Kaikkiasennonmuutoksetvoidaantehdäilmanpotilaan
apua.
Tälletuotteelleeioletunnettujavasta-aiheita.
Puomi
A
Nostohenkari–SMARTLOCK™-lukituksenkanssatai
B
ilman
Nostoliinankoukku
C
Työntötanko
D
Nostimentoimilaite
E
Masto–taitettavataikiinteä
F
Jalas
G
Alusta,jossaonpoljinmanuaalistajalasten
H
levityslaitettavarten
Etupyörät
I
Takapyörätjajarru
J
Käsiohjain
K
Ohjainyksikköjairrotettavaakku
L
Hätäjarru
M
60135847-A9
Page 10

Invacare®Birdie®EVO
3.3Lisävarusteetjavalinnaisetvarusteet
Katsoalueellasisaatavillaolevienlisävarusteiden
javalinnaistenvarusteidentiedotpaikallisesta
Invacare-sivustataikuvastostataiotayhteyttä
Invacare-toimittajaan.
•4-pistenostohenkari(vaatehenkarityyli),450tai500mm
leveä
•2-pistenostohenkari(vaatehenkarityyli),350,450tai550
mmleveä
•Vipumanuaalistajalastenlevityslaitettavarten
•Seinälaturiirrotettavalleakulle
•Lisäakku
•Jalassuojukset
•Nostohenkaripehmuste
Silmukkakiinnikkeisetnostoliinamallit,soveltuvat
nostohenkareille(vaatehenkarityyli),joissaonkoukut:
•Kokokehontukinostoliinat–päätuenkanssataiilman
•Nostoliinatpukeutumista/siistiytymistävarten–ilman
päätukeataipäätuenkanssa
•Nostoliinatamputoitujahenkilöitävarten
Nostohenkarinkanssaasennettavatvaa'at:
•Wunder®CR200
•Wunder®RS300
1060135847-A
Page 11

Käyttöönotto
4Käyttöönotto
4.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS!
–Tarkistakaikkiosatkuljetusvahinkojenvaralta
ennenkäyttöä,katsokohta8.2Päivittäiset
tarkastukset,sivu26.
–Äläkäytävaurioitunuttalaitetta.Lisätietojasaat
Invacare-jälleenmyyjältä.
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Vääräkokoonpanovoiaiheuttaavammantai
vahingon.
–KäytävainInvacarenosiatämänpotilasnostimen
kokoonpanossa.
–Tarkistaainakokoamisenjälkeen,ettäkaikki
liitoksetonkiristettykunnollajaettäkaikkiosat
toimivatoikein
–Äläkiristäkokoonpanolaitteistoaliikaa.Se
saattaavaurioittaakiinnikkeitä.
Potilasnostimenkokoonpanossaeitarvitatyökaluja.
Joskokoonpanonaikanailmeneeongelmiatai
kysymyksiä,otayhteyttäInvacare-jälleenmyyjään.
4.2Toimituksenlaajuus
(einäy
kuvassa)
*Kokoonpanonmukaan
Potilasnostintoimitetaannostoliinankanssa.Katso
nostoliinankäyttöoppaastasenkäyttö,huoltosekä
pesuohjeet.
•Verkkokaapeli(1kpl)
•Akku(1kappale)
•Käyttöopas(1kpl)
•Vipumanuaalistajalastenlevityslaitetta
varten(1kpl)*
•Nostoliina(1kpl)*
4.3Mastonasentaminen
4.3.1Mastonavaaminen
(vaintaitettavamasto)
VAROITUS!
–Mastovoidaantaittaasäilytystätaikuljetusta
varten.Kunmastotaitetaan,seon
EHDOTTOMASTIkiinnitettäväkunnolla
jalustakokoonpanoon.
–Tarkistakaikkinäkyvätviattaivauriotennen
kokoonpanoa.Äläkäytävaurioitunuttatuotetta
jaotayhteysInvacare-jälleenmyyjään.
–Varmista,ettähätäjarruonaktivoituennen
kokoonpanoataipurkamista.
–Olevarovainennostaessasiosiakokoonpanon
aikana.Jotkinosatovatpainavia.Muistanostaa
asianmukaisessaasennossa.
Teepurkamis-jakokoonpanotoimetlattiatasolla.
A
B
Nostin–mukaanlukienalusta,masto,puomi,
nostohenkari,ohjainyksikköjatoimilaitteet
•jataitettavamasto(1kappale)
•jakiinteämasto(2kappaletta)–alusta
erillisenäosana
Käsiohjain(1kpl)
60135847-A
11
Page 12

Invacare®Birdie®EVO
1.LukitsemolemmattakapyörätB.IrrotalukitustappiA.
2.NostamastokokoonpanoCpystysuoraanasentoon
astumallayhdelläjalallajalaksenDpäällejavetämällä
työntötankoaEylöspäin,kunnesturvasolkiFnapsahtaa
paikoilleen.
3.
AsennalukitustappiAuudelleenmastonGjajalustan
Hläpi.Varmista,ettälukitustappiontyönnettyoikein
sisään.
4.3.2Mastonasentaminenjalustaan
(vainkiinteämasto)
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Puomiinjajalustaanmerkittyjensuurimpien
turvallistentyöskentelykuormienonoltavasamat.
–Vertaaainajalustanjapuominsuurimman
turvallisentyöskentelykuormanarvojatoisiinsa.
1.
LukitsemolemmattakapyörätBjairrotakäsiruuvit
alustastakiertämälläniitävastapäiväänA
2.
Kunpuomiosoittaaeteenpäin,laskemastoCalustan
tukeenDjakiinnitämastoCalustaankiertämällä
käsiruuvitAuudelleenpaikoilleen.
4.4Nostohenkarinoikaiseminen
1.
AvaakiinnikeAjairrotanauhaBkiinnityssoljesta.
12
60135847-A
Page 13

Käyttöönotto
2.
TyönnäjapidäpuomiaCvastenmastoaDjataita
nostohenkarinpidikeEalas.
3.
TaitanostohenkariFalasjataitanostohenkarinpidike
Eylös.
1.VapautaD-kiinnikejairrotatappiAtoimilaitteestaB.
2.IrrotatoimilaiteBmastonkiinnittimestäjasovitase
puominkiinnikkeeseenC.
3.
KohdistareiätjaasennatappiAuudelleen.Varmista,
ettätappionkunnollapaikallaan,jalukitsesepaikoilleen
D-kiinnikkeellä.
4.
SidonauhaBmastontakaosanympäri,työnnäse
kiinnityssolkeenjasuljekiinnikeA.
4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin
4.6Manuaalisenjalastenlevityslaitteen
vivunasentaminen
2x13mm:nruuviavain
1.AsetapulttiAalakauttakiinnikkeenalempaanreikään
BjakiinnitäsemutterillaC.
2.AsetavivunkierteinenpääDkiinnikkeenylempään
reikäänBkiinnitettyynpulttiinA.
3.KäännävipuaDmyötäpäiväänruuvataksesisenpulttiin.
60135847-A13
Page 14

Invacare®Birdie®EVO
5Käyttö
5.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Katsoseuraavatturvallisuusohjeetja-tiedot,
ennenkuinkäytätpotilasnostintapotilaankanssa:
–2Turvallisuus,sivu5
–6Potilaansiirtäminen,sivu19
5.2Takapyörienlukitseminen/lukituksen
avaaminen
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Nostinvoikaatuajavahingoittaapotilastaja
avustajia.
–Invacaresuosittelee,ettätakapyöriäeilukita
nostotoimenpiteidenaikana,jottapotilasnostin
pysyyvakaana,kunpotilasnostetaantuolista,
sängystätaimuustapaikallaanolevasta
kohteesta.
–Invacaresuositteleenostimentakapyörien
lukitsemistavainsilloin,kunnostoliina
asetetaanpotilaanympärilletaipoistetaan
potilaanympäriltä.
Lopetanostimennostaminentailaskeminen
vapauttamallapainike.
Keltainenmerkkivalo
syttyy,josnostinon
ylikuormitettu.
Virtakatkaistu
käytettäessä
työskentelyalueella.
5.4Jalastenkaventaminen/levittäminen
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Nostinvoikaatuajavaarantaapotilaanja
avustajat.
–Nostimenjalastenonoltavakokonaanauki,
jottavoidaantaatamahdollisimmanhyvä
vakausjaturvallisuus.Josnostimenjalaksiaon
kavennettavanostimenviemiseksisängynalle,
kavennajalaksiavainsenverran,ettänostinon
potilaanyläpuolella,janostapotilassängystä.
Kunnostimenjalakseteivätenääolesängyn
alla,levitänejälleenkokonaanauki.
5.4.1Jalastenmanuaalinen
sulkeminen/avaaminen
•LukitsepyöräpainamallapoljintaAalaspäinjalalla.
•VapautapyörätyöntämälläpoljintaAylöspäinjalalla.
5.3Sähköisennostimen
nostaminen/laskeminen
Käsiohjaintakäytetäännostimennostamiseentailaskemiseen.
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Seiniintaipaikallaanoleviinkohteisiinosumisesta
aiheutuneetvauriotpotilasnostimenosiin(kuten
käsiohjaimeentaipyöriin)saattavatjohtaa
tuotteenvahingoittumiseenjaaiheuttaavammoja.
–ÄLÄnostapuomiakäsin.
–KäytäAINAkäsiohjaintapuominnostamiseen.
1.Nostimennostaminen:
nostapuomijapotilas
pitämälläUP-painik
painettuna.
2.Nostimenlaskeminen:
laskepuomijapotilas
pitämälläDOWN-painiketta
Bpainettuna.
ettaA
Manuaalinenjalastenlevityslaitetoimiikahdellapolkimella
(AjaB)taivivullaC.
1.AvaajalaksetpainamallajalallasioikeaapoljintaB.
2.SuljejalaksetpainamallajalallasivasentapoljintaA.
Vivulla:
1.AvaajalaksetvetämällävipuaCoikealle.
2.SuljejalaksettyöntämällävipuaCvasemmalle.
5.5Nostohenkarinvaihtaminen
(vainnostohenkari,jossaonSMARTLOCK™)
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
–Käytävaintätänostintavartenvalmistettuja
nostohenkareita.
–Varmista,ettänostohenkarisoveltuupotilaalle
jatarvittavalletodellisellenostimelletaisiirrolle.
–Tarkista,ettänostohenkarionkunnolla
kiinnitettypuomiliittimeenjaetteisitävoi
irrottaapainamattairrotuspainiketta.
14
60135847-A
Page 15

Käyttö
Nostohenkarinirrottaminen
1.2.
1.Työnnäjapidäirrotuspainikettaylhäällä.
2.Liu'utanostohenkariuloseteenpäinjahiemanylöspäin
suuntautuvallaliikkeellä.
Nostohenkarinkiinnittäminen
1.Liu'utanostohenkaria
sisään,kunneskuulet
napsahduksen.
2.Tarkista,että
nostohenkarion
kunnollakiinnitetty
puomiliittimeen
jaetteisitävoi
irrottaapainamatta
irrotuspainiketta.
5.6.2Hätälaskun/-nostonaktivointi
ohjainyksikössä
Joskäsiohjaimeentuleehäiriö,puomivoidaannostaa/laskea
ohjainyksikönkautta.
Hätälasku
1.Laskepuomipitämälläohjainyksikönetuosassaolevaa
painikettaApainettuna.
2.Pysäytäpuominlaskeminenvapauttamallapainike.
Hätänosto
5.6Hätätoiminnot
5.6.1Hätäpysäytys
1.PainaohjainyksikönPUNAISTAhätäpainikettaA,jotta
puomisekäpotilaannostaminentailaskeminenpysähtyy.
2.Nollaakääntämällähätäpainikettamyötäpäivään.
1.NostapuomipitämälläpainikettaBpainettuna
ohjainyksikönetuosassa.
2.Lopetapuominnostaminenvapauttamallapainike.
5.6.3Mekaanisenhätälaskemisenaktivoiminen
Josohjainyksikönhätälaskemistoimintoeitoimi,mekaaninen
hätälaskemistoimintoonkäytettävissävarajärjestelmänä.
Tämävoitapahtua,josvirtakatkeaaosittaintaikokonaantai
akunvarausloppuukäytönaikana.
Käytämekaanistahätälaskemistoimintoavain,kun
ohjainyksikönhätälaskemistoimintoeitoimi.
Laskepotilasainatukevallepinnalle,kutensängylle
taituolille.
Mekaanisenhätälaskemistoiminnonkäyttötarpeen
jälkeenpotilasnostinontarkistettavaohjainyksikön
toimintahäiriönratkaisemiseksi.
60135847-A15
Page 16

Invacare®Birdie®EVO
PaikannahätälaukaisinnuppiAtoimilaitteen
männänyläpuolella.
1.VedähätälaukaisimennuppiAalas.
2.KäännähätälaukaisinnuppiaAmyötäpäivään.
5.7Akunlataaminen
HUOMAUTUS!
–Varmista,ettähätäjarrueioleaktivoituakun
latauksenaikana.
–Varmista,ettälataustapahtuuhuoneessa,jossa
onhyväilmanvaihto.
–Sähköisettoiminnoteivätoletoiminnassa,kun
nostinonkytkettyverkkovirtaan.
–Nostintaeisaayrittääkäyttää,josakkukotelo
onvahingoittunut.
–Vaihdavahingoittunutakkukoteloennen
käyttöä.
–Nostintaeisaasiirtää,jossitäeioleirrotettu
virtapistokkeestalatauksenjälkeen.
Kuvaus
AkkuonOK–eitarvitse
ladata(50–100%)Kaikkikolme
v
LED-
AkkuonOK–eitarvitseladata
(50–100%)Kaksivasenta
LED-
VasenLEDpalaaVIHREÄNÄ.
Akkuonladattava.Lopeta
keskenolevasiirtojalataa
akku.
VasenLEDpalaaORANSSINA.
Akkuonladattava.Lataaakku
välittömästi.
palavatVIHREINÄ.
aloa
valoa
palavatVIHREINÄ.
merkkivalo-
Akun
tyyppi
Akun
tila
Täysi
lataus
Osittainen
lataus
Vähäinen
lataus
Varaus
loppu
5.7.2Ohjainyksikkö
Ohjainyksikköonvarustettuäänimerkillä.Piippaustarkoittaa,
ettäakussaonvähänvaraustajäljellä,muttapotilaan
laskeminenonedelleenmahdollista.Akkuasuositellaan
ladattavaksiheti,kunäänimerkkikuuluu.
HUOMAUTUS!
Potilasnostimessaeioleverkkovirtakytkintä.
–Kunlataatakkua,varmista,ettäpotilasnostimen
verkkovirtapistokevoidaanhelpostiirrottaa
pistorasiasta.
Akunpäivittäistälataamistasuositellaannostimenparhaan
mahdollisenkäytöntakaamiseksijaakunkäyttöiän
pidentämiseksi.Lisäksisuositellaanakunlataamistamyös
ennenensimmäistäkäyttöä.
5.7.1Akunmerkkivalot
Ohjainyksikössä,käsiohjaimessajavalinnaisessa
akkulaturissaonakunmerkkivaloja:
1.KytkevirtajohtoApistorasiaan.
Akuntäyteenlataaminenkestäänoinneljätuntia.
Latausloppuuautomaattisesti,kunakkuon
latautunuttäyteen.
LataustilailmoitetaanakunmerkkivalojenB
avulla,katsolisätietojakohdasta5.7.1Akun
merkkivalot,sivu16.
2.Irrotavirtajohtopistorasiasta,kunakkuonlatautunut
täyteen.
1660135847-A
Page 17

Käyttö
5.7.3Valinnainenakkulaturi
Nostimeenonsaatavanalisävarusteenaseinälaturi.
1.LiitälaturinjohtoErungonliitäntäänA.
2.LiitälaturiFpistorasiaan.
KunlaturinrunkoConyhdistettypistorasiaan,
latauksenmerkkivaloBmuuttuuvihreäksi.
LataustilailmoitetaanakunmerkkivalojenDavulla,
katsolisätietojakohdasta5.7.1Akunmerkkivalot,
sivu16.
5.7.4Akunpoistaminenjaasentaminen
Akunasennus-jairrotustoimenpideon
samankaltainenkuinohjainyksikönjaseinälaturin
vastaavattoimenpiteet.
Akunirrottaminen
1.NostakahvaaAylöspäinakunBetuosasta.
Tarvitaanvain,kunakkupoistetaan
ohjainyksiköstäC.
Akuntäyteenlataaminenkestäänoinneljätuntia.
Latausloppuuautomaattisesti,kunakkuon
latautunuttäyteen.
IrrotalaturiFpistorasiasta,kunakkuonlatautunut
täyteen.
2.NostaakkuaylöspäinjapoispäinohjainyksiköstäCtai
laturinrungostaD.
60135847-A
17
Page 18

Invacare®Birdie®EVO
Akunasentaminen
HUOMIO!
Akunvirheellinenasentaminenvoiaiheuttaa
vammantaivahingon.
–Varmista,ettäkuuletselvännapsahduksen,kun
asennatakunohjainyksikköön.Tämätakaa,että
asennusonsuoritettukunnolla.
1.LiitäakkuBohjainyksikköönCtailaturinrunkoon
Dkuvanmukaisesti.
Varmista,ettäkuuletnapsahduksen,kunliitätakun
takaisinohjainyksikköön.
1860135847-A
Page 19

Potilaansiirtäminen
6Potilaansiirtäminen
6.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa
aiheuttaavammantaivaurion.
–Tarkistaennensiirtoapaikallaanolevaan
kohteeseen(pyörätuoli,vuode,suihkutuoli
taimuutaso),ettäpainokapasiteettikestää
potilaanpainon.
–Paikallaanolevankohteen(pyörätuoli,sänky
tms.)mahdollistenpyörientaipyörälukkojenon
oltavalukittuina,ennenkuinpotilaslasketaan
kohteeseentainostetaansiitäpois.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa
aiheuttaavammantaivaurion.
–Työnnätaivedäpotilasnostintaainamastossa
olevistatyöntötangoista.
–Vältäpotilasnostimenkäyttöäkaltevallapinnalla.
Invacaresuosittelee,ettätuotettakäytetään
ainoastaantasaisellapinnalla.
–Kunpotilasonripustettusiirronajaksi
nostimeenkiinnitettyynnostoliinaan,ÄLÄrullaa
nostintaepätasaisillapinnoilla,joillanostin
saattaakaatua.
VAROITUS!
Loukkaantumis-taivaurioitumisvaara
Lattiaan,seiniintaipaikallaanoleviinkohteisiin
osumisestajohtuvatpotilasnostimenosien(kuten
käsiohjaimentaipyörien)vauriotsaattavat
vahingoittaatuotettajaaiheuttaavammoja.
–ÄLÄannanostimenosienosualattiaan,seiniin
taimuihinpaikallaanoleviinkohteisiin.
–SäilytäAINAkäsiohjaintaasianmukaisesti,kun
seeiolekäytössä.
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Nostohenkarivoiliikkuayhtäkkiäjaaiheuttaa
loukkaantumisen.
–Otanostintaasettaessasihuomioon
nostohenkarinjapotilaansijainti.
VAROITUS!
Puristumis-taitukehtumisvaara
Käsiohjaimenjohtovoiaiheuttaavammoja,josse
onasetettutaikiinnitettyepäasianmukaisesti.
–OtaAINAhuomioonkäsiohjaimenjohdon
sijaintisuhteessapotilaaseenjahoitajiin.
–ÄLÄannakäsiohjaimenjohdonkietoutua
potilaantaihoitajienympärille.
–Käsiohjainonkiinnitettäväkunnolla.Säilytä
AINAkäsiohjaintaasianmukaisesti,kunseei
olekäytössä.
VAROITUS!
Puristumis-taitukehtumisvaara
Potilaanympäristössäolevatesineetvoivat
aiheuttaapuristumisentaitukehtumisen
nostonaikana.Puristumisentaitukehtumisen
välttäminen:
–Tarkistaennennostamista,etteipotilaan
ympärilläolemitään.
VAROITUS!
Puristumisvaara
Nostohenkarinkoukkujenjanostoliinanväliinon
mahdollistajäädäpuristuksiin.
–Nostavarovasti.
–ÄläKOSKAANasetakäsiätaisormiakoukkuihin
tainiidenlähellenostettaessa.
–Varmistaennennostamista,ettäpotilaankädet
jasormetovatetäälläkoukuista.
HUOMAUTUS!
Kaikkiseuraavassakuvatutsiirtotoimenpiteet
voitehdäyksi(1)avustaja.Invacaresuosittelee
kuitenkin,ettäkaksi(2)avustajaatekee
toimenpiteetainasenollessamahdollista.
6.2Nostoonvalmistautuminen
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Siirto-janostotoimienaikanapuomisaattaaosua
potilaaseentaihoitajiinjaaiheuttaavammoja.
–OtaAINAhuomioonpuominasentosiirtotoimien
aikana.
–Varmista,ettäpuomionaseteltuniin,ettäseei
voiosuapotilaaseentaimuihinpaikallaolijoihin.
–OtaAINAhuomioonomaasentosisuhteessa
puominsijaintiinsiirtotoimienaikana.
1.Katsotiedotjakaikkivaroituksetkohdista2Turvallisuus,
sivu5jaPotilaannostaminen,ennenkuinjatkat.
2.Sijoitapotilasnostoliinaan.Katsoohjeetnostoliinan
käyttöoppaasta.
3.Vapautatakapyörienlukitus.Katso5Käyttö,sivu14.
4.Avaanostimenjalakset.Katso5Käyttö,sivu14.
5.Työnnäpotilasnostinoikeaanasentoontyöntötangoilla.
VAROITUS!
–Kunkäytätnostintayhdessävuoteentai
pyörätuolinkanssa,tarkkailenostimen
asentoaverrattunamuihinlaitteisiin,jotta
nostineijuutukiinni.
–Ennenkuinasetatpotilasnostimenjalakset
vuoteenalle,varmista,etteialueellaole
mitäänesteitä.
6.Laskepotilasnostinta,jottaseonhelppokiinnittää
nostoliinaan.
7.Lukitsetakapyörät.Katso5Käyttö,sivu14.
8.Kiinnitänostoliina.Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminen
potilasnostimeen,sivu20.
60135847-A19
Page 20

Invacare®Birdie®EVO
6.2.1Nostoliinankiinnittäminen
potilasnostimeen
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Josnostoliinatovatvääränlaisiataivaurioituneita,
potilassaattaapudotataihäntäavustavathenkilöt
loukkaantua.
–KäytäInvacarenhyväksymääjapotilaan
lääkärin,sairaanhoitajantailääketieteellisen
avustajansuosittelemaanostoliinaa,jokatakaa
nostettavanpotilaankäyttömukavuudenja
turvallisuuden.
–Invacarennostoliinatjapotilasnostimen
lisävarusteetonerityisestisuunniteltu
käytettäviksiInvacare-nostintenkanssa.
–Tarkistajokaisen(nostoliinanohjeiden
mukaisen)pesukerranjälkeen,etteinostoliina
olekulunuttairevennyteikäsenompeleetole
löystyneet.
–Haalistuneet,revenneet,leikkautuneettai
vaurioituneetnostoliinateivätoleturvallisiaja
saattavataiheuttaaloukkaantumisen.Poistane
käytöstävälittömästi.
–ÄLÄmuutanostoliinoja.
1.AsetahaluttuhihnansilmukkaAkoukunkärjenByli.
2.VedähihnaaAalas,kunnessilmukkaonasettunut
perilleastikoukunBpohjaan.
3.Toistasamatvaiheetnostoliinankaikkienjäljelläolevien
hihnojenosalta.
a.Liitä2-pistenostohenkarissaolkapäänhihnaCennen
jalkahihnaaDkumpaankinkoukkuun.
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Elleinostoliinojaolekiinnitettyjasäädetty
asianmukaisesti,potilassaattaapudotataihäntä
avustavathenkilötloukkaantua.
–Muistatarkistaanostoliinankiinnityksetjoka
kertaliinanpoistonjavaihtamisenyhteydessä.
Näinvarmistatnostoliinankiinnityksen
oikeellisuudenennenpotilaansiirtämistä
paikallaanolevastakohteesta(sängystä,tuolista
taisuihkutuolista).
–NostohenkarionEHDOTTOMASTIkiinnitettävä
potilasnostimeenENNENnostoliinan
kiinnittämistä.
–ÄLÄkäytäpotilaanjanostoliinamateriaalin
välissämuovitaustaisiavirtsankarkailusuojiatai
istuinpehmusteita,silläpotilassaattaaniiden
vuoksiliukuanostoliinastasiirronaikana.
–Varmista,ettäpotilaanpääonriittävästituettu
nostonaikana.
–Asetapotilasnostoliinaansenmukana
toimitettujenohjeidenmukaisesti.
–Potilaanmukaisetturvallisuus-ja
käyttömukavuussäädötontehtäväennen
potilaansiirtämistä.
Nostoliinojenhihnoissasaattaaollaeripituisetvärikoodatut
silmukat,joidenavullapotilaanvoiasettaaeriasentoihin.
Olkapäidenkohdalletulevatlyhyemmäthihnatnostavat
pystysuoremmin,mikäauttaatuoliintaipyörätuoliin
asettumisessa.Pidentämälläolkapäidenhihnojasaadaan
aikaankallistetumpiasento,jokasopiiparemmintuolilta
vuoteeseensiirtymiseen.Varmistaaina,ettäsilmukkavärit
vastaavatnostoliinankummankinpuolenhihnoja,jotta
potilasnostetaantasaisesti.
b.Liitäkukinhihna4-pistenostohenkarinerillisiin
koukkuihin.
2060135847-A
Page 21

Potilaansiirtäminen
6.3Potilaansiirtäminenvuoteesta
1.Valmistaudunostoon.Katso6.2Nostoon
valmistautuminen,sivu19.
2.Kiinnitänostoliinanostimeen.Katso6.2.1Nostoliinan
kiinnittäminenpotilasnostimeen,sivu20.
3.Vapautatakapyörienlukitus.
4.
Laskevuodealimpaanasentoon.
5.
Nostapotilastariittävänkorkeallepaikallaanolevasta
kohteesta,jottapotilaanpainolepääkokonaan
nostimella.
Puomipysyypaikallaan,kunnesDOWN(alas)
-painikettapainetaan.
6.
8.
Kunkäytätnostoliinankahvoja,käännäpotilassiten,että
hänonkasvotustenpotilasnostintakäyttävänavustajan
kanssa.
9.
Laskepotilastasiten,ettähänenjalkansalepäävät
nostimenmastoakannattavallajalustalla.
Vakauttalisääväalempipainopistesaapotilaan
tuntemaanolonsaturvallisemmaksi,janostinta
onhelpompiliikuttaa.
10.
Tarkistauudelleenennenpotilaansiirtämistä,että
nostoliinaonkiinnitettykunnollanostohenkarin
koukkuihin.Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminen
potilasnostimeen,sivu20.Joskaikkikiinnikkeeteivät
olekunnollapaikallaan,laskepotilastakaisinpaikallaan
olevaankohteeseenjakorjaaongelma.
7.
Siirränostinpoispäinpaikallaanolevastakohteesta
työntötangoilla.
Liikutapotilasnostintapitämälläkummallakinkädellä
tiukastikiinnityöntötangoista.
11.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan
olevaankohteeseen.
6.4Potilaansiirtäminenvuoteeseen
1.Suoritaseuraavatvaiheetniidenvaiheidenlisäksi,jotka
tarvitaan,kunpotilasnostetaantoiseensijaintipaikkaan
taipaikallaanolevaankohteeseen
2.
Nostatailaskenostintapotilaanasettamiseksipaikallaan
olevankohteenyläpuolelle.Nostatailaskepotilasta
riittävästi,jottapaikallaanolevankohteenvieressäei
olemitään.
60135847-A
21
Page 22

Invacare®Birdie®EVO
3.
Laskepotilaspaikallaanolevaankohteeseen.
4.Varmista,ettäpotilasontäysintuettualustalla,jolle
hänetsiirretään.
5.Lukitsetakapyörät.
6.Nostasänkyhyvälletyöskentelykorkeudelle(tavallisesti
hoitajanlantionkorkeudelle).
7.
Irrotanostoliinanostohenkarista.
8.Vapautatakapyörienlukitus.
9.
kaikkikiinnikkeeteivätolekunnollapaikallaan,laske
potilastakaisinpyörätuoliinjakorjaaongelma.
7.
Nostapotilastariittävänkorkeallepyörätuolinpinnasta,
jottapotilaanpainolepääkokonaanpotilasnostimella.
8.Siirräpotilasnostinpoispäinpyörätuolistatyöntötangoilla.
9.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan
olevaankohteeseen.
6.6Potilaansiirtäminenpyörätuoliin
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
–Tarkistaennensiirtoa,ettäpyörätuolin
painokapasiteettikestääpotilaanpainon.
–PyörätuolinpyörälukkojenonEHDOTTOMASTI
oltavalukitussaasennossaennenpotilaan
laskemistapyörätuoliinkuljetustavarten.
Siirränostinpoisalueelta.
6.5Potilaansiirtäminenpyörätuolista
1.Lukitsepyörätuolinpysäköintijarrut,jottapyörätuoliei
liiku.
2.Valmistaudunostoon.Katso6.2Nostoon
valmistautuminen,sivu19.
3.Varmista,ettäpyörätuolionpotilasnostimenavointen
jalastenvälissäsiten,ettäpotilaankasvotovatmastoa
kohti.
4.Kiinnitänostoliinapotilasnostimeen.Katso6.2.1
Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen,sivu20.
5.Vapautatakapyörienlukitus.
6.
1.Suoritaseuraavatvaiheetniidenvaiheidenlisäksi,jotka
tarvitaan,kunpotilasnostetaantoiseensijaintipaikkaan
taipaikallaanolevaankohteeseen
2.Lukitsepyörätuolinpysäköintijarrut,jottapyörätuoliei
liiku.
3.Asetapotilasistuimenyläpuolelleselkätuolinselkänojaa
vasten.
4.
Aloitapotilaanlaskeminenjaviepotilaanlonkat
mahdollisimmanpitkälletaaksepäinkäyttämälläkahvaa
(valituissamalleissa)tainostoliinojensivuja,jottapotilas
asettuutuoliinoikein.Näintuoliontasapainossaeikä
kallistueteenpäin.
Nostapuomia,kunnesnostoliinanhihnatovat
jännittyneetjavarmista,ettänostoliinaonkiinnitetty
kunnollanostohenkarinkoukkuihin.Katso6.2.1
Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen,sivu20.Jos
22
6.7Potilaannostaminenjasiirtäminen
pyörättömästäsuihkutuolista
InvacarenpotilasnostintaEIoletarkoitettu
kuljetuslaitteeksi.Joskylpyhuoneeisijaitselähellä
sänkyätaipotilasnostintaeivoidahelpostiliikuttaa
suihkutuolinluo,potilasonEHDOTTOMASTIsiirrettävä
pyörätuoliinjavietäväkylpyhuoneeseen,minkä
jälkeenpotilasasetetaantavallisellepyörättömälle
suihkutuolillekäyttämälläpotilasnostintauudelleen.
60135847-A
Page 23

Potilaansiirtäminen
Nostoliinat,joissaonaukotsuihkutuoliavarten,
ontarkoitettukäytettäväksijokotyönnettävän
suihkutuolintaitavallisenpyörättömänsuihkutuolin
kanssa.
Viepotilasnostinennenpotilaansiirtoa
kylpyhuoneeseenjavarmista,ettävoitliikuttaasen
helpostisuihkutuolinluo.
1.Suoritaseuraavatvaiheetniidenvaiheidenlisäksi,jotka
tarvitaan,kunpotilasnostetaantoiseensijaintipaikkaan
taipaikallaanolevaankohteeseen
2.
Nostapotilasriittävänkorkealletyönnettävän
suihkutuolinkäsinojista,jottapotilasnostinkannattaa
potilaankokopainoa.Katso5Käyttö,sivu14.
3.
5.
Kunpotilasonlopettanutsuihkutuolinkäytön,tarkista
uudelleennostoliinanoikeakiinnitys.
6.Nostapotilaspoissuihkutuolista.
7.
Kunpotilaseioleenääsuihkutuolinpäällä,liikuta
nostintasuihkutuolistapoispäintyöntötangoilla.
8.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan
olevaankohteeseen.
Asetanostinniin,ettäsenjalaksetovatpyörättömän
suihkutuolinjalastenulkopuolellajanostimen
työntötangotsuihkutuoliavastapäätä.Ohjaapotilas
suihkutuolinylle.
4.
Laskepotilassuihkutuolilleirrottamattanostoliinaa
nostohenkarinkoukuista.Invacaresuosittelee,että
nostoliinaonkiinnitettynänostohenkariinpotilaan
käyttäessäjokotyönnettävääsuihkutuoliataitavallista
pyörätöntäsuihkutuolia.
6.8Potilaannostaminenlattialta
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Nostinvoivahingoittaalattiallaolevaapotilasta
tailattiallatyöskentelevääavustajaa.
–Oleainavarovainen,kunliikutatnostimenosia
lähellälattiallaolevaaihmistä.
1.Määritä,onkoputoaminenaiheuttanutpotilaalle
vammoja.Joslääkäriäeitarvita,siirräpotilaspois
lattialta.
2.
PujotanostoliinaApotilaanalle.Katsolisätietoja
nostoliinojenasettamisestanostoliinankäyttöoppaasta.
60135847-A23
Page 24

Invacare®Birdie®EVO
3.
Pyydäpotilastataivuttamaanpolviaanjanostahänen
päänsälattialtajatuesetyynylläB.
4.Vapautatakapyörienlukitus.Katso5Käyttö,sivu14.
5.Avaanostimenjalakset.Katso5Käyttö,sivu14.
6.
Asetanostinsiten,ettätoinenjalasonpotilaan
taivutettujenpolvienallajatoinenjalaspotilaan
päänalla.Pidänostoliinanhihnatnostimenjalasten
sisäpuolella.
7.
Laskepuomiasiten,ettänostohenkarionsuoraan
potilaanrinnanyläpuolella.
8.
Kiinnitänostoliina.Katso6.2.1Nostoliinankiinnittäminen
potilasnostimeen,sivu20.
9.Nostapotilaslattialtanostamallapuomia.
10.Jatkasiirtämistätoiseensijaintipaikkaantaipaikallaan
olevaankohteeseen.
24
60135847-A
Page 25

Kuljetusjavarastointi
7Kuljetusjavarastointi
7.1Yleistä
Hätäjarrupainikeonpainettavasisäänkuljetuksenaikanatai
silloin,kunpotilasnostintaeikäytetäpitkäänaikaan.
Taiteltutaipurettunostinvoidaanasettaakuljetustaja
säilytystävartentuotepakkaukseen.
Taitetutnostimetvoidaanvetäätakapyöristäjamanuaalisella
jalastenlevityslaitteellavarustetutnostimetvoidaanpysäköidä
pystyasentoonsiten,ettämasto-/puomikokoonpanoosoittaa
ylöspäin.
Potilasnostintaonsäilytettävänormaalissa
huoneenlämpötilassa.Jossitäsäilytetäänkosteassa,
kylmässätaimärässäympäristössä,moottoritaimuut
asennusosatsaattavatruostua.Katso11.4Ympäristön
olosuhteet,sivu31.
7.2Mastonpurkaminenjalustasta
(vainkiinteämasto)
1.Irrotavalinnainenjalastenlevityslaitteenvipu,josseon
kiinnitetty.
2.Laskepuomiajavedämolemmatjalaksettäysinkokoon.
3.Aktivoihätäjarrupainikejakäytäpyöräjarruja.
4.Suoritakohdassa4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin,
sivu13kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
5.Suoritakohdassa4.4Nostohenkarinoikaiseminen,sivu12
kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
6.Suoritakohdassa4.3.2Mastonasentaminenjalustaan,
sivu12kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
7.3Mastontaittaminen
(vaintaitettavamasto)
1.Irrotavalinnainenjalastenlevityslaitteenvipu,josseon
kiinnitetty.
2.Laskepuomikäsiohjaimella(varmista,ettätoimilaite
ontäysinsisäänvedetty)jaasetamolemmatjalat
mahdollisimmankapealle.
3.Aktivoihätäjarrupainikejakäytäpyöräjarruja.
4.Suoritakohdassa4.5Toimilaitteenasentaminenpuomiin,
sivu13kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
5.Toistakohdassa4.4Nostohenkarinoikaiseminen,sivu
12kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä
(varmista,ettätoimilaiteonvedettykokonaansisään)
6.Suoritakohdassa4.3.1Mastonavaaminen,sivu11
kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessäjavedä
japidäturvasolkeaFylöspäinennenmastontaittamista
60135847-A25
Page 26

Invacare®Birdie®EVO
8Huolto
8.1Yleisiähuoltotietoja
HUOMIO!
Vammantaivaurionvaara
–Äläkorjaataihuollatätätuotettasilloin,kunse
onkäytössä.
Noudatatässäkäyttöoppaassakuvattujahuoltomenettelyjä,
jottatuotettavoikäyttääjatkuvasti.
Muut,valtuutetunlaitekorjaajanvastuullaolevathuoltojatarkistustoimenpiteetkuvataantämäntuotteen
huolto-oppaassa.Huolto-oppaitavoipyytääInvacarelta.
8.2Päivittäisettarkastukset
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Vaurioituneettaikuluneetosatsaattavatvaikuttaa
potilasnostimenturvallisuuteen.
–Potilasnostinontarkastettavaaina,kunsitä
käytetään.
–Josoletepävarmapotilasnostimenjonkin
osanturvallisuudestataipotilasnostinon
vaurioitunut,äläkäytäsitä.Otavälittömästi
yhteyttäInvacare-toimittajaanjavarmista,että
potilasnostintaeikäytetäennenkuinkorjaukset
ontehty.
Päivittäinenhuoltotarkistus
qTarkistapotilasnostinsilmämääräisesti.T arkistakaikkien
osienulkoisetvauriottaikuluminen.
qTarkistakaikkilaitteistot,kiinnityspisteetja
kuormitetutosat,kutennostoliinat,koukutjakaikki
nivelkohdatkulumisen,murtumisen,rispaantumisen,
muodonmuutoksentaiheikkenemisenvaralta.
qVarmista,ettäkäsiohjaintoimii(nostaminenjajalasten
liikkeet).
qLataaakkujokapäivä,kunpotilasnostintakäytetään.
qTarkistahätäpysäytystoiminto.
8.3Puhdistaminenjadesinointi
HUOMAUTUS!
Väärätnesteettaimenetelmätvoivatvahingoittaa
taivaurioittaatuotetta.
–Kaikkienkäytettyjenpuhdistusaineidenja
desinointiaineidentäytyyollatehokkaitaja
yhteensopiviatoistensakanssa,janiidentäytyy
suojatamateriaaleja,joitaniilläpuhdistetaan.
–Äläkoskaankäytäsyövyttäviänesteitä
(emäksiä,happoajne.)taihankaavia
puhdistusaineita.Onsuositeltavaakäyttää
tavallistakotitalouspuhdistusainetta,kuten
astianpesuainetta,elleipuhdistusohjeissaole
muutamääritelty.
–Äläkoskaankäytäliuotinta(selluloosaohenninta,
asetoniajne.),jokamuuttaamuovinrakennetta
taiirrottaakiinnitetytmerkinnät.
–Varmistaaina,ettätuoteontäysinkuivunut,
ennenkuinotatsenuudelleenkäyttöön.
Noudatakliinisissätaipitkäaikaisissa
hoitoympäristöissälaitoksesipuhdistustaja
desinointiakoskeviakäytäntöjä.
8.3.2Puhdistusvälit
HUOMAUTUS!
Säännöllinenpuhdistaminenjadesinointiedistää
sujuvaatoimintaa,pidentääkäyttöikääjaestää
kontaminaatioita.
Puhdistajadesinoituote:
–säännöllisestisenollessakäytössä
–ennenjokaistahuoltotoimenpidettäjasen
jälkeen
–kunseonollutkontaktissaruumiinnesteisiin
–ennensenkäyttämistäuudellekäyttäjälle.
8.3.3Puhdistusohjeet
HUOMAUTUS!
–Tuoteeikestäpuhdistamistaautomaattisilla
pesujärjestelmillä,joissaonkorkeapaineisia
puhdistuslaitteitataihöyryä.
Potilasnostimenpuhdistaminen
Menetelmä:Pyyhikosteallaliinallataipehmeälläharjalla.
8.3.1Yleisiäturvallisuustietoja
HUOMIO!
Kontaminaatioriski
–Olevarovainentuotteenkanssajakäytä
asianmukaisiasuojavarusteita.
Enimmäislämpötila:40°C
Liuotin/kemikaalit:tavallinenkotitaloudenpuhdistusaineja
vesi.
Kuivaus:pyyhikuivaksipehmeälläliinalla.
Nostoliinanpuhdistaminen
HUOMIO!
Sähköiskunjatuotteenvaurioitumisenvaara
–Katkaiselaitteenvirtajairrotaseverkkovirrasta,
mikälisovellettavissa.
–Kunpuhdistatsähkökomponentteja,ota
huomioonniidenvesitiiviydensuojausluokka.
–Varmista,ettävettäeiroiskupistokkeeseentai
seinäpistorasiaan.
–Äläkoskepistorasiaanmärilläkäsillä.
2660135847-A
Katsopesuohjeetnostoliinastajatarkemmatpuhdistustiedot
nostoliinanoppaasta.
Page 27

Huolto
8.3.4Desinointiohjeet
Kotioloissa
•Desinointiaine:Suosittelemmealkoholipohjaisen
pintojendesinointiaineenkäyttöä(70–90%alkoholia)
Noudatadesinointiaineenetikettiin
merkittyjäohjeita.Niissäontietojaaineen
vaikutusalueesta(bakteerit,sienetja/tai
virukset),yhteensopivuudestaerimateriaalien
kanssasekäoikeastavaikutusajasta.
1.Varmista,ettäpinnatonpuhdistettuennendesinointia.
2.Kostutapehmeäliinajapyyhidesinointiainetta
kaikkiinnäkyviinpintoihin.Pidäpinnatkosteina
desinointiaineenetiketissämainitunvaikutusajanajan.
3.Annatuotteenkuivuailmassa.
Laitoksissa
Noudatalaitoksendesinointikäytäntöjäjakäytävainniissä
mainittujadesinointiaineitajamenetelmiä.
8.4Huoltoväli
VAROITUS!
Vammantaivaurionvaara
Huollonsaasuorittaavainvaltuutettuteknikko.
–OtayhteyttäInvacare-jälleenmyyjäänhuoltoa
taikorjaustavarten.
Huoltoontehtävävähintään12kuukaudenvälein,ellei
paikallisissamääräyksissämuutamäärätä.
60135847-A
27
Page 28

Invacare®Birdie®EVO
9Käytönjälkeen
9.1Hävittäminen
VAROITUS!
Ympäristövaara
Laitteessaonakut.
Tämätuotesaattaasisältääaineita,jotkavoivat
vahingoittaaympäristöä,josnehävitetään
paikoissa(kaatopaikoilla),jotkaeivätole
lainsäädännönmukaanasianmukaisia.
–ÄLÄhävitäakkujatavallisenkotitalousjätteen
mukana.
–ÄLÄheitäakkujatuleen.
–AkutonEHDOTTOMASTIvietäväasianmukaiseen
jätteidenhävityspaikkaan.Lainmukaanakuton
palautettavajapalauttaminenonmaksutonta.
–Hävitävaintyhjenneetakut.
–Peitälitiumakkujennavatennenhävittämistä.
–Tietoaakkutyypistäonakkutarrassasekä
luvussa11TeknisetTiedot,sivu30.
Suojeleympäristöäjavietuotekäytönjälkeenpaikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Puratuotejasenosat,jottaerimateriaalitvoidaanerotella
jakierrättääerikseen.
Käytettyjentuotteidenjapakkaustenhävittämisessäja
kierrättämisessäonnoudatettavakunkinmaanjätteiden
käsittelyäkoskevialakejajaasetuksia.Kysytarkempiatietoja
paikalliseltajätehuoltolaitoksesta.
9.2Kunnostaminen
Tämätuotesopiikäytettäväksiuudelleen.Toimiseuraavasti,
kuntuotettakunnostetaanuuttakäyttäjäävarten:
•Puhdistaminenjadesinointi
•Huoltosuunnitelmanmukainentarkistus
Katsotuotteenkäyttöoppaastajahuolto-oppaasta
yksityiskohtaisettiedottarkistamisesta,puhdistuksestaja
desinoinnista.
2860135847-A
Page 29

10Vianmääritys
10.1Vikojentunnistaminenjakorjaaminen
HäiriötViatRatkaisu
Potilasnostintuntuulöysältä.
Pyörät/jarrutovatäänekkäitätaijäykkiä.
Nivelakseleistakuuluuvoimakastai
kuivaääni.
Sähköinentoimilaiteeipystynostamaan,
kunpainetaanpainiketta.
Toimilaitteestakuuluuepätavallista
ääntä.
Puomieilaskeuduylimmästäasennosta.
Ohjainyksiköstätuleepiipittäväääni
nostonaikana,jamoottoripysähtyy.
Maston/jalustanliitosonlöysä.
Vetotangotovatlöysiä.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Laakereissaonpölyätailikaa.Puhdistapölytailikapyöristä.
Kääntyvätosatovatkuluneettai
vaurioituneet.
Käsiohjaimentaitoimilaitteenliitäntä
onlöysä.
Akunvaraustasoonmatala.Lataaakku.Katso5.7Akunlataaminen,
Hätäjarrupainikeonpainettusisään.Kierrähätäjarrupainikettamyötäpäivään,
Akkuaeioleliitettykunnolla
ohjainyksikköön.
Liitäntäpäätteetovatvahingoittuneet.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Virtajohtoonkytketty
virtapistokkeeseen.
Puomintoimilaiteonvahingoittunut.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Enimmäiskuormaonylitetty .Vähennäkuormaa.
Toimilaiteonvahingoittunut.KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Puomitarvitsee
vähimmäispainokuorman,jottase
voidaanlaskeaylimmästäasennosta.
Enimmäiskuormaonylitetty .
Vianmääritys
KatsoasennusohjeistakohtaMaston
asentaminen.
KysylisätietojaInvacare-toimittajalta.
Yhdistäkäsiohjaimentaitoimilaitteen
liitäntä.Varmista,ettäliittimetovat
asianmukaisestipaikallaanjatäysin
liitettyjä.
sivu16.
kunnesseponnahtaaulos.
Yhdistäakkuuudelleenohjainyksikköön.
Katso5.7.3Valinnainenakkulaturi,sivu
17.
Irrotavirtajohtovirtapistokkeesta.
Vedäpuomiahiemanalas.
Vähennäkuormaa(janostintoimii
normaalisti).
OtayhteyttäInvacare-toimittajaan,josedellämainittueiratkaiseongelmaa.
60135847-A29
Page 30

Invacare®Birdie®EVO
11T eknisetTiedot
11.1Suurinturvallinentyöskentelykuorma
Birdie®EVO
COMPACT
Suurinturvallinentyöskentelykuorma(potilas+nostohenkari+nostoliina)
11.2Mitatjapainot
150kg
*Menosuunta
Birdie®EVOCOMPACT|Mitat[mm]
Etu-/takapyöränhalkaisija75/75100/100
Suurintoiminta-alue600mm:ssä(a)
Suurintoiminta-aluejalustasta(b)
Jalustanpituus(c)
Kokonaispituusilmanvipua(n)
Kokonaispituusvivunkanssa(l)
Toiminta-aluejalustasta,kunjalaksetonlevitetty700mm:iin(d)
CSP*:nvähimmäiskorkeus/alinasento(e)
CSP*:nenimmäiskorkeus(f)
Nostoalue(g)
Nostoliinanvähimmäisripustuskorkeus(h
Nostoliinanenimmäisripustuskorkeus(h
Kokonaisleveys(jalaksetauki)pyöränkeskustastakeskustaan
Kokonaisleveys(jalaksetauki)sisämitta(j)
Kokonaisleveys(jalaksetsuljettu),ulkomitta
)
min
)
max
530530
530530
10601080
11001100
11401140
420420
730745
18051820
10601060
515530
15751590
890890
835815
520520
3060135847-A
Page 31

Birdie®EVOCOMPACT|Mitat[mm]
Vähimmäissisäleveys(i)
Sisäleveysenimmäisulottuvuudella(k)
Kääntöympyränhalkaisijailmanvipua
Kääntöympyränhalkaisijavivunkanssa
Korkeusjalastenyläreunaan(m)
Pieninvapaakorkeus(p)
VähimmäisetäisyysseinästäCSP*:henenimmäisulottuvuudella(jalaksetauki)(q)
VähimmäisetäisyysseinästäCSP*:henenimmäiskorkeudella(jalaksetauki)(r)
VähimmäisetäisyysseinästäCSP*:henvähimmäiskorkeudella(jalaksetauki)(s)
Korkeuskokoontaitettuna(vaintaitettavaversio)
Pituuskokoontaitettuna(vaintaitettavaversio)
*CSP=keskusripustuspiste
Kaikkimitatonotettu,kunkäytössäon450mm:n2-pistenostohenkari.
TeknisetTiedot
380380
765765
12101210
12451245
100115
2035
210210
450450
395395
455470
11901210
Birdie®EVOCOMPACT|Perusosienpainot[kg]
Kokonaispainoilmannostohenkaria
Paino,mastojaakku,ilmannostohenkaria
Paino,manuaalinenalusta
Nostohenkarienpainot[kg]
Nostohenkari,2-piste,350mm
Nostohenkari,2-piste,450mm
Nostohenkari,2-piste,550mm
Nostohenkari,4-piste,450mm
Nostohenkari,4-piste,500mm
11.3Sähköjärjestelmä
Birdie®EVOCOMPACT
Lähtöjännite
Syöttöjännite
Suurinottovirta
Suojausluokka(kokolaite)*IPX4
EristysluokkaLuokanIIlaite
TyypinBsovellettuosa
Melutaso
Työskentelykyky
Jaksottainen(moottorin
jaksottainenkäyttö)
Akunteknisettiedot
Akkutyyppi
ManuaalinenhätälaskeminenKyllä
24VDC,enintään240VA
100–240VAC,50/60Hz
1A
Sovellettuosa,jokavastaa
standardinIEC60601-1
sisältämiäsähköiskuilta
suojautumistakoskevia
erityisvaatimuksia.
≤54dB(A)
40täyttänostoa
10%,enintään2min
/18min
24VDC/2,9Ah
Lyijyhappo(eivaadihuoltoa,
sinetöity)
31
14
17
1,3
1,4
1,6
2,8
2,9
*IPX4–Järjestelmäonsuojattumistätahansasuunnasta
roiskuvaltavedeltä.
11.4Ympäristönolosuhteet
Varastointija
kuljetus
Lämpötila
Suhteellinen
kosteus
Ilmanpaine860hPa–1060hPa
Annatuotteensiirtyäkäyttölämpötilaanennen
käyttöä:
•Lämpeneminenvähimmäisvarastointilämpötilasta
saattaakestääyli30minuuttia.
•Jäähtyminenenimmäisvarastointilämpötilasta
saattaakestääyli5minuuttia.
-10°C...+50°C0°C...+40°C
20–90%
Käyttö
11.5Materiaalit
Osa
Jalusta,jalakset,mastoja
puomi
Nostohenkari
Materiaali
Teräs(jauhemaalattu)
Teräs(jauhemaalattu)jaTPU
60135847-A31
Page 32

Invacare®Birdie®EVO
Osa
Toimilaitteenkotelo,
käsiohjain,mastonsuoja,
pyörätjamuutmuoviosat
Materiaali
Merkinnänmukaista
materiaalia(PA,PP ,PE)
Puomiliitin,pultitjamutteritT eräs,sinkitty
Tuotteenkaikkiosatovatjokokorroosionkestäviätai
korroosiosuojattuja.
11.6Ohjauksenkäyttövoimat
Ohjaus
Ohjainyksikönpainikkeet
Käsiohjaimenpainikkeet
Jalkapoljin
Käyttövoima
5N
5N
enintään290N
3260135847-A
Page 33

Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
12Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
12.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä
Sähköisetlääkintälaitteetonasennettavajaniitäonkäytettävätämänoppaansähkömagneettistayhteensopivuuttakoskevien
tietojenmukaisesti.
TämätuoteontestattujasenonhavaittunoudattavanluokanBlaitteitakoskevassastandardissaIEC/EN60601-1-2määritettyjä
sähkömagneettisenyhteensopivuudenrajoja.
Kannettavatjasiirrettävätradiotaajuustietoliikennelaitteetvoivatvaikuttaatämäntuotteentoimintaan.
Muissalaitteissasaattaaesiintyähäiriötäjopaedellämainitussastandardissasallittujensähkömagneettistenpäästöjenmatalilla
tasoilla.Selvitä,aiheuttaakotämätuotehäiriötä,käyttämällätuotettajalopettamallasenkäyttäminen.Jostoiseenlaitteeseen
kohdistuvahäiriöloppuu,tämätuoteaiheuttaahäiriön.Tällaisissaharvinaisissatapauksissahäiriötävoidaanvähentäätai
korjataseuraavasti:
•Laitteidenasetteluuudelleen,uudelleensijoittaminentailaitteidenvälisenetäisyydenlisääminen.
12.2Sähkömagneettinensäteily
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai
käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
SäteilytestiYhteensopivuusSähkömagneettinenympäristö–ohjeet
Radiotaajuinen
säteily
CISPR11
Radiotaajuinen
säteily
CISPR11
Harmonisetpäästöt
IEC61000-3-2
Jännitteenvaihtelut/
kohinapäästöt
IEC61000-3-3
RyhmäI
LuokkaB
LuokkaA
Vastaavaatimuksia
Tämätuotekäyttääradiotaajuistaenergiaavainomiinsisäisiintoimintoihinsa.
Sitenradiotaajuinensäteilyonerittäinvähäistäeikätodennäköisestiaiheuta
häiriöitälähistölläoleviinsähkölaitteisiin.
Tämätuotesopiikäytettäväksikaikissatiloissamukaanlukienasuintilatjatilat,
jotkaonliitettysuoraanyleiseenpienjänniteverkkoon,jostaasuinrakennukset
saavatsähkön.
12.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.Tuotteenostajantai
käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
Häiriönsietotesti
Sähköstaattiset
purkaukset(ESD)
IEC61000-4-2
Sähköstaattinen
transientti/purske
IEC61000-4-4
Ylijännite
IEC61000-4-5
Testit/vaatimustenmukaisuustaso
±8kVkosketus
±2kV ,±4kV ,±8kV,±
15kVilma
±2kV
virransyöttöjohdoille;
100kHz:ntoistotaajuus
±1kV
syöttö-/lähtöjohdoille;
100kHz:ntoistotaajuus
±1kVkahdenlinjan
välillä
±2kVlinjanja
maadoituksenvälillä
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Lattioidentuleeollapuuta,betoniataikeraamistatiiltä.Joslattioissa
käytetäänsynteettisiämateriaaleja,ilmansuhteellisenkosteudentulisiolla
vähintään30%.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön
sopivaa.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön
sopivaa.
60135847-A33
Page 34

Invacare®Birdie®EVO
Häiriönsietotesti
Jännitteenlaskut,
lyhytaikaiset
häiriötja
jännitteenvaihtelut
sähkövirtaverkossa
IEC61000-4-11
Virrantaajuuden
(50/60Hz)
magneettikenttä
IEC61000-4-8
Johtuva
radiotaajuus
IEC61000-4-6
Testit/vaatimustenmukaisuustaso
<0%U
0,5jakson
T
aikana45°:nvälein
0%UT1jaksonaikana
70%U
25/30jakson
T
aikana
<5%UT250/300jakson
aikana
30A/m
3V
150kHz–80Mhz
6V
ISM-ja
amatööriradiokaistoilla
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön
sopivaa.Jostämäntuotteenontoimittavajatkuvassakäytössämyös
sähkökatkojenaikana,onsuositeltavaa,ettäsesaavirranUPS
- virtalähteestä
taiakusta.
UTtarkoittaasähköverkkovirranjännitettäennentestaustasoonsiirtymistä.
Virrantaajuudenmagneettistenkenttienonvastattavatasoltaantyypillistä
liikehuoneisto-taisairaalaympäristöä.
Kiinteidenlähettimien,kutentukiasemien(radion,matkapuhelinten,
langattomienpuhelintenjamaaradioliikenteen,amatööriradioiden,AM-ja
FM-radiolähetystensekätv-lähe
tystentukiasemien)kentänvoimakkuuksiaei
teoreettisestivoidaennustaatarkasti.Jottakiinteidenradiotaajuuslähettimien
sähkömagneettistaympäristöävoitaisiinarvioida,asennuspaikallapitäisi
tehdäsähkömagneettinenmittaus.Josmitattukentänvoimakkuussiinä
tilassa,jossatätätuotettakäytetään,ylittääedellämainitunhyväksyttävän
radiotaajuuttakoskevanvaatimustason,ontarkkailtava,ettätuotetoimii
oikein.Jostuoteeitunnutoimivankunnolla,onryhdyttävätarvittaviin
toimenpiteisiin,esimerkiksisiirrettäväsetoiseenpaikkaantaitoiseen
asentoon.
Häiriöitävoiesiintyäseuraavallasymbolillamerkittyjenlaitteiden
läheisyydessä:
Säteillyt
radiotaajuus
10V/m
80Mhz–2,7GHz
IEC61000-4-3
385–5785
MHz:ntestitiedot
häiriönsietokyvystä
Kannettavaajaliikuteltavaaradiotaajuistatietoliikennelaitteistoaeisaa
käyttääalle30cm:netäisyydellätämäntuotteenmistäänosasta(johdot
mukaanlukien).
langattomia
radiotaajuustietoliikennelaitteita
vastaanviittaavat
standardinIEC
60601-1-2:2014
taulukkoon9
Nämäohjeeteivätvälttämättäpädekaikissatilanteissa.Sähkömagneettisenkentänetenemiseenvaikuttavatrakenteiden,
esineidenjaihmistenaikaansaamavaimentuminenjaheijastuminen.
3460135847-A
Page 35

Muistiinpanoja
Page 36

UnitedKingdom&Ireland:
InvacareLimited
PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776200
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
marketingbelgium@invacare.com
www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605
Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Neuhofweg51
CH-4147AeschBL
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility .
España:
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,50–1º-1
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Norge:
Besøksadresse:
(Ofceadresses)
InvacareAS
Brynsveien16
0667Oslo
Tel:(47)22579500
norway@invacare.com
www.invacare.no
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
Norge:
Vareleveringsadresse:
(Storrage/Teknicaldep)
InvacareAS
Østensjøveien19
0661Oslo
teknisk@invacare.com
www.invacare.no
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd.
Unit18/12StantonRoad,
SevenHills,NSW2147,
Australia
Phone:1800460460
Fax:1800814367
orders@invacare.com.au
www.invacare.com.au
60135847-A2023-03-07
*60135847A*
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd
4WesteldPlace,MtWellington
1060
NewZealand
Phone:0800468222
Fax:0800807788
sales@invacare.co.nz
www.invacare.co.nz
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio
Portugal